Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR MULTIMÉDIA
Mode d'emploi
Instructions relatives à la
sécurité
Avant utilisation
Procédure d'installation
Procédure de connexion
Procédure de projection
Fonctions pratiques
Utilisation des menus
Configuration du menu
Paramètres du menu
Utilisation du projecteur sur
un réseau
Projection avancée
Entretien
Spécifications du produit
Dépannage
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon 4K501ST

  • Page 1 Instructions relatives à la sécurité PROJECTEUR MULTIMÉDIA Avant utilisation Procédure d’installation Mode d’emploi Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Configuration du menu Paramètres du menu Utilisation du projecteur sur un réseau Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
  • Page 2 élevée sur un grand écran. Ce manuel Il s’agit du mode d’emploi pour le projecteur multimédia 4K501ST (ci-après, le « projecteur »). Cette section « Guide élémentaire » décrit l’installation et l’utilisation de base du projecteur. Les descriptions des menus et les méthodes de connexion du projecteur à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Comment utiliser ce manuel ..2 Procédure de projection .....62 Étape 1 Allumer le projecteur ..... 62 Principales caractéristiques du projecteur ........5 Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée ..........65 Instructions relatives à la Étape 3 Régler l’image......67 sécurité...
  • Page 4 Table des matières Autres informations.....171 Entretien ........172 Nettoyage du projecteur....172 Nettoyage du filtre à air ..... 172 Remplacement du filtre à air..... 173 Remplacement de la lampe....175 Lampe de remplacement....176 Procédure de remplacement de la lampe........... 177 Spécifications du produit..
  • Page 5: Principales Caractéristiques Du Projecteur

    Principales caractéristiques du projecteur Modèle 4K avec panneau LCOS haute définition 4096 x 2400 Une résolution de projection remarquable allant jusqu’à 4096 x 2400 est obtenue grâce à trois panneaux à cristaux liquides sur silicium (LCOS) de 0,76 pouce associés à des doubles processeurs d’image haute performance et à un nouvel objectif à...
  • Page 6: Instructions Relatives À La Sécurité

    Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel, vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d’appliquer les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si l’anomalie persiste, contactez le Canon Call Center. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ...
  • Page 7 Instructions relatives à la sécurité Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE. • POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. • La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux.
  • Page 8 Instructions relatives à la sécurité ■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE. Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
  • Page 9 Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center. Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 10 RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES. Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1 800 OK-CANON.
  • Page 11 Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. Avertissement : Produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra prendre les...
  • Page 12: Symboles De Sécurité Dans Ce Manuel

    Instructions relatives à la sécurité Symboles de sécurité dans ce manuel Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les symboles suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par ces symboles.
  • Page 13: Précautions D'emploi

    Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Si de la fumée est produite •...
  • Page 14: Précautions D'installation Et De Manipulation

    Instructions relatives à la sécurité Avertissement Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est différente de celle indiquée (100–240 V c.a.).
  • Page 15: Précautions Relatives À La Lampe

    Si une inspection, un entretien ou une réparation est requis(e), contactez le Canon Call Center. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les pièces remplaçables) ou la télécommande.
  • Page 16: Précautions Relatives Aux Piles De La Télécommande

    • Si une lampe se brise, des morceaux de verre peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur. Contactez le Canon Call Center pour le nettoyage et l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la lampe.
  • Page 17 Instructions relatives à la sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du projecteur. • Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise, par sécurité. Cela présente autrement un risque d’incendie si de la poussière s’accumule sur la fiche ou la prise.
  • Page 18 Veillez à observer les mesures suivantes lorsque vous installez et manipulez l’accessoire de fixation au plafond. • Veillez à demander au Canon Call Center lorsque vous souhaitez installer l’accessoire de fixation au plafond. Une installation inappropriée peut entraîner un accident.
  • Page 19: Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Pour une utilisation en toute sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur. • Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 20 être réduite ou la lampe peut être endommagée. Pour en savoir plus, contactez le Canon Call Center. • N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute tension ou d’une source d’alimentation électrique.
  • Page 21: Avant L'installation

    Avant l’installation Précautions à prendre lorsque vous transportez ou expédiez le projecteur Veuillez noter les précautions suivantes lors du transport ou de l’expédition du projecteur. • Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en laissant les câbles branchés peut causer un accident.
  • Page 22 Avant l’installation ■ Ne touchez pas l’objectif à mains nues Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Ceci risque d’altérer la qualité des images. Attention ■ Si possible, laissez réchauffer le projecteur pendant 30 minutes avant de régler la mise au point (P69) Il se peut que la position de mise au point ne se stabilise pas immédiatement après le démarrage, en raison de la chaleur de la lampe.
  • Page 23 Avant l’installation ■ Utilisation d’un projecteur fixé au plafond Lors de l’utilisation d’un projecteur fixé au plafond ou installé en hauteur, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’entrée et la sortie d’air, et la zone autour du filtre à air. La poussière accumulée sur les entrées et sorties d’air peut affecter la Attention ventilation, entraînant une hausse interne...
  • Page 24 [Projection verticale] (P114) dans le menu [Paramètres d’installation]. • N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur pour une projection vers le haut ou le bas. Demandez toujours à un technicien qualifié ou au Canon Call Center d’effectuer l’installation. 10° 10° 10° 10° Projection...
  • Page 25 Garantir la sécurité du réseau Prenez des mesures pour garantir la sécurité du réseau. Veuillez noter que Canon n’est aucunement responsable des pertes directes ou indirectes découlant d’incidents de sécurité du réseau, comme un accès non autorisé. Exemples de mesure de sécurité...
  • Page 26: Open Source Software

    PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGES. SANS SUPPORT Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs n’offrent aucun service de support concernant le code source. Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs ne répondront à aucune question ou demande de renseignement, de...
  • Page 27: Avant Utilisation

    Avant utilisation Accessoires fournis Avant d’utiliser le projecteur, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. • Télécommande (numéro de pièce : RS-RC05) • Piles pour la télécommande (taille AA x2) • Couvercle de lentille La RS-RC05 peut aussi être utilisée en tant que télécommande câblée.
  • Page 28: Noms Des Composants

    Avant utilisation Noms des composants Projecteur ■ Vue de face Bornes et connecteurs (P32) Témoins LED (P30) Bouche d’entrée d’air Filtre à air (P173) Connecteur de cordon N’obstruez pas d’alimentation (P61) l’entrée d’air sous peine de provoquer un Attention dysfonctionnement. Lentille de projection Retirez toujours le couvercle de lentille...
  • Page 29 Avant utilisation Commandes sur le côté (1) Touche POWER (P62, P81) (4) Touche KEYSTONE (P75) Permet d’allumer ou d’éteindre le Permet de corriger la distorsion projecteur. trapézoïdale. (2) Touche INPUT (P65) (5) Touche OK (P88) Permet de passer au signal Détermine l’élément sélectionné...
  • Page 30 Avant utilisation Témoins LED Les témoins LED indiquent l’état du projecteur (désactivé / allumé / clignote). • POWER (vert) : S’allume ou clignote en temps normal lorsque le projecteur est allumé. • STAND BY (rouge) : S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en veille ou s’éteint.
  • Page 31 Avant utilisation ■ Affichages des témoins LED Le statut de fonctionnement du projecteur est indiqué par cinq témoins LED comme indiqué dans le tableau suivant. Pour en savoir plus sur les avertissements, voir « Détails des témoins LED » (P191). Exemple lorsque le témoin POWER est allumé...
  • Page 32 Avant utilisation Borne d’entrée (1) Borne HDMI (HDMI) (P54, P55) Permet de recevoir les signaux vidéo numériques (HDMI). Transporte les deux signaux audio et vidéo par un seul et même câble. (2) Borne PC numérique / DVI-D (DVI-D) (P54) Permet de connecter la sortie du moniteur externe à partir d’un ordinateur. Permet de recevoir un signal d’ordinateur numérique (PC numérique).
  • Page 33 Avant utilisation Télécommande La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur. (4) Touche OK (P88) Détermine l’élément sélectionné dans le (11) menu. (5) Touche ZOOM (P70) (12) Permet de régler la taille de l’image. Touches [ ] / [ ] : Permettent d’augmenter la taille de l’image.
  • Page 34 Avant utilisation (13) Touches de changement (23) Touche FREEZE (P82) d’entrée Permet de figer l’image projetée. Permettent de changer le signal (24) Borne pour télécommande d’entrée entre PC numérique et HDMI. câblée (P36) ANALOG 1, ANALOG 2 et Permet de brancher un câble au COMPONENT ne sont pas utilisés avec projecteur pour l’utilisation de la ce produit.
  • Page 35: Préparation De La Télécommande

