Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPLIT SYSTEM
MODELS
Air Handling Unit
FTQ18PBVJU
FTQ24PBVJU
FTQ30PBVJU
FTQ36PBVJU
FTQ42PBVJU
Read these instructions carefully before installation.
Keep this manual in a handy place for future reference.
This manual should be left with the equipment owner.
Lire soigneusement ces instructions avant l'installation.
Conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure.
Ce manuel doit être donné au propriétaire de l'équipement.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar.
Guarde este manual en un lugar a mano para leer en caso de tener alguna duda.
Este manual debe permanecer con el propietario del equipo.
INSTALLATION MANUAL
HEAT PUMP
English
Français
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTQ18PBVJU

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL SPLIT SYSTEM HEAT PUMP MODELS Air Handling Unit FTQ18PBVJU FTQ24PBVJU English FTQ30PBVJU FTQ36PBVJU FTQ42PBVJU Français Español Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy place for future reference. This manual should be left with the equipment owner.
  • Page 2 SPLIT SYSTEM HEAT PUMP Installation manual CONTENTS • Do not ground units to water pipes, gas pipes, tele- phone wires, or lightning rods as incomplete grounding 1. SAFETY CONSIDERATIONS ........... 1 can cause a severe shock hazard resulting in severe 2.
  • Page 3 If the refrigerant than those specifi ed by Daikin are used, fi re or explo- is charged in a state of gas, its composition can change sion may occur.
  • Page 4 • Take adequate measures to prevent the outdoor unit Be sure to check the type of R410A refrigerant to be used from being used as a shelter by small animals. Small before installing the unit. animals making contact with electrical parts can cause (Using an incorrect refrigerant will prevent normal opera- malfunctions, smoke, or fi...
  • Page 5 FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE SELECTING INSTALLATION SITE DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED. CAUTION • If you think the humidity inside the installation space might a. Items to be checked after completion of work exceed 86°F and RH80%, reinforce the insulation on the unit body.
  • Page 6 If installed horizontally PREPARATIONS BEFORE INSTALLA- TION AND INSTALLATION (Front view) When installing the product, refer to “3. SELECTING INSTALLATION SITE” and consider the product size Air inlet Air outlet as shown Fig. 2 and Table 1. (Side view) Fig. 2 24 or more 13-1/16...
  • Page 7 Condensation may form on the product during COOL If installed horizontally operation. Be sure to provide (fi eld supplied) and install a second drain pan. If installed vertically Level Secure the unit fi rmly to prevent it from falling. REFRIGERANT PIPING WORK 〈Observe the requirements listed below for refrigerant piping sizes.〉...
  • Page 8 • Refer to Table 2 for the processing dimensions of the Refer to the illustration on the right-hand side and be sure fl are. to perform heat insulation work on the piping joints after • Use the fl are nut provided with the unit. gas leakage checks.
  • Page 9 • When brazing the refrigerant piping, perform nitrogen re- In case of horizontal installation placement fi rst, or perform the brazing while feeding nitro- gen into the refrigerant piping. (Refer to Fig. 6) Pressure-reducing valve Part to be brazed Taping Nitrogen hands valve...
  • Page 10 〈PRECAUTIONS〉 <When bending the end> Drain piping connections Bend the end to avoid Metal clamp (4) • Do not connect the drain piping directly to sewage piping tearing the Sealing (accessory) Main unit that smell of ammonia. The ammonia in the sewage might pad (large) (9).
  • Page 11 WIRING EXAMPLE DANGER • Do not ground units to water piping, telephone wires or HOW TO CONNECT WIRINGS lightning rods because incomplete grounding could cause a severe shock hazard resulting in severe injury or death, nor 〈Precautions when laying power supply wiring〉 to gas piping because a gas leak could result in an explo- •...
