Page 1
Instructions relatives à la sécurité PROJECTEUR MULTIMÉDIA Avant utilisation Procédure d’installation Procédure de connexion Mode d’emploi Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Description des menus Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
Page 2
Comment utiliser ce manuel Nous vous remercions d’avoir choisi un projecteur Canon. Le projecteur multimédia WUX500/WUX450ST (ci-après « le projecteur ») est un projecteur haute performance, capable de projeter un écran d’ordinateur haute résolution et une image numérique de qualité élevée sur un grand écran.
Réglage de l’image ......89 Accessoires fournis......30 Paramètres d’installation ....97 Noms des composants......32 Réglages système......109 Projecteur (WUX500) ......32 Réglage réseau ........123 Projecteur (WUX450ST)....... 33 LAN sans fil (Wi-Fi) ......126 Lentille de projection......34 Configuration des paramètres de...
Page 4
Table des matières Lecture d’un diaporama de données sauvegardées dans une mémoire flash USB ............. 164 Utilisation de la multiprojection sans PC ............165 Affichage d’écran partagé....167 Projection depuis plusieurs projecteurs à la fois (Fusion des bords) ....169 Autres informations.....175 Entretien ........
; non compris) Zoom à la taille Ajuster écran La taille de l’image projetée peut être ajustée au moyen du zoom optique sur le WUX500 (P63) et du zoom numérique sur le WUX450ST (P99). Projection à faible distance sur grand écran (WUX450ST) La projection à...
Page 6
Principales caractéristiques du projecteur Fusion des bords Fusionnez le chevauchement des bords des images de plusieurs projecteurs, pour rendre l’ensemble de l’image plus uni. (P169) Projection multiple sur réseau (NMPJ) Projetez les images de plusieurs ordinateurs via une connexion réseau. Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au mode d’emploi séparé.
Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel, vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d’appliquer les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si l’anomalie persiste, contactez le Canon Call Center. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ...
Instructions relatives à la sécurité Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE. • POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. • La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux.
Page 9
Instructions relatives à la sécurité ■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE. Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
Page 10
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center. Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES. Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1 800 OK-CANON.
Page 12
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Canon U.S.A. Inc. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. Tel No. (631) 330-5000...
Page 14
Instructions relatives à la sécurité Symboles de sécurité dans ce manuel Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les symboles suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par ces symboles.
Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Si de la fumée est produite •...
Page 16
Instructions relatives à la sécurité Avertissement Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est différente de celle indiquée (100–240 V c.a.).
Si une inspection, un entretien ou une réparation est requis(e), contactez le Canon Call Center. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les...
Page 18
• Confiez toujours l’installation du projecteur à un technicien qualifié ou au Canon Call Center. Une installation incorrecte peut provoquer un accident. • Consultez le manuel d’installation accompagnant la fixation pour plafond Attention (vendue séparément) pour les précautions relatives au montage au plafond.
Si une lampe se brise, des morceaux de verre peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur. Contactez le technicien qualifié ou le Canon Call Center pour le nettoyage et l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la lampe.
Instructions relatives à la sécurité Avertissement Précautions relatives aux piles de la télécommande Soyez attentif aux points suivants, concernant la manipulation des piles. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures. • Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les démontez pas et ne les brûlez pas.
Page 21
Instructions relatives à la sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du projecteur. • Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise, par sécurité. Cela présente autrement un risque d’incendie si de la poussière s’accumule sur la fiche ou la prise.
Pour une utilisation en toute sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur. • Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. •...
Page 23
Pour une utilisation en toute sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur. • Prenez garde à la condensation. Si le projecteur est amené rapidement dans un endroit plus chaud, ou si la température de la pièce augmente brusquement, l’humidité...
Avant l’installation Précautions à prendre lorsque vous transportez ou expédiez le projecteur Préparez le projecteur de la manière décrite ci-dessous avant de le transporter. • Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en laissant les câbles branchés peut causer un accident.
Page 25
Avant l’installation • Emplacements avec une température ou une humidité excessive Cela peut endommager le projecteur. Les plages acceptables pour la température et l’humidité de fonctionnement et de stockage sont les suivantes. * La température et l’humidité de fonctionnement s’appliquent avec le projecteur en mode de projection ou en mode de veille.
Page 26
Avant l’installation ■ Aux altitudes supérieures à 2 300 mètres, ajustez les réglages Les paramètres du projecteur doivent être réglés lorsque l’on utilise le projecteur à une altitude de 2 300 m ou plus. Spécifiquement, reportez-vous aux instructions de [Mode ventilateur] (P101) dans le menu [Paramètres d’installation]. ■...
Page 27
[Projection verticale] (P102) dans le menu [Paramètres d’installation]. • N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur pour une projection vers le haut ou le bas. Demandez toujours à un technicien qualifié ou au Canon Call Center d’effectuer l’installation. 10° 10° 10° 10°...
Page 28
Garantir la sécurité du réseau Prenez des mesures pour garantir la sécurité du réseau. Veuillez noter que Canon n’est aucunement responsable des pertes directes ou indirectes découlant d’incidents de sécurité du réseau, comme un accès non autorisé. Avant utilisation, configurez de manière appropriée le projecteur, l’ordinateur et les réglages de sécurité...
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGES. SANS SUPPORT Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs n’offrent aucun service de support concernant le code source. Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs ne répondront à aucune question ou demande de renseignement, de...
(RS-RC05). Par contre, certaines touches ne sont pas prises en charge par ce projecteur. La RS-RC05 peut aussi être utilisée en tant que télécommande câblée. (P43) WUX500 WUX450ST • Câble d’ordinateur (1,8 m) • Cordon d’alimentation Pour l’Europe...
Page 31
Avant utilisation ■ Fixation du couvercle de lentille WUX500 : Alignez l’encoche du couvercle de lentille sur le levier de réglage du zoom optique comme illustré et posez le couvercle. WUX450ST : Il n’est pas nécessaire d’aligner le couvercle de lentille lorsque vous le fixez en place.
Avant utilisation Noms des composants Projecteur (WUX500) ■ Vue de face Couvre-orifices (P47) Posez les pieds en option (vendus séparément). Témoins LED (P36) Lentille de projection (P34) Connecteur de cordon d’alimentation (P56) Récepteur de télécommande infrarouge (P42) Bornes et connecteurs (P38) Bouche d’entrée...
Avant utilisation Projecteur (WUX450ST) ■ Vue de face Couvre-orifices (P47) Posez les pieds en option (vendus séparément). Témoins LED (P36) Lentille de projection (P34) Connecteur de cordon d’alimentation (P56) Récepteur de télécommande infrarouge (P42) Bornes et connecteurs (P38) Bouche d’entrée d’air Filtre à...
Lentille de projection WUX500 WUX450ST (1) Réglage du zoom optique (WUX500) Déplacez le levier pour redimensionner l’image. (P63) (2) Réglage de la mise au point Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image.
Avant utilisation Commandes sur le côté (1) Touche POWER (P57, P74) (5) Touches pointeur / VOL (P79) Permet d’allumer ou d’éteindre le Haut, bas, gauche ou droite pour la projecteur. navigation du menu ou d’autres opérations. (2) Touche INPUT (P60) Permettent de régler le volume Permet de passer au signal sonore.
Avant utilisation Témoins LED Les témoins LED indiquent l’état du projecteur (désactivé / allumé / clignote). • POWER ON (vert) : S’allume ou clignote en temps normal lorsque le projecteur est allumé. • WARNING (rouge) : S’allume ou clignote en cas d’erreur. •...
