Page 4
SOMMARIO 1 Informazioni generali 1.1 Informazioni per l’utente 1.2 Garanzia e assistenza post vendita 2 Informazioni di sicurezza 3 Installazione 3.1 Disimballo 3.1.1 contenuto degli imballi 3.2 Montaggio 3.3 Posizionamento dei diffusori acustici 3.4 Collegamenti 3.4.1 Collegamento standard (single wiring) 3.4.2 Collegamento Bi-wiring 3.4.3 Collegamento Bi-amping 3.4.4 Collegamento Audio Multicanale...
Page 5
1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 INFORMAZIONI PER L’UTENTE Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa e complimentarci con Lei per aver scelto i diffusori acustici Sonus faber per l’ascolto della sua Musica preferita. Questi preziosi diffusori acustici sono pensati per procurarLe immediatamente la massima soddisfazione, ma poiché è nostro preciso interesse che Lei ottenga il miglior risultato possibile nell’ascolto, La invitiamo a leggere...
Page 6
• Mantenere i bambini e gli animali domestici ad una distanza di sicurezza di almeno 50 cm dal diffusore acustico. • Gli altoparlanti producono attorno ad essi un campo elettromagnetico innocuo per l’essere umano e per gli animali ma che può disturbare il funzionamento di apparecchiature elettroniche come monitor e televisori con schermo a tubo catodico qualora queste vengano collocate nelle immediate vicinanze del diffusore acustico. Nel caso in cui ciò si verifichi, aumentare la distanza di tali apparecchiature dai diffusori acustici. Non appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica per evitare che possano smagnetizzarsi.
Page 7
3.1.1 CONTENUTO DEGLI IMBALLI CONCERTINO CONCERTINO STAND n.1 Manuale n.4 Spikes n.1 Kit pulizia n.4 Blocca-Spikes n.2 Ponticelli Bi-Wiring n.4 Sotto-Spikes n.2 Mascherine protettive n.2 Coperture antipolvere in tessuto n.2 Coperture antipolvere in nylon Tenere saldamente i diffusori acustici con entrambe le mani per evitare di farli cadere. Le operazioni indicate sono svolte con maggiore sicurezza e comodità da più persone.
Page 8
Nella consapevolezza che il semplice procedimento esposto, volto a creare delle condizioni d’ascolto vicine a quelle ottimali, non sarà applicabile da tutti i nostri clienti a causa di oggettive problematiche legate alla vivibilità degli ambienti domestici, consigliamo quantomeno di posizionare i due diffusori lontano dagli angoli della stanza e ad una distanza dalle pareti laterali e dalla parete di fondo di almeno 1 metro. I due diffusori dovrebbero essere distanti almeno 1,8 metri l'uno dall'altro. Il punto d’ascolto ottimale è previsto che si trovi ad una altezza dal pavimento di 1,1 metri circa. La distanza tra gli altoparlanti stessi e tra gli altoparlanti e il punto di ascolto può...
Page 9
Potenza di uscita richiesta dell’amplificatore Corrispondente Potenza del segnale audio Distanza di ascolto (min. Pavg per canale*) (per canale*) 40 W 0.8 W 2.5 m 63 W 1.3 W 90 W 1.8 W 3.5 m 125 W 2.3 W * per un livello di ascolto medio alla distanza di ascolto pari a 82 dBSPL, segnale musicale con 20 dB di fattore di cresta Programmi sonori con fattori di cresta più elevati richiedono amplificatori di potenza con maggiore margine di tensione di uscita, mentre la potenza media del segnale audio si mantiene normalmente piuttosto bassa.
Page 10
CONTENTS 1 General Information 1.1 Information for users 1.2 Warranty and after sales support 2 Safety Information 3 Installation 3.1 Unpacking 3.1.1 Content of the packaging 3.2 Assembly 3.3 Positioning the speakers 3.4 Connections 3.4.1 Standard connection (single wiring) 3.4.2 Bi-wiring 3.4.3 Bi-amping 3.4.4 Multi-channel audio system 3.4.5 Recommendations for choosing the audio amplifier 4 Maintenance and Cleaning 5 Disposal 6 Illustrations 7 Technical specifications 8 Certifications...
