A3111403 123-00333
[ES] Guía rápida de instalación
[EN] Quick setup guide
[FR] Guide d'installation rapide
[IT] Guida rapida di installazione
[PT] Guía rápida de instalación
100-GTCMI2
[ES] GATEWAY MITSUBISHI HEAVY 100-GTCMI2.
GATEWAY CABLE para la gestión de equipos de A/A compatibles mediante los sistemas
de control KOOLNOVA. Conexión con la unidad de control KOOLNOVA. Alimentación
mediante unidad interior.
Funcionalidades:
Comunicación bidireccional de los parámetros básicos de control en función de la
demanda del sistema de control KOOLNOVA.
Ajuste de la temperatura de consigna en función de las temperaturas
seleccionadas en los termostatos KOOLNOVA.
Lectura de la temperatura de trabajo del equipo.
Control de hasta 4 velocidades de forma automática.
[EN] MITSUBISHI HEAVY GATEWAY GTCMI2.
WIRED GATEWAY for the management of AC units compatible with KOOLNOVA control
systems. Connection with the KOOLNOVA control unit. Powered by the indoor unit.
Features:
Two-way communication of the basic control parameters depending on the
demand of the KOOLNOVA control system.
Adjustment of the setpoint temperature based on the selected temperatures in
the KOOLNOVA thermostats.
Reading of the operating temperature of the unit.
Automatic control of up to 4 speeds.
[FR] GATEWAY MITSUBISHI HEAVY 100-GTCMI2
GATEWAY FILAIRE pour la gestion d'unités A/C compatibles grâce aux systèmes
de contrôle KOOLNOVA. Connexion au port de l'unité de contrôle KOOLNOVA.
Alimentation par l'unité intérieure.
Fonctionnalités:
Communication bidirectionnelle des paramètres de contrôle de base selon la
demande du système de contrôle KOOLNOVA.
Réglage de la température de consigne en fonction des températures
sélectionnées dans les thermostats KOOLNOVA.
Lecture de la température de travail de l'unité.
Contrôle automatique jusqu'à 4 vitesses.
[IT] INTERFACCIA MITSUBISHI HEAVY 100-GTCMI2.
INTERFACCIA A FILO per la gestione di unità A/C compatibili con i sistemi di controllo
KOOLNOVA. Collegamento alla centralina KOOLNOVA. Alimentazione tramite l'unità
interna.
Funzionalità:
Comunicazione bidirezionale dei parametri basici di controllo in base alla domanda
del sistema di controllo KOOLNOVA.
Regolazione della temperatura impostata in base alle temperature selezionate nei
termostati KOOLNOVA.
Lettura della temperatura di lavoro dell'unità.
Controllo automatico fino a 4 velocità.
[PT] GATEWAY MITSUBISHI HEAVY 100-GTCMI2.
GATEWAY CABLE para la gestión de equipos de A/A compatibles mediante los sistemas
de control KOOLNOVA. Conexión con la unidad de control KOOLNOVA. Alimentación
mediante unidad interior.
Funcionalidades:
Comunicación bidireccional de los parámetros básicos de control en función de la
demanda del sistema de control KOOLNOVA.
Ajuste de la temperatura de consigna en función de las temperaturas
seleccionadas en los termostatos KOOLNOVA.
Lectura de la temperatura de trabajo del equipo.
Control de hasta 4 velocidades de forma automática.
[ES] LISTA DE COMPATIBILIDAD DE 100-GTCMI2/
[EN] COMPATIBILITY LIST 100-GTCMI2/
[FR] LISTE DE COMPATIBILITÉ 100-GTCMI2/
[IT] ELENCO COMPATIBILITÀ 100-GTCMI2
[PT] LISTA DE COMPATIBILIDAD DE 100-GTCMI2/
[ES] Consulta con el servicio técnico: +34 952 020 167.
[EN] Contact the technical service: +33 04 13 68 03 32.
[FR] Contactez le service technique: +33 04 13 68 03 32.
[IT] Contatta il servizio tecnico: +39 02 45482147.
[PT] Consulta con el servicio técnico: +34 912 039 300.
1
www.aircontrolclima.it
[ES] CONEXIÓN/ [EN] CONNECTION/ [FR] CONNEXION/ [IT] COLLEGATI
[PT] CONEXIÓN/
BUS
230V
!
1.
ATENCIÓN/ WARNING/ ATTENTION/ ATTENZIONE/ ATENCIÓN
[ES] Desconectar la alimentación de la unidad interior y del sistema KOOLNOVA.
[EN] Disconnect the power supply to the indoor unit and the KOOLNOVA system.
[FR] Débranchez l'alimentation électrique de l'unité intérieure et du système KOOLNOVA
[IT] Scollegare l'alimentazione dell'unità interna e del sistema KOOLNOVA.
[PT] Desconectar la alimentación de la unidad interior y del sistema KOOLNOVA.