    Avant utilisation Préparation de la télécommande ■ Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle Mettez les piles en Fermez le couvercle du compartiment à place. du compartiment à piles. Introduisez deux piles. Soulevez la patte du piles neuves de Insérez la patte dans couvercle de piles format AA dans le...
  • Page 36 Avant utilisation ■ Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande est de type à infrarouge. Pour l’utiliser, pointez-la vers le récepteur de télécommande infrarouge à l’avant ou à l’arrière du projecteur. 25° 25° 25° 25° • Utilisez la télécommande selon un angle de 25° dans n’importe quelle direction, directement à...
  • Page 37: Guide Élémentaire

    Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Guide élémentaire Procédure d’installation Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Configuration du menu Paramètres du menu Utilisation du projecteur sur un réseau Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
  • Page 38: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Avant d’installer le projecteur, veuillez impérativement lire « Avant l’installation » (P21). Installation du projecteur ■ Positionnement du projecteur devant l’écran Placez le projecteur devant l’écran. • Pour éviter la distorsion trapézoïdale, Écran installez le projecteur à angle droit par rapport à...
  • Page 39 Procédure d’installation ■ Installation en hauteur La fonction de décalage d’objectif (P52) vous permet de projeter des images vers un niveau inférieur. Lorsque vous placez le projecteur sur une surface élevée pour la projection, assurez-vous que la surface est plane et stable, et installez le projecteur le bon côté...
  • Page 40: Montage Au Plafond Avec La Fixation Pour Plafond Rs-Cl15

    Procédure d’installation Montage au plafond avec la fixation pour plafond RS-CL15 Ce produit (RS-CL15) est destiné exclusivement au montage au plafond. Ne l’utilisez pas à d’autres fins que le montage au plafond. Attention Structure de la fixation pour plafond RS-CL15 ■...
  • Page 41 Procédure d’installation ■ Tuyau d’extension RS-CL08 / RS-CL09 (option) Poids : RS-CL08 (2,2 kg)/RS-CL09 (3,4 kg) Utilisez un tuyau d’extension (RS-CL08 / RS-CL09) en fonction de la hauteur du plafond. En ce qui concerne les détails, contactez notre distributeur local. RS-CL09 RS-CL08 Tuyaux extérieur/intérieur et couvercles de...
  • Page 42 Procédure d’installation Dimensions d’installation Distance de projection 100 mm Hauteur 298 mm 236 mm 113 mm 534 mm 470 mm Vue de côté Vue de face 279 mm 236 mm 263 mm 227 mm 230 mm 235 mm 113 mm 230 mm 235 mm Vue de dessus...
  • Page 43 Procédure d’installation Assemblage et installation ■ Installation sur un plafond plat et horizontal Préparation : Séparez provisoirement la ferrure d’assemblage de la monture Vers l’écran Enlevez quatre vis M5 (A) pour séparer la ferrure d’assemblage de la monture. Percez le plafond d’un trou •...
  • Page 44 Procédure d’installation Attachez le support de base au Rondelle (Rondelle à dents chevauchantes) projecteur 1 Déposez les quatre vis à chaque coin sur le dessus du projecteur. 2 Installez les vis M6 fournies sur les quatre positions de serrage des vis sur le support de base. Fixez la rondelle à...
  • Page 45 Procédure d’installation Accrochez le support de base aux bossages de la ferrure d’assemblage et fixez-le provisoirement Accrochez le support de base aux bossages de la ferrure d’assemblage (D) et fixez-le provisoirement avec les quatre vis M5 (B) déposées précédemment. • Retirez les câbles. •...
  • Page 46 Procédure d’installation ■ Installation sur un plafond haut Utilisez le tuyau d’extension RS-CL08 ou RS-CL09 pour un plafond élevé. Préparation : Ajustez la longueur de tuyau suivant la hauteur du plafond 1 Otez les couvercles de tuyaux extérieur et intérieur en les faisant glisser légèrement et soulevez-les comme l’indique le dessin.
  • Page 47 Procédure d’installation Séparez provisoirement la ferrure d’assemblage de la monture (Préparation dans la page 43) Faites un trou dans le plafond (Etape 1 dans la page 43) Fixez la monture au plafond (Etape 2 dans la page 43) Attachez le support de base au projecteur (Etape 3 dans la page 44) Fixez le câble anti-chute (Etape 4 dans la page 44) Attachez le sommet du tuyau d’extension à...
  • Page 48 Procédure d’installation Accrochez le support de base aux bossages de la ferrure d’assemblage et fixez-le provisoirement Accrochez le support de base au bossage (D) de la ferrure d’assemblage et fixez-le provisoirement avec les quatre vis M5 fournies (B). • Retirez les câbles. •...
  • Page 49 Procédure d’installation Ajustement de l’angle de projection Allumez le projecteur, projetez une image, puis ajustez l’angle de projection et l’angle d’inclinaison de l’écran. • Après avoir terminé l’ajustement, serrez les vis et assurez-vous que chaque ferrure est fixée fermement. • Veillez à éviter la chute du projecteur jusqu’à ce que la monture Attention et le support de base ne soient fermement fixés.
  • Page 50 Dans ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. Pour le service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center. • Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut...
  • Page 51: Relation Entre La Distance De Projection Et La Taille D'image

    Procédure d’installation Relation entre la distance de projection et la taille d’image La taille de l’image projetée est déterminée par la distance jusqu’à l’écran (distance de projection), la taille de l’image (P70) et le niveau de la mise au point (P69). Reportez-vous au tableau suivant et choisissez la distance entre le projecteur et l’écran.
  • Page 52: Fonction De Décalage De L'objectif

    Procédure d’installation Fonction de décalage de l’objectif Vous pouvez repositionner l’image dans tous les sens en appuyant sur la touche SHIFT de la télécommande, ce qui permet de déplacer l’objectif vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour des instructions, reportez-vous à « Réglage de la position de l’image »...
  • Page 53 Procédure d’installation Déplacement maximal verticalement (A) et horizontalement (B) à l’aide du décalage d’objectif (valeurs de référence [cm]) 4096 x 2160 4096 x 2400 Taille d’image (Diag.) • Les valeurs (A) représentent la distance approximative de décalage d’objectif vertical depuis la position d’image centrale dans la plage acceptée pour le décalage d’objectif. •...
  • Page 54: Procédure De Connexion

    Procédure de connexion Avant de connecter le projecteur à un autre appareil, éteignez le projecteur et l’autre appareil. Attention Pour des instructions sur la connexion de plusieurs sources d’entrée pour la projection 4K, consultez « Projection 4K » (P56). Branchement d’un ordinateur Ordinateur Borne de sortie Borne...
  • Page 55: Branchement D'un Équipement Audiovisuel

    Procédure de connexion Branchement d’un équipement audiovisuel Équipement audiovisuel Borne HDMI Câble HDMI (non compris) Borne Borne AUDIO HDMI Câble audio Câble audio (non compris) (non compris) Mini jack Borne RCA Haut-parleurs amplifiés...
  • Page 56: Projection 4K

