Télécharger Imprimer la page

koolnova 100-GTCMI2 Guide D'installation Rapide page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 100-GTCMI2:

Publicité

3.
[ES] Conectar el GATEWAY FUJITSU a la unidad de control. Conexión BUS KOOLNOVA
2 hilos sin polaridad [BUS, BUS]. Sección recomendada 0,5 mm2.
[EN] Connect the FUJITSU GATEWAY to the control unit. KOOLNOVA BUS connection 2
wires without polarity [BUS, BUS]. Recommended cross-section 0,5 mm2.
[FR] Connectez le GATEWAY FUJITSU à l'unité de contrôle. Connexion BUS KOOLNOVA,
2 fils sans polarité [BUS, BUS]. Section recommandée: 0,5 mm2.
[IT] Collegare INTERFACCIA FUJITSU alla centralina. Collegamento BUS KOOLNOVA, 2
fili senza polarità [BUS, BUS]. Sezione raccomandata 0.5 mm2.
4.
[ES] Comprobar la configuración de los interruptores en función de las necesidades (ver
apartado CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES).
[EN] Check the configuration of the switches according to your needs (see section
SWITCH CONFIGURATION).
[FR] Vérifiez la configuration des SWITCH en fonction de vos besoins (voir section
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR).
[IT] Controllate la configurazione degli interruttori secondo le vostre esigenze (vedere
la sezione CONFIGURAZIONE DEGLI INTERRUTTORI).
5.
[ES] Alimentar la unidad interior y el sistema KOOLNOVA. Comprobar el estado de los
LEDs L1 Y L2 (ver apartado AUTODIAGNÓSTICO).
[EN] Power the indoor unit and the KOOLNOVA system. Check the status of LEDs L1 and
L2 (see section SELF-DIAGNOSTICS).
[FR] Alimentez l'unité intérieure et le système KOOLNOVA. Vérifiez l'état des LED L1 et
L2 (voir la section AUTODIAGNOSTIC).
[IT] Alimentare la centralina e il sistema KOOLNOVA. Controllare lo stato dei LED L1 e
L2 (vedere la sezione AUTODIAGNOSI).
6.
[ES] Configurar la velocidad de la máquina. 3 Velocidades por defecto. Si desea
configurar 4 velocidades, acceder al menu de instalador con el termostato MASTER e
introducir el código INT 43.
[EN] Set the speed of the machine. 3 Speeds by default. If you wish to configure 4
speeds, access the installer menu with the MASTER thermostat and enter the code INT
43.
[FR] Réglez la vitesse de la machine. 3 vitesses par défaut. Si vous souhaitez régler
4 vitesses, accédez au menu installateur avec le thermostat MASTER et entrez le code
INT 43.
[IT] Imposta la velocità della macchina. 3 Velocità predefinite. Se si desidera impostare
4 velocità, accedere al menu installatore con il termostato MASTER e inserire il codice
INT 43.
INT 43
4 VELOCIDADES/ SPEEDS/ VITESSES/ VELOCITÀ
INT 48
3 VELOCIDADES/ SPEEDS/ VITESSES/ VELOCITÀ
(por defecto/ by default/ par défault/ predefinite)
[ES] CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES/
[EN] SWITCH CONFIGURATION/
[FR] CONFIGURATION DU COMMUTATEUR/
[IT]CONFIGURAZIONE DELL'INTERRUTTORE
SW
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE
S4
Por defecto. GATEWAY SLAVE.
Default. SLAVE GATEWAY.
Par défaut. GATEWAY SLAVE.
Predefinito. INTERFACCIA SLAVE.
ON
( )
*
S W 1
CONTROL REMOTO FUJITSU SLAVE - GATEWAY MASTER
FUJITSU SLAVE REMOTE CONTROL - MASTER GATEWAY
1 2 3 4
