Télécharger Imprimer la page

Daikin FWZ Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien page 42

Ventilo-convecteurs à ventilateur centrifuge et moteur ec, 1 - 8 kw
Masquer les pouces Voir aussi pour FWZ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
La descarda de condensado se puede colocar a la derecha o a la izquierda, la
elección debe ser hecha por el instalador. Dé pendiente hacia el lado elegido,
luego cierre con el tapón el lado no utilizado y coloque la pipeta desde el lado
del drenaje elegido.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, verificar que la inclinación sea sufi-
ciente como para garantizar el correcto reflujo de la condensación.
B
ATENCIÓN: No utilizar tubo de gran espesor ni de características tales (por
ej. fundas eléctricas corrugadas) que puedan obstaculizar el reflujo.
B
ATENCIÓN : aprieten las conexiones hidráulicas, observando la precaución
de bloquear el colector de la batería con la llave correspondiente para evitar
que se estropee el cambiador de calor.
B
ATENCIÓN: Es necesario fijar con tornillos las puertas laterales que pueden
abrirse a falta de controles instalados en el ventiloconvector.
ADVERTENCIA: Para los ventiloconvectores provistos de resistencia eléc-
B
trica auxiliar, asegúrese de que los posibles materiales combustibles se
encuentren a una distancia mínima de 30 cm del elemento de calefacción.
ADVERTENCIA:
B
Durante su funcionamiento normal, en especial con un ventilador a la velo-
cidad mínima y el aire del ambiente con humedad relativa elevada, puede
que se forme condensación en el envío de aire y en algunas zonas de la
estructura del aparato.
Para evitar esto, siempre permaneciendo dentro de los límites de tra-
bajo previstos para el aparato, es necesario limitar la temperatura en
entrada del agua dentro del intercambiador. En particular, la diferencia
entre la temperatura de rocío del aire (T
del agua (T
) NO debe ser superior a 14 °C, según la siguiente relación:
W
TW>TA,DP-14 °C
Ejemplo: en el caso de aire ambiental a 25°C con 75% de humedad relativa,
el valor de la temperatura de rocío equivale a unos 20 °C, por lo tanto, la
temperatura del agua de entrada en la batería deberá ser superior a:
Ū 20-14 = 6 °C para evitar que se forme condensación en el fancoil provisto
de válvula.
Ū 20-12 = 8 °C si el accesorio del kit de válvula no se puede instalar.
Ventiloconvector con válvula
21
40
5
50
5
Humedad relativa %
60
5
70
5
80
5
90
6
Ventiloconvector sin válvula
21
40
6
50
6
Humedad relativa %
60
6
70
6
80
6
90
8
Si el terminal permanece en parada por largo tiempo, con el ventilador detenido
y circulación de agua fría en el intercambiador, es posible que se forme conden-
sación también en la parte exterior del aparato. En este caso es recomendable
montar como accesorio una válvula de 3 vías (o 2 vías), de manera que el flujo de
agua en la batería se interrumpa cuando el ventilador está parado.
En caso de paradas invernales, vacíe el agua presente en el sistema para evitar
daños causados por la formación de hielo; si se utilizan soluciones anticongelan-
tes, verifique el punto de congelación utilizando la siguiente tabla.
42
FWZ / FWR / FWS
,D
) y la temperatura en entrada
A
P
Temperatura aire bulbo seco (°C)
23
25
27
29
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
5
6
8
9
6
8
10
12
8
10
12
14
Temperatura aire bulbo seco (°C)
23
25
27
29
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
9
6
8
10
11
8
10
12
12
10
12
14
14
% glicol en peso
0
10
20
30
40
Conexiones eléctricas
Efectuar las conexiones eléctricas sin tensión, en conformidad con las
normativas de seguridad vigentes, siguiendo lo esquema electrico ba-
se  p. 70 y leyenda relativa  p. 43.
NOTA: los cableados eléctricos siempre deben colocarse en el lado opuesto
al de las conexiones hidráulicas.
Comprobar que la tensión de la red coincida con el valor indicado en la placa
del aparato.
Las conexiones eléctricas entrecortadas deben ser efectuadas por el instalador.
Para cada ventiloconvector, se tendrá que prever en la red de alimentación un
interruptor (IL) con contactos de apertura a una distancia mínima de 3 mm y un
fusible (F) de protección adecuado.
Características de regulación del inversor
La configuración de la curva requerida se puede realizar en fábrica (y modificar
en el sitio si es necesario) configurando los interruptores DIP, como se muestra
en la siguiente imagen:
31
33
5
5
6
8
9
11
11
13
14
16
16
18
31
33
Velocidad MAX
6
6
1
1550 rpm
8
10
2
1450 rpm
11
13
3
1350 rpm
13
15
4
1250 rpm
16
18
5
1150 rpm
18
20
6
1050 rpm
7
950 rpm
8
850 rpm
Temperatura
Variación potencia
congelación (°C)
suministrada
0
1,00
-4
0,97
-10
0,92
-16
0,87
-24
0,82
DIP 1
DIP 2
DIP 3
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Variación pérdida
de carga
1,00
1,05
1,10
1,15
1,20
DIP 4
-
-
-
-
-
-
-
-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

FwrFws