Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
Conduite et entretien
Conduite et entretien
4812158717_F.pdf
4812158717_F.pdf
CA5000/5500/6000/6500
CA5000/5500/6000/6500
Deutz TCD 6.1 L06 4V (IIIB/T4i)
Deutz TCD 6.1 L06 4V (IIIB/T4i)
Deutz TCD 2012 L06 2V (IIIA/T3)
Deutz TCD 2012 L06 2V (IIIA/T3)
Numéro de série
Numéro de série
10000129xxA007868 -
10000129xxA007868 -
10000130xxA008183 -
10000130xxA008183 -
10000131xxA007867 -
10000131xxA007867 -
10000132xxA008433 -
10000132xxA008433 -
10000133xxA008761 -
10000133xxA008761 -
10000134xxA010086 -
10000134xxA010086 -
10000135xxA008900 -
10000135xxA008900 -
10000136xxA009813 -
10000136xxA009813 -
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
Rouleau vibrant
Rouleau vibrant
Moteur
Moteur
Droit de modifications réservé
Droit de modifications réservé
Imprimé en Suède
Imprimé en Suède

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fayat Group Dynapac CA5000

  • Page 1 Manuel d'instructions Manuel d'instructions Conduite et entretien Conduite et entretien 4812158717_F.pdf 4812158717_F.pdf Rouleau vibrant Rouleau vibrant CA5000/5500/6000/6500 CA5000/5500/6000/6500 Moteur Moteur Deutz TCD 6.1 L06 4V (IIIB/T4i) Deutz TCD 6.1 L06 4V (IIIB/T4i) Deutz TCD 2012 L06 2V (IIIA/T3) Deutz TCD 2012 L06 2V (IIIA/T3) Numéro de série Numéro de série 10000129xxA007868 -...
  • Page 3 Table des matières Introduction ..........................1 Le ........................ 1 Emploi prévu ....................1 Symboles d'avertissement ................1 Informations de sécurité................1 Généralités....................2 Marquage CE et Déclaration de conformité ..........3 Sécurité - Instructions générales ..................... 5 Sécurité - lors de la conduite ....................7 Conduite le long des bords .................
  • Page 4 Poids et volumes..................18 Capacité de travail ..................18 Généralités....................22 Pneus remplis de liquide (Pneus lestés)........22 Système hydraulique................. 23 Climatisation / Climatisation automatique (ACC) (en option) ....23 Couples de serrage................... 24 Description de la machine...................... 25 Moteur Diesel .................... 25 Circuit électrique ..................
  • Page 5 Explications de l'affichage ................. 39 Alarme de défaillance machine ..............42 Sous-système "Dynapac Sub System" (DSS) .......... 43 "MENU PRINCIPAL" ("MAIN MENU")............44 "RÉGLAGES UTILISATEUR" ("USER SETTINGS") ....44 "MENU ENTRETIEN" ("SERVICE MENU") ........ 45 "À PROPOS DE..." ("ABOUT") ........... 46 Aide pour l'opérateur au démarrage............
  • Page 6 Siège du conducteur, grand confort - Réglages........60 Tableau de bord, réglages ................ 61 Frein de stationnement ................61 Affichage - Contrôle .................. 62 Verrouillage de sécurité ................63 Position du conducteur................63 Visibilité ..................... 64 Démarrage....................... 65 Démarrage du moteur ................65 Conduite ........................
  • Page 7 Freinage ........................79 Freinage normal ..................79 Frein de secours ..................79 Arrêt ......................80 Stationnement ......................80 Blocage des rouleaux................80 Coupe-batterie ..................81 Immobilisation prolongée ....................... 83 Moteur ....................... 83 Batterie...................... 83 Épurateur d'air, tuyau d'échappement ............83 Réservoir de carburant................
  • Page 8 Garantie ....................95 Entretien..........................97 Lubrifiants et symboles.................... 97 Symboles d'entretien................. 98 Points d'entretien et de révision ..............99 Généralités....................99 Entretien périodique (message d'entretien) - En option ......100 Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour)........101 Après les PREMIÈRES 50 heures de marche ........101 Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine).......
  • Page 9 Réducteur de cylindre - Vidange d’huile ..........118 Attache de direction - Serrage ..............119 Entretien - 50h ........................121 Filtre à air - Vérifier les tuyaux et les raccordements ..........121 Entretien - 250 h ........................123 Cassette de cylindre - Contrôle de niveau d'huile ........123 Différentiel d'essieu arrière - Contrôle du niveau d'huile......
  • Page 10 Roulements du siège - Graissage............136 Entretien - 1000h ......................... 137 Filtre hydraulique - Remplacement ............137 Cassette de cylindre - Contrôle de niveau d'huile ........138 Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal..........139 Filtre de sécurité - Changement.............. 140 Filtre à...
  • Page 11 Réducteur planétaire d'essieu arrière - Remplacement d'huile....154 Différentiel d'essieu arrière - Remplacement d'huile....... 155 Radiateur - Contrôle/Nettoyage .............. 155 Pré-filtre à carburant - Remplacement ............ 156 Remplacement du filtre à carburant ............156 Huile de moteur diesel et changement du filtre........157 Roulements du siège - Graissage............
  • Page 12 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 13 Introduction Introduction Les rouleaux CA5000/5500/6000/6500 sont modèles de rouleaux de compactage pour sol lourd de Dynapac. Ils existent en versions D (cylindre lisse) et PD (cylindre à pieds dameurs). Emploi prévu La version D est prévue pour le compactage de l'enrochement.
  • Page 14 Introduction Le manuel de sécurité livré avec la machine doit Le manuel de sécurité livré avec la machine doit être lu par tous les conducteurs du rouleau. être lu par tous les conducteurs du rouleau. Toujours respecter les consignes de sécurité. Toujours respecter les consignes de sécurité.
  • Page 15 Introduction Des instructions supplémentaires pour le Des instructions supplémentaires pour le moteur sont disponibles dans le manuel du moteur sont disponibles dans le manuel du moteur du constructeur. moteur du constructeur. Des opérations de maintenance et contrôles Des opérations de maintenance et contrôles spécifiques sur les moteurs diesel doivent être spécifiques sur les moteurs diesel doivent être effectués par du personnel certifié...
  • Page 16 Introduction 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 17 Sécurité - Instructions générales Sécurité - Instructions générales (Voir également le manuel de sécurité) Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section Le conducteur doit parfaitement connaître le contenu de la section CONDUITE avant de démarrer le rouleau. CONDUITE avant de démarrer le rouleau.