Page 11
1 GENERAL INFORMATION 1.1 INFORMATION FOR USERS Dear Customer, we would like to thank and congratulate you for having chosen Sonus Faber loudspeakers for listening to your favourite music. While these exceptional loudspeakers are designed to immediately meet your highest expectations, our aim is to ensure that you obtain the best possible listening experience, and it is therefore recommended to read this user and maintenance instruction manual carefully prior to installation. Should you have any doubts or enquiries, please contact your sales point technical staff, the official Sonus Faber distributor in your country, or Sonus Faber directly by writing to customerservice@sonusfaber.com. Finally, we strongly suggest registering on-line with the website www.sonusfaber.com in order to keep up to date on all the latest news, initiatives and promotions offered by Sonus faber. Enjoy your music! 1.2 WARRANTY AND AFTER SALES SUPPORT The loudspeakers are designed and manufactured according to the highest quality standards. Should however a fault or a malfunction occur, all Sonus faber products are covered by a standard warranty that covers material, technical and manufacturing defects and/or inconsistencies for two (2) years from the date of purchase by the original owner. Please be aware that you can extend the warranty period by registering your product on https://www.sonusfaber.com/en/register-product/. Check the complete Warranty Policy at www.sonusfaber.com/warranty-policy. The following should also be kept in mind for your convenience: • The warranty on the loudspeakers covers any manufacturing defects; • Keep the receipt as proof of purchase to show to the retailer if necessary; • Keep the loudspeakers’ original packaging so that they can be transported without suffering damage if they need to be shipped to an authorized service center;...
Page 12
• The speakers generate an electromagnetic field that is harmless to humans and pets, but cancompromise the proper functionality of electronic equipment, such as CRT monitors or TVs, when placed in close proximity. If this occurs, increase the equipment's distance from the loudspeakers. Do not place credit cards or other similar magnetic cards on the loudspeaker to prevent them from being demagnetised. • The technology underlying the speakers' functionality is based on the principles of electromagnetism, and the user should therefore avoid operating equipment that generates strong electromagnetic fields, as these could affect the loudspeaker's functionality. Avoid placing transmitting devices such as mobile phones, cordless phones, intercom systems etc. on top of the loudspeakers. • Do not connect the loudspeakers directly to a constant voltage sound distribution system (100V, 70.7V or similar). This could result in a serious system overload, with possible damage to the loudspeaker system and/or the amplifier unit. • Connect the speaker to a PS1 certified source in compliance with IEC 62368-1.
Page 13
3.1.1 CONTENT OF THE PACKAGING CONCERTINO CONCERTINO STAND n.1 Manual n.4 Spikes n.1 Cleaning kit n.4 Spikes Locks n.2 Bi-Wiring Jumpers n.4 Under Spikes n.2 Protective grilles n.2 Fabric dust covers n.2 Nylon dust covers Hold the loudspeakers securely with both hands in order to avoid dropping them. The indicated operations can be performed more safely and conveniently by multiple people. Refer to the latest version of the UNI ISO 11228 standard. The packaging materials can cause pollution. These materials must not be disposed of as domestic waste, and must be taken to a waste collection and recycling centre. Do not leave the packaging materials within the reach of children! They could pose a risk of poisoning or suffocation if ingested. While mounting or removing the thread-tensioning mask as described above, be careful not to damage the front part of the speaker. 3.2 ASSEMBLY Carefully refer to the drawings in Section 6 (Illustrations). 3.3 POSITIONING THE SPEAKERS These loudspeakers are designed to be easily inserted within the listening environment. In order to obtain excel- lent performance, refer to the images in Section 6 (Illustrations). The conformation of the listening environment and the loudspeakers’ positioning can affect the entire audio system’s performance.
Page 14
Given that the illustrated procedure, which is aimed at creating almost perfect listening conditions, cannot be applied by all of our customers due to objective problems linked to the organization of the living environment, it is recommended to position the two loudspeakers away from the corners of the room, and at a distance of at least 1 m from the back wall. The two loudspeakers should be at least 1.8 meters apart from each other. The listening point should be at a height of approximately 1.1 meters off the ground. The distance between the loudspeakers themselves, and between the loudspeakers and the listening point, can be subsequently adjusted as desired. If the loudspeakers are to be positioned on a shelf, distancing is at least one and a half meters and surfaces at equal height is recommended. 3.4 CONNECTIONS After the loudspeakers have been positioned, they can be connected. Refer to the images in section 6. The connections must be made with the equipment turned off! The loudspeaker connection terminals allow you to connect cables terminated with stripped cable, forks or banana plugs. Loudspeaker systems with bi- or tri-wiring connection are equipped with jumpers that allow you to implement various connection schemes. Depending on which scheme you intend to adopt, these jumpers may have to be removed. Proper tightening and periodic verification of the terminals will help to obtain and maintain optimal performance. 3.4.1 STANDARD CONNECTION (SINGLE WIRING) It consists in running the loudspeakers (usually a pair) with a single stereo amplifier, or with a pair of monophonic amplifiers, using only one bipolar power cable for each channel. Complete the connection as shown in the relative illustration. 3.4.2 BI-WIRING CONNECTION (ONLY FOR LOUDSPEAKERS EQUIPPED WITH SEPARATE INPUTS FOR LOW AND MEDIUM-HIGH FREQUENCIES).
