Page 2
MN006269A01-AG Table des matières Table des matières Liste des figures......................13 Liste des tableaux..................... 14 Déclaration de conformité..................15 Information de sécurité.................... 16 Avis aux utilisateurs (FCC)..................17 Renseignements de licence FCC....................17 Demande de licence canadienne................18 Propriété intellectuelle et avis réglementaires............19 Chapitre 1 : Information générale................21 1.1 Conventions des icônes......................21 1.2 Utilisation de ce guide......................21...
Page 3
MN006269A01-AG Table des matières 2.5.1 Déverrouillage de la radio..................45 2.5.2 Déverrouillage de la radio..................45 2.6 Verrouillage ou déverrouillage des touches et des boutons..........46 2.7 Écran............................. 46 2.7.1 Écran de veille configurable..................47 2.8 Icônes d’état.......................... 47 2.9 Manipulation de votre radio....................52 2.10 Basculement entre les niveaux d’audio................
Page 4
MN006269A01-AG Table des matières 3.3.1 Passage au mode DMO...................68 3.3.2 Création d’appels de groupe en DMO..............68 3.3.3 Réception d’appels de groupe en veille..............69 3.3.4 Appel de groupe en priorité D-PTT................69 3.3.4.1 Appel de priorité absolue au cours d’un appel de groupe......69 3.3.5 Sélection des options de communication DMO............
Page 5
MN006269A01-AG Table des matières 4.3 Messages..........................85 4.3.1 Nouveau message....................85 4.3.1.1 Envoi de messages en mode privé ou téléphone........85 4.3.1.2 Envoi de messages à des groupes............85 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission........86 4.3.1.4 Rapport de livraison................... 86 4.3.2 Boîte de réception....................88 4.3.2.1 Réception de nouveaux messages............
Page 6
MN006269A01-AG Table des matières 4.3.12.1 Réglage de la disponibilité des appels pour intervention....... 100 4.4 Contacts..........................101 4.4.1 Création des contacts.................... 102 4.4.2 Modification des contacts..................102 4.4.3 Recherche de contacts..................103 4.4.4 Suppression de chiffres..................103 4.4.5 Suppression de contacts..................104 4.4.6 Vérification de la capacité..................104 4.4.7 Composition par liste de contacts................
Page 7
MN006269A01-AG Table des matières 4.9.2 Réglage du verrouillage du clavier.................116 4.9.2.1 Avis de verrouillage du clavier..............116 4.9.2.2 Réglage du verrouillage automatique différé de touches......117 4.9.2.3 Réglage du verrouillage de touches au démarrage......... 117 4.9.3 Chiffrement radio....................117 4.9.3.1 Affichage de l’état de chiffrement de la radio........... 118 4.9.3.2 Suppression de clés d’utilisateur..............118 4.9.4 Validité...
Page 8
MN006269A01-AG Table des matières 4.10.6.6 Tonalités D-PTT..................128 4.10.7 (Affichage sur trois lignes)................... 129 4.10.7.1 Réglage du niveau de police..............129 4.10.7.2 Réglage des polices agrandies en mode veille........129 4.10.7.3 Réglage de l’écran de veille..............130 4.10.7.4 Réglage du rétroéclairage..............130 4.10.7.5 Réglage de la luminosité................130 4.10.7.6 Réglage de l’écran ACL.................
Page 9
MN006269A01-AG Table des matières 4.11.2 Balayage......................140 4.11.2.1 Activation du balayage de groupe d’appel..........140 4.11.2.2 Réglage des groupes d’appel dans la liste de balayage active..... 141 4.11.2.3 Réglage des listes de balayage............. 141 4.11.2.4 Suppression de groupes d’appel à partir de listes de balayage.....141 4.11.3 Mes groupes......................