  • Page 18 Sécurité - Instructions générales 14. Mesures de sécurité avant de faire le plein de carburant : 14. Mesures de sécurité avant de faire le plein de carburant : - Arrêter le moteur - Arrêter le moteur - Ne pas fumer. - Ne pas fumer.
  • Page 19 Sécurité - lors de la conduite Sécurité - lors de la conduite Empêche les personnes de pénétrer ou de Empêche les personnes de pénétrer ou de rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rester dans la zone de danger c.-à-d., dans un rayon de 7 m au moins des machines en rayon de 7 m au moins des machines en fonctionnement.
  • Page 20 Sécurité - lors de la conduite Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le Pour évacuer d'urgence la cabine, détacher le marteau situé sur le montant arrière de la cabine, marteau situé sur le montant arrière de la cabine, puis casser la vitre arrière. puis casser la vitre arrière.
  • Page 21 Sécurité (Option) Sécurité (Option) Climatisation Le système décrit dans ce manuel est de type AC/ACC ("Automatic climate control" ou Système de climatisation automatique) Le système contient un agent réfrigérant sous Le système contient un agent réfrigérant sous pression. Il est interdit de laisser des réfrigérants pression.
  • Page 22 Sécurité (Option) 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 23 Instructions spéciales Instructions spéciales Huiles standard et autres huiles recommandées Avant de quitter l'usine, les circuits et les composants sont remplis d'huiles et de fluides hydrauliques conformément aux caractéristiques de graissage. Ils sont adaptés à des températures ambiantes comprises dans une plage de -15 °C à +40 °C (de 5 °F à...
  • Page 24 Instructions spéciales Lors du nettoyage, placer autour du bouchon du réservoir, un sachet en plastique serré avec un caoutchouc. Ceci empêche l'eau sous haute pression de pénétrer dans les évents du bouchon de réservoir. Cela peut causer des fonctionnements défectueux tels que le bouchage des filtres.
  • Page 25 Instructions spéciales Lors du montage des batteries, toujours Lors du montage des batteries, toujours connecter le câble positif en premier. connecter le câble positif en premier. Mettre au rebut les batteries usagées d'une Mettre au rebut les batteries usagées d'une façon respectueuse de l'environnement.
  • Page 26 Instructions spéciales 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vibrations - Siège du conducteur (ISO 2631) Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans Les niveaux de vibration sont mesurés conformément au cycle opérationnel décrit dans la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché de l'UE, la Directive européenne 2000/14/EC sur les machines équipées pour le marché...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Dimensions, vue latérale Dimensions Dimensions pouce pouce Empattement, cylindre et roue Empattement, cylindre et roue 3100 3100 Longueur, rouleau avec équipement standard Longueur, rouleau avec équipement standard 6240 6240 Hauteur, avec ROPS/cabine Hauteur, avec ROPS/cabine 2890 2890 Diamètre, cylindre (D) Diamètre, cylindre (D) CA5000 CA5000...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Dimensions, vue de dessus Dimensions Dimensions pouce pouce Largeur, rouleau avec équipement Largeur, rouleau avec équipement CA5000, CA5500, CA6000 CA5000, CA5500, CA6000 2340 2340 CA6500 CA6500 2380 2380 Largeur, section de l'engin de traction Largeur, section de l'engin de traction 2130 2130 Porte-à-faux, côté...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Poids et volumes Poids Poids Poids en service Poids en service ROPS ROPS Cabine Cabine CA5000D CA5000D (kg) (kg) 16 000 16 000 16 200 16 200 (lbs) (lbs) 35 300 35 300 35 700 35 700 CA5000PD CA5000PD (kg) (kg)
  • Page 31 Caractéristiques techniques Amplitude Amplitude Haute Haute Basse Basse CA5000D CA5000D 0,8 (mm) 0,8 (mm) 0.08 0.08 0.03 (po.) 0.03 (po.) CA5000D (classe VM3) CA5000D (classe VM3) 1,1 (mm) 1,1 (mm) 0.08 0.08 0.04 (po.) 0.04 (po.) CA5000PD CA5000PD 1,0 (mm) 1,0 (mm) 0.07 0.07...
  • Page 32 Caractéristiques techniques CA5000 CA5000 Propulsion Propulsion ATC (Antipatinage) ATC (Antipatinage) Plage de vitesse Plage de vitesse km/h (mph) km/h (mph) 0-11 (0-7) 0-11 (0-7) 0-11.5 (0-7) 0-11.5 (0-7) Vitesse (maxi) Vitesse (maxi) TC - Essieu arrière non rotatif TC - Essieu arrière non rotatif 1re vitesse 1re vitesse km/h (mph)
  • Page 33 Caractéristiques techniques CA6000 CA6000 Propulsion Propulsion ATC (Antipatinage) ATC (Antipatinage) Plage de vitesse Plage de vitesse km/h (mph) km/h (mph) 0-11 (0-7) 0-11 (0-7) 0-11.5 (0-7) 0-11.5 (0-7) Vitesse (maxi) Vitesse (maxi) TC - Essieu arrière non rotatif TC - Essieu arrière non rotatif 1re vitesse 1re vitesse km/h (mph)
  • Page 34 Caractéristiques techniques Généralités Moteur Moteur Constructeur/Modèle Constructeur/Modèle Deutz TCD 6.1 L06 4V Deutz TCD 6.1 L06 4V Turbo Diesel refroidi à Turbo Diesel refroidi à (IIIB/T4i) (IIIB/T4i) l'eau l'eau Deutz TCD 2012 L06 2V Deutz TCD 2012 L06 2V (IIIA/T3) (IIIA/T3) Puissance (SAE J1995), 2200 tr / min Puissance (SAE J1995), 2200 tr / min...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Système électrique Système électrique Fusibles Fusibles Voir la section Système électrique - Voir la section Système électrique - fusibles fusibles Système hydraulique Pression d'ouverture Pression d'ouverture Système d'entraînement Système d'entraînement Système d'alimentation Système d'alimentation Système de vibration Système de vibration Systèmes de direction Systèmes de direction Libération des freins...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Couples de serrage Couples de serrage en Nm avec boulons secs huilés en utilisant une clé dynamométrique. Filet métrique normal, galvanisé (fzb) : CLASSE DE RÉSISTANCE : 8,8 ; Huilé 8,8 ; Huilé 8,8 ; Sec 8,8 ; Sec 10,9 ;...
