Page 3
Table des matières Introduction ..........................1 Le ........................ 1 Emploi prévu ....................1 Symboles et signification des signaux ............1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité...
Page 4
Poids et volumes..................18 Capacité de travail ..................18 Généralités....................21 Émissions de CO 2 ..................21 Système hydraulique................. 22 Climatisation / Climatisation automatique (ACC) (en option) ....22 Couples de serrage................... 23 Description de la machine...................... 25 Moteur Diesel .................... 25 Circuit électrique ..................
Page 6
Coupe-batterie - Activation................ 59 Siège du conducteur - Ajustement ............59 Rappel de ceinture de sécurité ..............60 Siège du conducteur, grand confort - Réglages........60 Tableau de bord, réglages ................ 61 Frein de stationnement ................61 Affichage - Contrôle .................. 62 Verrouillage de sécurité...
Page 7
Compacimètre Dynapac (DCM) avec contrôle actif de la résonance (ABC) - En option ..................78 Réglage de la valeur limite................ 79 Fonctionnement du compacimètre............79 Freinage ........................80 Freinage normal ..................80 Frein de secours ..................81 Arrêt ......................81 Stationnement ......................
Page 8
Arrimage du CA1500-CA1800 pour le transport ........90 Instruction de conduite - Résumé ..................93 Maintenance préventive......................95 Acceptation et inspection de livraison ............95 Garantie ....................95 Entretien - Lubrifiants et symboles..................97 Symboles d'entretien................. 99 Entretien - Schéma d'entretien .................... 101 Points d'entretien et de révision ..............
Page 9
Engrenage de cylindre - Vidange d’huile ..........117 Engrenage du cylindre - Remplissage d’huile......... 118 Attache de direction - Serrage ..............118 Entretien - 50h ........................119 Filtre à air - Vérifier les tuyaux et les raccordements ..........119 Entretien - 250 h ........................121 Radiateur - Contrôle/Nettoyage ..............
Page 10
Pré-filtre à carburant - Remplacement ............ 133 Remplacement du filtre à carburant ............134 Capot, charnières - Graissage ..............134 Roulements du siège - Graissage............135 Entretien - 1000h ......................... 137 Filtre hydraulique - Remplacement ............137 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à...
Page 11
Filtre à air - Nettoyage....................152 Différentiel de l'essieu arrière (antipatinage) - Vidange de l'huile ... 153 Réducteur planétaire de l'essieu arrière (antipatinage) - Vidange de l'huile ....................... 153 Cylindre - Contrôle du niveau d'huile ............154 Cylindre - Vidange d’huile ............... 155 Engrenage de cylindre - Vidange d’huile ..........
Page 13
Introduction Introduction Les CA1500/1800 sont l'un des modèles de rouleaux de compactage pour sols de Dynapac. Ces rouleaux existent en versions D (cylindre lisse) et PD (cylindre à pieds dameurs). Emploi prévu Il est possible de compacter tous les types de couches d'usure et de couches de liaison.
Page 14
Introduction Nous recommandons au conducteur de lire Nous recommandons au conducteur de lire attentivement les consignes de sécurité de ce attentivement les consignes de sécurité de ce manuel. Toujours respecter les consignes de manuel. Toujours respecter les consignes de sécurité. S'assurer que ce manuel est toujours à sécurité.
Page 15
Introduction Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur. moteur du constructeur. Les opérations de maintenance et contrôles Les opérations de maintenance et contrôles spécifiques sur les moteurs diesel doivent être spécifiques sur les moteurs diesel doivent être effectués par du personnel certifié...
Page 17
Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) • • Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
Page 18
Sécurité - Instructions générales • • Avant les réparations ou l'entretien : Avant les réparations ou l'entretien : - Caler les cylindres/roues. - Caler les cylindres/roues. - Verrouiller l'articulation si nécessaire. - Verrouiller l'articulation si nécessaire. - Placer des blocs sous l'équipement en porte-à-faux, comme la lame à - Placer des blocs sous l'équipement en porte-à-faux, comme la lame à...
Page 19
Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêcher les personnes de pénétrer ou de Empêcher les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une rester dans la zone à risque, c'est-à-dire à une distance d'au moins 7 m des machines en distance d'au moins 7 m des machines en fonctionnement dans toutes les directions.
Page 20
Sécurité - lors de la conduite Conduite de l'engin pendant les travaux Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le marteau situé sur le montant arrière de la cabine, marteau situé sur le montant arrière de la cabine, puis casser la vitre arrière.