  • Page 12 Remove the front panel (upper). Transformer High-voltage hole Top panel Terminal block Low-voltage hole <FTQ18,24,30,36PBVJU models> Terminal block Remove the electric component box cover. Transformer Terminal block <FTQ42PBVJU model> Fig. 8 Terminal block Changing the transformer wire connection Connector (Connect the wire to the 208V terminal. Be sure to insert the wire securely until a clicking sound is produced.) Wire (Red)
  • Page 13 How to use insulation tube. • Outside the air conditioners, separate the low voltage wiring • Use the insulation tube to cover the wiring. (remote controller and transmission wiring) and high voltage • Joint the insulation tube with the tape and cut off the tube wiring (ground wire and power supply wiring) by at least 5 in.
  • Page 14 When using 2 remote controllers for 1 indoor unit. REMOTE CONTROL (FORCED OFF AND ON/ OFF OPERATION) Power supply 208/230V • Connect input lines from the outside to the terminals T ¹ and Outdoor unit T ² on the terminal block (6P) for remote controller to achieve 60Hz Control box remote control.
  • Page 15 10-1 SETTINGS WHEN USING THE OPTIONAL RE- 10-3 SETTING THE FILTER SIGN DISPLAY INTERVAL MOTE SENSOR • Explain the following to the customer if the fi lter dirt settings have been changed. This product does not include an air inlet thermistor. •...
  • Page 16 10-5 INSTALLATION OF AN AIR FILTER Connect the wires • Run the wires through the low-voltage hole. Take off the part on the bottom of the front panel. • Connect the wires to the terminal block (10P) of the product. The terminal Nos. for wire connection are shown below.
  • Page 17 10-7 SETTINGS FOR SEPARATELY SOLD ACCES- SORIES • See the instruction manuals included with optional accesso- ries for the necessary settings. 〈When using a wireless remote controller〉 • A wireless remote controller address needs to be set when using a wireless remote controller. See the installation manual included with the wireless remote controller for details on how to make the settings.
  • Page 18 WIRING DIAGRAM English...
  • Page 19 3P250363-4E EM11A011A (1609) HT...
  • Page 20 INSTALLATION MANUAL SPLIT SYSTEM Air Conditioners English MODELS RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 Français RZQ30PVJU8 RZR18PVJU8 RZR24PVJU8 Español RZR30PVJU8 Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy place for future reference. This manual should be left with the equipment owner. Lire soigneusement ces instructions avant l’installation.
  • Page 21 SPLIT SYSTEM Air Conditioners Installation manual CONTENTS DANGER 1. SAFETY CONSIDERATIONS ........... 1 • Refrigerant gas is heavier than air and replaces oxygen. 2. INTRODUCTION ............... 3 A massive leak can lead to oxygen depletion, especially in basements, and an asphyxiation hazard could occur 3.
  • Page 22 • Indoor units are for indoor installation only. Outdoor than those specifi ed by Daikin are used, fi re or explo- units can be installed either outdoors or indoors. sion may occur.
  • Page 23 • This air conditioner is an appliance that should not be Technical specifi cations accessible to the general public. (∗<a> and ∗<b> in the table indicate the operating condition • The wall thickness of fi eld-installed pipes should be (shown in the left fi gure).) selected in accordance with the relevant local, state, RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8...
  • Page 24 Accessories Select a proper location satisfying the following re- quirements with approval of the customer. Confi rm that the following accessories are supplied. • Suffi cient ventilation is secured. Cover Clamp Insulation tube • Adjacent houses are not annoyed. (Handle) •...
  • Page 25 The inverter type air conditioner may cause noise in • When an obstruction is present on the both sides electric products. When selecting an installation location, keep suffi - cient distance from the air conditioner units and wiring to radios, personal computers, stereos, etc. as shown in the fi...
  • Page 26 When two or more outdoor units are installed side When two or more outdoor units are installed side by side by side • When an obstruction is present also on the air inlet side and both sides (C) When an obstruction is present on both the air inlet (B) When an obstruction is present on the air outlet side and air outlet sides •...
  • Page 27 The dimensional relationship between H, L and A is as When two or more outdoor units are installed side shown in the table below. by side 0 < L ≤ 1/2H L ≤ H 1/2H < L ≤ H H < L Install the frame to achieve “L ≤...