Page 37
Avant utilisation ■ Affichages des témoins LED Les témoins LED clignotent ou s’allument pour indiquer le statut de fonctionnement du projecteur. Légende : Exemple lorsque le témoin POWER ON est allumé ; : Éteint : Allumé : Clignote Témoin LED POWER Etat de fonctionnement WARNING...
Avant utilisation Borne d’entrée (10) (1) Borne de sortie audio (AUDIO OUT) (P53, P55) Permet d’envoyer le signal audio à l’équipement audiovisuel externe. Ceci permet d’envoyer le signal audio correspondant au signal de l’image projetée. (2) Borne d’entrée audio (AUDIO IN) (P53, P55, P112) Reçoit l’entrée audio.
Avant utilisation Télécommande Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou des commandes sur le côté du projecteur. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur. (4) Touche KEYSTONE (P70) Permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
Page 40
Avant utilisation (13) Touche OK (P79) Détermine l’élément sélectionné dans le menu. (14) Touche EXIT (P80) Permet de désactiver les fonctions telles que l’affichage du menu ou le schéma de test pendant le (10) fonctionnement et de revenir à l’affichage de l’image. (11) (15) Touche VOL Permet de régler le volume sonore.
Avant utilisation Préparation de la télécommande ■ Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle Mettez les piles en Fermez le couvercle du compartiment à place. du compartiment à piles. Introduisez deux piles. Faites-le glisser en piles neuves de Faites-le glisser appuyant dessus.
Page 42
25° • Portée de la télécommande : WUX500 : jusqu’à 8 m en avant ou en arrière WUX450ST : jusqu’à 4 m en avant et 8 m en arrière • Utilisez la télécommande selon un angle de 25° dans n’importe quelle direction, directement à...
Page 43
Avant utilisation ■ Utilisation d’une télécommande câblée en option (RS-RC05) Pour utiliser une télécommande câblée avec le projecteur, utilisez la RS-RC05, vendue séparément. Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris). Télécommande (RS-RC05) Borne pour télécommande câblée Câble mini jack stéréo de 3,5 mm...
Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Guide élémentaire Procédure d’installation Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Description des menus Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
Procédure d’installation Avant d’installer le projecteur, veuillez impérativement lire « Avant l’installation » (P24). Installation du projecteur ■ Positionnement du projecteur devant l’écran Placez le projecteur devant l’écran. Sur certains écrans, les couleurs peuvent sembler faussées lorsque les images sont Écran vues de côté, mais cela n’est pas dû...
Page 47
Procédure d’installation ■ Installation inclinée vers le haut Pour corriger la distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur est incliné vers le haut (à l’aide des pieds réglables, par exemple), exécutez la correction de trapèze (P70) ou le réglage de coins (P71). ■...
Page 48
Procédure d’installation Retrait des couvre-orifices indiqués par (2) Ouvrez le couvercle de lampe et utilisez un tournevis ou outil similaire pour dégager les couvre-orifices par le dessous. Couvre- orifice • Gardez les couvre-orifices en lieu sûr pour éviter de les perdre. •...
Page 49
(numéro de pièce : RS-CL08 ou RS-CL09) peut également être nécessaire. Contactez le Canon Call Center pour obtenir de plus amples informations. • Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. • N’installez jamais vous-même le support de fixation au plafond.
La taille des images projetées est déterminée par le zoom, par rapport à la distance entre le projecteur et l’écran. (Zoom optique sur le WUX500, et zoom électronique sur le WUX450ST.) Reportez-vous au tableau suivant et choisissez la distance entre le projecteur et l’écran.
La valeur du décalage de l’objectif est indiquée à l’aide d’un pourcentage relatif à la hauteur et à la largeur de l’image. Les plages de décalage de l’objectif pour le projecteur sont les suivantes. WUX500 WUX450ST A (Valeur du décalage vers le haut)
Page 52
Procédure d’installation WUX500 [cm] 16:10 16:9 Taille d’image (Diag.) WUX450ST [cm] 16:10 16:9 Taille d’image (Diag.) • Les valeurs (A) représentent la distance approximative du décalage d’objectif vertical depuis la position d’image la plus basse. • Les valeurs (B) représentent la distance approximative de décalage d’objectif horizontal depuis la position d’image centrale dans la plage acceptée pour le décalage...
Procédure de connexion Avant de connecter le projecteur à un autre appareil, éteignez le projecteur et l’autre appareil. Attention Branchement d’un ordinateur Haut-parleurs amplifiés Mini jack Borne RCA Câble audio Câble audio (non compris) (non compris) Borne ANALOG PC-1/DVI-I Borne AUDIO Borne AUDIO IN 1 Câble audio Câble DVI-I - D-Sub...
Page 54
Procédure de connexion Branchement d’un ordinateur (suite) Ordinateur Borne de sortie d’écran (Mini D-sub 15 broches) Borne de sortie AUDIO Câble audio Câble BNC (non compris) Câble (non compris) d’ordinateur Câble de convertisseur (non compris) borne BNC - mini D-sub 15 broches (non compris) Borne HDBaseT Borne HDMI...
Procédure de connexion Branchement d’un équipement audiovisuel Haut-parleurs Équipement audiovisuel amplifiés Borne Borne Borne de Mini jack Mini jack Borne D composante RCA Câble de Câble de composant conversion Câble Câble fiche RCA - composant audio audio fiche RCA fiche de (non (non (non...
Procédure de connexion Remarques sur HDBaseT • Utilisez un câble blindé de CAT5e ou mieux. • La distance de transmission maximale est de 100 m. • Toutefois, la distance de transmission maximale peut être plus courte dans certains environnements. • N’utilisez pas le câble LAN lorsqu’il est enroulé ou ficelé de manière serrée. •...
Procédure de projection Étape 1 Allumer le projecteur Vérifiez la connexion entre le projecteur et l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P53 - P55) Pour les instructions sur le branchement du cordon d’alimentation, reportez- vous à « Branchement du projecteur » (P56). Appuyez sur la touche POWER.
Page 58
• Utilisez la fonction PC auto pour ajuster le décalage de l’image de l’ordinateur ou le scintillement de l’écran. (P62) • Ajustez la taille des images projetées en zoomant. Le WUX500 utilise un zoom optique (P63), et le WUX450ST un zoom électronique. (P99) •...
Procédure de projection Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable Pour la projection depuis un ordinateur portable, les réglages de l’ordinateur doivent être configurés pour basculer la sortie d’affichage. Cette opération n’est pas requise pour un ordinateur de bureau. ■...
Procédure de projection Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée Sélectionnez le signal d’entrée dans le menu [Entrée] lorsque vous souhaitez projeter un signal PC numérique ou d’équipement audiovisuel ou basculer entre les entrées lorsque plusieurs ordinateurs ou équipements audiovisuels sont connectés.
Procédure de projection Étape 3 Régler l’image Configuration de la résolution d’affichage de l’ordinateur En fonction de la résolution maximale du projecteur, réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus proche de celui de la résolution du signal de sortie du projecteur.
Page 62
Procédure de projection ■ Mac OS X Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences système]. Dans la fenêtre [Préférences Système], cliquez sur l’icône [Moniteurs] pour ouvrir la fenêtre Moniteurs. Sélectionnez l’onglet [Moniteur] puis sélectionnez la résolution la plus proche de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur, dans la liste [Résolution].