Page 21
Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système décrit dans ce manuel est de type AC/ACC ("Automatic climate control" ou Système de climatisation automatique) Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression.
Page 23
Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
Page 24
Instructions spéciales Lors du nettoyage, placer autour du bouchon du réservoir, un sachet en plastique serré avec un caoutchouc. Ceci empêche l'eau sous haute pression de pénétrer dans les évents du bouchon de réservoir. Cela peut causer des fonctionnements défectueux tels que le bouchage des filtres.
Page 25
Instructions spéciales Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier. Mettre au rebut les batteries usagées d'une Mettre au rebut les batteries usagées d'une façon respectueuse de l'environnement.
Page 27
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
Page 28
Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce Empattement, cylindre et roue Empattement, cylindre et roue 2690 2690 Longueur, rouleau avec équipement standard Longueur, rouleau avec équipement standard 5300 5300 Hauteur, avec ROPS/cabine Hauteur, avec ROPS/cabine 2730 2730 Hauteur, sans ROPS Hauteur, sans ROPS 2297 2297...
Page 29
Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur, rouleau avec équipement Largeur, rouleau avec équipement 1850 1850 Largeur, section de l'engin de traction Largeur, section de l'engin de traction 1707 1707 Porte-à-faux, côté du cadre droit Porte-à-faux, côté du cadre droit Porte-à-faux, côté...
Page 30
Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en service Poids en service ROPS ROPS Cabine Cabine CA1500D CA1500D (kg) (kg) 6 800 6 800 7 000 7 000 (lbs) (lbs) 15 000 15 000 15 430 15 430 CA1500PD CA1500PD (kg) (kg)
Page 34
Caractéristiques techniques Pneu Pneu Dimensions des pneus Dimensions des pneus Pression de gonflage Pression de gonflage Type standard Type standard 14,9 x 24 - 8 plis 14,9 x 24 - 8 plis 180 kPa (1,8 kp/cm) (26 psi) 180 kPa (1,8 kp/cm) (26 psi) Type d'engin de traction Type d'engin de traction 14,9 x 24 - 8 plis...
Page 35
Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
Page 37
Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur turbo Diesel à quatre temps, quatre cylindres en ligne et refroidi par l'eau, avec injection directe et un refroidisseur d'air de suralimentation. (IIIB/T4i) Le moteur est aussi équipé d'un système externe de recirculation des gaz d'échappement refroidis (ceEGR) et de soupapes électroniques de recirculation des gaz d'échappement (EGR) ainsi que d'un catalyseur à...
Page 38
Description de la machine vitesses et un système antipatinage sont disponibles en options. Système de freinage Le système de freinage comprend un frein de service, un frein de secours et un frein de stationnement. Le système de freinage de service produit un retardement du système de propulsion, c.-à-d.
Page 39
Description de la machine La cabine est homologuée comme cabine de protection conformément aux normes FOPS et ROPS. Si une partie des éléments de protection de la cabine ou de la structure FOPS/ROPS présente une déformation plastique ou des fissures, la cabine ou la structure FOPS/ROPS doivent être immédiatement remplacées.
Page 40
Description de la machine Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du produit) (1) de la machine est poinçonné sur le bord droit du châssis avant ou le bord supérieur du côté droit du cadre. Fig. Cadre avant 1.
Page 41
Description de la machine Plaques signalétiques moteur Les plaques signalétiques du moteur (1) sont fixées en haut à droite du moteur. Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
Page 42
Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants 15,16 17,23 Fig. Emplacement, autocollants et plaques 1. Attention, zone d'écrasement 1. Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 12. Contacteur principal 12. Contacteur principal 4700904835 4700904835 2. Attention, composants rotatifs du 2. Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 13.
Page 43
Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. Si une pièce est remplacée et qu'elle porte un autocollant, assurez-vous de commander également l'autocollant.
Page 44
Description de la machine 4700903985 Avertissement - Pneu lesté. Lire le manuel d'instructions. Plus d'informations dans la section Spécifications techniques. 4700908229 Avertissement - Risque d'écrasement L'articulation centrale doit être bloquée durant le levage. Lire le manuel d'instructions. 4812125363 Avertissement - Verrouillage L'articulation doit être verrouillée pendant le transport et le levage, elle doit cependant être ouverte pendant le...
Page 45
Description de la machine Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel Casier du manuel Coupe-batterie Coupe-batterie Huile hydraulique Huile hydraulique Huile bio-hydraulique Huile bio-hydraulique Point de fixation Point de fixation...
Page 46
Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Réglage de la Réglage de la Frein de stationnement Frein de stationnement fréquence/système fréquence/système parasismisque, Marche/Arrêt parasismisque, Marche/Arrêt Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode travail / Mode transport...
