Nota: Normalmente no se utiliza la velocidad máxima (1550 rpm).
Leyenda general de la conexión eléctrica
Ū IL: Interruptor de línea (no suministrado)
Ū F: Fusible de protección (no suministrado)
Ū CN: Caja de bornes de tornillo / Faston
Ū MVI: Motor Ventilador + inverter incorporado
Ū EMC FILTER: Filtro antiinterferencias EMI/RFI
Ū BN (L2): Marrón = fase IN filtro
Ū BU (N4): Azul = neutro IN filtro
Ū BK (U1): Negro = fase OUT filtro
Ū BU (U3): Azul = neutro OUT filtro
Ū VC: Válvulas ON/OFF agua fria/caliente 2 tubos (accesorio)
Ū Válvulas ON/OFF agua fria 4 tubos (accesorio)
Ū VH: Válvulas ON/OFF agua caliente 4 tubos (accesorio)
Ū BN: Marrón = fase alimentación válvula
Ū BU: Azul = neutro alimentación válvulas
Ū SAI: Sonda temperatura aire interna preinstalado
Ū SAE: Sonda temperatura aire a distancia (accesorio)
Ū SW: Sonda de temperatura del agua remota (accesorio)
Ū SWH: Sonda de temperatura agua batería adicional caliente (para unidad
4 tubes). (accesorio - Disponible opcionalmente solo en presencia de SW)
Ū SUI: Sonda remota de humedad relativa interna preinstalado
Ū SUE: Sonda remota de humedad relativa (accesorio)
Ū SC: Caja de relé + terminal resistencia eléctrica
Ū RE: Resistencia eléctrica
Ū TSA: Termostato de seguridad
Ū TSM: Termofusible de seguridad
Ū K: Relé de consentimiento termostato
Ū K1: Relé de consentimiento termofusible
Leyenda esquemas eléctricos FWECSA
Ū T1: Transformador 230Vac/24Vac (no suministrado)
Ū VC 0-10V: válvulas modulante agua fria/caliente 2 tubos (accesorio)
Ū Válvulas modulante agua fria 4 tubos (accesorio)
Ū VH 0-10: Válvulas modulante agua caliente (4 tubos) (accesorio)
Ū RD: Rojo = + 24Vac alimentación de válvula
Ū BK: Negro = 0V alimentación válvulas / GND señal de control
Ū grey: Gris = señal de control 0-10 V válvulas
4.2
MONTAJE DE LA UNIDAD BASE Y MUEBLE
Al recibir la unidad, verifique la integridad del embalaje.
Ū Quite el filtro de aire interviniendo en los 2 tornillos de fijación 11.11 p. 68
para FWZ. Para FWR quite el filtro sfloje los tornillos de la rejilla frontal
11.10 p. 68.
Ū Retire el mueble (carcasa) interviniendo en los 4 tornillos de fijación que
quedan accesibles con las puertas subidas de la rejilla superior 11.5 p. 66.
Ū Retirar los espaciadores de protección de los lados móviles (útiles solo en
la fase de transporte).
5
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Ū Compruebe que el aparato esté nivelado según sea necesario y que la des-
carga de condensado no esté obstruida (depósitos calcáreos, etc.).
Ū Verifique que la instalación del aparato garantice el flujo de aire correcto.
Ū Instalar la unidad a distancias desde las paredes se muestran en p. 63.
Ū Instale la unidad básica en la pared utilizando los 4 agujeros previstos, con
tornillos de expansión adecuados para las características de la pared de an-
claje, manteniendo el borde inferior a 100 mm del piso para favorecer la as-
piración correcta del aire y la extracción del filtro para la versión FWZ / FWS.
Ū Para las versiones que se pueden instalar en el techo FWS / FWR se deberá
verificar que la altura de instalación no supere la máxima indicada en la fi-
gura 11.8 p. 67 a fin de evitar una excesiva estratificación del aire caliente
en la parte alta del local.
C
SE
aconseja realizar la toma del aire en la parte baja del local.
Las alturas indicadas en la figura se refieren a la velocidad máxima de
funcionamiento.
A
ATENCIÓN:
los modelos en empotrar FWS no deben ser accesibles al pú-
blico.
Las bocas de salida aire no deben ser situadas inmediatamente debajo de una
toma de corriente.Para la versión empotrada FWS hay que realizar la unión del
ventilador convector a la possibles canalizaciones. Interponer material antivibra-
ción entre el ventilador convector y las canalizaciones.
Las canalizaciones, más concretamente la de envío, deberán aislarse. Para evitar
riesgos de recirculación de aire en el ventilador convector, hay que mantener
una distancia mínima entre el punto de entrada en el local y el punto de toma de
aire, como se indica en la figura 11.9 p. 67.
La altura mínima de instalación respecto del suelo debe ser de 1,80 metro.
Prevea l'accesibilidad de l'unidad.
Rotación del cambiador
Es posible orientar las conexiones del intercambiador hacia el lado opuesto pro-
cediendo de la siguiente manera 11.6 p. 66:
1. desmontar el panel delantero de la unidad base (4 tornillos), o la cubeta
principal colectora de condensación en las versiones con instalación en
techo;
2. desmontar la banda de revestimiento de la batería (1) (2 tornillos);
3. desmonte la batería de intercambio térmico fijada a los costados de la uni-
dad básica 4 tornillos (2) colocadas sobre los hombros de la batería;
4. desconecte los cables del motor de la caja de bornes;
5. desmonte la caja de bornes y vuelva a montarla en el costado opuesto;
6. Quite el pasacables de plástico;
7. quite el tubo de descarga del condensado y vuelva a montarlo en el lado
opuesto;
8. invierta la posición del tubo antigoteo y del tapón de cierre en la cubeta
recolectora de condensado;
9. gire la batería por 180° en el plano vertical, alineando los hombros de
la batería con los orificios de montaje a través de los cuales se colocó
previamente;
10. introducir las conexiones en las respectivas aperturas, eliminando para ello
la parte de material precortado;
11. reinstalar la banda de revestimiento de la batería del cambiador de calor
en el lado inferior;
12. fijar de nuevo los hombros de la batería a la unidad base con los tornillos
correspondientes;
13. introducir el pasacable de goma en el orificio que antes ocupaba el tubo de
descarga condensación, reinstalar el fijador de cable en el costado e intro-
ducir los cables;
14. restablecer las conexiones eléctricas al estado inicial, consulte los esquemas
eléctricos de: p. 70;
15. volver a montar el panel delantero de la unidad base (4 tornillos), o la cu-
beta principal colectora de condensación para las versiones con instalación
en techo;
16. cerrar los orificios de paso colectores que ya no se utilizan con material
anticondensación.
Ū Controle la estanqueidad de las conexiones hidráulicas (en el intercambia-
dor y en la descarga de condensado).
Ū Verifique que los cableados eléctricos estén bien ajustados (realice el
43
FC66006893-01