Page 15
Required amplifier required output power Corresponding audio signal strength Listening distance (min. Pavg per channel*) (per channel*) 40 W 0.8 W 2.5 m 63 W 1.3 W 90 W 1.8 W 3.5 m 125 W 2.3 W * for an average volume level at a listening distance equal to 82 dBSPL, music signal with 20 dB crest factor, Sound programs with higher crest factors require power amplifiers with a higher headroom of output voltage, while the average power of the audio signal normally remains fairly low. The choice of amplifiers should therefore be made taking into account not so much the value of the average power supplied for low listening levels but, above all, the management of those very short moments in which the musical signal reaches extraordinarily high peaks. 4 MAINTENANCE AND CLEANING The loudspeakers do not require any particular maintenance operations, just general periodic cleaning. In order to preserve the loudspeakers' finish, cover them with the fabric protection supplied, especially if the loudspeakers are not expected to be used for an extended period of time.
Page 16
INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemeine Informationen 1.1 Informationen für den Nutzer 1.2 Garantie und Kundenservice 2 Sicherheitshinweise 3 Installation 3.1 Auspacken 3.1.1 Verpackungsinhalt 3.2 Montage 3.3 Aufstellung der Lautsprecher 3.4 Anschlüsse 3.4.1 Standardanschluss (Single-Wiring) 3.4.2 Bi-Wiring 3.4.3 Bi-Amping 3.4.4 Mehrkanal-Audiosysteme 3.4.5 Empfehlungen für die wahl des verstärkers 4 Wartung und Reinigung 5 Entsorgung 6 Abbildungen 7 Technische Spezifikationen 8 Zertifizierungen...
Page 17
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 INFORMATIONEN FÜR DEN NUTZER Verehrter Kunde, wir danken Ihnen und gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Hören Ihrer Lieblingsmusik für Lautsprecher von Sonus faber entschieden haben. Diese hochwertigen Lautsprechersysteme sind darauf ausgelegt, Ihnen sofort den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen. Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss, dass Sie die Klangleistungen nach Möglichkeit voll ausschöpfen, bitten wir Sie, vor der Installation diese Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig zu lesen. Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres Händlers, an den offiziellen Vertrieb von Sonus faber in Ihrem Land oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@sonusfaber.com. Schließlich möchten wir Ihnen empfehlen, sich online unter www.sonusfaber.com zu registrieren: Sie werden dann von Sonus faber über alle Neuigkeiten, Initiativen und Angebote informiert. Genießen Sie die Musik! 1.2 GARANTIE UND KUNDENSERVICE Unsere Lautsprecher wurden nach höchsten Qualitätsanforderungen konzipiert und hergestellt. Sollte es dennoch zu einem Ausfall oder einer Fehlfunktion kommen, ist Suprema durch eine Garantie abgedeckt, die alle Herstellungs-, technischen oder Materialfehler umfasst.
Page 18
ungefährlich ist, aber den Betrieb elektronischer Geräte, wie Bildschirme oder Bildröhren-Fernseher stören kann, falls diese in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher aufgestellt werden. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie die Geräte in größerem Abstand zu den Lautsprechern auf. Kreditkarten oder andere Karten mit Magnetstreifen nicht auf die Lautsprecher legen, um ein Entmagnetisieren derselben zu vermeiden. • Das Funktionsprinzip der Schallwandler stützt sich auf die Grundlagen des Elektromagnetismus. Der Benutzer sollte daher gleichzeitig keine Geräte betreiben, die starke elektromagnetische Felder erzeugen und dadurch den Betrieb der Lautsprecher beeinträchtigen können. Stellen Sie keine Sende- und Empfangsgeräte wie Mobiltelefone, Schnurlostelefone, Gegensprechanlagen usw. auf die Lautsprecherbox.