TÉLÉCOMMANDE SLAVE FUJITSU - GATEWAY MASTER
ACx S3 S4
FUJITSU SLAVE TELECOMANDO - INTERFACCIA MASTER
ON
( )
*
DS1
OFF/ON/OFF/OFF OFF/OFF
1 2 3 4
ACx S3 S4
CONTROL REMOTO FUJITSU MASTER - GATEWAY SLAVE
FUJITSU MASTER REMOTE CONTROL - SLAVE GATEWAY
S W 1
A C 3
TÉLÉCOMMANDE MASTER FUJITSU - GATEWAY SLAVE
FUJITSU MASTER TELECOMANDO - INTERFACCIA SLAVE
ON
( )
*
S W 1
A C 4
DS1
OFF/OFF/OFF/OFF OFF/OFF
1 2 3 4
ACx S3 S4
ACx
Por defecto AC 3.
Default AC 3.
ON
( )
*
A C 1
Par défaut AC 3.
Predefinito AC 3.
1 2 3 4
ACx S3 S4
A C 2
S W 1
A C 3
A C 4
A C 1
A C 2
2
S W 1
ON/OFF/OFF/OFF
DS1
ON
S W 1
A C 3
1 2 3 4 5 6
DS1
S W 1
ON
A C 4
ON/OFF/OFF/ON
1 2 3 4 5 6
S W 1
ON
( )
ON
*
S W 1
ON
( )
*
A C 1
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
ACx S3 S4
1 2 3 4
ACx S3 S4
DS1
ON
ON
( )
*
ON
ON
( )
*
A C 2
S W 1
A C 3
ON/OFF/OFF/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
DS1
ON
( )
*
S W 1
A C 3
ON
S W 1
A C 3
A C 4
AC 3.
1 2 3 4
ON/OFF/OFF/OFF
1 2 3 4 5 6
ACx S3 S4
ON
( )
*
A C 4
A C 4
ON
( )
*
A C 1
AC 4.
1 2 3 4
ON/ON/OFF/OFF
ACx S3 S4
1 2 3 4
ACx S3 S4
A C 1
A C 2
ON
A C 1
( )
*
AC 1.
OFF/OFF/OFF/OFF
1 2 3 4
ACx S3 S4
A C 2
A C 2
ON
( )
*
AC 2.
OFF/ON/OFF/OFF
1 2 3 4
ACx S3 S4
ON
( )
*
1 2 3 4
ACx S3 S4
[ES] LISTA DE COMPATIBILIDAD DE 100-GTCFUI/
[EN] COMPATIBILITY LIST 100-GTCFUI/
[FR] LISTE DE COMPATIBILITÉ 100-GTCFUI/
[IT] ELENCO COMPATIBILITÀ 100-GTCFUI
[ES] Consulta con el servicio técnico: +34 952 020 167.
[EN] Contact the technical service: +33 04 13 68 03 32.
[FR] Contactez le service technique: +33 04 13 68 03 32.
[IT] Contatta il servizio tecnico: +39 0245482147
[ES] AUTODIAGNÓSTICO/ [EN] SELF-DIAGNOSIS/
[FR] AUTODIAGNOSTIC/ [IT] AUTODIAGNOSI
LED
COMPORTAMIENTO/
BEHAVIOUR/
COMPORTEMENT/
COMPORTAMENTO
STATUS
RxData
Verde
Green
Verte
Verde
Clignotement
Lampeggia
Switch-off
Spegnimento
STATUS
RxAC
Clignotement
Verde
Lampeggia
Green
Verte
Switch-off
Verde
Spegnimento
DS1
ON
ON
( )
*
[ES] ESPECIFICACIONES/ [EN] SPECIFICATIONS/ [FR] SPECIFICATIONS
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
ACx S3 S4
[IT] SPECIFICAZIONI
DS1
ON
( )
ON
*
Alimentación y consumo/ Alimentazione e consumo/ Power supply and
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
Alimentación
ACx S3 S4
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O M A E S T R O
Power supply
ON
( )
*
O N / O F F / O F F / O N
Alimentation
Alimentazione
1 2 3 4
DS1
ACx S3 S4
V max
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O S L A V E E N C A S O
ON
ON
( )
*
ON
( )
*
I max
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E M O T O F U J I T S U C O M O M A S T
Comunicaciones/ Communications/ Communications/ Comunicazioni
O N / O F F / O F F / O F F
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
DS1
ACx S3 S4
DS1
ACx S3 S4
Tipo de cable/ Type of cable/ Type de
ON
ON
( )
*
DS1
câble/ Tipo de cable
ON
( )
*
ON
( )
ON
*
Longitud del cable/ Wire length/ Longueur
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
du câble/ Lunghezza del cavo
1 2 3 4
ACx S3 S4
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
ACx S3 S4