    Procédure de connexion Projection 4K ■ Définition de la 4K Plusieurs spécifications de résolution sont décrites comme 4K, notamment 3840 x 2160, 3840 x 2400, 4096 x 2160 et 4096 x 2400, comme indiqué dans la simulation comparative suivante. 1920 x 1080 3840 x 2160 4096 x 2400 Le projecteur prend en charge les signaux d’entrée avec une résolution allant...
  • Page 57 Procédure de connexion Résolution DCI (4096 x 2160) Fréquence 24 Hz 60 Hz Sous-échantillonnage Profondeur de couleur 8 bits 10 bits 8 bits 10 bits 8 bits 10 bits 8 bits 10 bits HDMI 1.4 (bande passante de 10,2 Gb/s) x 1 HDMI 2.0* (bande passante de 18 Gb/s) x 1...
  • Page 58 Procédure de connexion • HDMI Vous pouvez projeter les signaux 4096 x 2160 (fréquence verticale : 60 Hz) comme une image au moyen de deux câbles HDMI. Les signaux transmis par les deux câbles sont combinés pour former une seule image. Connecter des ordinateurs de bureau au moyen de deux câbles HDMI L’écran partagé...
  • Page 59 Procédure de connexion ■ Réglages pour le Mode entrée multiple Sélectionnez comment combiner deux entrées HDMI ou quatre entrées DVI pour former une image. Vérifiez au préalable les réglages de la sortie vidéo de l’ordinateur, car elle doit correspondre à la disposition de l’affichage (que ce soit l’affichage d’écran partagé...
  • Page 60 Procédure de connexion Mode d’entrée DVI Spécifiez la combinaison de l’entrée DVI. Choisissez entre [Normal], [Unique], [DVI 1x2], [DVI 2x2] ou [DVI 1x4]. • Lorsque l’entrée multiple dans le menu [Entrée] (P65) est réglée sur [DVI 1x2], [DVI 2x2] ou [DVI 1x4], vous pouvez également facilement fournir des signaux non inclus dans [Normal] (P183 –...
  • Page 61: Branchement Du Projecteur

    Procédure de connexion Branchement du projecteur Connectez le cordon d’alimentation au projecteur et branchez-le. • Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à nouveau. Si vous allumez le projecteur immédiatement après l’avoir éteint, la durée de vie de la lampe peut être réduite.
  • Page 62: Procédure De Projection

    Procédure de projection Étape 1 Allumer le projecteur Vérifiez la connexion entre le projecteur et l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P54, P55) Pour les instructions sur le branchement du cordon d’alimentation, reportez- vous à « Branchement du projecteur » (P61). Appuyez sur la touche POWER. L’indicateur [POWER] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé...
  • Page 63 Procédure de projection ■ Lorsque l’écran de sélection de langue apparaît Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et les messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de pointeur et appuyez sur la touche OK.
  • Page 64 Procédure de projection Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable Pour la projection depuis un ordinateur portable, les réglages de l’ordinateur doivent être configurés pour basculer la sortie d’affichage. Cette opération n’est pas requise pour un ordinateur de bureau. ■...
  • Page 65: Étape 2 Sélectionner Un Signal D'entrée

    Procédure de projection Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée Sélectionnez le signal d’entrée dans le menu [Entrée] lorsque vous souhaitez projeter un signal PC numérique ou d’équipement audiovisuel ou basculer entre les entrées lorsque plusieurs ordinateurs ou équipements audiovisuels sont connectés.
  • Page 66 Procédure de projection Appuyez sur la touche OK pour confirmer le type de signal d’entrée. Pour les signaux d’entrée multiples, la disposition de la projection est divisée comme suit. Les numéros 1, 2, 3 et 4 dans les carrés représentent les numéros des bornes d’entrée.
  • Page 67: Étape 3 Régler L'image

    Procédure de projection Étape 3 Régler l’image Configuration de la résolution d’affichage de l’ordinateur En fonction de la résolution maximale du projecteur, réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus proche de celui de la résolution du signal de sortie du projecteur.
  • Page 68 Procédure de projection ■ Windows Vista Ouvrez le [Panneau de configuration] à partir du menu Démarrer, puis sélectionnez [Apparence et personnalisation] - [Ajuster la résolution de l’écran] dans [Page d’accueil du panneau de configuration]. Sélectionnez la résolution la plus proche de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur dans la liste [Résolution].
  • Page 69 Procédure de projection Mise au point, redimensionnement ou déplacement de l’image ■ Réglage de la mise au point de l’image Pour régler la mise au point, appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. Appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage de la mise au point.
  • Page 70 Procédure de projection ■ Réglage de la taille d’image La taille de l’image projetée peut être ajustée en appuyant sur la touche ZOOM de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. Modifiez la position d’installation du projecteur si l’image souhaitée est trop grande ou trop petite pour être réglée avec la fonction zoom.
  • Page 71 Procédure de projection Appuyez sur les touches du pointeur pour régler la taille de l’image. Projecteur Télécommande Écran Pour agrandir l’image, utilisez les touches [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour réduire l’image, utilisez les touches [ ] de la télécommande ou du projecteur.
  • Page 72 Procédure de projection ■ Réglage de la position de l’image Pour régler la position de l’écran en haut, en bas, à gauche ou à droite, appuyez sur la touche SHIFT de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. L’écran projeté...
  • Page 73 Procédure de projection Appuyez sur les touches du pointeur pour régler. Projecteur Télécommande Écran Pour élever ou abaisser l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour déplacer l’image à gauche ou à droite, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur.
  • Page 74: Étape 4 Sélectionner Un Format D'image (Aspect Écran) Adapté À L'écran

    Procédure de projection Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Sélectionnez un mode d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image reçu, etc. de sorte à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la projection.
  • Page 75: Étape 5 Corriger La Distorsion Trapézoïdale

    Procédure de projection Étape 5 Corriger la distorsion trapézoïdale Pour corriger la distorsion en trapèze (Ajustement du trapèze), appuyez sur la touche KEYSTONE. Deux types de réglage sont disponibles : le réglage horizontal/vertical et le réglage des coins. Utilisez l’ajustement du trapèze horizontal/vertical pour corriger la distorsion de la largeur ou de la hauteur de l’image séparément, et utilisez le réglage des coins pour corriger la position de chaque coin de l’image.
  • Page 76 Procédure de projection Appuyez sur les touches de pointeur pour régler les dimensions. Télécommande Projecteur Pour corriger la distorsion vers le Pour corriger la distorsion vers le bas, appuyez sur la touche [ ]. haut, appuyez sur la touche [ ]. Écran Pour corriger la distorsion vers la Pour corriger la distorsion vers la...
  • Page 77 Procédure de projection Appuyez sur la touche de pointeur du coin à corriger, puis appuyez sur la touche OK. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches de pointeur pour régler le coin. Télécommande Projecteur Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK. ■...
  • Page 78: Étape 6 Sélectionner La Qualité D'image (Mode Image)

    Procédure de projection Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image approprié à l’image projetée. Dans chaque mode d’image, vous pouvez régler davantage la luminosité, le contraste, la netteté, le gamma (P103), le réglage des couleurs, les réglages avancés (P104) et le mode de lampe.
  • Page 79 Procédure de projection ■ Sélection d’un mode image Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner. Le mode d’image change chaque fois que vous appuyez sur la touche IMAGE. (Les modes image affichés varient en fonction du signal d’entrée sélectionné.) Télécommande Vous pouvez également sélectionner n’importe quel mode d’image à...
  • Page 80 Procédure de projection ■ Basculement du mode en mode DICOM SIM Appuyez sur la touche IMAGE sur la télécommande jusqu’à ce que [DICOM SIM] apparaisse ou sélectionnez [DICOM SIM] à partir de [Mode image] dans le menu [Réglage image]. Appuyez sur la touche TEST PATTERN sur la télécommande jusqu’à ce que [DICOM] apparaisse ou sélectionnez [Activé] à...
  • Page 81: Étape 7 Éteindre Le Projecteur

