Page 3
Avis d'installation du projecteur Placez le projecteur en position horizontale L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser les 15 degrés. En outre, le projecteur ne doit pas être ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond. Tout autre emplacement affecterait sérieusement la vie utile de la lampe et causer d'autres dégâts imprévisibles.
Page 4
être cassée. Dans ce cas, n'essayez jamais de réparer la lampe par vous- même. Demandez toujours au service client Canon d'effectuer les réparations. De plus, avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous ouvrez le couvercle de lampe ou que vous tentez de la remplacer.
Page 5
Table des matières CONSIGNES DE SÉ CURITÉ ................................. 1 DEMARRAGE ....................................12 ............................12 ISTE DE CONTROLE DE L EMBALLAGE ..............................13 UES DES PIECES DU PROJECTEUR Vue avant-droite ..................................13 Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL..................14 Vue de derrière ..................................
Page 6
ISTANCE D INSTALLATION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION Distance d'installation et tableau de tailles ......................... 62 ............................ 63 ABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION (LV-WX300UST) .......................... 65 IMENSIONS DU PROJECTEUR (LV-WX300UST ) ......................... 66 IMENSIONS DU PROJECTEUR ANNEXE I ....................................... 67 ..................................
Page 7
Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, lisez ce mode d’emploi à nouveau, vérifiez les opérations et les connexions des câbles, et essayez les solutions dans la section « Dépannage » dans le mode d’emploi. Si le problème persiste, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
Page 8
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’objectif de projection de ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement l’objectif, sinon des lésions oculaires pourraient en résulter.
Page 9
La source d’alimentation électrique du projecteur doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation fournie, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon ou votre compagnie d’électricité. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela peut provoquer un incendie une électrocution.
Page 10
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. Symboles de sécurité dans ce mode d’emploi Cette section décrit les symboles de sécurité...
Page 11
Avertissement Si les situations suivantes se produisent, éteignez le projecteur, débranchez la prise d’alimentation de la prise électrique et contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. Ne pas le faire pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Si de la fumée est émise •...
Page 12
Avertissement Prêtez attention aux points suivants concernant la source d’alimentation, la prise d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas le faire pourrait causer un incendie, une électrocution ou des blessures. • N’utilisez pas de source d’alimentation avec une tension autre que la tension indiquée (C.A. 100 - 240 V).
Page 13
à haute tension ainsi que des pièces qui sont chaudes. Elles pourraient causer une électrocution ou une brûlure. Si une inspection, un entretien ou une réparation est nécessaire, contactez le Centre d’assistance clientèle Canon. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les consommables) ou la télécommande.
Page 14
• Avant de remplacer la lampe, débranchez toujours le projecteur et attendez au moins une heure. • Les lampes brisées peuvent causer l'entrée de morceaux de verre dans le projecteur. Contactez le service client Canon pour le nettoyage et l'inspection de l'intérieur du projecteur et le remplacement de la lampe.
Page 15
être cassée. Dans ce cas, n'essayez jamais de réparer la lampe par vous-même. Demandez toujours au service client Canon d'effectuer les réparations. De plus, avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous ouvrez le couvercle de lampe ou que vous tentez de la remplacer.
Page 16
Précaution pour visionner le contenu 3D Attention Prêtez attention aux points suivants lorsque vous visionnez du contenu 3D. • Les patients photosensibles, les patients souffrant de maladies cardiaques, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant d’une maladie grave et/ou ayant des antécédents d’épilepsie ne devraient pas visionner du contenu 3D.
Page 17
Pour une utilisation sûre Prêtez attention aux points suivants lors du déplacement ou du transport du projecteur. • Ce projecteur est un instrument de précision. Ne le renversez pas et ne le soumettez pas à des chocs. Cela peut pourrait causer un dysfonctionnement. •...
Page 18
EMARRAGE Liste de contrôle de l'emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : LV-WX300UST LV-WX300UST (1,8 ABLE D ORDINATEUR ELECOMMANDE (1,8 ORDON D ALIMENTATION MINI BROCHES MINI CR2025 3 V) AVEC UNE PILE...
Page 19
Bague de mise au point Met au point l'image projetée Voir vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage Touches de fonctions à l'écran) et DEL. Utilisation de la fonction interactive Caméra interactive *Non disponible sur LV-WX300UST Miroir asphérique Réfléchit les images — 13—...
Page 20
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE MENU Ouvre et quitte les menus OSD Navigue l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion SOURCE Entre dans le menu Source Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD sélectionné...
Page 21
Verrou Kensington Kensington® ALIMENTATION USB Raccordez le câble USB pour l'alimentation électrique. (pour la (5 V-2 A) fonction interactive)*non disponible sur LV-WX300UST AUDIO G/D Branchez le câble AUDIO d'un appareil audio (pour VIDEO/ S-VIDEO) AUDIO IN Branchez le câble AUDIO d'un appareil audio...
Page 22
OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE HDMI 2 Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI* VIDEO Branchez le câble composite depuis un périphérique vidéo HDMI 1 Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI* RJ – 45 Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet *Il est nécessaire de désactiver le paramètre 3D en cas de raccordement avec certaines caméras numériques par HDMI.