Page 19
3.1.1 VERPACKUNGSINHALT CONCERTINO CONCERTINO STAND 1 Handbuch 4 Spikes 1 Reinigungskit 4 Spikesschlösser 2 Bi-Wiring Brücken 4 Unterlegspikes 2 Schutzmasken 2 Stoff Staubabdeckungen 2 Nylon-Staubschutzhüllen Die Lautsprecher mit beiden Händen gut festhalten, damit sie nicht herunterfallen. Werden die beschriebenen Vorgänge von zwei Personen ausgeführt, dann ist dies sicherer und die Handhabung bequemer. Siehe die neueste Fassung der ISO 11228. Die Verpackungsmaterialien sind potentiell umweltschädlich. Entsorgen Sie diese Materialien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll, sondern bringen Sie diese in ein entsprechendes Entsorgungszentrum. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf! Bei Verschlucken besteht Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. Beim Anbringen bzw. Abnehmen der Saitenspannvorrichtung wie oben beschrieben darauf achten, die Vorderseite des Lautsprechers nicht zu beschädigen. 3.2 MONTAGE Halten Sie sich genau an die Zeichnungen aus Kapitel 6 (Abbildungen). 3.3 AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER Diese Lautsprecher wurden so konzipiert, dass sie sich problemlos in jeden Kontext einfügen. Beachten Sie die...
Page 20
Der Hörpunkt sollte sich in einer Höhe von ca. 1,1 m über dem Boden befinden. Der Abstand zwischen den Lautsprechern selbst sowie zwischen den Lautsprechern und dem Hörpunkt kann nachträglich wie gewünscht angepasst werden. Bei Aufstellung der Lautsprecher auf einem Regal auf einen Abstand von mindestens eineinhalb Metern sowie eine Positionierung auf gleicher Höhe achten. 3.4 ANSCHLÜSSE Nach der Positionierung der Lautsprecher können diese angeschlossen werden. Beachten Sie dazu die Abbildungen in Kapitel 6. Der Anschluss muss bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen! An den Anschlussklemmen der Lautsprecher können Gabel-, Bananenstecker sowie Drähte ohne Kabelhülle angeschlossen werden. Die Klemmen von Bi- und Tri-Wiring-Lautsprechern sind mit Kontaktbrücken versehen, die einen Anschluss nach verschiedenen Plänen ermöglichen. Je nach gewählter Anschlussmethode müssen besagte Kontaktbrücken entfernt werden.
Page 21
Erforderliche Ausgangsleistung des Verstärk- Hördistanz Audiosignalstärke (pro Kanal*) ers (min. Pavg pro Kanal*) 40 W 0.8 W 2.5 m 63 W 1.3 W 90 W 1.8 W 3.5 m 125 W 2.3 W * für ein durchschnittliches Audiolevel bei einer Hördistanz von 82 dBSPL, Musiksignal mit 20 dB Spitzenfaktor Audioprogramme mit höheren Spitzenfaktoren benötigen Leistungsverstärker mit höherer Marge der Ausgangsspannung, während die durchschnittliche Audiosignalstärke in der Regel eher niedrig ist. Wie man erkennen kann, ist zur Wahl der Verstärker weniger der durchschnittliche Leistungswert für niedere Hörlevels als vielmehr das Management der kurzen Augenblicke maßgeblich, in denen das Musiksignal besonders hohe Spitzenlevels erreicht. 4 WARTUNG UND REINIGUNG Außer einer regelmäßigen allgemeinen Reinigung erfordern die Lautsprecher keine besondere Pflege. Zur Oberflächenkonservierung des Lautsprechersystems sollte es mit der mitgelieferten Schutzhaube abgedeckt werden, insbesondere dann, wenn die Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt werden.
Page 22
SOMMAIRE 1 Informations générales 1.1 Informations pour les utilisateurs 1.2 Garantie et assistance après-vente 2 Informations sur la sécurité 3 Installation 3.1 Déballage 3.1.1 Contenu des emballages 3.2 Assemblage 3.3 Positionnement des enceintes 3.4 Branchement 3.4.1 Raccordement standard 3.4.2 Bi-câblage 3.4.3 Bi-amplification 3.4.4 Systèmes audio multicanaux 3.4.5 Recommandations pour le choix de l'amplicateur audio 4 Entretien et nettoyage 5 Élimination 6 Illustrations 7 Spécifications techniques 8 Attestations...