    Procédure de projection Étape 7 Éteindre le projecteur Appuyez sur la touche POWER pour afficher la fenêtre indiquée ci- dessous. Télécommande Projecteur Lorsque cette fenêtre s’affiche, appuyez à nouveau sur la touche POWER pour éteindre le projecteur. Après que vous éteignez le projecteur, la lampe s’éteint, le témoin [STAND BY] clignote en rouge et le projecteur se met à...
  • Page 82: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Cette section décrit des fonctions pratiques pendant les présentations et dans d’autres situations. Apparition temporaire d’une image noire La projection peut être provisoirement masquée après une présentation ou pour détourner l’attention du public de l’écran. Appuyez sur la touche BLANK pour faire apparaître une image Télécommande noire.
  • Page 83 Fonctions pratiques Spécification des réglages d’économie d’énergie Définissez les réglages d’économie d’énergie au besoin. Les quatre réglages suivants sont disponibles. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page de description de chaque fonction. • Mode lampe (P107) Règle la consommation d’énergie de la lampe et du ventilateur dans le mode d’image.
  • Page 85: Guide Avancé

    Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Guide avancé Procédure d’installation Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Configuration du menu Paramètres du menu Utilisation du projecteur sur un réseau Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
  • Page 86: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisez les menus pour régler le fonctionnement du projecteur en détail. Configuration du menu La fenêtre du menu est divisée en 6 onglets, tel qu’indiqué ci-dessous. Onglet [Réglages de l’entrée] (P97) Vous pouvez définir le type de signal ou la méthode de projection des images entrées.
  • Page 87: Fonctionnement Basique Du Menu

    Utilisation des menus Fonctionnement basique du menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un onglet. Télécommande Projecteur • Si la position de l’onglet n’est pas en surbrillance orange, utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer la sélection actuelle vers le haut.
  • Page 88 Utilisation des menus Sélection à partir d’une liste Exemple : Aspect (P98) 1. Sélectionnez [Aspect]. 2. Appuyez sur la touche OK ou [ ] pour afficher une liste des contenus. 3. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités.
  • Page 89: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Réglages de l’entrée (P97) Aspect Auto* Format réel Niveau d’entrée HDMI Auto* Normal Étendu Ultra-blanc HDMI Désactivé Activé* HDMI Espace couleur Auto* YCbCr HDMI Progressif Désactivé Film/auto* Vidéo 1 Vidéo 2 25p/30p(PsF) Détails signal d’entrée Signal d’entrée P100 Réglage image (P101) Commun...
  • Page 90 Configuration du menu Réglage couleur Niv de chrominance P104 Équilibre couleurs Température couleur Gain R Gain G Gain B Offset R Offset G Offset B Réglage avancé P104 Lumière ambiante Désactivé* P105 Régler Type Tungsten Fluorescent* Niveau Réduction du bruit aléatoire Désactivé* P105 Faible...
  • Page 91 Configuration du menu Paramètres d’installation (P109) Verrou de position Désactivé* P110 Activé Invers H/V image Aucun* P110 Monté au plafond Arrière Arrière/plafond Distorsion trapézoïdale Distorsion horiz-verti* P110 Réglage coins Réinit. Réglages professionnels Mode entraînement panneau 4096x2160* P111 4096x2400 Sélection mode entrée multiple Mode d’entrée DVI P111 Normal*...
  • Page 92 Bas G Bas D Aucun signal écran Noir P121 Bleu* Logo utilisat Écran lorsque blanc Noir* P121 Bleu Logo utilisat Projecteur allumé Sauter P121 Logo Canon* Logo utilisat * Le réglage par défaut ou l’état après [Réglages usine] est exécuté.
  • Page 93 Configuration du menu À l’écran P122 Position menu Haut G P122 Haut D Centre* Bas G Bas D Temps d’affichage menu Normal* P122 Étendu Guide Désactivé P123 Activé* Afficher statut d’entrée Désactivé P123 Activé* Affichage avertiss. lampe Désactivé P123 Activé* Affichage avertiss.
  • Page 94 Configuration du menu Sél. de la prise entrée audio P125 DVI-1 Désactivé Entrée audio* DVI-2 Désactivé Entrée audio* DVI-3 Désactivé Entrée audio* DVI-4 Désactivé Entrée audio* HDMI-1 Désactivé Entrée audio HDMI-1* HDMI-2 Désactivé Entrée audio HDMI-2* DVI 1x2 Désactivé Entrée audio* DVI 2x2 / 1x4 Désactivé...
  • Page 95 Configuration du menu Autres paramètres P129 Paramètres de mot de passe Désactivé* P129 Activé Enregistrez mot de passe Entrez mot de passe P130 Régler caractéristiques panneau Rétablir gamma P130 Désactivé* Régler Régler la température du panneau P130 Désactivé* Régler Compteur de lampe Réinit.
  • Page 96 Configuration du menu PJLink Désactivé P138 Activé* AMX Device Discovery Désactivé* P139 Activé Crestron RoomView Désactivé* P139 Activé Information (P140) Nom de modèle Signal d’entrée Micrologiciel N° de série Durée d’utilisation du projecteur Adresse IP Adresse d’expéditeur Adresse de destinataire Nom du projecteur Commentaires ID d’infos système...
  • Page 97: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Réglages de l’entrée Cette section décrit les réglages pour le format, etc. (Lorsque le signal d’entrée est HDMI-1) Menu Fonction Détails Aspect Sélectionner un format d’image. Niveau d’entrée Sélectionner le niveau d’entrée pour le signal HDMI. Sélectionner la compatibilité du mode Ultra-blanc pour Ultra-blanc les signaux HDMI.
  • Page 98 Paramètres du menu Aspect [Aspect] > [Réglages de l’entrée] > Sélectionnez un format de projection pour les images. Option Fonction Auto Une image est projetée au format du signal d’entrée. Format réel L’image est projetée avec la résolution initiale du signal d’entrée. Les menus non disponibles sont masqués.
  • Page 99 Paramètres du menu Espace couleur [Espace couleur] > [Réglages de l’entrée] > Sélectionnez l’espace couleur pour le signal HDMI. Option Fonction Auto Le format de couleur optimal pour les signaux d’entrée est sélectionné. Le projecteur doit alors utiliser le signal d’entrée en tant que signal RVB.
  • Page 100 Paramètres du menu Détails signal d’entrée [Détails signal d’entrée] > [Réglages de l’entrée] > Affiche les détails du signal d’entrée pour chaque borne d’entrée utilisée, pour les signaux d’entrée sélectionnés dans le menu [Entrée]. En Mode entrée multiple, les bornes avec une entrée incorrecte peuvent être identifiées par une icône «...
  • Page 101: Réglage De L'image