Page 23
Avertissement : La fixation au plafond (no. pièce : LV-WL02) est requise pour monter le projecteur sur le mur. Assurez-vous de consulter le centre de support à la clientèle Canon si vous souhaitez installer la Fixation murale. — 17—...
Page 24
Pièces de la télécommande Important : 1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction).
Page 25
OIR LA É É LEMENT TIQUETTE ESCRIPTION PAGE Curseur haut Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD Entrer Permet de modifier les réglages dans le menu OSD Alimentation Permets de mettre le projecteur sous ou hors tension Curseur droit Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD Volume+ Permet d'augmenter le volume Volume-...
Page 26
ONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche (A). Retirez le couvercle (B). Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut. Refermez le couvercle.
Page 27
Allumer et éteindre le projecteur Branchez le câble d'alimentation sur le projecteur. Branchez l’autre extrémité sur une prise de courant. Allumez les périphériques connectés. Assurez-vous que la DEL POWER (ALIMENTATION) s'allume en vert fixe. Appuyez ensuite sur le bouton ALIMENTATION de la télécommande pour allumer le projecteur.
Page 28
Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir allumé...
Page 29
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Une boî te de dialogue de mot de passe apparaî t. Vous pouvez utiliser les touches fléchées ▲▼◄►...
Page 30
Réglage du niveau du projecteur Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur : La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran. ...
Page 31
Ajuster la mise au point et la distorsion Utilisez le contrôle d'Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner la taille écran et de l'image projetée Utilisez les boutons DISTORSION sur la télécommande pour corriger les problèmes d'images trapézoï des (plus larges en haut ou en bas).
Page 32
OSD (A ARAMETRES DU MENU FFICHAGE A L ECRAN Commandes du menu OSD Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options.
Page 33
Réglage de la langue OSD Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à Installation I. 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance. 3.
Page 34
Présentation générale du menu OSD L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. ENU SECONDAIRE EGLAGES PRINCIPAL Image Mode Image Standard, Présentation, sRGB, Film, Utilisateur Couleur brillante 0~10 Luminosité 0~100 Contraste 0~100 Netteté...
Page 36
EGLAGES PRINCIPAL SECONDAIRE Installation II Recherche auto Arrêt, Marche Arrêt Auto (min) 0~180 Allumage direct Arrêt, Marche Mode ventilateur Normal, Haute altitude Mode Lampe Alimentation complète, É conomie énergie Avancé Paramétrage du Position du menu Centre, Bas, Haut, Gauche, Droite menu OSD Menu transparent 0%, 25%, 50%, 75%, 100%...
Page 37
Menu Image Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. É...
Page 38
Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur OK ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. É...
Page 39
Gestionnaire de couleurs Appuyez sur OK / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. É LEMENT ESCRIPTION Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge. Rouge Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur verte.
Page 40
Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. É...
Page 41
Menu Vidéo Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au menu Vidéo. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Vidéo. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. É...
Page 42
Audio Appuyez sur OK / ► pour ouvrir le sous-menu Audio. É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler le volume audio. Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs. Muet — 36—...
Page 43
Menu Installation I Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. É...
Page 44
Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur OK ou sur ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
Page 45
Menu Installation II Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II. É...
Page 46
Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur OK ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
Page 47
Paramétrage du menu OSD É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner différents emplacements OSD. Position du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le niveau de transparence du menu Menu transparent OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD. Affichage du menu Test périphérique É...
Page 48
Réinitialiser heures lampe Voir Réinitialiser le compteur à la page pour la réinitialisation du compteur d'heures de lampe. É LEMENT ESCRIPTION Appuyez sur ◄► pour choisir Arrêt, DLP-Link ou IR. Appuyez sur ◄► pour mettre l'inversion de synchro 3D sur Marche ou sur Arrêt. Inversion 3D Sync Appuyez sur ◄►...
Page 49
Configuration réseau É LEMENT ESCRIPTION É tat réseau Affiche l'état de la connexion réseau. Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP. DHCP Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS. Adresse IP Entrez une adresse IP valide si DHCP a été...
Page 50
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, telles que gérer à distance : Paramètres de Eteindre/allumer, luminosité et contraste. Aussi, informations de statut du projecteur telles que : Source Video, Son-Muet, etc.
Page 51
Prise RJ45 LAN 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable). → → 2. Sur le PC (portable), allez dans Démarrer Panneau de configuration Réseau et Internet — 45—...
Page 52
3. Faites un clic droit sur Connexion réseau local, et sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Réseau, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). 5. Cliquez sur Propriétés. — 46—...
Page 53
6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et entrez l'adresse IP puis le masque de sous- réseau et cliquez sur OK. 7. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur. 8. Sélectionnez Installation II → Avancé→ Paramètres réseau → É tat réseau → Connexion 9.
Page 54
É ATEGORIE LEMENT ONGUEUR DE SAISIE Adresse IP Contrôle Crestron ID IP Port Nom du projecteur Projecteur Emplacement Alloué à DHCP (Activé) (S/O) Adresse IP Configuration du réseau Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Activé (S/O) Mot de passe Utilisateur Nouveau mot de passe Confirmer Activé...