  • Page 37 Description de la machine Description de la machine Moteur Diesel Ce rouleau est équipé d'un moteur turbo Diesel à quatre temps, six cylindres en ligne et refroidi par l'eau, avec injection directe et un refroidisseur d'air de suralimentation. (IIIB/T4i) Le moteur est aussi équipé d'un système externe de recirculation des gaz d'échappement (EGR) et d'un dispositif de post-traitement des gaz d'échappement (FàPD ou filtre à...
  • Page 38 Description de la machine Système de freinage Le système de freinage comprend un frein de service, un frein de secours et un frein de stationnement. Le système de freinage de service produit un retardement du système de propulsion, c.-à-d. un freinage hydrostatique.
  • Page 39 Description de la machine Si une partie des éléments de protection de la cabine ou de la structure FOPS/ROPS présente une déformation plastique ou des fissures, la cabine ou la structure FOPS/ROPS doivent être immédiatement remplacées. Ne jamais réaliser des modifications non autorisées de la cabine ou de la structure FOPS/ROPS sans en avoir au préalable discuté...
  • Page 40 Description de la machine Numéro d'identification du produit sur le cadre Le PIN (numéro d'identification du produit) (1) de la machine est poinçonné sur le bord droit du châssis avant ou le bord supérieur du côté droit du cadre. Fig. Cadre avant 1.
  • Page 41 Description de la machine Plaques signalétiques moteur Les plaques signalétiques du moteur (1) sont fixées en haut à droite du moteur. Sur les plaques figurent le type de moteur, le numéro de série et les caractéristiques du moteur. Indiquer le numéro de série du moteur lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 42 Description de la machine Autocollants Emplacement - autocollants 15,16 17,23 Fig. Emplacement, autocollants et plaques 1. Attention, zone d'écrasement 1. Attention, zone d'écrasement 4700903422 4700903422 12. Contacteur principal 12. Contacteur principal 4700904835 4700904835 2. Attention, composants rotatifs du 2. Attention, composants rotatifs du 4700903423 4700903423 13.
  • Page 43 Description de la machine Autocollants de sécurité Veiller à ce que les autocollants de sécurité soient toujours complètement lisibles, et éliminer toute saleté ou commander de nouveaux autocollants s'ils ne sont plus lisibles. Utiliser la référence spécifiée sur chaque autocollant. 4700903422 Attention - Zone d'écrasement, articulation/cylindre.
  • Page 44 Description de la machine 4700908229 Avertissement - Risque d'écrasement L'articulation centrale doit être bloquée durant le levage. Lire le manuel d'instructions. 4812125363 Avertissement - Verrouillage L'articulation doit être verrouillée pendant le transport et le levage, elle doit cependant être ouverte pendant le fonctionnement.
  • Page 45 Description de la machine Autocollants d'information Niveau de puissance sonore Niveau de puissance sonore Point de levage Point de levage Étiquette de levage Étiquette de levage Casier du manuel Casier du manuel Coupe-batterie Coupe-batterie Huile hydraulique Huile hydraulique Huile bio-hydraulique Huile bio-hydraulique Point de fixation Point de fixation...
  • Page 46 Description de la machine Instruments/Dispositifs de commande Tableau de bord et commandes Fig. Tableau de bord Interrupteur de démarrage Interrupteur de démarrage Réglage de la fréquence, Réglage de la fréquence, Frein de stationnement Frein de stationnement Marche/Arrêt Marche/Arrêt Levier avant/arrière Levier avant/arrière Mode travail / Mode transport Mode travail / Mode transport...
  • Page 47 Description de la machine Description des fonctions N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Clé de contact Clé de contact Le circuit électrique est coupé. Le circuit électrique est coupé. Tous les instruments et commandes électriques sont Tous les instruments et commandes électriques sont sous tension.
  • Page 48 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Contrôle automatique de la Contrôle automatique de la Si la machine est équipée du Contrôle automatique de Si la machine est équipée du Contrôle automatique de traction, TC (antipatinage) (en traction, TC (antipatinage) (en la traction (antipatinage), cette fonction est activée au la traction (antipatinage), cette fonction est activée au...
  • Page 49 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Frein de stationnement Frein de stationnement Lorsqu'il est enfoncé, le frein de stationnement est Lorsqu'il est enfoncé, le frein de stationnement est activé. activé. Pour relâcher les freins, faire glisser la partie rouge Pour relâcher les freins, faire glisser la partie rouge vers l'arrière (vers soi) et changer la position du levier.
  • Page 50 Description de la machine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Sélecteur d'amplitude (DCO en Sélecteur d'amplitude (DCO en option) option) Prise de service Prise de service Prise de diagnostic. Prise de diagnostic. La passerelle est raccordée pour effectuer la lecture La passerelle est raccordée pour effectuer la lecture du système CAN-Open.
  • Page 51 Description de la machine Explications de l'affichage Lorsque la clé de contact est placée en position 1, un écran de démarrage s'affiche. Celui-ci reste visible pendant quelques secondes avant d'être remplacé par l'écran d'état. Avant d'activer le démarreur, attendre que l'image de démarrage ait cédé...
  • Page 52 Description de la machine Un champ de menu apparaît lorsqu'on appuie sur l'un des boutons de sélection des menus. Le champ reste visible quelques instants et disparaît si aucune option n'est sélectionnée. Pour le faire réapparaître, il suffit d'appuyer sur l'un des boutons de sélection des menus (1).
  • Page 53 Description de la machine La valeur de compactage (valeur CMV) peut également être affichée sur l'écran lorsqu'un compacimètre (option) est installé sur le matériel. Vous trouverez plus d'informations sur cet accessoire Fig. Affichage du compacimètre au chapitre "Exploitation". (affichage de CMV) Lorsqu'une alarme de défaillance moteur se déclenche, elle apparaît sur l'écran.
  • Page 54 Description de la machine Alarme de défaillance machine Symbole Symbole Désignation Désignation Fonction Fonction Symbole d'avertissement, filtre à Symbole d'avertissement, filtre à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à Si le symbole apparaît alors que le moteur Diesel tourne à huile hydraulique huile hydraulique plein régime, le filtre à...
  • Page 55 Description de la machine Sous-système "Dynapac Sub System" (DSS) Code Code Description Description Remarque Remarque Capteur de vitesse avant Capteur de vitesse avant En option En option Capteur de vitesse arrière Capteur de vitesse arrière Capteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison En option En option En option En option...