  • Page 28 The dimensional relationship between H, L and A is as (E) When outdoor units are installed in rows (on the roof- shown in the table below. top, etc.) When one outdoor unit is installed in each row 0 < L ≤ 1/2H L ≤...
  • Page 29 • For drain treatment, space of at least 4 in. is required under Make sure the pump oil does not fl ow oppositely into the the bottom frame of the outdoor unit. system while the pump is not working. • In the drain piping work, make sure that drainage is dis- Use a vacuum pump which can evacuate to –14.6 psi.
  • Page 30 Do not let any refrigerant other than the specifi ed refrigerant Drill Middle on the side enter the refrigerant system. Do not let any gas such as air enter the refrigerant system. Knockout hole 〈Precautions when connecting the piping〉 Slit •...
  • Page 31 Perform the following inspections securely after the Additional charging Additional charging Liquid piping length piping work. depended on type amount = × 0.036 + • Airtight test - Make sure to use nitrogen gas. (For the of indoor unit service port position, refer to the fi gure in “Stop valve (lb.) (ft.)×0.036 A (lb.)
  • Page 32 Once the appropriate amount of refrigerant is in, press the Cautions on handling the service port confi rmation button (BS3) on the outdoor unit PC board • Use charge hose equipped with push in the work. (A2P), and stop operation. •...
  • Page 33 • Electricians having suffi cient knowledge should perform the Routing power supply wiring and transmission electric wiring work. wiring All wiring must comply with local electrical codes and Na- Let the power supply wiring with a conduit pass through one of tional Electrical Code (NEC).
  • Page 34 CAUTION • After fi nishing the electric wiring work, confi rm that all the wirings are connected securely. Screw 〈〈Precautions when laying power wiring〉〉 (accessory) • Two electric wires of different thickness cannot be connected Lock nut Cover to the power terminal block. Cover (Handle) (Slack in the electric wires may generate abnormal heat.) Conduit...
  • Page 35 Transmission wiring connection procedure Piping size and heat insulation: Refer to “6-1 Selection of piping material”, “6-5 Heat • If an excessive force is applied while connecting a cable insulation of piping”. to the terminal block on the PC board, the PC board may Check of stop valve: be damaged.
  • Page 36 • In the check operation, the status of the outdoor unit is <Cautions on check operation> checked, and incorrect wiring is checked for. • If the air conditioner is started within about 12 minutes after the power of the indoor/outdoor unit is turned on, the H2P (1) •...
  • Page 37 When a malfunction code is displayed in the remote When nothing is displayed in the remote controller controller • There might be a problem with the connection or transmis- (Check a malfunction code in the remote controller connected sion between the indoor unit and the remote controller. to the indoor unit.) Check connections, and check for wire breakage.
  • Page 38 Pay a special attention to the place, such as a basement, etc. where refrigerant can stay, since refrigerant is heavier than air. Procedure for checking maximum concentration Check the maximum concentration level in accordance with steps 1 to 4 below and take whatever action is necessary to comply.
  • Page 39 Climatiseur MULTI-SPLIT Manuel d’installation TABLE DES MATIÈRES DANGER 1. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ......... 1 • Le gaz réfrigérant est plus lourd que l’air et prend la 2. INTRODUCTION ............... 3 place de l’oxygène. Une fuite importante risque de résulter en déperdition d’oxygène, en particulier dans 3.
  • Page 40 • Le R410A étant un mélange, le réfrigérant supplémen- celles spécifi ées par Daikin, un incendie ou une explo- taire nécessaire doit être chargé à l’état liquide. Si le sion risqueront de s’ensuivre.
  • Page 41 〈Mesure de sécurité〉 • Les unités intérieures doivent être installées en inté- rieur seulement. Les unités extérieures peuvent être La Station de données PCI est un produit de la classe A. Dans installées aussi bien à l’extérieur qu’en intérieur. un environnement ménager, ce produit peut provoquer des •...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Accessoires (*<a> et *<b> dans le tableau indiquent les conditions de Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis. fonctionnement (montré dans la fi gure en bas à gauche).) Couvercle Attache Tube isolant (Poignée) RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 Modèle Précau- (Grand-1) (Grand-2) (Petit-1) (Petit-2) RZR18PVJU8...