Page 47
Description de la machine Description des fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Clé de contact Clé de contact Le circuit électrique est coupé. Le circuit électrique est coupé. Tous les instruments et commandes électriques sont Tous les instruments et commandes électriques sont sous tension.
Page 48
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Contrôle automatique de la Contrôle automatique de la Si la machine est équipée du Contrôle automatique de Si la machine est équipée du Contrôle automatique de traction, TC (antipatinage) (en traction, TC (antipatinage) (en la traction (antipatinage), cette fonction est activée au la traction (antipatinage), cette fonction est activée au...
Page 49
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur de vitesse, moteur Sélecteur de vitesse, moteur Le commutateur a trois positions : ralenti (LO), vitesse Le commutateur a trois positions : ralenti (LO), vitesse intermédiaire (MID) et vitesse de travail (HI). intermédiaire (MID) et vitesse de travail (HI).
Page 50
Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur d'amplitude (DCO) Sélecteur d'amplitude (DCO) Uniquement pour les machines équipées de Uniquement pour les machines équipées de "l'optimiseur de compactage". "l'optimiseur de compactage". Prise de service Prise de service Prise de diagnostic.
Page 51
Description de la machine L'écran d'état fournit des informations sur le niveau du carburant, le nombre d'heures de fonctionnement de la machine et la tension électrique. Le niveau de carburant est indiqué sous forme de pourcentage (%). Cet écran reste affiché jusqu'au démarrage du moteur Diesel ou jusqu'à...
Page 52
Description de la machine Boutons de défilement/sélection Boutons de défilement/sélection permettant de faire un choix parmi les permettant de faire un choix parmi les fonctions disponibles. fonctions disponibles. Bouton d'historique des alarmes pour Bouton d'historique des alarmes pour afficher les alarmes de défaillances afficher les alarmes de défaillances moteur et machine.
Page 53
Description de la machine Lorsqu'une alarme de défaillance moteur se déclenche, elle apparaît sur l'écran. L'alarme est émise par le module de commande du moteur (ECM) qui surveille les fonctions de celui-ci. Le message, constitué d'un code SPN (Suspect Parameter Number) et FMI (Failure Mode Identifier), peut être interprété...
Page 54
Description de la machine Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Symbole d'avertissement, filtre à Symbole d'avertissement, filtre à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à huile hydraulique huile hydraulique plein régime, le filtre à...
Page 55
Description de la machine Sous-système "Dynapac Sub System" (DSS) Code Code Description Description Remarque Remarque Capteur de vitesse avant Capteur de vitesse avant En option En option Capteur de vitesse arrière Capteur de vitesse arrière Capteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison En option En option En option En option...
Page 56
Description de la machine "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine consignées. Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine. "MENU PRINCIPAL" ("MAIN MENU") Le menu principal permet également de procéder à quelques réglages des paramètres de l'utilisateur et de la machine, d'accéder au menu de l'entretien pour les calibrages (uniquement pour le personnel d'entretien autorisé, authentification au moyen d'un code Pin), et...
Page 57
Description de la machine Moteur diesel (Phase V) "Nettoyage d'échappement" ("EXHAUST CLEANING") Usage normalement non nécessaire. « Lancer le nettoyage » peut être utilisé si le témoin de nettoyage du système d’échappement s’affiche à l’écran. Une régénération dite en stationnement peut être alors effectuée. Le bouton de stationnement doit être activé...
Page 58
Description de la machine "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse. L'option "Programme TX" sert uniquement à changer le logiciel sur l'écran d'affichage et exige un équipement spécial et du savoir-faire.
Page 59
Description de la machine Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran. Les conditions manquantes doivent être remplies avant de pouvoir faire démarrer la machine ! Conditions à...
Page 60
Description de la machine S'affiche lorsque le choix est activé via l'ensemble de boutons. Le symbole de stationnement s'affiche lorsque le frein de stationnement est activé. = La vibration est activé en position de marche. = Lame à égaliser = Amplitude haute/Amplitude basse = Seismic actif (LED éteinte) = Contrôle automatique de la vibration.
Page 61
Description de la machine Instruments et commandes, cabine Radio/CD Fig. Toit de cabine, avant Chauffage/Clim Fig. Montant arrière droit de la cabine 15. Marteau pour sortie d'urgence 2021-06-08 4812159217_G.pdf...