Page 23
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Cher Client, nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour avoir choisi les enceintes acoustiques Sonus Faber pour écouter votre musique préférée. Ces précieuses enceintes acoustiques sont conçues pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction. Toutefois, comme nous avons précisément intérêt à ce que vous obteniez les meilleurs résultats possibles dans l'écoute et que cela soit possible en toute sécurité, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'installer l'équipement. En cas de doute ou de questions à poser, n'hésitez pas à contacter le service technique de votre point de vente, le distributeur officiel Sonus faber de votre pays ou prenez directement contact avec le service après-vente de Sonus faber, en écrivant à l'adresse suivante customerservice@sonusfaber.com. Enfin, nous vous suggérons vivement de vous enregistrer en ligne sur le site www.sonusfaber.com. Vous serez ainsi informé(e) par Sonus faber de toutes les nouveautés, initiatives et éventuelles promotions. Profitez de votre musique! 1.2 GARANTIE ET ASSISTANCE APRÈS-VENTE La conception et la réalisation des enceintes sont élaborées selon des standards de fabrication de très haut de gamme. Si toutefois un défaut ou un dysfonctionnement devait se produire, tous les produits Sonus Faber sont couverts par une Garantie Standard qui couvre les défauts et/ou les incohérences matérielles, techniques et de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat par le propriétaire initial. Sachez que vous pouvez prolonger la période de Garantie en enregistrant votre produit sur: https://www.sonusfaber.com/en/register-product/. Consultez la politique de Garantie complète sur www.sonusfaber.com/warranty-policy. Pour votre confort, il est également recommandé de garder les éléments suivants à l’esprit: • la garantie sur les enceintes couvre tous les défauts de fabrication, • conservez le reçu comme preuve d'achat afin de pouvoir le présenter au revendeur le cas échéant, • conservez l'emballage d'origine des enceintes afin de pouvoir les transporter sans leur faire subir de dommages dans le cas où elles devraient être envoyées à un centre d’assistance agréé, •...
Page 24
• Les enceintes produisent un champ électromagnétique inoffensif pour les hommes et les animaux, mais qui peut perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques, tels que les téléviseurs ou les moniteurs à tube cathodique, si ces derniers sont placés à proximité immédiate du haut-parleur. Le caséchéant, augmenter la distance entre ces appareils et les enceintes. Il est déconseillé de mettre des cartes de crédit ou d'autres dispositifs similaires à lecture magnétique sur l’enceinte afin d’éviter toute démagnétisation. • La technologie de fonctionnement des haut-parleurs se base sur les principes de l'électromagnétisme. Par conséquent, l'utilisateur devra éviter d'utiliser des appareils générant de forts champs électromagnétiques susceptibles de perturber le fonctionnement des enceintes acoustiques. Éviter de placer des dispositifs de type émetteur-récepteur tels que des téléphones portables, des téléphones sans fil, des systèmes d'interphone, etc. sur les enceintes.
Page 25
3.1.1 CONTENU DES EMBALLAGES CONCERTINO CONCERTINO STAND n.1 Manuel n.4 Pointes de découplage n.4 Dessous de pointes de n.1 Kit de nettoyage découplage n.4 Cales pointes de n.2 Connecteurs bi-wiring découplage n.2 Grilles de protection 2 Housses anti-poussière en tissu 2 Housses anti-poussière en nylon Tenir solidement les enceintes acoustiques avec les deux mains pour éviter de le faire tomber! Les opérations indiquées sont effectuées avec une plus grande sécurité et commodité par plusieurs personnes. Se référer à la dernière version de la norme ISO 11228...