    Paramètres du menu Réglage de l’image Cette section décrit les réglages de qualité d’image comme la luminosité, le contraste et la netteté. (Lorsque le signal d’entrée est HDMI-1) Menu Fonction Détails Sélectionner une qualité d’image globale appropriée à Mode Image * P102 l’image projetée.
  • Page 102 Paramètres du menu Mode image [Mode image] > [Réglage image] > Sélectionnez la qualité d’image globale pour les images projetées. Peut également être sélectionné en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Option Types d’images Caractéristique Écrans d’ordinateur ou média lu Globalement lumineux : blanc, Standard avec un logiciel vidéo...
  • Page 103 Paramètres du menu Créer profil [Créer profil] > [Réglage image] > Enregistrez les réglages de qualité d’image souhaités dans trois profils d’utilisateur maximum. • Les réglages sauvegardés comprennent la luminosité, le contraste, la netteté, le gamma, le réglage de la couleur, le réglage avancé et le mode de lampe. •...
  • Page 104 Paramètres du menu Réglage couleur [Réglage couleur] > [Réglage image] > Ajustez les paramètres liés aux couleurs comme le niveau de chrominance, l’équilibre des couleurs et la température de couleur. (En modes d’image autres que DICOM SIM.) Sous-menu Fonction Niv de chrominance Permet de régler l’intensité...
  • Page 105 Paramètres du menu Lumière ambiante Minimisez l’effet de la lumière ambiante sur l’écran. Sous-menu Fonction Désactivé Permet de projeter une image sans aucune correction. Pour une lumière ambiante provenant d’une Tungsten ampoule d’éclairage conventionnelle ou une lumière fluorescente de cette couleur. Type Pour une lumière ambiante provenant d’un Fluorescent...
  • Page 106 Paramètres du menu Gamma dynamique Vous pouvez régler automatiquement la représentation de la gradation des parties claires et foncées d’une image. Option Fonction Désactivé Désactiver le réglage gamma dynamique. Faible Moyen Spécifier l’un des trois niveaux de réglage gamma dynamique. Puissant Mém couleur correcte (Chair/Ciel/Vert) Rehausse les teintes de peau, les ciels bleus et les verts, de sorte que ces couleurs soient...
  • Page 107 Paramètres du menu Gamma précis Réglez les courbes gamma blanches, rouges, vertes et bleues. Le rouge, le vert et le bleu peuvent être ajustés séparément. Les ajustements effectués sur le blanc sont aussi appliqués aux trois autres couleurs. Veuillez noter que le réglage des couleurs écrasera les réglages précédents. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une couleur et appuyez sur la touche OK.
  • Page 108 Paramètres du menu • Si vous effectuez la réinitialisation alors que [Mode image] est réglé sur un profil compris entre [Utilisateur 1] et [Utilisateur 3], les réglages initialement enregistrés pour ce profil d’utilisateur seront rétablis. • Seul le réglage de la combinaison du signal d’entrée et du mode d’image pour la projection en cours est réinitialisé.
  • Page 109: Paramètres D'installation

    Paramètres du menu Paramètres d’installation Réglez la projection selon l’écran ou le type d’images ou en fonction de la méthode d’installation du projecteur. (Lorsque le signal d’entrée est HDMI-1) Menu Fonction Détails L’utilisation des fonctions relatives à l’installation peut Verrou de position P110 être impossible.
  • Page 110 L’image projetée est inversée en position verticale et horizontale. • Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez le support en option. Contactez le Canon Call Center pour obtenir de plus amples informations. • L’inversion de l’image réinitialisera tout réglage de distorsion trapézoïdale. Dans ce cas, refaites le réglage.
  • Page 111 Paramètres du menu Réglages professionnels [Réglages professionnels] > [Paramètres d’installation] > Spécifiez les réglages pour l’installation avancée. Mode entraînement panneau Sélectionnez la résolution verticale du panneau LCD à utiliser. Option Fonction 4096x2160 Utiliser une résolution de 4096 x 2160 lignes. 4096x2400 Utiliser une résolution de 4096 x 2400 lignes.
  • Page 112 Paramètres du menu HDMI-1 EDID HDMI-2 EDID Sélectionnez une borne HDMI (1 ou 2) EDID compatible avec l’appareil connecté. Option Fonction Sélectionnez cette option lorsque l’appareil connecté peut fournir des 18Gbps signaux à bande passante élevée comme 3840 x 2160 (4K) à 60 Hz, YCbCr 4:4:4.
  • Page 113 Paramètres du menu Alignement RGB Corrigez le mauvais alignement des couleurs. Sous-menu Fonction Un bon positionnement permet de corriger le mauvais alignement des images d’autres projecteurs utilisés simultanément par incréments de 1 pixel. Sous-menu Fonction Désactivé Désactiver le microdécalage image numérique. Microdécalage image numérique Sous-menu...
  • Page 114 Paramètres du menu • Les réglages [Enregistrement] et [Enregistrement avancé] sont conservés même si vous modifiez le mode d’entraînement du panneau. • Le réglage 5 points permet une correction de base du mauvais alignement des couleurs sur tout l’écran, en déplaçant les points de réglage au centre et dans chaque coin.
  • Page 115 Paramètres du menu Mise au point périphérique Avec la projection en dôme, la mise au point des images peut être ajustée sur les bords de l’écran, et la télécommande peut être utilisée pour activer ou désactiver ce réglage de mise au point.
  • Page 116 Paramètres du menu Sous-menu Fonction Sous-menu Fonction Gauche Droite Sélectionner le sens dans lequel régler la zone de fusion. Haut Spécifier la largeur entre les marqueurs de départ et Largeur de fin. Modifier la position du marqueur de début. • De grandes zones de fusion peuvent Côté...
  • Page 117 Paramètres du menu Sous-menu Fonction Étant donné que le noir est plus clair dans la zone de fusion que dans les autres zones, vous pouvez ajuster le niveau de noir en dehors de la zone de fusion pour rendre cette différence de luminosité moins visible. Position du marqueur de fin (caché) Image gauche...
  • Page 118 Paramètres du menu Objectif - Position [Objectif - Position] > [Paramètres d’installation] > Le projecteur peut mémoriser des informations sur la position de l’objectif. Jusqu’à trois groupes d’informations sur l’objectif (notamment les réglages de mise au point, de zoom et de décalage de l’objectif) peuvent être sauvegardés, et l’objectif peut être ramené...
  • Page 119 Paramètres du menu Iris [Iris] > [Paramètres d’installation ] > Utilisez cette fonction pour une projection accentuant le contraste au lieu de la luminosité. Sous-menu Fonction Ouvrir Désactive le réglage de l’ouverture. Fermer 1-3 Spécifier la valeur d’ouverture dans une plage comprise entre 1 et 3. Le réglage [Iris] n’affecte pas la consommation électrique.
  • Page 120: Réglages Système

    Paramètres du menu Réglages système Personnalisez le fonctionnement du projecteur et de la télécommande, les bips et d’autres détails après le démarrage, en veille et dans d’autres situations. (Lorsque le signal d’entrée est HDMI-1) Menu Fonction Détails Personnaliser les écrans d’utilisateur affichés au Réglages écran démarrage, lorsqu’aucun signal n’est détecté...
  • Page 121 Sélectionnez un logo à projeter après le démarrage jusqu’à ce que les signaux d’entrée puissent être projetés. Option Fonction Sauter Un écran noir est projeté. Logo Canon Permet d’afficher le logo Canon préalablement enregistré en usine. Logo utilisat Le logo d’utilisateur est projeté.
  • Page 122 Paramètres du menu À l’écran [À l’écran] > [Régl système] > Spécifiez les détails de l’affichage pour les menus à l’écran, l’aide et les icônes d’avertissement ou de précaution. Position menu Repositionnez l’affichage du menu. Choisissez entre le coin supérieur gauche, le coin supérieur droit, le centre, le coin inférieur gauche ou le coin inférieur droit.
  • Page 123 Paramètres du menu Guide Permet d’afficher la fenêtre Guide. Option Fonction Désactivé Permet de masquer la fenêtre Guide. Activé Permet d’afficher la fenêtre Guide. La fenêtre Guide s’affiche dans les cas suivants. • Aucun signal d’entrée n’est détecté. • Une touche non valide est enfoncée en mode [BLANK] ou [FREEZE]. (P34) •...
  • Page 124 Paramètres du menu Aff. alerte surchauffe Spécifiez si l’icône d’avertissement de température élevée s’affiche lorsque la température interne est élevée et que le projecteur peut surchauffer. Option Fonction Désactiver l’affichage de l’icône d’avertissement de température Désactivé élevée. Activé Activer l’affichage de l’icône d’avertissement de température élevée. Télécommande/Commande côté...
  • Page 125 Paramètres du menu Pour débloquer la fonction de verrouillage Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Enfoncez la touche OK de l’unité centrale et branchez le cordon d’alimentation tout en maintenant la touche OK enfoncée. Un bout d’un moment, un bip retentira et les commandes seront déverrouillées. Lorsque vous accédez à...
  • Page 126 Paramètres du menu Communication série [Communication série] > [Régl système] > Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage pour le port de service (CONTROL) utilisé pour la communication série. Option Fonction Débit en baud Taux de modulation, en bits par seconde. Bits de données Nombre de bits de données.
  • Page 127 Paramètres du menu • Si les conditions de démarrage du compte à rebours sont remplies alors que vous masquez la projection, le masquage est annulé. • Lorsque le compte à rebours commence, la sortie audio s’arrête. Activé direct [Activé direct] >...
  • Page 128 Paramètres du menu Langue [Langue] > [Régl système] > Sélectionnez la langue d’affichage du menu. Langue Anglais Russe Tchèque Allemand Hollandais Danois Français Finlandais Arabe Italien Norvégien Chinois (simplifié) Espagnol Turc Chinois (traditionnel) Portugais Polonais Coréen Suédois Hongrois Japonais...
  • Page 129 Paramètres du menu Autres paramètres [Autres paramètres] > [Régl système] > Verrouillez le fonctionnement avec un mot de passe, réglez un mot de passe, réinitialisez les compteurs pour le remplacement de la lampe ou du filtre à air et accédez à d’autres réglages et informations. Paramètres de mot de passe Met le projecteur hors d’usage jusqu’à...
  • Page 130 Paramètres du menu Enregistrez mot de passe Vous pouvez définir un mot de passe pour mettre le projecteur en route. Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches du pointeur [ ] (1) / [ ] (2) / [ ] (3) / [ ] (4) ou des touches numériques de la télécommande.
  • Page 131 Vérifiez la version indiquée avant de mettre à jour le micrologiciel. Mettez à jour le micrologiciel du projecteur comme suit. 1. Téléchargez le micrologiciel mis à jour à partir du site Web de Canon et enregistrez-le dans le dossier racine d’une clé USB.
  • Page 132: Réglage Réseau