Page 62
Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
Page 63
Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
Page 64
Description de la machine ACC - Tableau de commande 1. Affichage LCD En fonctionnement normal, l'écran affiche la température de consigne, la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement et la sélection de l'air frais ou recirculé. 2. Bouton de réglage et sélection "SET / SELECT" En fonctionnement normal, ce bouton sert à...
Page 65
Description de la machine Réglages de la vitesse du ventilateur : Appuyer sur le bouton "SET / SELECT" jusqu'à ce que l'icône du ventilateur apparaisse, puis tourner à droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et à gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur par incréments de 5%.
Page 66
Description de la machine Paramètres d'affichage : Pour régler les paramètres d'affichage et l'échelle de température, appuyer sur le bouton "SET" jusqu'à ce que l'écran des paramètres d'affichage apparaisse, puis tourner le bouton "SET" vers la droite ou vers la gauche pour ajuster les paramètres.
Page 67
Description de la machine Système électrique La boîte de distribution principale (1) de la machine est située à l'arrière gauche de la plate-forme de l'opérateur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le couvercle en plastique se trouvent une prise 24 volts et une prise 12 volts (option) Fig.
Page 68
Description de la machine Relais principal (K2), prise 24 volts Relais principal (K2), prise 24 volts Réserve Réserve compartiment moteur (X97) compartiment moteur (X97) Unité de contrôle (ECU A6), prise Unité de contrôle (ECU A6), prise Réserve Réserve chargeur de démarrage (X22)*, carte chargeur de démarrage (X22)*, carte d’adaptateur E/S (A12), écran (A13) d’adaptateur E/S (A12), écran (A13)
Page 69
Description de la machine Fusibles au coupe-batterie (Deutz) Le boîte à fusibles (1) est situé à l'intérieur du cache sur les marches du côté gauche du rouleau. C'est également l'endroit où se trouvent les batteries (au nombre de 2). Le fusible de l'unité de commande du moteur (ECM) (5) et le relais de la solénoïde de carburant (6) sot placés derrière la plaque du coupe-batterie (3).
Page 70
Description de la machine Fusibles en cabine Le système électrique en cabine a son propre boîtier de fusibles, placé à la partie avant, côté droit, du plafond de cabine. Fig. Boîtier à fusibles du toit de la La figure indique l'ampérage et la fonction des fusibles. cabine (F7) Tous les fusibles sont à...
Page 71
Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. L'interrupteur-sectionneur des batteries est situé à l'intérieur du cache sur les marches du côté gauche du rouleau. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant alimenté.
Page 72
Conduite Rappel de ceinture de sécurité L'engin peut être équipé d'une ceinture de sécurité avec rappel de port de ceinture. Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, une image d'avertissement apparait à l'écran et un avertisseur sonore retentit pour rappeler au conducteur qu'il doit utiliser la ceinture.
Page 73
Conduite Tableau de bord, réglages L'unité de commande propose deux options de réglage, la rotation et l'angle de la colonne de direction. Pour la rotation, soulever le levier (1). Veiller à ce que le panneau de commande se verrouille en position, avant de faire fonctionner la machine.
Page 74
Conduite Affichage - Contrôle S'asseoir pour toutes les opérations. Mettre la clé de contact (1) en position I, l'écran de démarrage s'affiche. Fig. Tableau de bord 1. Clé de contact 2. Ecran d'état Vérifier que le voltmètre (5) indique au moins 24 volts et que la jauge de carburant (3) donne une indication.
Page 75
Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
Page 76
Conduite Visibilité S'assurer que la visibilité, tant en avant qu'à l'arrière, est bonne, avant le démarrage. Toutes les vitres de la cabine doivent être propres et les rétroviseurs réglés pour une bonne visibilité vers l'arrière. Fig. Visibilité 4812159217_G.pdf 2021-06-08...
Page 77
Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Placer le levier de manœuvre AV/AR (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesses (2) en position ralenti (LO) ou (ECO) si la machine est dotée de cette option.
Page 78
Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
Page 79
Conduite La vitesse actuelle est indiquée sur l'écran au centre du tachymètre. Sélectionner la vitesse ou marche en fonction des travaux à réaliser. Il n'est pas besoin d'arrêter la machine pour changer les vitesses. Fig. L'écran affiche la sélection au milieu (tortue, rotation du cylindre, rotation des roues ou lièvre).
Page 80
Conduite Pousser ou tirer prudemment vers soi la commande de marche avant/arrière (2) suivant le sens de marche choisi. Plus le levier s'éloigne de la position point mort, plus la vitesse augmente. Fig. L'écran affiche la sélection au milieu (tortue, rotation du cylindre, rotation des roues ou lièvre).