  • Page 56 Description de la machine "ALARME MACHINE" ("MACHINE ALARM") Alarmes de défaillance machine consignées. Ces alarmes proviennent des autres systèmes de la machine. "MENU PRINCIPAL" ("MAIN MENU") Le menu principal permet également de procéder à quelques réglages des paramètres de l'utilisateur et de la machine, d'accéder au menu de l'entretien pour les calibrages (uniquement pour le personnel d'entretien autorisé, authentification au moyen d'un code Pin), et...
  • Page 57 Description de la machine "MENU ENTRETIEN" ("SERVICE MENU") Le menu Entretien est également accessible par le menu principal pour effectuer des réglages et pour afficher les quantités de suie et de cendres dans le filtre à particules Diesel, État du FàP. "RÉGLAGES"...
  • Page 58 Description de la machine "CALIBRATION" - Uniquement pour le personnel d'entretien avec authentification au moyen d'un mot de passe. L'option "Calibration EDC" est utilisée pour calibrer le levier de commande et le potentiomètre de la vitesse. L'option "Programme TX" sert uniquement à changer le logiciel sur l'écran d'affichage et exige un équipement spécial et du savoir-faire.
  • Page 59 Description de la machine Aide pour l'opérateur au démarrage Lorsqu'on essaie de démarrer la machine sans avoir respecté une, deux ou trois des conditions exigées pour mettre en marche la machine, les conditions manquantes s'affichent sur l'écran. Les conditions manquantes doivent être remplies avant de pouvoir faire démarrer la machine ! Conditions à...
  • Page 60 Description de la machine S'affiche lorsque le choix est activé via l'ensemble de boutons. Le symbole de stationnement s'affiche lorsque le frein de stationnement est activé. = La vibration est activé en position de marche. = Lame à égaliser = Amplitude haute/Amplitude basse = Contrôle automatique de la vibration.
  • Page 61 Description de la machine Instruments et commandes, cabine Radio/CD Fig. Toit de cabine, avant Chauffage/Clim Fig. Montant arrière droit de la cabine 15. Marteau pour sortie d'urgence 2018-02-07 4812158717_F.pdf...
  • Page 62 Description de la machine Description des fonctions des instruments et des dispositifs de commande dans la cabine N° N° Désignation Désignation Symbole Symbole Fonction Fonction Réglage de chauffage Réglage de chauffage Tourner vers la droite pour augmenter le Tourner vers la droite pour augmenter le chauffage.
  • Page 63 Description de la machine Utilisation des commandes de la cabine Dégivrage Pour éliminer rapidement le givre ou la buée, vérifier que seules les buses avant et arrière sont ouvertes. Mettre le chauffage et le cadran du ventilateur (1 et 2) en position maximale.
  • Page 64 Description de la machine ACC - Tableau de commande 1. Affichage LCD En fonctionnement normal, l'écran affiche la température de consigne, la vitesse du ventilateur, le mode de fonctionnement et la sélection de l'air frais ou recirculé. 2. Bouton de réglage et sélection "SET / SELECT" En fonctionnement normal, ce bouton sert à...
  • Page 65 Description de la machine Réglages de la vitesse du ventilateur : Appuyer sur le bouton "SET / SELECT" jusqu'à ce que l'icône du ventilateur apparaisse, puis tourner à droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et à gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur par incréments de 5%.
  • Page 66 Description de la machine Paramètres d'affichage : Pour régler les paramètres d'affichage et l'échelle de température, appuyer sur le bouton "SET" jusqu'à ce que l'écran des paramètres d'affichage apparaisse, puis tourner le bouton "SET" vers la droite ou vers la gauche pour ajuster les paramètres.
  • Page 67 Description de la machine Système électrique La boîte de distribution principale (1) de la machine est située à l'arrière gauche de la plate-forme de l'opérateur. Un cache en plastique protège la boîte de distribution et les fusibles. Sur le couvercle en plastique se trouvent une prise 24 volts et une prise 12 volts (option) Fig.
  • Page 68 Description de la machine Relais principal, prise 24V compartiment Relais principal, prise 24V compartiment Relais de bougie de préchauffage Relais de bougie de préchauffage 7,5A 7,5A moteur moteur Capteur d'oxyde d'azote Capteur d'oxyde d'azote Unité de contrôle, prise chargeur de Unité...
  • Page 69 Description de la machine Boîtier de fusibles au coupe-batterie (Deutz) La figure indique la position des fusibles. L'ampérage et la fonction des fusibles sont indiqués ci-dessous. Tous les fusibles sont des fusibles plats enfichables. Fusible d'alimentation secteur Fusible d'alimentation secteur Cabine Cabine Fig.
  • Page 70 Description de la machine 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 71 Conduite Conduite Avant démarrage Coupe-batterie - Activation Ne pas oublier d'effectuer un entretien quotidien. Voir les consignes d'entretien. L'interrupteur-sectionneur des batteries est situé à l'intérieur du cache sur les marches du côté gauche du rouleau. Mettre la clé (1) en position marche. Le rouleau est maintenant alimenté.
  • Page 72 Conduite Rappel de ceinture de sécurité L'engin peut être équipé d'une ceinture de sécurité avec rappel de port de ceinture. Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, une image d'avertissement apparait à l'écran et un avertisseur sonore retentit pour rappeler au conducteur qu'il doit utiliser la ceinture.
  • Page 73 Conduite Tableau de bord, réglages L'unité de commande propose deux options de réglage, la rotation et l'angle de la colonne de direction. Pour la rotation, soulever le levier (1). Veiller à ce que le panneau de commande se verrouille en position, avant de faire fonctionner la machine.
  • Page 74 Conduite Affichage - Contrôle S'asseoir pour toutes les opérations. Mettre la clé de contact (1) en position I, l'écran de démarrage s'affiche. Fig. Tableau de bord 1. Clé de contact 2. Ecran d'état Vérifier que le voltmètre (5) indique au moins 24 volts et que la jauge de carburant (3) donne une indication.
  • Page 75 Conduite Verrouillage de sécurité Le rouleau est équipé d'un dispositif de verrouillage. Le moteur diesel s'éteint au bout de 7 secondes si l'opérateur quitte son siège pendant une marche avant/arrière. Si le contrôle est au point mort lorsque l'opérateur se lève, une sonnerie retentit jusqu'à...