  • Page 43 SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT Lors de l’installation de l’unité extérieure dans un emplacement sujet à de fortes chutes de neige, faites D’INSTALLATION particulièrement attention aux articles suivants: Le réfrigérant R410A en lui-même n’est pas toxique, il est • Préparez une fondation solide. ininfl...
  • Page 44 (A) Lorsqu’une obstruction est présente du côté de l’en- • Lorsqu’une obstruction est également présente du trée d’air côté de l’entrée d’air et des deux côtés • Lorsque la zone est ouverte vers le haut Lorsqu’une unité extérieure est installée individuel- lement •...
  • Page 45 Lorsque deux unités extérieures ou plus sont Lorsque deux unités extérieures ou plus sont installées côte à côte installées côte à côte L>H • Lorsqu’une obstruction est également présente vers le haut dans la zone • Lorsqu’une obstruction est également présente vers le Lorsqu’une unité...
  • Page 46 La relation dimensionnelle entre H, L et A est comme REMARQUE montrée dans le tableau ci-dessous. Fermez la zone située au-dessous du cadre de façon à ce que la sortie d’air ne soit pas dérivée à cet endroit. 0 < L ≤ 1/2H Seulement deux unités extérieures peuvent être installées L ≤...
  • Page 47 La relation dimensionnelle entre H, L et A est comme REMARQUE montrée dans le tableau ci-dessous. Seulement deux unités extérieures peuvent être empilées. La taille requise pour la tuyauterie d’évacuation de l’unité 0 < L ≤ 1/2H extérieure supérieure est d’environ 4 po. L ≤...
  • Page 48 • Utilisez le R410A pour l’ajout de réfrigérant. (Une bande Méthode de rose est peinte autour de la bouteille de réfrigérant R410A.) Emplacement Période de travail protection Toutes les canalisations à installer sur place doivent l’être 1 mois ou plus Pincez les tuyaux par un technicien agréé...
  • Page 49 〈Précautions lors du raccordement des canalisations〉 Perceuse Milieu du côté • Reportez-vous au tableau suivant pour les dimensions de Pastille de l’évasement. métal poinçonné • Lors de la connexion des écrous évasés, appliquez de Fente l’huile pour réfrigération à l’intérieur des évasements et faites-les d’abord tourner trois ou quatre fois.
  • Page 50 Test d’étanchéité et séchage à vide REMARQUE L’unité a été vérifi ée pour les fuites par le fabricant. Assurez- • Le réfrigérant ne peut pas être chargé tant que le câblage vous que les clapets sont bien fermés avant d’exécuter le test local n’est pas terminé.
  • Page 51 • Veillez à utiliser les outils d’installation exclusivement utilisés pour les installations de R410A afi n de pouvoir supporter la pression pour prévenir tout matériau étranger de se mélan- ger dans le système. • Procédures de chargement de réfrigérant additionnel. Clé...
  • Page 52 • Veillez à mettre l’alimentation électrique hors circuit avant de Direction d’ouverture Direction d’ouverture commencer les travaux de câblage électrique. Ne mettez aucun interrupteur sur Marche tant que les travaux ne sont pas terminés. • L’unité extérieure est équipée d’un inverseur qui produit du bruit et qui charge l’enveloppe externe avec le courant de <Ligne de gaz>...
  • Page 53 Câbles d’alimentation électrique Attache (accessoire) Câblage de transmission (3po.) (accessoire) Contre-écrou Tube isolant Couvercle (accessoire) Couvercle (Poignée) Conduit (accessoire) 〈Précautions à prendre lors du poinçonnage des trous à poinçonner〉 • Pour poinçonner un trou à poinçonner, frappez-le avec un marteau. Plaque de •...
  • Page 54 Procédure de connexion du câblage de trans- ATTENTION mission • Après avoir terminé les travaux de câblage électrique, • Si une force excessive est appliquée lors de la assurez-vous que tout le câblage est bien connecté. connexion du câble au bloc de bornes de la plaquette de circuits imprimés, cela peut endommager la plaquet- 〈〈Précautions à...
