Télécharger Imprimer la page

Daikin FWZ Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien page 51

Ventilo-convecteurs à ventilateur centrifuge et moteur ec, 1 - 8 kw
Masquer les pouces Voir aussi pour FWZ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Ū BU (N4): kék = Semleges IN szűrő
Ū BK (U1): fekete = OUT fázisszűrő
Ū BU (U3): kék = OUT semleges szűrő
Ū VC: Hidegvíz BE/KI szelep 2-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū Hidegvíz BE/KI szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū VH: Melegvíz BE/KI szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū BN:Barna = szelep tápellátás fázisa
Ū BU:Kék = a szelep tápellátása nulla
Ū SAI:Előre telepített belső levegő hőmérséklet szonda
Ū SAE:Távoli levegő hőmérséklet szonda (tartozék)
Ū SW: Távoli vízhőmérséklet szonda (tartozék)
Ū SWH:Kiegészítő forró hőcserélős vízhőmérséklet szonda 4 csöves rendszer-
hez. (tartozék - opcionálisan csak SW jelenlétében szállítható)
Ū SUI:Belső relatív páratartalom szonda előre telepítve
Ū SUE:Távoli relatív páratartalom szonda (tartozék)
Ū SC: Relédoboz + elektromos ellenállás csatlakozóblokk
Ū RE: Fűtőellenállás
Ū TSA: Biztonsági termosztát
Ū TSM: Biztonsági biztosíték
Ū K: Határoló relé a termosztátról
Ū K1: Határoló relé a biztosítékról
FWECSA elektromos kapcsolási rajzok jelmagyarázata
Ū T1:230Vac / 24Vac transzformátor (nem tartozék)
Ū VC 0-10V: Hideg-/melegvíz moduláló szelep 2-csöves rendszerhez (tarto-
zék)
Ū Hidegvíz moduláló szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū VH 0-10:Melegvíz moduláló szelep 4 csöves rendszerhez (tartozék)
Ū RD:Piros = + 24 Vac szelep tápellátás
Ū BK:Fekete = 0V szelep tápegység / GND vezérlőjel
Ū szürke:Szürke = vezérlőjel 0-10 Vdc modulációhoz
4.2
ALAPEGYSÉG ÉS FEDŐSZEKRÉNY FELSZERELÉSE
A készülék átvételekor ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét:
Ū Távolítsa el a légszűrőt a FWZ   o.  68 rögzítőcsavarjának kicsavarásával. A
FWR eltávolításához vegye ki a szűrőt az elülső rácson lévő két csavar kicsa-
varásával 11.10  o. 68.
Ū Távolítsa el a fedőszekrényt, ha van, a megemelt oldalajtóknál hozzáférhető
4 rögzítőcsavar elfordításával a felső rácsról. 11.5  o. 66.
Ū Távolítsa el a mozgatható oldallapokat védő távtartókat (csak szállítás köz-
ben használatosak).
Ū A készüléket a  o. 63 méretrajzokon feltüntetett faltól való távolságok be-
tartásával szerelje fel.
Ū Hagyja a fedőszekrényt a csomagolásban, és szerelje az alapkészüléket a fal-
ra a 4 kialakított felfogatási helyet felhasználva a felfogatási fal jellemzőinek
megfelelő dübelekkel. A FWR / FWS változatú készülék alsó éle legyen 100
mm-re a padlótól, hogy biztosított legyen a megfelelő légbeszívás és köny-
nyen ki lehessen szerelni a szűrőt.
Ū A mennyezetre szerelhető FWR / FWS változatoknál ellenőrizze, hogy
a beépítési magasság ne haladja meg a(z) 11.8    o.  67. ábrán látható
5
FUNKCIONÁLIS ELLENŐRZÉS
Ū Ellenőrizze, hogy a készülék szintben legyen szükség szerint, és a kondenz-
víz levezető ne legyen eldugulva (meszes lerakódások stb.).
Ū Ellenőrizze, hogy a felszerelt készülék biztosítani tudja-e a megfelelő légá-
ramot.
Ū Ellenőrizze a vízvezetékek szigetelését (a hőcserélőnél és a kondenzvíz le-
vezetőnél).
6
HASZNÁLAT
A fan coil használatához olvassa el a fedélzeti vagy a távvezérlő panel utasításait.
A légkivezető rácsok 180°-kal elforgathatók, hogy az áramlást közvetlenül a he-
lyiségbe vagy a gép támfala felé irányítsák. (FWZ / FWR)
A rácsok és az oldallemezkék beillesztéssel vannak felszerelve a burkolatra.
Mielőtt szétszerelné őket, hogy más irányba állítsa őket, kapcsolja ki a ventilátor-
konvektoros egység áramellátását, és viseljen védőkesztyűt.
B