  • Page 76 Conduite Visibilité S'assurer que la visibilité, tant en avant qu'à l'arrière, est bonne, avant le démarrage. Toutes les vitres de la cabine doivent être propres et les rétroviseurs réglés pour une bonne visibilité vers l'arrière. Fig. Visibilité 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 77 Conduite Démarrage Démarrage du moteur Veillez à ce que l'arrêt d'urgence soit sur OFF (ARRÊT) et le frein de stationnement sur ON (MARCHE). Placer le levier de manœuvre AV/AR (1) au point mort et régler le sélecteur de vitesses (2) en position ralenti (LO) ou (ECO) si la machine est dotée de cette option.
  • Page 78 Conduite Conduite Conduite du rouleau Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à Ne jamais, sous aucun prétexte, conduire l'engin à partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit partir du sol. Pour conduire, l'opérateur doit toujours être assis sur son siège. toujours être assis sur son siège.
  • Page 79 Conduite La vitesse actuelle est indiquée sur l'écran au centre du tachymètre. Sélectionner la vitesse ou marche en fonction des travaux à réaliser. Il n'est pas besoin d'arrêter la machine pour changer les vitesses. Fig. L'écran affiche la sélection au milieu (tortue, rotation du cylindre, rotation des roues ou lièvre).
  • Page 80 Conduite Pousser ou tirer prudemment vers soi la commande de marche avant/arrière (2) suivant le sens de marche choisi. Plus le levier s'éloigne de la position point mort, plus la vitesse augmente. Fig. L'écran affiche la sélection au milieu (tortue, rotation du cylindre, rotation des roues ou lièvre).
  • Page 81 Conduite Rouleau avec Contrôle de la traction (antipatinage) Le Contrôle de la traction (antipatinage) est activé par défaut. Mettre le contrôle de vitesse (3) dans la position adaptée. L'activation ou désactivation du Contrôle de la traction (antipatinage) est indiquée sur l'écran au centre du Fig.
  • Page 82 Conduite Pentes (Contrôle de la traction (antipatinage)) Pour obtenir la force de traction maximum et protéger le moteur de l'engin des surrégimes lors des travaux ou du déplacement sur des pentes fortes (>10%), il faut sélectionner la position de réglage basse sur le limiteur de régime (potentiomètre).
  • Page 83 Conduite Verrouillage de sécurité/Arrêt d'urgence/Frein de stationnement - vérifier Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein Le verrouillage de sécurité, l'arrêt d'urgence et le frein de stationnement doivent être contrôlés chaque jour de stationnement doivent être contrôlés chaque jour avant toute utilisation.
  • Page 84 Conduite Combustion du filtre à particules Diesel - (IIIB/T4i) Le rouleau est équipé d'un filtre à particules Diesel (FàPD) et le moteur effectue si nécessaire une combustion automatique de la suie et des cendres. La combustion est effectuée au bout de 6 à 10 heures d'utilisation, selon le mode de fonctionnement.
  • Page 85 Conduite Affichages du filtre à particules Diesel Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" <100% <100% Appuyer et maintenir l'interrupteur de Appuyer et maintenir l'interrupteur de retardement pendant 3 secondes pour retardement pendant 3 secondes pour 100% - 100% -...
  • Page 86 Conduite Symbole Symbole Teneur Teneur Commentaire Commentaire "Avertissement "Avertissement d'affichage d'affichage en suie en suie jaune" jaune" Avertisseur Avertisseur >125% >125% Le rendement du moteur est réduit de 30% et Le rendement du moteur est réduit de 30% et sonore sonore les vibrations peuvent cesser.
  • Page 87 Conduite Réglage de la valeur limite La fenêtre CMV de l'écran d'affichage présente à l'opérateur toutes les informations nécessaires lors du compactage : le régime du moteur en tr/min, la position de marche, la vitesse, la fréquence et les inclinaisons sont affichés en même temps que la valeur CMV actuelle, la limite fixée apparaissant entre parenthèses.
  • Page 88 Conduite Fonctionnement du compacimètre Le compacimètre mesure la rigidité dynamique du sol. La valeur de compactage CMV est influencée par la vitesse de roulement, le sens de marche (avant ou arrière), le réglage de l'amplitude et la fréquence de vibration. Le compacimètre Dynapac (DCM) est moins sensible aux petites variations de la fréquence de vibration.
  • Page 89 Conduite Vibration Vibration manuelle/automatique Activer le bouton de mode Travail (4). Le bouton (1) permet de choisir la mise en marche/ l’arrêt manuels ou automatiques. En position manuelle, l’opérateur doit activer la vibration à l’aide de l’interrupteur (2) sur la commande de marche avant/arrière.
  • Page 90 Conduite Amplitude - Commutation Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand Ne pas procéder au réglage d’amplitude quand les vibrations sont en cours les vibrations sont en cours Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles Couper d’abord les vibrations et attendre qu’elles aient cessé, avant de sélectionner l’amplitude.
  • Page 91 Conduite Freinage Freinage normal Appuyer sur l'interrupteur (1) pour couper les vibrations. Pour arrêter le rouleau, mettre la commande de marche avant/arrière (2) au point mort. Toujours activer le frein de stationnement (3) avant de quitter la plate-forme de conduite. En cas de démarrage et de conduite avec un engin En cas de démarrage et de conduite avec un engin froid, ne pas oublier que l'huile hydraulique est...
  • Page 92 Conduite Arrêt Régler le régime sur le ralenti et laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour le refroidir. Vérifier l'affichage pour voir si aucune anomalie n'est indiquée. Éteindre l'éclairage et les autres fonctions électriques. Activer le frein de stationnement (3) puis tourner le verrou d'allumage (2) vers la gauche en position Arrêt.
  • Page 93 Conduite Coupe-batterie À la fin de la séance de travail, désactiver le coupe-batterie (1) et retirer la clé. Avant d'éteindre l'interrupteur d'isolement de la Avant d'éteindre l'interrupteur d'isolement de la batterie, attendre au moins 30 secondes après batterie, attendre au moins 30 secondes après avoir arrêté...
  • Page 94 Conduite 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 95 Immobilisation prolongée Immobilisation prolongée En cas de remisage de plus d’un mois, suivre En cas de remisage de plus d’un mois, suivre les instructions suivantes. les instructions suivantes. Ces mesures concernent les remisages d’une durée allant jusqu’à six mois. Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue les points ci-dessous marqués d’une *.
  • Page 96 Immobilisation prolongée Pneus (tout temps) S'assurer que la pression d'air est de 150 à 170 kPa (1,5-1,7 kp/cm2). 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 97 Divers Divers Levage Verrouillage de l’articulation de direction Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de Avant de soulever le rouleau, il est nécessaire de bloquer l'articulation de direction pour empêcher bloquer l'articulation de direction pour empêcher une rotation inattendue. une rotation inattendue.
