Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

RGN3600
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RGN3600

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
  • Page 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...
  • Page 5 Fig 10 Fig 11 Fig 12...
  • Page 6 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17...
  • Page 7 ENGINE CIRCUIT MULTI METER AC 230V AC 230V SWITCH BREAKER OIL ALERT LAMP 7 11 Fig 18...
  • Page 8 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Description Description Beschreibung Descripción Descrizione Verklaring 1. Carburetor drain screw 1. Vis de vidange du 1. Tornillo de drenaje del 1. Vite di scarico del 1. Aftapschroef carburateur Vergaserablassschraube carburador carburatore carburateur 2. Oil drainage plug 2.
  • Page 28 Votre générateur a été conçu en donnant priorité à la AVERTISSEMENT sécurité, à la performance et à la fi abilité. Avant d'utiliser la borne de mise à la terre, consultez un électricien qualifié pour respecter l'utilisation prévue du UTILISATION PRÉVUE générateur.
  • Page 29 ■ ■ Pour réduire les risques d'incendie et de brûlures, Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde manipulez le carburant avec précaution. Il s'agit d'une de carbone toxique, incolore et sans odeur. Respirer substance très inflammable. les gaz d'échappement peut être une perte de connaissance et peut provoquer la mort.
  • Page 30 caoutchouc conformes à la norme CEI 60245-4. AVERTISSEMENT ■ Le groupe générateur ne doit pas être connecté à Les interrupteurs de protection ou les fusibles sont d'autres sources électriques sauf avec des accessoires essentiels à la sécurité et doivent être uniquement recommandés par le fabricant ou d'autres générateurs remplacés par un centre de service après-vente agréé.
  • Page 31 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Tourner la valve du carburant en Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. position marche ou arrêt. Pour votre sécurité, veuillez étudier et comprendre toutes les étiquettes avant de démarrer le générateur. Mettez le levier du démarreur en Si une des étiquettes se détache de l'appareil ou devient position MARCHE.
  • Page 32 AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT DU ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT MOTEUR Vous devez ajouter de l'huile avant la première utilisation du générateur. Vérifi ez toujours le niveau d'huile avant chaque utilisation. Le niveau d'huile doit toujours laisser une marque dans la zone hachurée de la jauge. L'appareil est doté...
  • Page 33 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE TAILLE DE LA RALLONGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vous assurer que la taille du câble de la rallonge que vous utilisez est capable de supporter la charge requise. Des câbles de taille inadaptée peuvent provoquer une chute de tension qui peut endommager l'appareil et surchauffer le cordon.
  • Page 34 GESTION ÉNERGÉTIQUE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Afi n de prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important de faire attention lors CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR de l'ajout de charges électriques au générateur. Rien ne Assurez-vous que le générateur peut fournir suffi samment doit être branché...
  • Page 35 POIGNÉE DU DÉMARREUR DESCRIPTION La poignée du démarreur est utilisée (en même temps que l'interrupteur du moteur) pour démarrer le moteur du CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATEUR générateur. Voir figure 1. L'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de VOYANT D'ALERTE D'HUILE bien comprendre les informations apposées sur l'outil Le voyant d'alerte du niveau d'huile s'allume et le moteur et présentes dans ce mode d'emploi, ainsi que de bien...
  • Page 36 AVANT UTILISATION DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT ■ À utiliser uniquement à l'extérieur, à l'écart de toutes Ne tentez pas de modifi er cet appareil ou de fabriquer fenêtres, portes et ouvertures de ventilation. des accessoires non recommandés pour l’utilisation ■ N’utilisez jamais ce produit à l'intérieur d'une maison avec ce produit.
  • Page 37 VÉRIFIER/AJOUTER DU CARBURANT mentionnés en dessous ne sont pas couverts par la garantie. Voir figure 5. Éthanol. Une essence contenant au plus 10 % d'éthanol en volume (communément appelée E10) est acceptable. Les AVERTISSEMENT essences E15 et E85 ne le sont pas. L'essence, ainsi que ses vapeurs, est extrêmement FONCTIONNEMENT AC infl...
  • Page 38 de la mer). Utiliser l'appareil à une altitude supérieure AVERTISSEMENT peut augmenter les émissions du moteur, diminuer les Au cours de l'utilisation et de l'entreposage, conservez économies de carburant et les performances, et réduire la au moins 1 m de dégagement tout autour de l'appareil, y durée de vie du générateur.
  • Page 39 ■ Remettez en place le bouchon/la jauge d'huile et VIDANGER LE RÉSERVOIR DE CARBURANT / CARBU- serrez-le/la. RATEUR REMARQUE: Le lubrifiant usagé doit être mis au Pour éviter tout dépôt de gomme dans le système de rebut dans un site de décharge agréé. Consultez carburant, vidangez le carburant restant dans le réservoir votre revendeur local d'huile pour de plus amples et le carburateur avant l'entreposage.
  • Page 40 ENTRETIEN PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN Après le 1er Tous les 3 Tous les 6 Chaque année Avant mois ou 20 mois ou après mois ou après ou après 300 chaque heures de 50 heures de 100 heures de heures de utilisation fonctionnement fonctionnement fonctionnement fonctionnement...
  • Page 346 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Low-Power Generating Groupe générateur Generator / Equipo generador de Generatore a bassa Conjunto gerador de Stromerzeuger baja potencia potenza baixa potência Model Modèle Modell...
  • Page 350 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Low-Power Generating Groupe générateur Generator / Equipo generador de Generatore a bassa Conjunto gerador de Stromerzeuger baja potencia potenza baixa potência Model Modèle Modell...
  • Page 355 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Interrupteur du moteur (arrêt). Mettre le moteur sur ON. Pas d'essence. Remplir le réservoir de carburant. Le niveau d'huile est faible. Vérifier le niveau d'huile du moteur et le remplir, au besoin.
  • Page 380 à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
  • Page 393 Equipo generador de baja potencia Groupe générateur Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RGN3600 Número de modelo: RGN3600 Étendue des numéros de série: 46205901000001 - 46205901999999 Intervalo del número de serie: 46205901000001 - 46205901999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modifié...