Page 55
RS232 avec fonction Telnet À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via TELNET” pour l'interface LAN/RJ45. Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET” Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Page 56
Entrez la commande avec le format suivant : telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera. Comment faire pour avoir TELNET activé...
Page 57
Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK". Page de spécifications pour « RS232 via TELNET » Telnet : TCP Port Telnet : 23 Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console) Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a une seule connexion pour le contrôle Telnet sur un...
Page 58
Réinitialisation d’usine Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II. Sélectionnez le sous-menu Réinitialisation d’usine et appuyez sur OK / ► pour réinitialiser tous les éléments de menu aux valeurs par défaut (sauf Langue et Verrou de sécurité). É...
Page 59
Attention : Veillez à utiliser la lampe spécifiée. Contactez le service client Canon pour plus d'informations. Vous pouvez aussi l'acheter sur le site Web de Canon. Ne touchez pas la surface en verre interne lorsque vous remplacez la lampe. Vous pourriez causer une détérioration des performances du projecteur.
Page 60
Enlevez le capot du compartiment de la lampe. Desserrez les deux vis fixant la lampe. Soulevez la poignée du module. Tirez fermement sur la poignée du module pour enlever la lampe. Inversez les étapes 1 à 5 pour installer la nouvelle lampe.
Page 61
Réinitialiser le compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, vous devez réinitialiser le compteur d'heures de la lampe à zéro. Voir ce qui suit : Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►...
Page 62
Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème. Nettoyer le miroir du projecteur : Lors du nettoyage de l'objectif du projecteur, utilisez un souffleur ou papier nettoyant du commerce. La surface de l'objectif s'endommage facilement, n'utilisez pas de chiffon ou de tissu abrasif.
Page 63
Using the Physical Lock ® Using the verrouillage Kensington Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Note: Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité Kensington convenable.
Page 64
EPANNAGE Suggestions pour le dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses. À...
Page 65
Messages DEL DE LAMPE ESSAGES DE CODE D ERREUR ALIMENTATION TEMPERATURE RANGE ERTE OUGE En marche MARCHE ARRÊ T ARRÊ T Alimentation éteinte MARCHE ARRÊ T ARRÊ T Refroidissement Clignotante ARRÊ T ARRÊ T Surchauffe ARRÊ T ARRÊ T MARCHE Erreur de capteur de rupture thermique clignote 4 fois ARRÊ...
Page 66
1. Vérifiez le réglage de Gamma du menu Image dans le menu OSD. 2. Ajustez les paramètres de Temp. de couleur dans le menu Image->Avancé de l'OSD. Problèmes avec la lampe Problème : Aucune lumière provenant du projecteur 1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. 2.
Page 67
PECIFICATIONS Spécifications du produit Nom du modèle LV-WX300UST / LV-WX300USTi Système d'affichage 1 système DLP à puce Système optique Extraction des couleurs par fréquence, affichage séquentiel Dispositif d'affichage Type DMD x1 Dispositif Taille/Format Type 0,65 / 16/10 d'affichage Nombre de points...
Page 68
Distance d'installation par rapport à la taille de projection Distance d'installation Distance d'installation et tableau de tailles WXGA 16:10 Diagonale 80" 87" 97" 100" Distance 282,3+/-20mm 340,3+/-20mm 421,4+/-20mm 445,8+/-20mm Largeur de 1723mm 1874mm 2088mm 2154mm l'image Hauteur de 1077mm 1171mm 1305mm 1346mm l'image...
Page 69
Tableau de mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant indique les résolutions pouvant être affichées par le projecteur. REQUENCE REQUENCE NALOGIQUE HDMI IGNAL ESOLUTION HORIZONTALE VERTICALE OMPOSITE OMPOSANTE — — — — NTSC 15,734 60,0 —...
Page 71
Dimensions du projecteur (LV-WX300UST) — 65—...
Page 72
Dimensions du projecteur (LV-WX300USTi) — 66—...
Page 73
NNEXE Communication Taux de 9600 baud : données : Vérification Aucun parité : Bit arrêt : Contrôle Aucun flux Structure de commande de contrôle Les commandes sont structurées par code d'en-tête, code de commande, code de données et code de fin. La plupart des commandes sont structurées, sauf certaines pour cause d'incompatibilité...
Page 74
Commande distante La commande distante simule le code envoyé par la télécommande. Nom du bouton ASCII UP arrow ~ r U CR 7Eh 72h 55h 0Dh DOWN arrow ~ r D CR 7Eh 72h 44h 0Dh LEFT arrow ~ r L CR 7Eh 72h 4Ch 0Dh RIGHT arrow ~ r R CR...
Page 75
Commande de requête É LÉ MENT ASCII Software Version ~ q V CR 7Eh 71h 56h 0Dh Power State ~ q P CR 7Eh 71h 50h 0Dh Input Select ~ q S CR 7Eh 71h 53h 0Dh Lamp Hours ~ q L CR 7Eh 71h 4Ch 0Dh Brightness ~ q B CR...
Page 76
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.