  • Page 98 Divers Poids : voir l'étiquette de levage sur le rouleau Levage du rouleau Le poids brut de la machine est indiqué sur la Le poids brut de la machine est indiqué sur la plaque de levage (1). Voir aussi les plaque de levage (1). Voir aussi les caractéristiques techniques.
  • Page 99 Divers Déverrouillage de l'articulation de direction Ne pas oublier de débloquer le verrouillage du Ne pas oublier de débloquer le verrouillage du joint de direction avant de remettre en marche. joint de direction avant de remettre en marche. Repousser le bras de verrouillage (1) et le fixer dans l'œillet de verrouillage le plus haut placé...
  • Page 100 Divers Remorquage court avec moteur diesel en marche Activer le frein de stationnement et arrêter Activer le frein de stationnement et arrêter temporairement le moteur. Caler les roues pour temporairement le moteur. Caler les roues pour empêcher le rouleau de bouger. empêcher le rouleau de bouger.
  • Page 101 Divers Remorquage court avec moteur diesel coupé. Bloquer les roues avec des cales pour empêcher Bloquer les roues avec des cales pour empêcher l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre l'engin de rouler, le rouleau risquant de se mettre en mouvement quand on desserre les freins de en mouvement quand on desserre les freins de façon hydraulique.
  • Page 102 Divers Remorquage du rouleau En cas de remorquage/dépannage, il faut toujours En cas de remorquage/dépannage, il faut toujours contre-freiner le rouleau. Utiliser toujours un tirant contre-freiner le rouleau. Utiliser toujours un tirant de remorquage, car le rouleau n’a plus sa propre de remorquage, car le rouleau n’a plus sa propre capacité...
  • Page 103 Divers Arrimage du CA5000/5500/6000/6500 pour le transport Arrimage du rouleau vibrant CA5000D/PD-CA6500D/PD de Dynapac pour le transport. Rouleau chargé dans le sens de la marche Sens du déplacement La sangle 3 peut être déplacée au dispositif de fixation des sangles arrière du rouleau, si La sangle 3 peut être déplacée au dispositif de fixation des sangles arrière du rouleau, si cela est nécessaire.
  • Page 104 Instruction de conduite - Résumé Engin porteur Engin porteur Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Une fois chargé, le rouleau vibrant est centré latéralement sur la plate-forme (± 5 cm). Le frein de stationnement est actionné et en bon état de fonctionnement. Le verrou du joint Le frein de stationnement est actionné...
  • Page 105 Instruction de conduite - Résumé Instruction de conduite - Résumé Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel de sécurité. Suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel de sécurité. Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées Vérifier que toutes les instructions de la section MAINTENANCE sont respectées et que le verrouillage de l'articulation de direction est déverrouillé.
  • Page 106 Instruction de conduite - Résumé 19. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 19. En cas de transport : - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel d'insctructions. d'insctructions. 20. En cas de dépannage - Se reporter à la section appropriée dans le Manuel 20.
  • Page 107 Maintenance préventive Maintenance préventive Il est nécessaire d'effectuer une maintenance complète pour que la machine fonctionne de façon satisfaisante et au coût le plus bas possible. La section Maintenance englobe la maintenance périodique qui doit être réalisée sur la machine. Les intervalles de maintenance recommandés supposent que la machine est utilisée dans un environnement et des conditions de travail normales.
  • Page 108 Maintenance préventive 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 109 Entretien Entretien Lubrifiants et symboles Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité dans les quantités recommandées. Une trop dans les quantités recommandées. Une trop grande quantité de graisse ou d’huile peut grande quantité de graisse ou d’huile peut entraîner un échauffement qui cause une usure entraîner un échauffement qui cause une usure rapide.
  • Page 110 Entretien HUILE HUILE Température de l'air -10°C à Température de l'air -10°C à PANOLIN HLP Synth 46 PANOLIN HLP Synth 46 HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE +35°C (14°F à 95°F) +35°C (14°F à 95°F) (www.panolin.com) (www.panolin.com) BIOLOGIQUE, BIOLOGIQUE, Lorsqu'elle quitte l'usine, la Lorsqu'elle quitte l'usine, la PANOLIN PANOLIN machine peut contenir des...
  • Page 111 Entretien Points d'entretien et de révision 33,34 31,32 6,7,10 2, 3 22,23 17,18 Fig. Points d'entretien et de révision Carburant Diesel, remplissage Carburant Diesel, remplissage 14. Racloirs 14. Racloirs 27. Support du siège * 27. Support du siège * Niveau d'huile, moteur diesel Niveau d'huile, moteur diesel 15.
  • Page 112 Entretien Toujours enlever les saletés avant le Toujours enlever les saletés avant le remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles remplissage ou le contrôle des niveaux d'huiles et de carburant, et avant de lubrifier avec de la et de carburant, et avant de lubrifier avec de la graisse ou de l'huile.
  • Page 113 Entretien Un symbole d'entretien est à présent visible sur la partie inférieure de l'écran. Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans Pos.
  • Page 114 Entretien Toutes les 50 heures de marche (chaque semaine) Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. Pos. Mesure d’entretien Mesure d’entretien Remarques Remarques dans dans fig. fig. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et des raccords Vérifier l'étanchéité...
  • Page 115 Entretien Toutes les 500 / 1500 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire Contrôler le niveau d'huile dans les cassettes du Contrôler le niveau d'huile dans les cassettes du cylindre cylindre...
  • Page 116 Entretien Toutes les 1000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire Remplacer le filtre à huile hydraulique Remplacer le filtre à huile hydraulique Contrôler le niveau d'huile dans les cassettes du Contrôler le niveau d'huile dans les cassettes du cylindre...
  • Page 117 Entretien Toutes les 2000 heures de fonctionnement Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire 6,10 6,10 Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer l’huile du réservoir d’huile hydraulique Remplacer le filtre à...
  • Page 118 Entretien Tous les deux ans Voir le sommaire pour trouver le numéro de page des sections auxquelles il est fait référence ! Pos. dans la Pos. dans la Action Action Commentaire Commentaire Remplacer le liquide de refroidissement (glycol) Remplacer le liquide de refroidissement (glycol) Changer le liquide dans le réservoir hydraulique Changer le liquide dans le réservoir hydraulique *) pas pour l'huile...
  • Page 119 Entretien Service - Liste de contrôle 2018-02-07 4812158717_F.pdf...