Page 63
Saisissez la bague de mise au point par le haut et le bas et tournez-la lentement pour régler la mise au point. ■ Réglage de la taille d’image (WUX500) Pour régler la taille d’image, tournez le levier sur la lentille de projection. Modifiez la position d’installation du projecteur (P46) si l’image...
Page 64
• Vous pouvez régler avec précision la position de l’image en tournant la partie supérieure du cadran supérieur de décalage d’objectif ou la partie inférieure du cadran inférieur de décalage d’objectif. ■ WUX500 Cadran de décalage vertical d’objectif Cadran de décalage horizontal d’objectif (1) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles...
Page 65
Procédure de projection ■ WUX450ST Cadran de décalage vertical d’objectif Cadran de décalage horizontal d’objectif (1) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers le haut. (2) Rotation du cadran supérieur de décalage d’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : Déplace l’image vers le bas.
Procédure de projection Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image d’entrée, etc.
Page 67
Procédure de projection Sélectionnez [Aspect écran] à l’aide des touches [ ] / [ ], puis appuyez sur la touche OK. Télécommande Projecteur Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités. Télécommande Projecteur 16:10 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:10.
Page 68
Procédure de projection Chang. image n. 16:9 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9. La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers le haut / vers le bas. Pour en savoir plus sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à...
Page 69
Procédure de projection ■ Format réel L’image est projetée avec la résolution initiale du signal d’entrée. Les écrans d’ordinateurs ayant une résolution d’affichage inférieure à celle du projecteur sont affichés dans un format plus petit, mais plus clair que pour les autres formats d’image. Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution.
Procédure de projection Étape 5 Corriger la distorsion trapézoïdale Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur la touche KEYSTONE. Deux types de correction sont disponibles : la correction horizontale/verticale et la correction de coins. Utilisez la correction horizontale/verticale de trapèze pour corriger la distorsion de la largeur et de la hauteur de l’image séparément, et utilisez la correction de coins pour corriger la position de chaque coin de l’image.
Page 71
Procédure de projection Appuyez sur les touches de pointeur pour régler les dimensions. Télécommande Projecteur Pour corriger la distorsion vers le Pour corriger la distorsion vers le bas, appuyez sur la touche [ ]. haut, appuyez sur la touche [ ]. Écran Pour corriger la distorsion vers la Pour corriger la distorsion vers la...
Page 72
Procédure de projection Appuyez sur la touche de pointeur du coin à corriger, puis appuyez sur la touche OK. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches de pointeur pour régler le coin. Télécommande Projecteur Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK. Les paramètres de réglage de coins seront annulés si vous utilisez ensuite [Zoom] (P99) du menu [Paramètres d’installation] (WUX450ST).
Procédure de projection Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image approprié à l’image projetée. Dans chaque mode d’image, vous pouvez régler davantage la luminosité, le contraste, la netteté, le gamma, le réglage des couleurs, les réglages avancés et le mode de lampe.
Procédure de projection ■ Sélection d’un mode image Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner. Le mode d’image change chaque fois que vous appuyez sur la touche IMAGE. (Les modes image affichés varient en fonction du signal d’entrée sélectionné.) Télécommande Vous pouvez également sélectionner n’importe quel mode d’image à...
Fonctions pratiques Cette section décrit des fonctions pratiques pendant les présentations et dans d’autres situations. Apparition temporaire d’une image noire La projection peut être provisoirement masquée après une présentation ou pour détourner l’attention du public de l’écran. Appuyez sur la touche BLANK pour faire apparaître une image Télécommande noire.
Page 76
Fonctions pratiques Projection d’un schéma test depuis le menu Même sans signaux d’entrée, le projecteur peut projeter un schéma de test. Les schémas de test peuvent être projetés pendant l’installation pour vérifier comment le projecteur est installé. Pour en savoir plus sur la projection de schémas de test, voir « Schéma test » (P108) ou «...
Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Guide avancé Procédure d’installation Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Description des menus Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
Utilisation des menus Utilisez les menus pour régler le fonctionnement du projecteur en détail. Configuration du menu La fenêtre du menu est divisée en 6 onglets, tel qu’indiqué ci-dessous. Onglet [Réglages de l’entrée] (P81) Vous pouvez définir le type de signal ou la méthode de projection des images entrées.
Utilisation des menus Fonctionnement basique du menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un onglet. Télécommande Projecteur • Si la position de l’onglet n’est pas en surbrillance orange, utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer la sélection actuelle vers le haut.
Page 80
Utilisation des menus Réglage à l’aide des touches [ ] / [ ] Exemple : Contraste (P91) 1. Sélectionnez [Contraste]. 2. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour effectuer le réglage. Sélection depuis un écran différent (1) Exemple : Position menu (P106) 1.
Description des menus Réglages de l’entrée Cette section décrit les réglages pour le format d’image, la résolution et la projection à partir d’une clé USB. (Lorsque le signal d’entrée est PC analogique 1) Menu Fonction Détails Aspect Sélectionner un format d’image. Permet de régler automatiquement un mauvais PC auto alignement de la position de l’affichage et le...
Page 82
Description des menus Aspect [Aspect] > [Réglages de l’entrée] > Sélectionnez un format de projection pour les images. Sous-menu Fonction Auto Une image est projetée au format du signal d’entrée. 16:10 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:10. 16:9 L’image est projetée à...
Page 83
Description des menus Réglages signal d’entrée [Réglages signal d’entrée] > [Réglages de l’entrée] > Exécutez les réglages du signal d’entrée. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour régler les niveaux au besoin. Sous-menu Fonction Régler le nombre total de points horizontaux. Réglez-le lorsque Nombre total de points des zébrures apparaissent à...
Page 84
Description des menus Multiprojection sans PC [Multiprojection sans PC] > [Réglages de l’entrée] > Spécifiez les réglages lors de la projection des images sur une clé USB vers plusieurs projecteurs en réseau. Pour des instructions, voir « Utilisation de la multiprojection sans PC »...
Page 85
Description des menus Intervalle diaporama Spécifiez l’intervalle au bout duquel les images du diaporama changent. Saisissez la durée dans une plage comprise entre 5 secondes et 10 minutes, dans le format min:sec. Ce réglage est disponible lorsque le mode est réglé sur [Maître]. Si le projecteur est éteint, puis rallumé...
Page 86
Description des menus • La commande peut être basculée de l’autre côté en appuyant sur [ ] / [ ] de la télécommande lorsque ( ) ou ( ) est affiché au centre de l’image. • Lorsque vous basculez sur l’affichage d’écran partagé, les signaux gauche et droit et le statut d’entrée sont affichés dans la fenêtre d’entrée.
Page 87
Description des menus Surbalayage [Surbalayage] > [Réglages de l’entrée] > Sélectionnez ce réglage pour éliminer la distorsion périphérique des contenus projetés via HDMI ou HDBaseT. Option Fonction Projeter l’ensemble (100 %) du signal d’entrée. Désactivé Les images projetées peuvent apparaître plus petites que l’écran de projection entier.
Page 88
Description des menus Intervalle diaporama [Intervalle diaporama] > [Réglages de l’entrée] > Vous pouvez projeter les images d’une clé USB automatiquement, une à la suite de l’autre. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour régler l’intervalle au bout duquel les images changent dans une plage comprise entre 1 seconde et 60 minutes dans le format (min:sec).