FIGYELEM: Biztonsági okokból soha ne nyúljon kezével illetve ne tegyen
tárgyakat a légkifúvó rácsába.
A
VESZÉLY:
A készüléket 8 év alatti gyermekek, csökkent fogyatékossággal,
érzékszervi vagy szellemi képességgel rendelkező, tapasztalat vagy a
maximumot, hogy elkerülje a meleg levegő túlzott rétegződését a helyiség
felső részén.
C
NAGYOBB
beépítési magasság esetén javasoljuk, hogy a légbeszívás a he-
lyiség alsó részén történjen.
Az ábrán feltüntetett magasságok a maximális üzemi sebességre vonatkoznak.
A
FIGYELEM:
A beépített FWS modelleket úgy telepítse, hogy azok ne le-
gyenek könnyen elérhetők
A szellőzőnyílásokat nem szabad közvetlenül a konnektor alatt elhelyezni. Falba
süllyeszthető FWS változat esetén végezze el a ventilátorkonvektoros egység
csatlakoztatását az esetleges csatornázáshoz. Helyezzen rezgéscsillapító anya-
got a légcsatorna és a ventilátorkonvektoros egység közé.
A légcsatornákat, különösen a nyomóoldalon találhatókat szigetelni kell. A ven-
tilátorkonvektoros egységen a levegő visszakeringésének elkerülése érdekében
tartson minimális távolságot a helyiségbe való belépés és a légbeszívás pontja
között a(z) 11.9  o. 67. ábrán látható módon.
A berendezés minimális beépítési magassága a padlószinttol számítva legalább
1,8 méter legyen.
Gondoskodjon a készülék megközelíthetőségéről.
A hőcserélő elforgatása
Lehetséges a hőcserélő bekötéseit az ellenkező oldalon elvégezni a következő-
képpen 11.6  o. 66:
1. szétszerelni le az alapegység elülső paneljét (4 csavar) vagy a kondenzvíz
főedényét az plafonra szereléshez modelleknél;
2. szerelje le a telepet fedő lemezt (1) (2 csavar);
3. szétszerelni a hőcserélő telepét, amely az alapegység oldalaira van rögzítve
a 4 csavar (2) csökkentésével az akkumulátor vállára helyezve;
4. csatlakoztassa le a motorkábeleket a kapocsról;
5. szerelje le a kapocsot és szerelje fel az ellenkező oldalra;
6. vegye le a gumi kábeltovábbítót;
7. távolítsa el a kondenzvíz levezető csövét és szerelje föl az ellenkező oldalra;
8. fordítsa meg a csöpögés-akadályozó cső és a kondenzvíz gyűjtőedényének
záródugója helyzetét;
9. forgassa el az akkumulátort 180°-kal a függőleges síkban, igazítva az
akkumulátor vállát a rögzítő lyukakhoz, amelyeken keresztül előzőleg
behelyezték;
10. illessze be a csatlakozókat a megfelelő nyílásokba, eltávolítva a fölösleges
anyagot;
11. szerelje vissza a telep fedő lemezét a hőcserélőre az alsó részen;
12. rögzítse újra az akkumulátor vállait az alapegységhez a megfelelő
csavarokkal;
13. helyezze fel a gumi kábeltovábbítót abba a lyukba, amelyek előzőleg a kon-
denzvíz levezetőcső foglalt el, szerelje vissza a kábeltartót az oldalra, helyez-
ze vissza a kábeleket és kösse be őket a kapocsra.
14. állítsa vissza az elektromos csatlakozásokat a kezdeti állapotba, lásd az aláb-
bi kapcsolási rajzokat:  o. 70;
15. szerelje vissza le az alapegység elülső paneljét (4 csavar) vagy a kondenzvíz
főedényét az plafonra szereléshez modelleknél;
16. zárja el a nem használt nyílásokat vízálló anyaggal.
Ū Ellenőrizze, hogy az elektromos vezetékek erősek-e (az ellenőrzést feszült-
ségmentes állapotban hajtsa végre).
Ū Győződjön meg arról, hogy a hőcserélőből kieresztette-e a levegőt.
Ū Tegye vissza a borítólemez és szűrjük.
Ū Helyezze feszültség alá a fan coilt és győződjön meg a működéséről.
szükséges ismeretek hiányában lévő személyek csak felügyelet alatt hasz-
nálhatják, illetve minden olyan információt megkaptak, mely az eszköz biz-
tonságos és a vele járó veszélyek megértésével kapcsolatosak. Gyermekek
ne játszanak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül a
felhasználó által végrehajtandó tisztítási és karbantartási műveleteket.
51
FC66006893-01

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

FwrFws