Page 81
Conduite Brûlage du filtre à particules Diesel (régénération) – (phase V) Le rouleau est équipé d'un filtre à particules Diesel (FàPD) et le moteur effectue si nécessaire une combustion automatique de la suie et des cendres. La combustion est effectuée au bout de 6 à 10 heures d'utilisation, selon le mode de fonctionnement.
Page 82
Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >100% >100% Vue affichée après une sélection active dans Vue affichée après une sélection active dans l'écran d'affichage. l'écran d'affichage. >=100% >=100% La régénération normale s'effectue ; dans la La régénération normale s'effectue ;...
Page 83
Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" >143% >143% Un "Avertissement rouge" clignote sur le Un "Avertissement rouge" clignote sur le tableau de bord. Le rendement du moteur est tableau de bord. Le rendement du moteur est réduit de 30% et le nombre de tr/min est de réduit de 30% et le nombre de tr/min est de 1200 maximum.
Page 84
Conduite Rouleau avec Contrôle de la traction (antipatinage) Le Contrôle de la traction (antipatinage) est activé par défaut. Mettre le contrôle de vitesse (3) dans la position adaptée. L'activation ou désactivation du Contrôle de la traction (antipatinage) est indiquée sur l'écran au centre du Fig.
Page 85
Conduite Pentes (Contrôle de la traction (antipatinage)) Pour obtenir la force de traction maximum et protéger le moteur de l'engin des surrégimes lors des travaux ou du déplacement sur des pentes fortes (>10%), il faut sélectionner la position de réglage basse sur le limiteur de régime (potentiomètre).
Page 86
Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
Page 87
Conduite Vibration Vibration manuelle/automatique Activer le bouton de mode Travail (4). Le bouton (1) permet de choisir la mise en marche/ l’arrêt manuels ou automatiques. En position manuelle, l’opérateur doit activer la vibration à l’aide de l’interrupteur (2) sur la commande de marche avant/arrière.
Page 88
Conduite Amplitude - Commutation Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand les vibrations sont en cours les vibrations sont en cours Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles aient cessé, avant de sélectionner l’amplitude.
Page 89
Conduite Fréquence réglable (variable) - (Option) La vitesse de vibration optimale dépend de la nature du sol à compacter et de l'amplitude de vibration choisie. En cas de rebonds, réduire dans un premier temps la fréquence de vibration, si cela est possible. Si cela n'est d'aucune aide, et si cela est possible, sélectionner une amplitude moins élevée.
Page 90
Conduite Compacimètre Dynapac (DCM) avec contrôle actif de la résonance (ABC) - En option Le compacimètre est un accessoire utilisé pour s’assurer des résultats du compactage, afin d’obtenir un traitement optimal des matériaux. Lorsque l’engin est équipé d’un compacimètre, l’écran de la machine indique dans une fenêtre spéciale la rigidité...
Page 91
Conduite Réglage de la valeur limite La fenêtre de mesures du compacimètre de l’écran d’affichage présente à l’opérateur toutes les informations nécessaires lors du compactage : le régime moteur en tr/min., la position de marche, la vitesse, la fréquence et les inclinaisons sont affichés avec la valeur de compactage CMV actuelle (la limite définie apparaît entre parenthèses).
Page 92
Conduite compactage est achevé ou non. REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, l'opérateur doit toujours surveiller la route de l'engin et ne pas trop se concentrer sur l'affichage des valeurs CMV. Freinage Freinage normal Appuyer sur l'interrupteur (1) pour couper les vibrations.
Page 93
Conduite Frein de secours Le freinage est normalement activé en utilisant le levier de manoeuvre avant/arrière. La transmission hydrostatique retarde et ralentit le rouleau lorsque le levier est mis au point mort. Un frein à disques dans chaque moteur ou engrenage de cylindre sert également de frein de secours lorsque le rouleau est en mouvement et de frein de stationnement lorsqu'il est à...
Page 94
Conduite Stationnement Blocage des rouleaux Ne jamais sortir de la machine alors que le moteur Ne jamais sortir de la machine alors que le moteur est en marche, sauf si le frein de stationnement est est en marche, sauf si le frein de stationnement est activé.
Page 95
Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
Page 96
Immobilisation prolongée Capots, bâche * Replier le protège-instruments sur le tableau de bord. * Recouvrir tout le rouleau d'une bâche. Un espace doit être laissé entre la bâche et le sol. * Si possible, remiser le rouleau à l’intérieur, de préférence dans un local à...
Page 97
Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de bloquer l'articulation de direction pour empêcher bloquer l'articulation de direction pour empêcher une rotation inattendue. une rotation inattendue.