2.A
[ES] Localizar [ X , Y ] en la electrónica de la unidad interior MITSUBISHI HEAVY y
conectar el GATEWAY KOOLNOVA mediante 2 hilos con polaridad. Sección recomendada
0,5 mm2 (longitud máxima de cable 600 m).
[EN] Locate [ X , Y ] on the MITSUBISHI HEAVY indoor unit electronics and connect
the KOOLNOVA GATEWAY using 2 wires with polarity. Recommended cross-section 0.5
mm2 (max. cable length 600 m).
[FR] Localisez [ X , Y ] sur l'électronique de l'unité intérieure MITSUBISHI HEAVY
et connectez le KOOLNOVA GATEWAY en utilisant 2 fils avec la polarité. Section
recommandée 0,5 mm2 (longueur de câble max. 600 m).
[IT] Individuare [ X , Y ] sull'elettronica dell'unità interna MITSUBISHI HEAVY e
collegare il KOOLNOVA GATEWAY utilizzando 2 fili con polarità. Sezione raccomandata
0,5 mm2 (lunghezza massima del cavo 600 m).
[PT] Localizar [ X , Y ] en la electrónica de la unidad interior MITSUBISHI HEAVY y
conectar el GATEWAY KOOLNOVA mediante 2 hilos con polaridad. Sección recomendada
0,5 mm2 (longitud máxima de cable 600 m).
Max. 600 m
Y
X
Unidad Interior/ Indoor unit/
Unité intérieure/Unità interna
MIT. HEAVY
Y
X
2.B OPCIONAL/ OPTIONAL/ OPTIONNEL/ OPZIONALE
S L A V E
[ES] En caso de instalar el control remoto MITSUBISHI HEAVY configurar como SLAVE.
[EN] In case of installing MITSUBISHI HEAVY remote control configure it as SLAVE.
S
[FR] En cas d'installation de la télécommande MITSUBISHI HEAVY configurez-la
comme comme SLAVE.
M
X
[IT] In caso di installazione del telecomando MITSUBISHI HEAVY configurarlo come
SLAVE.
[PT] En caso de instalar el control remoto MITSUBISHI HEAVY configurar como SLAVE.
Y
X
S L A V E
S
M
X
Max.
600 m
Y
X
Unidad Interior/ Indoor unit/
Unité intérieure/Unità interna
MIT. HEAVY
3.
[ES] Conectar el GATEWAY MITSUBISHI HEAVY a la unidad de control. Conexión
Modbus RS-485, 2 hilos con polaridad [A+, B-]. Sección recomendada 0,5 mm2.
[EN] Connect the MITSUBISHI HEAVY GATEWAY to the control unit. RS-485 Mosbus
connection, 2-wire with polarity [A+, B-]. Recommended cross-section 0,5 mm2.
[FR] Connectez le GATEWAY MITSUBISHI HEAVY à l'unité de contrôle. Connexion
Modbus RS-485, 2 fils avec polarité [A+, B-]. Section recommandée: 0,5 mm2.
[IT] Collegare INTERFACCIA MITSUBISHI HEAVY alla centralina. Collegamento Modbus
RS-485, 2 fili con polarità [A+, B-]. Sezione raccomandata 0.5 mm2.
[PT] Conectar el GATEWAY MITSUBISHI HEAVY a la unidad de control. Conexión
Modbus RS-485, 2 hilos con polaridad [A+, B-]. Sección recomendada 0,5 mm2.
S W 1
L1 L2
ON
( )
*
1 2 3 4
X
Y
GATEWAY CABLE
MITSUBISHI HEAVY
100-GTCMI2
MH-RC-MBS-1.
A+ B-
S W 1
L1 L2
ON
( )
*
ON
( )
*
ON
( )
*
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
S W 3 S W 4
X
Y
B -
GATEWAY CABLE
MITSUBISHI HEAVY
A +
100-GTCMI2
MH-RC-MBS-1.
A+ B-
S W 1
ON
( )
ON
( )
*
*
L1 L2
ON
( )
*
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
1 2 3 4
S W 3 S W 4
Y
B -
X
Y
A +
GATEWAY CABLE
MITSUBISHI HEAVY
100-GTCMI2
MH-RC-MBS-1.
A+ B-
S W 1
L1 L2
ON
( )
*
ON
ON
( )
*
( )
*
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
Y
S W 3 S W 4
X
Y
B -
GATEWAY CABLE
MITSUBISHI HEAVY
A +
100-GTCMI2
MH-RC-MBS-1.
A+ B-
ON
( )
*
ON
( )
*
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4
S W 3 S W 4
B -
A +
BUS
230V
M A S T E R
A +
B -
M A S T E R
M o d b u s
( R S - 4 8 5 )
3.
A +
B -
M o d b u s
( R S - 4 8 5 )
M A S T E R
A +
B -
M A S T E R
M o d b u s
( R S - 4 8 5 )
A +
B -
M o d b u s
( R S - 4 8 5 )
3.