Page 26
La distance entre les enceintes elles-mêmes et entre les enceintes et le point d'écoute peut ensuite être ajustée comme vous le souhaitez. Si les enceintes doivent être placées sur une étagère, la distance devra être d'au moins un mètre et demi. Des surfaces de même hauteur sont recommandées. 3.4 BRANCHEMENT Une fois les haut-parleurs correctement positionnés, il est nécessaire de procéder à leur connexion. Se référer aux illustrations du chapitre 6. Les branchements doivent être effectués avec les appareils éteints! Les terminaux de connexion dont les haut-parleurs sont équipés permettent de brancher des câbles avec extrémités dénudées, à fourche ou en banane. Les systèmes de haut-parleurs avec connexion à bi ou tri-câblage sont équipés de ponts permettant d’appliquer différents schémas de connexion. Selon le schéma qu’il est envisagé d'adopter, ces ponts pourraient devoir être retirés. Un serrage correct et une vérification périodique des terminaux aideront à obtenir et à maintenir des performances optimales. 3.4.1 RACCORDEMENT STANDARD (CÂBLAGE SIMPLE) Ce câblage consiste à piloter les haut-parleurs (généralement une paire) avec un seul amplificateur stéréo, ou avec une paire d'amplificateurs monophoniques, en utilisant un seul câble d'alimentation bipolaire pour chaque canal. Terminer le branchement comme indiqué dans la figure relative. 3.4.2 CONNEXION BI-CÂBLAGE (UNIQUEMENT POUR LES HAUT-PARLEURS ÉQUIPÉS D'ENTRÉES SÉPARÉES POUR LES BASSES ET LES MÉDIUMS-AIGUËS).
Page 27
Puissance de sortie requise par l’amplificateur Intensité du signal audio correspondant Distance d'écoute (min. Pmoyenne par canal*) (par canal*) 40 W 0.8 W 2.5 m 63 W 1.3 W 90 W 1.8 W 3.5 m 125 W 2.3 W * pour un niveau d'écoute moyen à une distance d'écoute équivalant à 82 dBSPL, signal musical avec facteur de crête de 20 dB Les programmes sonores avec des facteurs de crête plus élevés nécessitent des amplificateurs de puissance avec une majeure marge de tension de sortie, tandis que la puissance moyenne du signal audio reste normalement assez faible. Le choix des amplificateurs doit donc être effectué en tenant compte non pas tant de la valeur de la puissance moyenne fournie pour les faibles niveaux d'écoute mais de la gestion de ces moments très courts dans lesquels le signal musical atteint des pics extraordinairement élevés. 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les enceintes ne nécessitent pas d'entretien spécial outre un nettoyage régulier général. Pour préserver la finition des enceintes acoustiques, recouvrez-les de la protection du tissu fournie, surtout si les enceintes ne sont pas utilisées pendant une période prolongée. Risque d'endommager l'ébénisterie de l'enceinte! N'utiliser pas de produits de nettoyage, de cires pour meubles, de détergents ou d'alcool.
Page 32
7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Concertino System 2.0 way Vented Cork enclosure design Loudspeakers Tweeter: 1,1" DAD™ Arrow Point tweeter, Midwoofer: 1x 5.25" Ferrite Magnet Midwoofer Crossover points 1700Hz Frequency Response 60 -25.000 Hz Sensitivity 85dB Nominal impedence 4Ω Recommended power amplifier 30 W - 150 W Product Dimensions 214 x 314 x 296 / without stand (Width - Height - Depth) [mm] 270 x 1044 x 320 / with stand Product Dimensions 8.4 x 12.4 x 11.6 / without stand (Width - Height - Depth) [in] 10,6 x 41 x 12.6 / with stands Dimensions with Packaging 525 x 460 x 415 / speaker box dimensions...
Page 33
8 CERTIFICAZIONI INFORMAZIONI PER LA TUTELA AMBIENTALE Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche [Direttiva 2012/19/UE (RAEE)] Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere trattato separatamente dai rifiuti domestici. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio, a fine vita, alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio / rivenditore in cui è stato effettuato l’acquisto. DICHIARAZIONE CE/UE DI CONFORMITÀ Sonus faber SpA con sede legale in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italia, dichiara sotto la propria e unica responsabilità che la linea di prodotti cui questa dichiarazione si riferisce sono stati progettati e costruiti in conformità alle seguenti direttive e regolamenti: Direttiva UE 2015/863 (RoHS 3) - Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Regolamento 2006/1907/CE (REACH) - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche. Regolamento (UE) 2023/988 - Sicurezza generale dei prodotti. CARB (California Air Resources Board) ATCM 93120 phase 2 – Impiego di materiali a base di legno con limiti nell’emissione di formaldeide. e sono stati sottoposti a test in accordo con le seguenti normative: CEI EN 62368-1 - Apparecchiature audio/video, per la tecnologia dell’informazione e delle comunicazioni.