  • Page 55 Connexion du câblage d’alimentation électrique et serrage Mettez l’alimentation électrique en circuit et des vis: vérifi ez le fonctionnement Reportez-vous à “7-3 Procédure de connexion du câ- • Veillez à exécuter les vérifi cations après l’installation. (Si le blage d’alimentation électrique”. fonctionnement du climatiseur est effectué...
  • Page 56 <Précautions à prendre pour la vérifi cation du fonctionne- (5) Appuyez sur le bouton • Si vous quittez l’unité extérieure ment normal> d’essai de fonctionne- pendant l’opération de vérifi cation ment (BS4) et pour des raisons inévitables, • Une fois arrêté, le compresseur ne démarre pas avant maintenez-le enfoncé...
  • Page 57 Niveau maximal de concentration Les clapets d’arrêt Ouvrez le clapet d’arrêt de la ligne de l’unité extérieure de gaz et le clapet d’arrê de la ligne La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentra- restent fermés. de liquide. tion maximale de réfrigérant dépendent directement de l’espace La tuyauterie et le occupé...
  • Page 58 FICHE TECHNIQUE DU CABLAGE Français...
  • Page 59 Acondicionador de aire SISTEMA SPLIT Manual de instalación ÍNDICE PELIGRO 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ....... 1 • El gas refrigerante es más pesado que el aire y reempla- 2. INTRODUCCIÓN .............. 3 za al oxígeno. Una fuga masiva puede llevar al vaciado de oxígeno, especialmente en subterráneos, y se podría 3.
  • Page 60 La distancia de transmisión del controlador remoto do forzadamente, o se usan partes distintas de las (juego inalámbrico) puede ser menor que lo esperado especifi cadas por Daikin, se podrían producir incendios en las salas con lámparas fl uorescentes electrónicas o explosión.
  • Page 61 (d) Cuando se pueda fugar gas infl amable, donde haya Temperatura exterior (°FDB) fi bra de carbón o polvo infl amable suspendido en el Temperatura interior (°FWB) aire, o donde haya materias infl amables volátiles, Temperatura exterior (°FWB) tales como donde se manipule diluyente o gasolina. Temperatura interior (°FDB) Operar la unidad bajo tales condiciones puede Escala para funcionamiento continuo...
  • Page 62 Especifi caciones eléctricas (*<c> en la tabla indica la condición de operación (mostrada en la fi gura inferior izquierda).) RZQ18PVJU8 RZQ24PVJU8 RZQ30PVJU8 Modelo Precaución RZR18PVJU8 RZR24PVJU8 RZR30PVJU8 Potencia (Vista frontal) (Vista posterior) Fase Si se sostiene el área del orificio de succión en el Frecuencia (Hz) lado de la envoltura, ésta puede deformarse.
  • Page 63 • Posicione el lado de la salida de aire hacia la pared del PELIGRO edifi cio, la reja o la pantalla rompeviento. • No instale la unidad en un área donde se encuentren mate- riales infl amables presentes debido al riesgo de explosión resultante en lesiones serias o la muerte.
  • Page 64 • Cuando hay una obstrucción también en el área hacia Cuando se instalan dos o más unidades exteriores arriba lado a lado Cuando una unidad exterior se instala individual- mente • Cuando hay una obstrucción también en el lado de la entrada de aire •...
  • Page 65 Cuando se instalan dos o más unidades exteriores NOTA lado a lado Cierre el área bajo el bastidor de manera que el aire de salida no se desvíe allá. Sólo dos unidades exteriores pueden ser instaladas lado a lado. <Patrón 2> Cuando una obstrucción en el lado de la salida de aire está...
  • Page 66 La relación dimensional entre H, L y A es la que se muestra NOTA en la tabla a continuación. Sólo dos unidades exteriores pueden ser apiladas. Se requiere de aproximadamente 4 pulgadas como tamaño 0 < L ≤ 1/2H de la tubería de drenaje para la unidad exterior superior. L ≤...