  • Page 120 Entretien 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 121 Entretien - 10 h Entretien - 10 h Toutes les 10 heures de fonctionnement (tous les jours) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 122 Entretien - 10 h Racloirs, patin - cylindre Desserrer les vis (1) puis régler chaque dent du racloir (2) sur 25 mm entre la dent et le cylindre. Centrer chaque dent du racloir (2) entre les patins. Serrer les vis (1). Fig.
  • Page 123 Entretien - 10 h Racloirs flexibles (option) Desserrer les vis (2). Ensuite, régler la lame du racloir (1) de sorte qu'elle touche légèrement le cylindre. Serrer les vis (2). Fig. Racloirs 1. Lame de racloir 2. Vis Circulation d'air - Contrôle Vérifier que le moteur permette la libre circulation d'air de refroidissement à...
  • Page 124 Entretien - 10 h Liquide de refroidissement - Contrôle de niveau Placer le rouleau sur une surface plane et vérifier le niveau de liquide de refroidissement (2). Faire l'appoint de liquide de refroidissement si le niveau est bas. Attention en ouvrant le bouchon du radiateur Attention en ouvrant le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud.
  • Page 125 Entretien - 10 h Réservoir de carburant - Remplissage Faire l'appoint de carburant dans le réservoir tous les jours. Se conformer aux spécifications du constructeur du moteur pour le choix du Diesel. Les moteurs DEUTZ Tier 4i / Phase IIIB équipés Les moteurs DEUTZ Tier 4i / Phase IIIB équipés de dispositifs de post-traitement des gaz de dispositifs de post-traitement des gaz...
  • Page 126 Entretien - 10 h 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 127 Entretien - première 50h Entretien - première 50h Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé et le frein de stationnement activé lors coupé...
  • Page 128 Entretien - première 50h Essuyer soigneusement le pourtour du filtre à huile. Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 129 Entretien - première 50h Placer un récipient sous le bouchon de vidange (2), la capacité du récipient doit être d'environ 5 l. Faire attention lors de la vidange de l'huile froide Faire attention lors de la vidange de l'huile froide ou chaude du cylindre.
  • Page 130 Entretien - première 50h Pneus - Pression d'air - Ecrou de roue - Serrage Contrôler la pression de gonflage des pneus à l'aide d'un instrument de mesure. Quand les pneus sont remplis de liquide, la valve (1) se trouve en "position 12 heures" lors du pompage. Pression recommandée : Voir les caractéristiques techniques.
  • Page 131 Entretien - première 50h Attache de direction - Serrage Il est interdit de se tenir à proximité de Il est interdit de se tenir à proximité de l'articulation centrale quand le moteur est en l'articulation centrale quand le moteur est en marche.
  • Page 132 Entretien - première 50h 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 133 Entretien - 50h Entretien - 50h Toutes les 50 heures de fonctionnement (ou tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 134 Entretien - 50h 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 135 Entretien - 250 h Entretien - 250 h Toutes les 250 / 750 / 1250 / 1750 heures de fonctionnement (tous les 3 mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 136 Entretien - 250 h Répéter maintenant la même procédure de l'autre côté du cylindre. Différentiel d'essieu arrière - Contrôle du niveau d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne.
  • Page 137 Entretien - 250 h Réducteur de cylindre-Contrôle de niveau d'huile Essuyer le pourtour du bouchon de niveau (1) puis le dévisser. S’assurer que le niveau d’huile atteint le bord inférieur du trou du bouchon. Si le niveau est insuffisant, remplir d'huile jusqu'au niveau requis.
  • Page 138 Entretien - 250 h Plots élastiques et vis de fixation - Contrôle Contrôler tous les plots élastiques (1), les remplacer tous si plus de 25% des plots du même côté du cylindre ont des fissures supérieures à 10-15 mm de profondeur.
  • Page 139 Entretien - 250 h Climatisation (Option) - Contrôle Vérifier les tuyaux de réfrigérant et les raccords et s'assurer qu'il n'y a pas de traces d'huile indiquant des fuites de réfrigérant. Le fluide frigorigène contient un produit de traçage qui permet de détecter les fuites à l'aide d'une lampe UV. Une forte coloration des zones autour des raccords indique une fuite.
  • Page 140 Entretien - 250 h 4812158717_F.pdf 2018-02-07...
  • Page 141 Entretien - 500 h Entretien - 500 h Toutes les 500 / 1500... heures de fonctionnement (tous les six mois) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 142 Entretien - 500 h Répéter maintenant la même procédure de l'autre côté du cylindre. Filtre à air Contrôle - Changer le filtre à air principal Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe Changer le filtre principal du filtre à air si la lampe témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le témoin s'allume sur le tableau de bord lorsque le moteur fonctionne à...
  • Page 143 Entretien - 500 h Filtre à air - Nettoyage Nettoyer les deux côtés de la conduite Essuyer l'intérieur du couvercle (2) et du boîtier du d'évacuation. filtre (5). Voir l'illustration précédente. Nettoyer aussi les deux surfaces pour la conduite d'évacuation ; voir la figure adjacente. Arête intérieure de Arête extérieure de la conduite...
  • Page 144 Entretien - 500 h Différentiel d'essieu arrière - Contrôle du niveau d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
  • Page 145 Entretien - 500 h Réducteur de cylindre-Contrôle de niveau d'huile Essuyer le pourtour du bouchon de niveau (1) puis le dévisser. S’assurer que le niveau d’huile atteint le bord inférieur du trou du bouchon. Si le niveau est insuffisant, remplir d'huile jusqu'au niveau requis.
  • Page 146 Entretien - 500 h Pré-filtre à carburant - Remplacement S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le moteur Diesel tourne dans un local clos. Risque moteur Diesel tourne dans un local clos. Risque d'intoxication par le monoxyde de carbone. d'intoxication par le monoxyde de carbone.
  • Page 147 Entretien - 500 h Capot, charnières - Graissage Lubrifier les charnières du capot du moteur (1) et les glissières du siège du conducteur avec de la graisse. Pour les autres raccords et commandes, utiliser de l'huile. Lubrifier les charnières de la cabine avec de la graisse.
  • Page 148 Entretien - 500 h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
  • Page 149 Entretien - 1000h Entretien - 1000h Effectué après 1000 heures de fonctionnement (chaque année) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 150 Entretien - 1000h Essuyer soigneusement le pourtour du filtre à huile. Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut Enlever le filtre à huile (1) et le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 151 Entretien - 1000h Le niveau d'huile doit à présent atteindre le regard de niveau (3). Si nécessaire, ôter le bouchon de remplissage (1) et remplir jusqu'à la moitié du regard de niveau (3). Nettoyer le bouchon de remplissage magnétique (1) de tous résidus métalliques avant de revisser le bouchon.