Description des menus Réglage de l’image Cette section décrit les réglages de qualité d’image comme la luminosité, le contraste et la netteté. (Lorsque le signal d’entrée est PC analogique 1) Menu Fonction Détails Sélectionner une qualité d’image globale appropriée à Mode Image * l’image projetée.
Page 90
Description des menus Mode image [Mode image] > [Réglage image] > Sélectionnez la qualité d’image globale pour les images projetées. Peut également être sélectionné en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Fonction Option Luminosité Types d’images Convient à de la pièce Écrans d’ordinateur ou média Couleurs naturelles...
Page 91
Description des menus Luminosité [Luminosité] > [Réglage image] > Régler la luminosité de l’image. Contraste [Contraste] > [Réglage image] > Accentuez ou atténuez le contraste. Netteté [Netteté] > [Réglage image] > Régler la netteté de l’image. Gamma [Gamma] > [Réglage image] > Corrigez les zones d’image trop sombres ou trop claires pour voir clairement.
Page 92
Description des menus Réglage avancé [Réglage avancé] > [Réglage image] > Régler avec précision la réduction du bruit et la teinte de couleur. Lumière ambiante Minimisez l’effet de la lumière ambiante sur l’écran. Option Fonction Désactivé Permet de projeter une image sans aucune correction. Pour une lumière ambiante provenant d’une Tungsten ampoule d’éclairage conventionnelle ou une...
Page 93
Description des menus Réduction du bruit aléatoire Réduisez le bruit d’image aléatoire*. * Efficace pour un bruit ayant une fréquence ou une amplitude irrégulière. Option Fonction Désactivé Désactive la Réduction du bruit aléatoire. Faible Moyen Spécifier l’un des trois niveaux d’intensité de la réduction du bruit aléatoire. Puissant •...
Page 94
Description des menus Mém couleur correcte Rehausse les teintes de peau, les ciels bleus et les verts, de sorte que ces couleurs soient plus fidèles au souvenir des gens. Option Fonction Chair Option Fonction Désactivé Désactiver la correction. Ciel Faible Moyen Spécifier le degré...
Page 95
Description des menus Gamma précis Réglez les courbes gamma blanches, rouges, vertes et bleues. Le rouge, le vert et le bleu peuvent être ajustés séparément. Les ajustements effectués sur le blanc sont aussi appliqués aux trois autres couleurs. Veuillez noter que le réglage des couleurs écrasera les réglages précédents.
Page 96
Description des menus Réinitialisation [Réinit.] > [Réglage image] > Ramenez les réglages de qualité d’image actuels à leurs réglages en usine par défaut. Option Fonction Les réglages d’image sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation des réglages d’image est annulée. • Si vous effectuez la réinitialisation alors que [Mode image] est réglé sur un profil compris entre [Utilisateur 1] et [Utilisateur 5], les réglages initialement enregistrés pour ce profil d’utilisateur seront rétablis.
Description des menus Paramètres d’installation Réglez la projection selon l’écran ou le type d’images ou en fonction de la méthode d’installation du projecteur. (Lorsque le signal d’entrée est PC analogique 1) Menu Fonction Détails L’utilisation des fonctions relatives à l’installation peut Verrou de position être impossible.
Page 98
L’image projetée est inversée en position verticale. • Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez le support en option. Contactez le Canon Call Center pour obtenir de plus amples informations. • L’inversion de l’image réinitialisera tout réglage de distorsion trapézoïdale. Dans ce...
Page 99
Description des menus Aspect écran [Aspect écran] > [Paramètres d’installation] > Sélectionner un format d’image correspondant à celui de l’écran de projection. Option Fonction Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:10 16:10. Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9 16:9.
Page 100
Description des menus Distorsion trapézoïdale [Distorsion trapézoïdale] > [Paramètres d’installation] > Deux types de correction de trapèze sont disponibles : la correction de trapèze horizontal/vertical et le réglage des coins. La correction de trapèze peut aussi être réinitialisée. Pour appliquer la correction de trapèze, appuyez sur la touche KEYSTONE.
Page 101
Description des menus Réglages professionnels [Réglages professionnels] > [Paramètres d’installation] > Spécifiez les réglages pour l’installation avancée. Microdécalage image numérique Servez-vous de ce réglage pour régler avec précision la position de l’image projetée. Sous-menu Fonction Désactivé N’exécute pas le microdécalage d’image numérique. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le décalage vertical et Régler les touches [ ] / [ ] pour le décalage horizontal.
Page 102
Description des menus Projection verticale Vous pouvez assurer un refroidissement adéquat en basculant le mode de ventilateur en fonction d’une installation orientée vers le haut ou vers le bas. Option Fonction Désactivé Ne modifie pas le mode de ventilateur. Vers le haut Réglage pour l’utilisation lorsque le projecteur est orienté...
Page 103
Description des menus Sous-menu Fonction Gauche / Sélectionner le sens dans lequel régler la zone de Droite / Haut / fusion. Spécifier la largeur entre les marqueurs de départ et de Largeur fin. Position de Modifier la position du marqueur de début. départ Côté...
Page 104
Description des menus Sous-menu Fonction Étant donné que le noir est plus clair dans la zone de fusion que dans les autres zones, vous pouvez ajuster le niveau de noir en dehors de la zone de fusion pour rendre cette différence de luminosité moins visible. Position du marqueur de fin (caché) Image gauche...
Page 105
Description des menus Sous-menu Fonction Corriger la distorsion de l’image en alignant les coins de la zone de fusion avec l’image du projecteur de référence. Pour l’alignement de la projection multiple, aligner les coins sur la zone de fusion du projecteur (déjà...
Page 106
Description des menus À l’écran [À l’écran] > [Paramètres d’installation] > Spécifiez les détails de l’affichage pour les menus à l’écran, l’aide et les icônes d’avertissement ou de précaution. Position menu Repositionnez l’affichage du menu. Utilisez les touches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour déplacer le menu sur la position souhaitée. Guide Permet d’afficher la fenêtre Guide.
Page 107
Description des menus Temps d’affichage menu Prolongez l’affichage du menu des 10 ou 30 secondes standard à 3 minutes. Option Fonction Normal Le menu est affiché pendant 10 ou 30 secondes. Étendu Le menu est affiché pendant 3 minutes. Les durées d’affichage suivantes sont également modifiées. Élément [Normal] [Étendu]...
Page 108
Description des menus Affichage ID écran partagé Spécifiez d’afficher ou non le chiffre (1 ou 2) qui identifie les écrans en mode d’écran partagé. Veuillez noter que même si [Désactivé] est sélectionné, les marqueurs de coin seront affichés pour indiquer le côté ayant les droits de commande. Option Fonction Désactivé...
Description des menus Réglages système Personnalisez le fonctionnement du projecteur et de la télécommande, les bips et d’autres détails après le démarrage, en veille et dans d’autres situations. (Lorsque le signal d’entrée est PC analogique 1) Menu Fonction Détails Personnaliser les écrans d’utilisateur affichés au Réglages écran démarrage, lorsqu’aucun signal n’est détecté...
Page 110
Description des menus Réglages écran utilisateur [Réglages écran utilisateur] > [Régl système] > Capturez un logo et spécifiez les réglages d’affichage du logo. Capture logo Enregistre l’image actuelle en tant que logo d’utilisateur. Les logos d’utilisateur enregistrés peuvent s’afficher lorsqu’aucun signal n’est reçu, lorsque vous appuyez sur la touche BLANK, ou en tant qu’image de démarrage.