  • Page 67 La relación dimensional entre H, L y A es la que se muestra TRABAJOS LA TUBERÍA DE REFRIG- en la tabla a continuación. ERANTE 0 < L ≤ 1/2H PRECAUCIÓN L ≤ H 1/2H < L ≤ H <Al técnico en tuberías> H <...
  • Page 68 φ3/8" 〈Precauciones para la conexión de la tubería〉 • Tamaño: tubería de líquido: φ5/8" tubería de gas: • Véase la siguiente tabla para las dimensiones de la bocina. • Cuando se conectan las tuercas abocinadas, aplique aceite Protección de la tubería refrigeración la interior de las bocinas y rótelas tres o cuatro veces primero.
  • Page 69 Al conectar la tubería hacia abajo, taladre cuatro agujeros ADVERTENCIA centrados a cada lado del orifi cio ciego y extráigalo. • Asegúrese de aislar la tubería en el campo hasta el área de Taladro conexión de la tubería dentro de la unidad. Si la tubería Medio en el lado queda expuesta, se puede producir condensación de rocío y Orificio ciego...
  • Page 70 • Procedimientos para carga de refrigerante adicional. NOTA Las líneas punteadas • El refrigerante no puede ser cargado mientras no se haya representan la tubería Válvula reductora completado el cableado en terreno. en terreno de la presión Línea de Unidad Línea de Unidad El refrigerante sólo puede ser cargado después de efectuar la...
  • Page 71 • Cuando se espera que la presión operación baje (por ejem- TRABAJOS EN EL CABLEADO plo, cuando el enfriamiento se efectúa mientras la tempera- ELÉCTRICO tura de aire exterior está baja), selle sufi cientemente la tuerca abocinada en la válvula de cierre de la línea de gas PELIGRO con sellante de silicona para evitar el congelamiento.
  • Page 72 〈Precauciones cuando golpee los orifi cios de golpe〉 • La unidad exterior tiene un invertidor que genera ruido y carga la envoltura externa con corriente de fi ltración. La • Para punzar el orifi cio de golpe, golpéelo con un martillo. unidad exterior debe ser conectada a tierra de manera que •...
  • Page 73 • Una el tubo de aislamiento con cinta y corte la parte del tubo protuberante desde la unidad exterior. Tubo de aislamiento grande - 2 Cinta Tubo de aislamiento pequeño - 2 Tornillo (accesorio) Contratuerca Tubo de aislamiento grande - 1 Cubierta Corte la parte protuberante de la unidad exterior.
  • Page 74 Procedimiento de conexión del cableado de Conexión del cableado de transmisión y apriete de los tornillos: transmisión Refi érase a “7-4 Procedimiento de conexión del cablea- • Si se aplica una fuerza excesiva mientras se conecta un do de transmisión”. cable al bloque de terminales en el tablero circuitos Conexión de congelamiento de la tubería de refrigerante impresos (PC), éste podría resultar dañado.
  • Page 75 <Precauciones sobre la operación de verifi cación> (1) • Cierre el panel frontal Asegúrese de encender • Si el acondicionador de aire se arranca dentro de aproxima- de la unidad exterior. la alimentación eléctrica • Encienda la alimenta- damente 12 minutos después de encender la unidad inte- 6 horas antes del Precaución ción a la unidad...
  • Page 76 Cuando se visualiza un código de mal funcionamiento Las válvulas de en el control remoto cierre en la Abra la válvula de cierre en las unidad exterior líneas de gas y de líquido. (Verifi que el código de mal funcionamiento en el control remo- permanecen to conectado a la unidad interior.) cerradas.
  • Page 77 El Sistema Split, al igual que otros sistemas de acondiciona- Calcule el volumen de la sala (pies³) miento de aire, utiliza el refrigerante R410A. Este último es un refrigerante seguro, no tóxico y no infl amable. Sin embargo, se debe tener cuidado para garantizar la instalación de los arte- factos de acondicionamiento del aire en una habitación sufi...
  • Page 78 DIAGRAMA DEL CABLEADO Español...
  • Page 79 3P281953-4G EM16A012 (1704) HT...