    Paramètres du menu Réglage réseau Vue d’ensemble de la connexion réseau Le branchement du projecteur sur un réseau permet de commander le projecteur depuis un ordinateur et de recevoir des notifications d’erreur de projecteur par email. En fonction de la méthode de connexion au réseau, il peut être nécessaire de préparer l’ordinateur.
  • Page 133 Paramètres du menu Configuration des paramètres de projecteur Les réglages décrits dans cette section concernent les connexions réseau, la configuration d’un mot de passe pour le réseau et d’autres aspects de la projection en réseau. (Lorsque le signal d’entrée est HDMI-1) Menu Fonction Détails...
  • Page 134 Paramètres du menu Verrouillage réglage réseau [Verrouillage réglage réseau] > [Réglage réseau] > Vous pouvez verrouiller/déverrouiller les réglages réseau afin qu’ils ne puissent pas être modifiés. Option Fonction Permet de désactiver le verrouillage et d’autoriser la modification des autres réglages réseau. Le mot de passe doit être entré pour désactiver Déverrouiller le verrouillage.
  • Page 135 Paramètres du menu Réglages de veille réseau [Réglages de veille réseau] > [Réglage réseau] > Spécifiez l’état d’utilisation de la fonction réseau en mode de veille comme suit. Option Fonction Toutes les fonctions réseau sont disponibles même en mode de Normal veille, y compris l’écran Web, la commande via le réseau et PJLink.
  • Page 136 Paramètres du menu Réglages détaillés [Réglages détaillés] > [Réglage réseau] > Consultez ou modifiez manuellement l’adresse IP, l’adresse de passerelle et d’autres réglages de connexion réseau. Uniquement disponible si la fonction réseau est [Activé]. Menu Fonction Adresse IP Adresse IP du projecteur. Adresse de Adresse de passerelle du projecteur.
  • Page 137 Paramètres du menu Menu Fonction Les réglages réseau suivants sont réinitialisés. Réglages configurés depuis le menu du projecteur • Verrouillage réglage réseau (P134) • Réglage du mot de passe réseau (P134) • Enregistrez du mot de passe réseau (P134) • Réglages de veille réseau (P135) •...
  • Page 138 Paramètres du menu PJLink [PJLink] > [Réglage réseau] > Vous pouvez activer ou désactiver la fonction réseau PJLink du projecteur. Lorsque la fonction est activée, la commande peut être effectuée via le réseau à l’aide des commandes répondant aux normes PJLink. Option Fonction Désactivé...
  • Page 139 Paramètres du menu AMX Device Discovery [AMX Device Discovery] > [Réglage réseau] > Ce réglage permet à d’autres appareils compatibles avec AMX Device Discovery de détecter le projecteur sur un réseau. Pour les réseaux sans AMX Device Discovery, sélectionnez [Désactivé]. Option Fonction Désactivé...
  • Page 140: Vérification Des Informations Relatives Au Projecteur

    Paramètres du menu Vérification des informations relatives au projecteur Vous pouvez vérifier les informations sur les types de signal des images projetées, et autres informations. Menu Fonction Nom de modèle Indique le nom du modèle. Détails sur le signal d’entrée sélectionné actuellement. Signal d’entrée Des informations telles que le type, la résolution, la fréquence et le format de couleur du signal s’affichent.
  • Page 141: Utilisation Du Projecteur Sur Un Réseau

    Utilisation du projecteur sur un réseau Configuration des réglages d’ordinateur pour une connexion réseau Spécification d’une adresse IP Vous trouverez ci-dessous les instructions pour configurer les adresses IP d’un ordinateur pour chaque système d’exploitation. ■ Windows 10 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Démarrer (logo Windows) dans le coin inférieur gauche de l’écran.
  • Page 142 Utilisation du projecteur sur un réseau ■ Windows 8.1 / Windows 8 Cliquez sur le bouton droit de la souris sur l’arrière-plan de l’écran de démarrage et cliquez sur [Toutes les applications] dans le coin inférieur droit. • Utilisateurs Windows 8.1 : Cliquez sur la flèche vers le bas dans le coin inférieur gauche de l’écran de démarrage.
  • Page 143 Utilisation du projecteur sur un réseau ■ Windows 7 A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Réseau et Internet], puis sur [Afficher l’état et la gestion du réseau]. A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Modifier les paramètres de la carte].
  • Page 144 Utilisation du projecteur sur un réseau ■ Mac OS X Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences système]. Dans la fenêtre Préférences système, cliquez sur [Réseau] pour afficher la fenêtre de réseau. Sélectionnez [Ethernet intégré] et cliquez sur l’onglet [TCP/IP]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, routeur, serveur DNS, etc.).
  • Page 145: Configuration Du Réseau