Page 111
Sélectionnez un logo à afficher après le démarrage pendant que le projecteur chauffe. Option Fonction Sauter Projeter les signaux d’entrée immédiatement après le démarrage. Logo Canon Permet d’afficher le logo Canon préalablement enregistré en usine. Logo utilisat Le logo d’utilisateur est projeté. Réglages de l’interface [Réglages de l’interface] > [Régl système] >...
Page 112
Description des menus Pour débloquer la fonction de verrouillage Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Enfoncez la touche OK de l’unité centrale et branchez le cordon d’alimentation tout en maintenant la touche OK enfoncée. Un bout d’un moment, un bip retentira et les commandes seront déverrouillées. Lorsque vous accédez à...
Page 113
Description des menus HDBaseT Activez ou désactivez l’entrée HDBaseT. Reportez-vous aux sections suivantes pour en savoir plus sur les connexions HDBaseT. Pour les détails vidéo/audio, voir « Procédure de connexion » (P54, P55). Pour les détails réseau, voir « Méthodes de connexion » (P123). Option Fonction Désactivé...
Page 114
Description des menus • [HDBaseT] n’est pas disponible lorsque [HDBaseT] (P113) est réglé sur [Désactivé]. • [Réseau câblé] n’est pas disponible lorsque [Réseau (câblé/sans fil)] (P129) est réglé sur [Désactivé]. • Les changements apportés au réglage du réseau câblé ne prennent pas effet immédiatement.
Page 115
Description des menus Durée de la Gestion alimentation [Durée de la Gestion alimentation] > [Régl système] > Spécifiez la durée avant l’extinction de la lampe ou la mise en veille du projecteur, selon le réglage [Mode Gestion alimentation]. Option Fonction Au bout de 30 secondes sans signal d’entrée, lorsque le 5 min à...
Page 116
Description des menus Réduction flou de mouvement [Réduction flou de mouvement] > [Régl système] > Le flou de mouvement est un flou qui se produit pendant la lecture vidéo. La réduction du flou de mouvement peut rendre ce flou moins perceptible. Option Fonction Désactivé...
Page 117
Description des menus Autres paramètres [Autres paramètres] > [Régl système] > Verrouillez le fonctionnement avec un mot de passe, réglez un mot de passe, réinitialisez les compteurs pour le remplacement de la lampe ou du filtre à air et accédez à d’autres réglages et informations. Paramètres de mot de passe Met le projecteur hors d’usage jusqu’à...
Page 118
Description des menus Enregistrez mot de passe Vous pouvez définir un mot de passe pour mettre le projecteur en route. Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. Pour entrer le mot de passe à...
Page 119
Micrologiciel Mettez à jour le micrologiciel du projecteur comme suit. Téléchargez les mises à jour du micrologiciel à partir du site Web de Canon et enregistrez-les dans le dossier racine d’une clé USB. Vérifiez la version indiquée avant de mettre à jour le micrologiciel.
Page 120
Description des menus Réglages usine Vous pouvez réinitialiser les réglages des éléments de menu et restaurer les réglages usine. Option Fonction Les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Annuler Les paramètres ne sont pas réinitialisés sur leur valeur par défaut. Principaux réglages par défaut Réglages de l’entrée Valeur par...
Page 121
Description des menus Principaux réglages par défaut Réglage image Paramètres d’installation Valeur par Valeur par Sous-menu Sous-menu défaut défaut Mode Image Verrou de position Désactivé Réglage avancé Invers H/V image Aucun Lumière ambiante Désactivé Aspect écran 16:10 Réduction du bruit Zoom (WUX450ST) 100 % Désactivé...
Page 122
Position logo Centre Activé direct Désactivé Aucun signal écran Bleu Activé Ecran lorsque blanc Noir Réduction flou de Projecteur allumé Logo Canon Désactivé mouvement Réglages de l’interface Autres paramètres Répétition touche Activé Paramètres de mot de Désactivé Verrouillage Désactivé passe Canal à...
Description des menus Réglage réseau Vue d’ensemble de la connexion réseau Le branchement du projecteur sur un réseau permet de commander le projecteur depuis un ordinateur et de recevoir des notifications d’erreur de projecteur par email. En fonction de la méthode de connexion au réseau, il peut être nécessaire de préparer l’ordinateur.
Page 124
Description des menus Réseaux sans fil • Mode Point d’accès projecteur (PJ AP) Le projecteur peut servir de point d’accès pour la communication directe avec des ordinateurs compatibles LAN sans fil. Jusqu’à cinq ordinateurs peuvent être connectés à la fois. Projecteur (en mode PJ AP) Ordinateurs compatibles LAN sans fil Les fonctionnalités réseau suivantes sont disponibles en mode PJ AP.
Page 125
Description des menus • Les fonctionnalités réseau suivantes sont disponibles en mode infrastructure. Fonctionnalités Web Fonctionnalités Mail Fonctionnalités NMPJ (projection sur écran en réseau) Commandes d’utilisateur Les autres fonctionnalités réseau (plus particulièrement, SNMP, PJLink, AMX Device Discovery, Crestron RoomView et Firm Update) ne sont pas disponibles. •...
L’utilisation de la fonction LAN sans fil est restreinte en vertu des lois ou autres de chaque pays et région, et la violation de ces restrictions peut être passible de sanctions. Consultez le site Web de Canon pour obtenir une liste des pays et régions où l’utilisation de la fonction LAN sans fil est autorisée.
Description des menus Configuration des paramètres de projecteur Les réglages décrits dans cette section concernent les connexions sur réseau câblé et sans fil, la configuration d’un mot de passe pour le réseau et d’autres aspects de la projection en réseau. (Lorsque le signal d’entrée est PC analogique 1) Menu Fonction...
Page 128
Description des menus Verrouillage réglage réseau [Verrouillage réglage réseau] > [Réglage réseau] > Vous pouvez verrouiller/déverrouiller les réglages réseau afin qu’ils ne puissent pas être modifiés. Option Fonction Permet de désactiver le verrouillage et d’autoriser la modification des autres réglages réseau. Le mot de passe doit être entré pour désactiver Déverrouiller le verrouillage.
Page 129
Description des menus Réglages de veille réseau [Réglages de veille réseau] > [Réglage réseau] > Spécifiez le statut de fonctionnement des fonctions du réseau câblé en mode de veille. Option Fonction Toutes les fonctions réseau sont disponibles même en mode de Normal veille, y compris l’écran Web, la commande via le réseau et PJLink.
Page 130
Description des menus Réglages détaillés (câblé) [Réglages détaillés (câblé)] > [Réglage réseau] > Affichez et modifiez manuellement l’adresse IP câblée, l’adresse de passerelle câblée et d’autres réglages. Uniquement disponible si le réseau câblé est [Activé]. Menu Fonction Adresse IP Adresse IP câblée du projecteur. Adresse de Adresse de passerelle câblée du projecteur.
Page 131
Description des menus Menu Fonction Les réglages réseau suivants sont réinitialisés. Réglages configurés depuis le menu du projecteur • Verrouillage réglage réseau (P128) • Réglage du mot de passe réseau (P128) • Enregistrez du mot de passe réseau (P128) • Réglages de veille réseau (P129) •...