Page 98
Divers Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau avec un vérin : Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1).
Page 99
Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le frein de stationnement et arrêter Activer le frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur. Caler les roues pour temporairement le moteur. Caler les roues pour empêcher le rouleau de bouger. empêcher le rouleau de bouger.
Page 100
Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Bloquer les roues avec des cales pour empêcher Bloquer les roues avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les freins de en mouvement quand on desserre les freins de façon hydraulique.
Page 101
Divers Remorquage du rouleau En cas de remorquage/dépannage, il faut toujours En cas de remorquage/dépannage, il faut toujours contre-freiner le rouleau. Utiliser toujours un tirant contre-freiner le rouleau. Utiliser toujours un tirant de remorquage, car le rouleau n’a plus sa propre de remorquage, car le rouleau n’a plus sa propre capacité...
Page 102
Divers Arrimage du CA1500-CA1800 pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CA1500-1800 de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement 1 - 3 = sangles doubles, c'est à dire une sangle avec deux parties fixées à deux dispositifs de 1 - 3 = sangles doubles, c'est à...
Page 103
Divers Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
Page 104
Instruction de conduite - Résumé 4812159217_G.pdf 2021-06-08...
Page 105
Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel de sécurité. Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel de sécurité. Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées et que le verrouillage de l'articulation de direction est déverrouillé.
Page 106
Instruction de conduite - Résumé 19. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 19. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 20. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20.
Page 107
Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
Page 109
Entretien - Lubrifiants et symboles Entretien - Lubrifiants et symboles Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité dans les quantités recommandées. Une trop dans les quantités recommandées. Une trop grande quantité de graisse ou d’huile peut grande quantité...
Page 110
Entretien - Lubrifiants et symboles La conduite par une température ambiante La conduite par une température ambiante extrême, haute ou basse, exige d’autres extrême, haute ou basse, exige d’autres carburants ou lubrifiants. Se reporter à la carburants ou lubrifiants. Se reporter à la rubrique «...
Page 111
Entretien - Lubrifiants et symboles Symboles d'entretien Niveau d’huile à moteurs Niveau d’huile à moteurs Pression des pneus Pression des pneus Filtre à huile à moteurs Filtre à huile à moteurs Filtre à air Filtre à air Niveau réservoir d’huile hydraulique Niveau réservoir d’huile hydraulique Batterie Batterie...
Page 112
Entretien - Lubrifiants et symboles 4812159217_G.pdf 2021-06-08...
Page 113
Entretien - Schéma d'entretien Entretien - Schéma d'entretien Points d'entretien et de révision 33,34 31,32 6,7,10 2, 3 22,23 17,18 Fig. Points d'entretien et de révision Carburant Diesel, remplissage Carburant Diesel, remplissage 14. Racloirs 14. Racloirs 27. Support du siège * 27.
Page 114
Entretien - Schéma d'entretien Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la et de carburant, et avant de lubrifier avec de la graisse ou de l'huile.
Page 115
Entretien - Schéma d'entretien Un symbole d'entretien est à présent visible sur la partie inférieure de l'écran. Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos.
Page 116
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Mesure d’entretien Mesure d’entretien Remarques Remarques dans dans fig. fig. Vérifier l'étanchéité...
Page 117
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 500 / 1500 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire Inspecter l'élément filtrant du filtre à air Inspecter l'élément filtrant du filtre à...
Page 118
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 1000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire Remplacer le filtre à huile hydraulique Remplacer le filtre à...
Page 119
Entretien - Schéma d'entretien Toutes les 2000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire 6,10 6,10 Remplacer l’huile du réservoir d’huile Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique hydraulique...
Page 121
Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 122
Entretien - 10 h Racloirs, patin - cylindre Desserrer les vis (1) puis régler chaque dent du racloir (2) sur 25 mm entre la dent et le cylindre. Centrer chaque dent du racloir (2) entre les patins. Serrer les vis (1). Fig.
Page 123
Entretien - 10 h Circulation d'air - Contrôle Vérifier que le moteur permette la libre circulation d'air de refroidissement à travers la grille protectrice de la hotte. Pour ouvrir le capot du moteur, tourner la poignée de verrouillage (1) vers le haut. Soulever le capot pour l'ouvrir complètement en vérifiant que le cran de sûreté...
Page 124
Entretien - 10 h Moteur diesel Contrôle de niveau d'huile Attention en retirant la jauge d'huile, des pièces de Attention en retirant la jauge d'huile, des pièces de moteur ou le radiateur sont peut-être chauds. moteur ou le radiateur sont peut-être chauds. Risque de brûlures.