    Utilisation du projecteur sur un réseau Configuration du réseau ■ Affichage de l’écran de configuration du réseau Allumez l’ordinateur et le projecteur. Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui suivent le démarrage du projecteur. Lancez un navigateur Web, saisissez «...
  • Page 146 Utilisation du projecteur sur un réseau L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés, demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP à partir du menu du projecteur. (P136) Cliquez sur [Settings] sur l’écran Web.
  • Page 147 Utilisation du projecteur sur un réseau Renseignez les détails du réglage dans les champs indiqués (1), puis cliquez sur [OK] (2). Une fenêtre de confirmation apparaît. Vérifiez le contenu et son exactitude, cliquez sur [Apply].
  • Page 148 Utilisation du projecteur sur un réseau Les réglages sont appliqués au projecteur. Si vous sélectionnez [Network] ou [Password] dans le menu, ce message s’affichera : « Save completed. Please change setting and reconnect. » Si vous sélectionnez des fonctions autres que celles ci-dessus, « Save completed »...
  • Page 149 Utilisation du projecteur sur un réseau Réglage d’usine par Élément Explication défaut New password Lors de la connexion à l’écran Web, system entrez le mot de passe à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (4 - 15 caractères). Confirm new password Pour confirmer, entrez le même mot de system...
  • Page 150 à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). From: Entrez l’adresse de l’expéditeur des Projector@canon.co.jp mails d’erreur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). SMTP server IP address Entrez l’adresse IP du serveur SMTP à...
  • Page 151 Utilisation du projecteur sur un réseau Réglage d’usine par Élément Explication défaut Mail resend interval* Entrez l’intervalle de renvoi du mail lorsqu’une erreur se produit (unité : secondes) dans une plage comprise entre 0 - 59 secondes à l’aide de chiffres de 1 octet.
  • Page 152 Utilisation du projecteur sur un réseau Réglages SNMP [SNMP] À partir de [SNMP] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages relatifs au contrôle des projecteurs qui utilisent SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à...
  • Page 153 Réglage d’usine par Élément Explication défaut Projector name Entrez le nom du projecteur à l’aide de Canon Projector001 caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). Comment Saisissez des notes pertinentes, <Vide> comme l’emplacement d’installation du projecteur.
  • Page 154 Utilisation du projecteur sur un réseau Réglage d’usine par Élément Explication défaut PJLink Activez ou désactivez la fonction PJLink. Si OFF est sélectionné, la fonction PJLink est désactivée et les autres réglages de cet écran ne peuvent pas être modifiés. PJLink authentication Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la fonction...
  • Page 155 Utilisation du projecteur sur un réseau La signification des erreurs est indiquée ci-dessous. Erreur Signification Input error Un réglage se trouvant hors de la plage correcte a été effectué sur l’écran de réglages. Password setting error Le mot de passe défini et le mot de passe de confirmation ne correspondent pas.
  • Page 156 Utilisation du projecteur sur un réseau ■ Mails de notification d’erreur Les messages indiqués dans la liste d’erreurs suivante sont envoyés lorsqu’une erreur se produit au niveau du projecteur. Rapport d’erreur Erreurs liées à la Temperature abnormality (Température anormale) température d’erreur Texte The temperature inside the projector is too high for some...
  • Page 157 Utilisation du projecteur sur un réseau Erreurs liées au Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse) filtre à air d’erreur Texte The air filter unit is not installed properly. Check whether the air filter unit is installed properly. If it is installed properly, the air filter unit detection switch may be defective.
  • Page 158: Commande Du Projecteur Depuis Un Ordinateur

    Utilisation du projecteur sur un réseau Commande du projecteur depuis un ordinateur Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, il est possible de contrôler le projecteur à partir d’un ordinateur via le réseau. Allumez l’ordinateur et le projecteur. Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) » dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
  • Page 159 Utilisation du projecteur sur un réseau Lorsque les opérations sont terminées, cliquez sur [Back to top] pour revenir au premier écran Web.
  • Page 160: Projection Avancée

    Projection avancée Projection depuis plusieurs projecteurs à la fois (Fusion des bords) La luminosité des bords de l’image se chevauchant depuis plusieurs projecteurs utilisés ensemble peut être réglée pour mieux les intégrer. ■ Instructions de base Suivez ces étapes lorsque vous utilisez deux projecteurs côte à côte. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] >...
  • Page 161 Projection avancée ■ Réglage couleur En projection superposée, les portions des images dans la zone de chevauchement qui captent d’autres couleurs ou sont décolorées peuvent être plus visibles. Vous pouvez rendre cette zone de chevauchement moins gênante en exécutant le réglage de fusion des couleurs. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] >...
  • Page 162 Projection avancée Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Fusion des bords] > [Régler] > [Réglage niveau de noir] > [Régler]. Sélectionnez [Type de réglage] > [Niveau de noir]. Après avoir sélectionné [Zone-D base], tout en regardant l’image, réglez les valeurs pour que la luminosité...
  • Page 163 Projection avancée Sélectionnez [Largeur-B] puis spécifiez la largeur de la zone B. Réglez la largeur de la zone B de sorte qu’elle corresponde grossièrement à la zone où le niveau de noir de la zone B ressort. Cela rendra la largeur de la zone D plus étroite.
  • Page 164: Enregistrement Avancé Pour Régler Les Images Projetées

    Projection avancée Enregistrement avancé pour régler les images projetées Cette fonction permet une correction précise du mauvais alignement du rouge, vert ou bleu sur différentes zones de l’écran par couleur et zone. Deux méthodes d’enregistrement sont disponibles : le réglage 5 points (à l’aide des points dans les coins et au centre de l’écran) et un réglage manuel plus précis d’après 54 points (dans une grille 6 x 9).
  • Page 165 Projection avancée Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour sélectionner le point pour la correction, puis appuyez sur la touche OK. Le projecteur accède au mode de sélection des couleurs. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à [Enregistrement avancé]. Sélectionnez [Rouge] ou [Bleu] comme couleur, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 166 Projection avancée ■ Enregistrement manuel Utilisez le réglage manuel pour corriger l’enregistrement uniquement dans certaines zones. Toute valeur de réglage manuel réglée avant de basculer sur le réglage 5 points est effacée. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Alignement RGB] > [Enregistrement avancé] > [Régler] >...
  • Page 167 Projection avancée Sélectionnez [Rouge], [Vert] ou [Bleu] comme couleur, puis appuyez sur la touche OK. • Chaque fois que vous sélectionnez [Tableau] et appuyez sur la touche OK, l’affichage permute entre le tableau et le signal source. • Si vous accédez à la fenêtre de réglage manuel pendant la projection du schéma de test, le schéma de test apparaîtra à...
  • Page 168: Réglage De La Mise Au Point Périphérique

    Projection avancée Réglage de la mise au point périphérique Cette fonction permet de régler la mise au point autour des bords de l’écran. • Utilisez le réglage de la mise au point périphérique pour les écrans bombés, comme les dômes. •...
  • Page 169 Projection avancée Projecteur Lorsque [Mise au point périphérique] est réglé sur Appuyez deux fois. [Activé]. Lorsque [Mise au point périphérique] est réglé sur [Désactivé]. Appuyez sur les touches du pointeur pour régler la mise au point sur les bords de l’image. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour régler la mise au point...
  • Page 170 Projection avancée ■ Réinitialisation du réglage Efface les valeurs réglées dans le réglage de la mise au point périphérique. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Mise au point périphérique] > [Réinit.] pour réinitialiser le réglage. Les tâches suivantes sont exécutées. •...
  • Page 171: Autres Informations

    Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Autres Procédure d’installation informations Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Configuration du menu Paramètres du menu Utilisation du projecteur sur un réseau Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
  • Page 172: Entretien

    La poussière accumulée depuis longtemps sans être nettoyée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Une fois par an, sollicitez le nettoyage interne auprès de Canon Call Center. (Ce nettoyage vous sera facturé.) Procéder au nettoyage avant la saison humide ou la saison des pluies est particulièrement efficace.
  • Page 173: Remplacement Du Filtre À Air

    Entretien Suivez la procédure ci-dessous lors du nettoyage du filtre à air. Désactivez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation. Placez le doigt autour de la poignée du filtre à air à l’avant du projecteur, et retirez le filtre à air. Utilisez un aspirateur pour enlever les poussières. •...
  • Page 174 Entretien Tirez sur la languette du couvercle du filtre en bas tout en la soulevant. Ouvrez le couvercle de filtre et retirez-le. Retirez le filtre à air. En tenant le nouveau filtre à air par sa languette, insérez-le dans le projecteur.
  • Page 175: Remplacement De La Lampe

    • Pour acheter un filtre à air de rechange (numéro de pièce : RS-FL03), prenez contact avec le Canon Call Center ou visitez le site Web de Canon. • Remplacez le filtre à air lorsque vous changez la lampe.
  • Page 176: Lampe De Remplacement

    Lampe de remplacement Ce projecteur utilise les lampes suivantes. ■ Lampe et filtre à air de rechange RS-LP10F Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’une lampe de remplacement. Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus Si l’éclairage cesse brusquement pendant l’utilisation du projecteur ou...
  • Page 177: Procédure De Remplacement De La Lampe