Page 132
Description des menus Réglages détaillés (sans fil) [Réglages détaillés (sans fil)] > [Réglage réseau] > Affichez et modifiez manuellement l’adresse IP sans fil, l’adresse de passerelle sans fil et d’autres réglages. Uniquement disponible si le réseau sans fil est [Activé]. Menu Fonction Mode...
Page 133
Description des menus Menu Fonction Spécifiez manuellement les réglages sans fil du projecteur. Sous-menu Fonction Mode Indique le mode de connexion sans fil. (P124) Une liste des SSID points d’accès disponibles s’affiche. Vous pouvez trouver les points d’accès disponibles à proximité et modifier le nom de la connexion.
Page 134
Description des menus Menu Fonction Activez ou désactivez le DHCP sans fil sur le projecteur. Sous-menu Fonction Permet de désactiver la fonction DHCP. Les réglages Désactivé TCP/IP peuvent être configurés. Permet d’activer la fonction DHCP. Permet de DHCP rechercher le serveur DHCP. Il ne sera plus possible Activé...
Page 135
Description des menus PJLink [PJLink] > [Réglage réseau] > Vous pouvez activer ou désactiver la fonction réseau PJLink du projecteur. Lorsque la fonction est activée, la commande peut être effectuée via le LAN à l’aide des commandes répondant aux normes PJLink. Option Fonction Désactivé...
Page 136
Description des menus AMX Device Discovery [AMX Device Discovery] > [Réglage réseau] > Dans un environnement réseau, AMX Device Discovery peut être utilisé pour permettre à d’autres équipements de trouver le projecteur. Pour les réseaux sans AMX Device Discovery, sélectionnez [Désactivé]. Option Fonction Désactivé...
Description des menus Configuration des réglages d’ordinateur Spécification d’une adresse IP Vous trouverez ci-dessous les instructions pour configurer les adresses IP câblées ou sans fil d’un ordinateur pour chaque système d’exploitation. ■ Windows 10 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Démarrer (logo Windows) dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Page 138
Description des menus Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau]. • Dans l’affichage des icônes : Cliquez sur [Centre Réseau et partage]. Cliquez sur [Modifier les paramètres de la carte]. Pour une connexion câblée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ethernet] ou pour une connexion sans fil, cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Wi-Fi].
Page 139
Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui suivent le démarrage du projecteur. Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) » dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée. L’écran Web du projecteur apparaît. (Écran pour le WUX500.)
Page 140
Description des menus Les informations suivantes s’affichent. Network Multiple Projection Permet de télécharger le programme de projection Download multiple sur réseau (NMPJ).* Projector control Affiche l’écran de commande du projecteur. Réglages Affiche l’écran de réglages. Nom du projecteur Le nom du projecteur du réseau Notes pertinentes, comme l’emplacement d’installation Comment du projecteur...
Page 141
Description des menus Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie du mot de passe, puis cliquez sur [OK]. Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ». L’écran des réglages s’affiche.
Page 142
Description des menus Renseignez les détails du réglage dans les champs indiqués (1), puis cliquez sur [OK] (2). Une fenêtre de confirmation apparaît. Vérifiez le contenu et son exactitude, cliquez sur [Apply]. Les réglages sont appliqués au projecteur. Si vous sélectionnez [Wired], [Wireless] ou [Password] dans le menu, ce message s’affichera : «...
Page 143
Description des menus Configuration d’un mot de passe [Password] Depuis [Password] dans l’écran des réglages, vous pouvez régler un nom d’utilisateur et un mot de passe pour la connexion à l’écran Web. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P141).
Page 144
Description des menus Réglages de base du réseau câblé [Wired] Dans [Wired] sur l’écran des réglages, vous pouvez renseigner les informations réseau de base pour les connexions câblées. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P141). Réglage d’usine par Élément Explication...
Page 145
Description des menus Réglages de base du réseau sans fil [Wireless] Dans [Wireless] sur l’écran des réglages, vous pouvez renseigner les informations réseau de base pour les connexions sans fil. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P141). Réglage d’usine par Élément Explication...
Page 146
Description des menus Réglage d’usine par Élément Explication défaut Security Sélectionner le réglage de sécurité sans Open fil. Channel Indique le numéro du canal sans fil. Lorsque [Mode] est réglé sur le mode Point d’accès projecteur (PJ AP), un canal peut être sélectionné. Key ID Sélectionner l’ID de la clé...
Page 147
à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). From: Entrez l’adresse de l’expéditeur des Projector@canon.co.jp mails d’erreur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). SMTP server IP address Entrez l’adresse IP du serveur SMTP à...
Page 148
Description des menus Réglage d’usine par Élément Explication défaut Error report Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la fonction d’envoi de mail d’erreur. * Lorsque l’intervalle est réglé sur 0 seconde, des tentatives répétées d’envoi de mails sont faites (comme défini dans [Mail resend times]) sans pause entre les tentatives. Réglages de l’authentification du mail [Mail auth] À...
Page 149
L’adresse d’expéditeur spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P147) s’affiche. Subject: Le titre prédéfini de mail « Canon Projector test » s’affiche. Réglages SNMP [SNMP] À partir de [SNMP] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages relatifs au contrôle des projecteurs qui utilisent SNMP (Simple Network...
Page 150
Réglage d’usine par Élément Explication défaut Projector name Entrez le nom du projecteur à l’aide de Canon Projector001 caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). Comment Saisissez des notes pertinentes, comme <Vide> l’emplacement d’installation du projecteur.
Page 151
Description des menus Certains caractères, tels que #, ne peuvent pas être utilisés pour [Projector name] et [Comment]. Réglage PJLink [PJLink] À partir de [PJLink] dans l’écran de réglage, vous pouvez paramétrer les fonctions PJLink qui sont la norme pour la gestion du projecteur sur un réseau. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à...
Page 152
Description des menus Configuration d’une télécommande fabriquée par Crestron Electronics [Crestron Controller] L’écran [Crestron e-Control] s’ouvrira. Pour en savoir plus sur Crestron Controller, visitez le site Web de Crestron. http://www.crestron.com/ Erreurs de réglage Lorsqu’une erreur relative au réglage se produit, le nom de l’erreur s’affiche sur l’écran, et un symbole «...
Page 153
Description des menus Rétablir les réglages d’usine par défaut de réglages réseau Suivez les étapes 1 - 3 de « Affichage de l’écran de configuration du réseau » (P139) pour afficher l’écran de réglages. Cliquez sur [Initialize]. Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur [OK].
Page 154
Description des menus ■ Mails de notification d’erreur Les messages indiqués dans la liste d’erreurs suivante sont envoyés lorsqu’une erreur se produit au niveau du projecteur. Rapport d’erreur Erreurs liées à la Temperature abnormality (Température anormale) température d’erreur Texte The temperature inside the projector is too high for some reason or the outside air temperature is higher than the specified one.
Page 155
Description des menus Erreurs liées au Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse) filtre à air d’erreur Texte The air filter unit is not installed properly. Check whether the air filter unit is installed properly. If it is installed properly, the air filter unit detection switch may be defective.
Page 156
Description des menus Commande du projecteur depuis un ordinateur Le projecteur peut être commandé depuis un ordinateur via une connexion sur réseau câblé ou sans fil. Allumez l’ordinateur et le projecteur. Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) » dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée.