Page 125
Entretien - 10 h Réservoir hydraulique - Contrôle de niveau d'huile Placer le rouleau sur une surface plane et vérifier que le niveau d'huile dans le regard (1) se situe entre les repères max. et min. Si le niveau est trop bas, faire l'appoint de fluide hydraulique d'une qualité...
Page 126
Entretien - 10 h 4812159217_G.pdf 2021-06-08...
Page 127
Entretien - première 50h Entretien - première 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
Page 128
Entretien - première 50h Essuyer soigneusement le pourtour du filtre à huile. Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 129
Entretien - première 50h Pneus - Pression d'air - Ecrou de roue - Serrage Contrôler la pression de gonflage des pneus à l'aide d'un instrument de mesure. Quand les pneus sont remplis de liquide, la valve (1) se trouve en "position 12 heures" lors du pompage. Pression recommandée : Voir les caractéristiques techniques.
Page 130
Entretien - première 50h Engrenage du cylindre - Remplissage d’huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplissez à nouveau d’huile. Utiliser de l'huile de transmission selon les instructions de graissage. Fig.
Page 131
Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 133
Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 134
Entretien - 250 h Différentiel de l'essieu arrière (antipatinage) - Vérifier le niveau d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
Page 135
Entretien - 250 h Cylindre - Contrôle du niveau d'huile Placer le rouleau sur une surface plane en alignant la rainure (1) qui se trouve à l'intérieur du cylindre avec le haut du cadre du cylindre. Fig. Côté gauche du cylindre 1.
Page 136
Entretien - 250 h Réducteur du cylindre - Contrôle du niveau d'huile Déplacer l'engin de sorte que les trous de niveau ou remplissage soient correctement positionnés pour le contrôle et le remplissage le cas échéant. Fig. Engrenage de cylindre Nettoyer la zone autour du bouchon de niveau (2), puis dévisser le bouchon.
Page 137
Entretien - 250 h Batterie - Vérifier l'état Les batteries sont étanches et ne requièrent aucune maintenance. Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de Éviter la proximité de flamme lors du contrôle de niveau d’électrolyte. La recharge génère des gaz niveau d’électrolyte.
Page 138
Entretien - 250 h Si la capacité de refroidissement chute de façon significative, nettoyer l'élément du condenseur (1) situé au-dessus des refroidisseurs dans le compartiment moteur. Dévisser les 2 vis (3) et incliner l'élément du condenseur (1) vers le haut. Nettoyer également le refroidisseur d'air dans la cabine.
Page 139
Entretien - 500 h Entretien - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 140
Entretien - 500 h Libérer les clips (1), soulever le couvercle (2) et retirer le filtre principal (3). Ne pas enlever le filtre de sécurité (4). Nettoyer le filtre à air si nécessaire, voir la section Filtre à air - Nettoyage. Lors du remplacement du filtre principal (3), insérer un nouveau filtre et remettre le filtre à...
Page 141
Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
Page 142
Entretien - 500 h Différentiel de l'essieu arrière (antipatinage) - Vérifier le niveau d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
Page 143
Entretien - 500 h Cylindre - Contrôle du niveau d'huile Placer le rouleau sur une surface plane en alignant la rainure (1) qui se trouve à l'intérieur du cylindre avec le haut du cadre du cylindre. Fig. Côté gauche du cylindre 1.
Page 144
Entretien - 500 h Réducteur du cylindre - Contrôle du niveau d'huile Déplacer l'engin de sorte que les trous de niveau ou remplissage soient correctement positionnés pour le contrôle et le remplissage le cas échéant. Fig. Engrenage de cylindre Nettoyer la zone autour du bouchon de niveau (2), puis dévisser le bouchon.
Page 145
Entretien - 500 h Huile de moteur diesel et changement du filtre Le bouchon de vidange de l'huile (1) est plus facilement accessible à partir du bas du châssis du tracteur, à l'arrière et à droite. Il est fixé à un tuyau dans le moteur.
Page 146
Entretien - 500 h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à carburant (1). Le filtre est de type jetable et ne peut pas être nettoyé. Le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 147
Entretien - 500 h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
Page 148
Entretien - 500 h 4812159217_G.pdf 2021-06-08...
Page 149
Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 150
Entretien - 1000h Essuyer soigneusement le pourtour du filtre à huile. Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 151
Entretien - 1000h Libérer les clips (1), soulever le couvercle (2) et retirer le filtre principal (3). Ne pas enlever le filtre de sécurité (4). Nettoyer le filtre à air si nécessaire, voir la section Filtre à air - Nettoyage. Lors du remplacement du filtre principal (3), insérer un nouveau filtre et remettre le filtre à...