  • Page 152 Entretien - 1000h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre de sécurité par un nouveau filtre à chaque second remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 153 Entretien - 1000h Différentiel d'essieu arrière - Remplacement d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
  • Page 154 Entretien - 1000h Positionner le rouleau de façon à ce que le bouchon (1) dans les engrenages planétaires soit à la position "9 heures" ou "3 heures". Remplir jusqu'à ce que l'huile atteigne le bord inférieur du trou de niveau. Utiliser l'huile de transmission. Voir les caractéristiques de lubrification.
  • Page 155 Entretien - 1000h Radiateur - Contrôle/Nettoyage Vérifier que l'air passe librement par les radiateurs (1) (2) et (3). Nettoyer les radiateurs encrassés avec de l’air comprimé, ou les laver avec de l’eau sous pression. Dévisser les 2 vis (5) et incliner l'élément du condenseur vers le haut.
  • Page 156 Entretien - 1000h Remplacement du filtre à carburant Placer un conteneur en dessous et recueillir le carburant qui s'écoule lorsque le filtre est relâché. Dévisser le filtre à carburant (1). Le filtre est de type jetable et ne peut pas être nettoyé. Le mettre au rebut dans un centre de traitement des déchets respectueux de l'environnement.
  • Page 157 Entretien - 1000h Huile de moteur diesel et changement du filtre Le bouchon de vidange de l'huile (1) est plus facilement accessible à partir du bas du châssis du tracteur, à l'arrière et à droite. Il est fixé à un tuyau dans le moteur.
  • Page 158 Entretien - 1000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
  • Page 159 Entretien - 1000h Réservoir de carburant - Vidange (option) L'eau et les dépôts dans le réservoir de carburant se vident par le bouchon de vidange au fond du réservoir. Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre le bouchon au risque de vider le réservoir.
  • Page 160 Entretien - 1000h Attache de direction - Serrage Il est interdit de se tenir à proximité de Il est interdit de se tenir à proximité de l'articulation centrale quand le moteur est en l'articulation centrale quand le moteur est en marche.
  • Page 161 Entretien - 2000h Entretien - 2000h Effectué après 2000 heures de fonctionnement (tous les deux ans) Placer le rouleau sur une surface plane. Placer le rouleau sur une surface plane. Sauf mention contraire, le moteur doit être Sauf mention contraire, le moteur doit être coupé...
  • Page 162 Entretien - 2000h Filtre hydraulique - Remplacement Dévisser le bouchon de remplissage/filtre de purge (2) sur le réservoir pour éliminer la surpression dans le réservoir. S'assurer que le filtre de purge (2) n'est pas colmaté, l'air doit pouvoir circuler librement par le bouchon dans les deux sens.
  • Page 163 Entretien - 2000h Cartouche du cylindre - Changement d'huile Placer le rouleau sur une surface plane en alignant la rainure (1) qui se trouve à l'intérieur du cylindre avec le haut du cadre du cylindre. Fig. Côté gauche du cylindre 1.
  • Page 164 Entretien - 2000h Réducteur de cylindre - Vidange d’huile Essuyer, dévisser les bouchons (1, 2 et 3) et vidanger l'huile dans un récipient adapté, d'une capacité de 5 litres environ. Remettre le bouchon de vidange (1) en place et remplir d'huile jusqu'au bouchon de niveau (3) conformément à...
  • Page 165 Entretien - 2000h Filtre de sécurité - Changement Remplacer le filtre de sécurité par un nouveau filtre à chaque second remplacement du filtre principal. Pour remplacer le filtre de sécurité (1), extraire le filtre usagé de son porte-filtre, introduire un filtre neuf et remonter l’épurateur d’air dans l’ordre inverse.
  • Page 166 Entretien - 2000h Réducteur planétaire d'essieu arrière - Remplacement d'huile Placer le rouleau de sorte que le bouchon (1) se trouve en position inférieure. Essuyer, dévisser le bouchon (1) et vider l'huile dans un récipient adapté. Le volume est d'environ 1,85 litres L'huile doit être mise au rebut dans un centre L'huile doit être mise au rebut dans un centre local de traitement des déchets.
  • Page 167 Entretien - 2000h Différentiel d'essieu arrière - Remplacement d'huile Ne jamais travailler sous le rouleau quand le Ne jamais travailler sous le rouleau quand le moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface moteur tourne. Garer le véhicule sur une surface plane Bloquer les roues de façon sûre.
  • Page 168 Entretien - 2000h Pré-filtre à carburant - Remplacement S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le S'assurer d'une bonne ventilation (extraction) si le moteur Diesel tourne dans un local clos. Risque moteur Diesel tourne dans un local clos. Risque d'intoxication par le monoxyde de carbone. d'intoxication par le monoxyde de carbone.
  • Page 169 Entretien - 2000h Huile de moteur diesel et changement du filtre Le bouchon de vidange de l'huile (1) est plus facilement accessible à partir du bas du châssis du tracteur, à l'arrière et à droite. Il est fixé à un tuyau dans le moteur.
  • Page 170 Entretien - 2000h Roulements du siège - Graissage Attention au fait que la chaîne est une pièce Attention au fait que la chaîne est une pièce essentielle de la direction. essentielle de la direction. Retirer le couvercle (5) pour accéder au raccord de lubrification (1).
  • Page 171 Entretien - 2000h Réservoir de carburant - Vidange (option) L'eau et les dépôts dans le réservoir de carburant se vident par le bouchon de vidange au fond du réservoir. Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre Attention en purgeant le réservoir. Ne pas perdre le bouchon au risque de vider le réservoir.
  • Page 172 Entretien - 2000h Climatisateur à régulation automatique (option) - Révision Des examens et un entretien réguliers sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement à long terme. Nettoyer à l'air comprimé l'élément de condenseur (1) pour en retirer toutes les poussières. Souffler par en dessous.
  • Page 173 Entretien - 2000h Attache de direction - Serrage Il est interdit de se tenir à proximité de Il est interdit de se tenir à proximité de l'articulation centrale quand le moteur est en l'articulation centrale quand le moteur est en marche.
  • Page 174 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dynapac 5500Dynapac 6000Dynapac 6500