Page 157
Description des menus Élément Explication Auto PC Cliquez sur [Apply] pour effectuer le réglage de PC auto. (P62) Split screen Sélectionnez le réglage pour le mode d’écran partagé et cliquez sur [Apply] pour basculer en mode de projection d’écran partagé. (P85, P167) Split screen Sélectionnez le réglage de droits de commande pour le mode d’écran...
Description des menus Vérification des informations relatives au projecteur Vous pouvez vérifier les informations sur les types de signal des images projetées, et autres informations. Menu Fonction Nom de modèle Indique le nom du modèle. Détails sur le signal d’entrée sélectionné actuellement. Signal d’entrée Des informations telles que le type, la résolution, la fréquence et le format de couleur du signal s’affichent.
Page 159
Description des menus Certaines valeurs peuvent ne pas être affichées selon que les fonctions câblées ou sans fil sont activées ou désactivées. ( : affiché, × : non affiché) Marche/ Arrêt/ Arrêt/ Élément Arrêt/ Marche/ Marche Marche Marche Câblé/sans fil Arrêt Arrêt (Pj AP)
Projection avancée Projection des images d’une clé USB Les images JPEG enregistrées sur une clé USB connectée au projecteur peuvent être projetées comme suit. Des images individuelles peuvent être sélectionnées pour la projection ou vous pouvez projeter toutes les images dans un diaporama. Des images JPEG de 10912×8640 maximum peuvent être projetées.
Page 161
Projection avancée Sélectionnez un fichier à projeter. La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible pendant la projection des fichiers JPEG d’une clé USB. (P116) Si nécessaire, basculez sur d’autres images. Pour basculer sur l’image précédente, appuyez sur la touche [ ]. Pour basculer sur l’image suivante, appuyez sur la touche [ ].
Projection avancée Description du navigateur de fichiers USB Si une mémoire flash USB est connectée au projecteur, l’explorateur de fichiers USB apparaît. Dans l’explorateur de fichiers USB, vous pouvez sélectionner le fichier image à projeter en opérant la liste de fichier dans le périphérique de mémoire USB. Vue en vignette Vue par liste (1) Liste de titres...
Projection avancée Sélection d’une image pour la projection Cette section décrit les étapes pour la sélection d’une image dans l’explorateur de fichiers USB et la projection sur l’écran. ■ Sélection d’un lecteur Cette étape peut ne pas être nécessaire si une clé USB est connectée directement au port USB du projecteur.
Projection avancée Lecture d’un diaporama de données sauvegardées dans une mémoire flash USB Plusieurs images sur une clé USB peuvent être projetées à la suite, chacune étant montrée pendant un intervalle donné. ■ Création d’un dossier de fichiers image Pendant les diaporamas, les fichiers dans un dossier sont projetés en ordre alphabétique par nom de fichier.
Projection avancée Utilisation de la multiprojection sans PC Une image JPEG sur une clé USB peut être divisée parmi neuf projecteurs maximum et combinée en une seule grande image. Avec cette fonctionnalité, le projecteur générant l’image dans le coin supérieur gauche est appelé...
Page 166
Projection avancée Configurez un projecteur comme projecteur Maître. Dans le menu [Réglages de l’entrée], configurez les réglages suivants dans [Multiprojection sans PC]. • [Réglage config. disposition] Spécifiez le nombre total de projecteurs et la configuration de la disposition. N° de Configuration de la disposition (Colonnes ×...
Projection avancée Vérifiez les projecteurs auxquels vous transmettez en continu les images. Vérifiez les numéros de la configuration de la disposition, tel qu’ils sont utilisés dans la transmission en continu depuis le projecteur Maître. Dans le menu [Réglages de l’entrée], sélectionnez [Multiprojection sans PC] > [Réglage projecteur cible] >...
Page 168
Projection avancée Fournissez deux signaux au projecteur. Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande ou sur la touche MENU du projecteur pour sélectionner l’onglet [Réglages de l’entrée]. Si vous appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande, passez à l’étape 4. Sélectionnez [Écran partagé] et réglez-le sur [Activé].
Projection avancée Projection depuis plusieurs projecteurs à la fois (Fusion des bords) Les images en chevauchement de plusieurs projecteurs utilisées ensemble peuvent être fusionnées pour rendre l’image d’ensemble plus unie. ■ Instructions de base Suivez ces étapes lorsque vous utilisez deux projecteurs côte à côte. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] >...
Page 170
Projection avancée ■ Réglage couleur En projection superposée, les portions des images dans la zone de chevauchement qui captent d’autres couleurs ou sont décolorées peuvent être plus visibles. Vous pouvez rendre cette zone de chevauchement moins gênante en exécutant le réglage de fusion des couleurs. Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] >...
Page 171
Projection avancée Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Fusion des bords] > [Régler] > [Réglage niveau de noir] > [Régler]. Sélectionnez [Type de réglage] > [Niveau de noir]. Après avoir sélectionné [Zone-D base], tout en regardant l’image, réglez les valeurs pour que la luminosité...
Page 172
Projection avancée Sélectionnez [Largeur-B] puis spécifiez la largeur de la zone B. Ajustez la largeur de la zone B pour qu’elle corresponde plus ou moins à la zone où le niveau de noir est visible. Cela rendra la largeur de la zone D plus étroite. Sélectionnez [Type de réglage] >...
Page 173
Projection avancée Sur le projecteur de référence, configurez les réglages de distorsion trapézoïdale (P100) et de fusion des bords (P102), puis réglez les marqueurs de fusion des bords sur [Marche] (P169). Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Fusion des bords] > [Régler] > [Réglage coins]. Sélectionnez un point à...
Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Autres Procédure d’installation informations Procédure de connexion Procédure de projection Fonctions pratiques Utilisation des menus Description des menus Projection avancée Entretien Spécifications du produit Dépannage...
Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur fréquemment afin d’empêcher la poussière de s’accumuler à la surface. Un objectif sale peut altérer la qualité de l’image projetée. N’utilisez pas de colle, de lubrifiants, d’huiles ou de détergents alcalins pour l’entretien du projecteur. Ils pourraient se coller au Avertissement boîtier et l’endommager, ce qui pourrait provoquer la chute du projecteur et entraîner un accident ou des blessures.
Page 177
Entretien Suivez la procédure ci-dessous lors du nettoyage du filtre à air. Désactivez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation. Tout en appuyant en haut et en bas du couvercle de filtre à air pour libérer le verrou, retirez le couvercle.
Ce projecteur utilise le filtre à air suivant. Numéro de pièce du filtre à air : RS-FL02 Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’un filtre à air de remplacement. Suivez la procédure ci-dessous lors du remplacement du filtre à air.
Entretien Retirez le filtre à air. Effectuez la procédure inverse pour installer un nouveau filtre à air. • Manipulez le filtre à air avec soin. Si le filtre à air est endommagé, il ne peut pas fonctionner correctement. • Nous vous recommandons de nettoyer ou remplacer le filtre à air (numéro de pièce : RS-FL02) lorsque vous remplacez la lampe.
Page 180
Remplacement de la lampe Ce projecteur utilise les lampes suivantes. Numéro de pièce de la lampe : RS-LP08 Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’une lampe de remplacement. Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus Si l’éclairage cesse brusquement pendant l’utilisation du projecteur ou...
• N’utilisez que la lampe spécifiée. • Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon. • Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous remplacez la lampe.