Page 152
Entretien - 1000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
Page 153
Entretien - 1000h Différentiel de l'essieu arrière (antipatinage) - Vidange de l'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
Page 154
Entretien - 1000h Positionner le rouleau de façon à ce que le bouchon (1) dans les engrenages planétaires soit à la position "9 heures" ou "3 heures". Remplir jusqu'à ce que l'huile atteigne le bord inférieur du trou de niveau. Utiliser l'huile de transmission. Voir les caractéristiques de lubrification.
Page 155
Entretien - 1000h Engrenage de cylindre - Vidange d’huile Placer le rouleau sur une surface plane de sorte que les bouchons de vidange/d'aération se trouvent en position de vidange. Essuyer, dévisser les bouchons (2 et 3) et vidanger l'huile dans un récipient adapté, d'une capacité d'environ 2 litres (0,5 gal.).
Page 156
Entretien - 1000h Attache de direction - Serrage Il est interdit de se tenir à proximité de Il est interdit de se tenir à proximité de l'articulation centrale quand le moteur est en l'articulation centrale quand le moteur est en marche.
Page 157
Entretien - 1000h Huile de moteur diesel et changement du filtre Le bouchon de vidange de l'huile (1) est plus facilement accessible à partir du bas du châssis du tracteur, à l'arrière et à droite. Il est fixé à un tuyau dans le moteur.
Page 158
Entretien - 1000h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à carburant (1). Le filtre est de type jetable et ne peut pas être nettoyé. Le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 159
Entretien - 1000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
Page 161
Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
Page 162
Entretien - 2000h Essuyer soigneusement le pourtour du filtre à huile. Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 163
Entretien - 2000h Libérer les clips (1), soulever le couvercle (2) et retirer le filtre principal (3). Ne pas enlever le filtre de sécurité (4). Nettoyer le filtre à air si nécessaire, voir la section Filtre à air - Nettoyage. Lors du remplacement du filtre principal (3), insérer un nouveau filtre et remettre le filtre à...
Page 164
Entretien - 2000h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
Page 165
Entretien - 2000h Différentiel de l'essieu arrière (antipatinage) - Vidange de l'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
Page 166
Entretien - 2000h Positionner le rouleau de façon à ce que le bouchon (1) dans les engrenages planétaires soit à la position "9 heures" ou "3 heures". Remplir jusqu'à ce que l'huile atteigne le bord inférieur du trou de niveau. Utiliser l'huile de transmission. Voir les caractéristiques de lubrification.
Page 167
Entretien - 2000h Cylindre - Vidange d’huile S'assurer que les bouchons et le regard de niveau du cylindre sont positionnés comme indiqué à la fig. 2. Placer un récipient d’une contenance d'au moins 20 litres sous le bouchon (3). Enlever et nettoyer le bouchon de remplissage (1) et le bouchon de vidange (3).
Page 168
Entretien - 2000h Engrenage du cylindre - Remplissage d’huile Déplacer l'engin jusqu'à ce que les trous d'inspection/de remplissage soient en position de remplissage. Fig. Engrenage de cylindre Remplissez à nouveau d’huile. Utiliser de l'huile de transmission selon les instructions de graissage. Fig.
Page 169
Entretien - 2000h Huile de moteur diesel et changement du filtre Le bouchon de vidange de l'huile (1) est plus facilement accessible à partir du bas du châssis du tracteur, à l'arrière et à droite. Il est fixé à un tuyau dans le moteur.
Page 170
Entretien - 2000h Radiateur - Contrôle/Nettoyage Vérifier que l'air passe librement par les radiateurs (1) (2) et (3). Nettoyer les radiateurs encrassés avec de l’air comprimé, ou les laver avec de l’eau sous pression. Dévisser les 2 vis (5) et incliner l'élément du condenseur vers le haut.
Page 171
Entretien - 2000h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à carburant (1). Le filtre est de type jetable et ne peut pas être nettoyé. Le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
Page 172
Entretien - 2000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
Page 173
Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Vidange (option) L'eau et les dépôts dans le réservoir de carburant se vident par le bouchon de vidange au fond du réservoir. Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre le bouchon au risque de vider le réservoir.
Page 174
Entretien - 2000h Climatisateur à régulation automatique (option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Nettoyer à l'air comprimé l'élément de condenseur (1) pour en retirer toutes les poussières. Souffler par en dessous.
Page 176
Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...