Condiciones ambientales/ Ambient conditions Conditions
DS1
ACx S3 S4
DS1
ON
ON
( )
*
ON
( )
*
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O M A E S T R O
ON
( )
*
Funcionamiento: Temperatura-Humedad
O N / O F F / O F F / O N
Operating: Temperature-Humidity
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
ACx S3 S4
Fonctionnement : Température-Humidité
ACx S3 S4
1 2 3 4
ACx S3 S4
Funzionamento: Temperatura-Umidità
ON
( )
*
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O S L A V E E N C A S O
ON
( )
*
ON
( )
*
Aspectos mecánicos/ Mechanical aspects/ Aspect mécaniques/
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E M O T O F U J I T S U C O M O M A S T
1 2 3 4
1 2 3 4
O N / O F F / O F F / O F F
1 2 3 4
Dimensiones/ Dimensions/ Dimensions/
ACx S3 S4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
Dimensioni/ (W x H x D)
ON
( )
*
ON
( )
*
ON
( )
*
Peso/ Weight/ Poids/ Peso
1 2 3 4
Grado de protección/ IP Code/ Indice de
1 2 3 4
1 2 3 4
protection/ Gradi di protezione
ACx S3 S4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
ON
( )
*
ON
( )
*
ON
( )
*
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
ON
( )
*
ON
( )
*
1 2 3 4
1 2 3 4
ACx S3 S4
ACx S3 S4
Fijo
Alimentación del GATEWAY mediante unidad interior
Fixed
GATEWAY power supply by indoor unit
Fixe
Alimentation du GATEWAY par l'unité intérieure
Fisso
Alimentazione dell'interfaccia tramite unità interna
Parpadeo
Comunicación OK
Blinking
Communication OK
Communication OK
Comunicazione OK
Apagado
Sin conexión con la unidad de control
Without connection with the control unit
Arrêt
Pas de connexion avec l'unité de contrôle
Nessuna connessione con la centralina
Parpadeo
GATEWAY sincronizado con la unidad interior
Blinking
GATEWAY synchronised with the indoor unit
GATEWAY synchronisé avec l'unité intérieure
INTERFACCIA sincronizzata con l'unità interna
Apagado
Sin conexión con la unidad interior
Without connection with the indoor unit
Arrêt
Pas de connexion avec l'unité intérieure
Nessuna connessione con l'unità interna
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
O N / O F F / O F F / O N
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E
consumption/ Alimentation et consommation.
O N / O F F / O F F / O F F
BUS KOOLNOVA
24 Vdc
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
60 mA
O N / O F F / O F F / O N
117-00103. 3 hilos/ wires/ fils/ fili
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O M A E S
(B,W,R) 3 x 0,5mm2
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
O N / O F F / O F F / O N
O N / O F F / O F F / O N
1 m
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E
O N / O F F / O F F / O F F
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M
environnementales/ Condizioni ambientali
G A T E W A Y C O N F I G U R A D O C O M O S L A V E
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E
D E I N S T A L A R E L C O N T R O L R E M O T O F U
0 ~ 70 °C – < 95%
O N / O F F / O F F / O F F
O N / O F F / O F F / O F F
Aspetti meccanici
93 x 53 x 58 mm
85 g
IP20
www.aircontrolclima.it
DESCRIPCIÓN/
DESCRIPTION/
DESCRIPTION/
DESCRIZIONE

Publicité

loading