Page 182
Entretien Tout en enfonçant le bouton de libération du couvercle de lampe, faites glisser le couvercle de lampe vers l’arrière puis soulevez-le pour l’ouvrir. Bouton de libération En faisant glisser le couvercle de lampe vers l’arrière, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans l’interstice du couvercle de lampe. Attention Nous vous recommandons d’utiliser les deux mains pour faire glisser le couvercle comme illustré.
Page 183
• Nous vous recommandons de nettoyer ou remplacer le filtre à air (numéro de pièce : RS-FL02) lorsque vous remplacez la lampe. • Pour commander des filtres à air, contactez le Canon Call Center. ■ Si le couvercle de la lampe se détache Alignez le point de fixation sur le couvercle de lampe avec la rainure sur le projecteur et poussez délicatement sur le couvercle de lampe pour le fixer.
Spécifications du produit Relation entre Aspect et Aspect écran Cette section décrit la relation entre aspect écran (P66) et aspect (P68). Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image d’entrée, etc.
Page 185
Spécifications du produit ■ Lors de la projection au format d’image original sur un écran 16:9 Configuration de Format d’image Configuration de l’aspect de l’écran Image d’écran original l’aspect (P68) (P66) (16:10) 1920 x 1200 [Auto] 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) [16:9] [16:9]...
Page 186
Spécifications du produit ■ Lors de la projection pour remplir un écran 16:10 Configuration de Format d’image Configuration de l’aspect de l’écran Image d’écran original l’aspect (P68) (P66) (16:10) 1920 x 1200 [16:10] 1440 x 900 [Auto] 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 [16:10]...
Page 187
Spécifications du produit ■ Lors de la projection pour remplir un écran 4:3 Configuration de Format d’image Configuration de l’aspect de l’écran Image d’écran original l’aspect (P68) (P66) (16:10) 1920 x 1200 [4:3] 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) [4:3] 1920 x 1080 [4:3]...
Spécifications du produit Schémas de test affichés Pour accéder au menu du schéma de test, depuis le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Schéma test] > [Activé] (P108). Pendant l’affichage du schéma de test, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schémas.
Spécifications du produit Types de signaux pris en charge Ce projecteur prend en charge les types de signaux suivants. Si votre ordinateur ou équipement audiovisuel est compatible avec l’un des types de signaux suivants, la fonction PC Auto du projecteur sélectionne le type de signal d’entrée pour projeter une image de manière appropriée.
Page 190
Spécifications du produit Fréquence horizontale Fréquence verticale Résolution (pixels) Type de signal (kHz) (Hz) 64,674 59,883 1680 x 1050 D-WSXGA+ 65,290 59,954 27,000 24,000 1920 x 1080 – 56,250 50,000 67,500 60,000 27,000 24,000 1080PsF – 28,125 25,000 (1920 x 1080i) 33,750 30,000 1920 x 1200...
Page 191
* Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est d’un type pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne pas être affichée correctement. ■ Projecteur Nom de modèle WUX500 WUX450ST Système à cristaux liquides RVB : réfléchissant (LCOS) : Système d’affichage 3 panneaux Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de...
Page 192
Spécifications du produit Nom de modèle WUX500 WUX450ST WUXGA, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA Entrée PC analogique (Fréquence de balayage : horizontal 15 à 75 kHz, vertical 50 à 85 Hz) WUXGA, WSXGA+, UXGA, WXGA+, SXGA+, SXGA, WXGA, Entrée PC numérique...
Page 193
Spécifications du produit Nom de modèle WUX500 WUX450ST Pleine puissance 365 W économie d’énergie 295 W Réseau et HDBaseT 0,2 W désactivés Réseau faible puissance activé, 0,6 W HDBaseT désactivé Réseau désactivé, 1,6 W HDBaseT activé Réseau faible puissance et 1,8 W HDBaseT activés...
Page 194
Spécifications du produit ■ Vue externe WUX500 Orifices de boulon (M6 x 4) pour l’installation de la fixation du plafond 33 mm 301 mm 362 mm 91,5 mm 337 mm 370 mm WUX450ST Orifices de boulon (M6 x 4) pour l’installation de la...
Page 195
Spécifications du produit ■ Borne PC analogique 2 / COMPONENT Cette borne est utilisée comme borne d’entrée PC analogique ou composantes d’ordinateur. Utilisez un câble d’ordinateur D-sub. Les spécifications sur les bornes de l’entrée PC analogique et composantes sont identiques. Mini D-sub 15 broches Nº...
Si le même allumés. avertissement se produit à nouveau, il est possible que le circuit d’entraînement de la lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call Center. WARNING Couvercle de Le couvercle de lampe est ouvert. Débranchez...
Enlevez toute température à l’intérieur obstruction éventuelle au niveau de l’entrée ou de la du projecteur a sortie d’air et contactez le Canon Call Center. augmenté. Le filtre à air n’est pas Vérifiez si le filtre à air est installé correctement.
Page 200
Dépannage ■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du projecteur Cause Solution Un câble n’est pas Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur correctement branché. l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P53 - P55) 20 secondes ne se sont Lorsque vous allumez le projecteur, la fenêtre pas écoulées depuis que d’ouverture s’affiche pendant environ 20 secondes.
Page 201
Dépannage Cause Solution L’image affichée n’est Vérifiez si le mode écran double (multi-affichage) est pas la même que celle sélectionné sur l’ordinateur. Si le mode d’écran qui est affichée sur double est sélectionné, mettez la sortie d’affichage l’ordinateur. de l’ordinateur en mode de mise en miroir. La méthode de réglage de la sortie varie parmi les fabricants d’ordinateur.
Page 202
Dépannage ■ L’image projetée est floue Cause Solution L’image n’est pas au Réglez la mise au point. (P63) point. La distance par rapport à Vérifiez si la distance par rapport à l’écran est l’écran est trop courte. appropriée. (P50) Le projecteur n’est pas Vérifiez si le projecteur est placé...
Page 203
Dépannage ■ Le projecteur est mis hors tension Cause Solution L’entrée ou la sortie d’air Vérifiez si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Si est obstruée. l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, la température à l’intérieur du projecteur augmente et le projecteur est automatiquement éteint pour le protéger.
Page 204
(P132 – P134). En mode infrastructure, essayez de changer le canal sans fil sur le point d’accès. Si la connexion est toujours impossible, contactez le Canon Call Center. ■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande Cause Solution Les piles n’ont pas été...
Index Activation de la sortie du moniteur Décalage de l’objectif ....51, 64 externe (préparation de l’ordinateur Diaporamas ......85, 88, 164 portable) ......... 59 Activé direct ........115 Affichage d’écran partagé ....167 Effet de la lumière ambiante....92 Affichage du logo ......111 Enregistrement ........101 AMX Device Discovery ....
Page 206
Index Monté au plafond ......48, 98 Réseaux sans fil ....124, 129, 132 Mot de passe ......117, 118 Résolution de l’affichage (Préparation Mot de passe du réseau ....128 de l’ordinateur)........61 Multiprojection sans PC ....84 Schéma test ........188 Netteté...
Page 207
Numéro de pièce : RS-FL02 • Fixation pour plafond • Télécommande Numéro de pièce : RS-CL14 Numéro de pièce : RS-RC05 (WUX500) • Télécommande • Fixation pour plafond Numéro de pièce : RS-RC06 Numéro de pièce : RS-CL16 • Pieds en option (WUX450ST) Numéro de pièce : RS-FT01...
Page 208
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V.