Page 34
8 CERTIFICATIONS ENVIRONMENTAL INFORMATION Waste of electrical and electronic equipment [Directive 2012/19/EU (WEEE)] The crossed-out waste bin symbol shown on the equipment indicates that the product must be disposed of separately from household waste at the end of its service life. The user is responsible for bringing the equipment to an appropriate waste collection facility at the end of its service life. The separate disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment and disposal in compliance with the current environmental protection regulations will help prevent potential negative consequences for the environment and human health and will allow for the recycling of the materials and components of which the product is comprised. For more detailed information regarding the collection systems available in your area, please contact your local waste disposal service or the shop/dealer where you purchased the product. DECLARATION CE/UE OF CONFORMITY Sonus faber SpA with headquarter in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, declares under its sole responsibility that the collection of products to which this declaration relates complies with the following directives and regulations: Directive UE 2015/863 (RoHS 3) - Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Regulation 2006/1907/CE (REACH) - Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical substances. Regulation (UE) 2023/988 - General Product Safety. CARB (California Air Resources Board) ATCM 93120 phase 2 – Use of wood-based materials with limits on formaldehyde emission. and have been tested in accordance with the following regulations: CEI EN 62368-1 - Audio/video equipment, for information and communications technology. Part 1: Security requirements. DECLARATION UK OF CONFORMITY Sonus faber SpA with headquarter in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, declares under its sole responsibility that the collection of products to which this declaration relates complies with the following directives and regulations: Directive UE 2015/863 (RoHS 3) – Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Regulation 2006/1907/CE (REACH) - Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical substances.
Page 35
8 ZERTIFIZIERUNGEN INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten [Richtlinien 2012/19/EU (WEEE)] Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt bedeutet, dass das Altgerät separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Das Altgerät muss vom Nutzer einem entsprechenden Entsorgungszentrum zugeführt werden. Eine korrekte Mülltrennung des Altgeräts ist erforderlich, um es umweltgerecht entsorgen und recyceln zu können. Auf diese Weise leisten Sie einen positiven Umweltbeitrag und fördern das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gebaut wurde. Detaillierte Informationen zu den Entsorgungssystemen erhalten Sie beim örtlichen Müll- und Entsorgungsamt oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. ERKLÄRUNG CE/UE DER ÜBEREINSTIMMUNG Sonus faber SpA mit Hauptsitz in Via Antonio Meucci, 10 – 36057 Arcugnano (VI), Italien, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produktkollektion, auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien und Vorschriften entspricht: Richtlinie UE 2015/863 (RoHS 3) - Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten. Verordnung 2006/1907/CE (REACH) - Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Verordnung (UE) 2023/988 - Allgemeine Produktsicherheit. CARB (California Air Resources Board) ATCM 93120 phase 2 – Verwendung von Holzwerkstoffen mit Begrenzung der Formaldehydemission. und wurden gemäß den folgenden Vorschriften geprüft: DIN EN 62368-1 - Audio-/Videogeräte für die Informations- und Kommunikationstechnik. Teil 1: Sicherheitsanforderungen. Arcugnano, Januar 2024 CEO - Daniel Pidgeon...
Page 36
8 ATTESTATIONS INFORMATIONS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des appareils électriques et électroniques [Directive 2012/19/UE (DEEE)] Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’appareil indique que le produit, en fin de vie utile, doit être traité séparément des déchets domestiques. L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil, en fin de vie, aux structures de récolte appropriées. Le tri sélectif approprié pour le lancement successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’pièce permet d’éviter des effets négatifs possibles sur la pièce et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont est composé le produit. Pour plus d’informations relatives aux systèmes de récolte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou au revendeur / magasin où a été effectué l’achat. DECLARATION CE/UE DE CONFORMITÉ Sonus faber SpA dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, déclare, sous sa seule responsabilité, que la collection de produits à laquelle se rapporte cette déclaration est conforme aux directives et réglementations suivantes: Directive UE 2015/863 (RoHS 3) - Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Réglementation 2006/1907/CE (REACH) - Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques. Réglementation (UE) 2023/988 - Sécurité générale des produits. CARB (California Air Resources Board) ATCM 93120 phase 2 – Utilisation de matériaux à base de bois avec limitation des émissions de formaldéhyde. et ont été testés conformément aux réglementations suivantes: NF EN 62368-1 - Équipements audio/vidéo pour les technologies de l'information et des communications. Partie 1: Exigences de sécurité. Arcugnano, Janvier 2024 CEO - Daniel Pidgeon...