    • N’utilisez que la lampe spécifiée. • Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon. • Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous remplacez la lampe.
  • Page 178 Entretien Accrochez vos doigts autour de la poignée du couvercle de lampe et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche. La vis du couvercle de lampe est fixée au couvercle de la lampe pour l’empêcher de tomber. Desserrez les 3 vis se trouvant à l’intérieur du boîtier de lampe, puis retirez le boîtier de lampe lentement dans le sens de la flèche.
  • Page 179 • Remplacez le filtre à air lorsque vous changez la lampe. Un filtre à air est compris dans les commandes de lampe de remplacement (numéro de pièce : RS-LP10F). • Pour acheter une lampe de remplacement, prenez contact avec le Canon Call Center ou visitez le site Web de Canon.
  • Page 180: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Schémas de test affichés Pour accéder au menu du schéma de test, dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Schéma test] (P119) > [Activé] ou appuyez sur la touche TEST PATTERN de la télécommande. Pendant l’affichage du schéma de test, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schémas.
  • Page 181: Types De Signaux Pris En Charge

    Spécifications du produit Types de signaux pris en charge Le projecteur projette automatiquement les signaux d’entrée correctement depuis des ordinateurs ou équipements audiovisuels compatibles avec ces signaux. HDMI (unique) FP : palier avant SW : largeur de synchro BP : palier arrière Informations de masquage Fréquence Fréquence...
  • Page 182 Spécifications du produit Lorsque vous appliquez les réglages dans la colonne du mode entrée multiple HDMI, les formats dans les rangées correspondantes sont identifiés dans le EDID. Aucune information n’étant fournie dans l’EDID pour les champs vides, le format de sortie de l’ordinateur doit être configuré manuellement. HDMI 1x2 FP : palier avant SW : largeur de synchro...
  • Page 183 Spécifications du produit Fréquence Fréquence Fréquence Informations de masquage Résolution du Mode entrée horizontale verticale de base Horizontal Vertical signal multiple DVI [kHz] [Hz] [MHz] FP, SW, BP FP, SW, BP 66,636 59,978 181,250 48, 32, 80 3, 10, 18 2560x1080 66,000 60,000...
  • Page 184 Spécifications du produit Informations de Résolution Résolution à Fréquence Fréquence Fréquence masquage des entrées Mode entrée chaque borne horizontale verticale de base multiples multiple DVI Horizontal Vertical d’entrée [kHz] [Hz] [MHz] combinées FP, SW, BP FP, SW, BP 74,006 59,924 130,250 2x2* 48, 32, 80...
  • Page 185: Spécifications

    Spécifications du produit Spécifications ■ Projecteur Nom de modèle 4K501ST Système à cristaux liquides RVB : réfléchissant (LCOS) : Système d’affichage 3 panneaux Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de Système optique faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme Panneau à...
  • Page 186 Spécifications du produit Nom de modèle 4K501ST 640 x 480, 720 x 480, 720 x 576, 800 x 600, 1280 x 720, HDMI 1024 x 768, 1366 x 768, 1440 x 900, 1280 x 1024, 1920 x (unique) 1080, 2048 x 1080, 2560 x 1080, 1920 x 1200, 2048 x 1200, 2560 x 1440, 2560 x 1600, 3840 x 2160, 4096 x 2160 Entrée HDMI...
  • Page 187 Spécifications du produit Nom de modèle 4K501ST Télécommande, piles sèches de la télécommande, cordon Accessoires d’alimentation, couvercle de lentille, informations importantes, mode d’emploi (CD-ROM) et certificat de garantie Avec [Mode lampe] réglé sur [Pleine puissance] et [Mode entraînement panneau] réglé sur [4096x2400] Conforme à...
  • Page 188 Spécifications du produit ■ Port de service (CONTROL) Affectation des broches Nº de Signal broche OUVERT OUVERT OUVERT Rappel interne OUVERT OUVERT Format de communication Mode de communication : RS-232C, communication asynchrone, en semi-duplex Vitesse de communication : 19 200 bps Longueur de caractère : 8 bits Bits d’arrêt...
  • Page 189 Spécifications du produit Principales commandes utilisateur Commandes Représentation ASCII Représentation binaire Alimentation POWER=ON<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh activée Alimentation électrique Alimentation 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h POWER=OFF<CR> désactivée Acquisition de 47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h l’état de GET=POWER<CR>...
  • Page 190 Spécifications du produit Commandes Représentation ASCII Représentation binaire Réglage de la Luminosité valeur de BRI=<valeur>CR 42h 52h 49h 3Dh <code numérique> 0Dh luminosité Acquisition de GET=BRI<CR> 47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh la luminosité Réglage de la 53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <code Netteté...
  • Page 191: Dépannage

    Si le même allumés. avertissement se produit à nouveau, il est possible que le circuit d’entraînement de la lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call Center. WARNING Erreur au Le filtre à air n’est pas installé. Vérifiez si le filtre...
  • Page 192: Symptômes Et Solutions

    Enlevez toute température à l’intérieur obstruction éventuelle au niveau de l’entrée ou de la du projecteur a sortie d’air et contactez le Canon Call Center. augmenté. Le filtre à air n’est pas Vérifiez si le filtre à air est installé correctement.
  • Page 193 Dépannage ■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du projecteur Cause Solution Un câble n’est pas Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur correctement branché. l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P54, P55) De plus, l’entrée HDMI peut ne pas fonctionner correctement avec certains appareils de lecture.
  • Page 194 Dépannage Cause Solution La sortie de moniteur Allumez la sortie du moniteur externe située sur externe n’est pas l’ordinateur portable. Pour allumer la sortie du configurée correctement moniteur externe, appuyez sur la touche de fonction sur l’ordinateur portable. [LCD] ou [VGA] ou une touche portant une icône du moniteur externe tout en appuyant sur la touche [Fn] du clavier de l’ordinateur portable.
  • Page 195 Dépannage ■ L’image projetée est floue Cause Solution L’image n’est pas au Réglez la mise au point. (P69) point. La distance par rapport à Vérifiez si la distance par rapport à l’écran est l’écran est trop courte. appropriée. (P51) Le projecteur n’est pas Vérifiez si le projecteur est placé...
  • Page 196 Dépannage ■ Le projecteur est mis hors tension Cause Solution L’entrée ou la sortie d’air Vérifiez si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Si est obstruée. l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, la température à l’intérieur du projecteur augmente et le projecteur est automatiquement éteint pour le protéger.
  • Page 197 Dépannage ■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande Cause Solution Les piles n’ont pas été Vérifiez si les piles sont correctement installées. Si correctement installées les piles sont correctement installées, remplacez-les ou elles sont usées. par des piles neuves. (P35) Vous utilisez la Vérifiez si vous utilisez la télécommande dans la télécommande en...
  • Page 198: Index

    Index Activation de la sortie du moniteur Filtre à air ......28, 172, 173 externe ........... 64 Format réel (Aspect) ......74 Activé direct ........127 FREEZE ..........82 AMX Device Discovery ....139 Fusion des bords....5, 115, 160 ASPECT..........74 Aspect ..........74 Auto (Aspect) ........
  • Page 199 Index PJLink ........138, 153 Verrouillage ........124 Port LAN ........... 32 Port USB ........... 32 POWER ........62, 81 Zoom optique ........70 Projecteur allumé ......121 Projection arrière....... 39, 110 Projection depuis plusieurs projecteurs à la fois (Fusion des bords) ..160 Réduction du bruit......
  • Page 200 Option • Fixation pour plafond • Filtre à air Numéro de pièce : RS-CL15 Numéro de pièce : RS-FL03 • Tube de fixation pour plafond • Ensemble de lampe avec filtre à air (400 - 600 mm) de rechange Numéro de pièce : RS-CL08* Numéro de pièce : RS-LP10F •...
  • Page 201 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.

Table des Matières