Page 10
MN006269A01-AG Table des matières 4.18.1 Sélection du mode de fonctionnement du réseau..........152 4.18.2 Sélection de réseau..................... 152 4.18.2.1 Sélection de réseau................153 4.18.2.2 Utilisation de la fonction d’enregistrement de réseau sélectionné..153 4.18.2.3 Utilisation de n’importe quel enregistrement de réseau......153 4.18.3 Activer le mode DMO automatique..............
Page 11
MN006269A01-AG Table des matières 5.3 Politique d’écrasement complet de la mémoire tampon............163 5.4 Appel pour intervention......................164 5.4.1 Types d’alertes d’appel pour intervention.............. 165 5.4.2 Interaction des modes d’appel pour intervention........... 166 5.4.3 Phases de service d’appel pour intervention............166 5.5 Messagerie collaborative.....................
Page 12
MN006269A01-AG Table des matières 5.21.4 Conseils pour la navigation..................180 5.21.4.1 Création de signets au moyen du volet Naviguer........180 5.21.4.2 Création de signets au moyen du volet Signets........180 5.21.4.3 Utilisation des signets................180 5.21.4.4 Création de touches de raccourci............181 5.21.4.5 Utilisation des touches de raccourci............181 5.21.4.6 Enregistrement de pages...............
Page 13
MN006269A01-AG Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Écran Mode chargeur......................31 Figure 2 : Écran d’accueil par défaut avec icônes..................46 Figure 3 : Fonctionnement en mode ADF....................62 Figure 4 : Fonctionnement en mode direct.....................68 Figure 5 : Communication par répéteurs....................72 Figure 6 : Communication au moyen de passerelles................
Page 14
MN006269A01-AG Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Notations spéciales......................21 Tableau 2 : Icônes de batterie........................ 31 Tableau 3 : Commandes et indicateurs pour MTP8500Ex..............32 Tableau 4 : Commandes et indicateurs pour MTP8550Ex..............35 Tableau 5 : Icônes de l’écran de saisie de texte..................38 Tableau 6 : Icônes de l’écran de saisie de texte (Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex.)..
Page 15
Déclaration de conformité Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumberg II, 60196. Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio MTP8500Ex/MTP8550Ex est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, sections 15.107(a) et 15.107(d), et 15.109(a).
Page 16
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans...
Page 17
Pour toute question sur le choix de la fréquence radio, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
Page 18
Demande de licence canadienne Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Page 19
Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Page 21
MN006269A01-AG Information générale Chapitre 1 Information générale Conventions des icônes L’ensemble de documentation est conçu pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans tout l’ensemble de documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 22
MN006269A01-AG Chapitre 1 : Information générale Exemple Description Éteindre l’appareil Les mots de en police de machine à écrire indiquent les chaînes MMI ou les messages affichés sur la radio. Configuration→Tonalités→Toutes les Les mots en gras avec flèche indiquent la tonalités structure de navigation dans les éléments de menu.
Page 23
MN006269A01-AG Pour commencer Chapitre 2 Pour commencer Familiarisez-vous avec les renseignements de base sur l’utilisation de la radio. Avant la mise en marche Lisez cette section avant de mettre la radio en marche pour la première fois. 2.1.1 Installation de l’antenne Procédure : 1 Insérez la base de l’antenne dans le terminal de l’antenne, au haut de la radio.
Page 24
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Procédure : 1 Retirez la batterie. 2 Dévissez les vis à tête fraisée M2 T-5IP TORX – PLUS qui serrent le couvercle de la carte SIM au châssis. 3 Retirez le couvercle de la carte SIM. 4 Faites glisser le support de la carte SIM vers le côté...
Page 25
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 7 Fermez le support de la carte SIM et faites-le glisser vers le côté du bouton PTT de la radio (comme indiqué par la flèche de VERROUILLAGE) pour le verrouiller. 8 Inspectez visuellement le joint torique du couvercle de la carte SIM avant d’insérer le couvercle de la carte SIM dans le châssis.
Page 26
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 11 Appliquez une pression sur le couvercle de la carte SIM et utilisez le tournevis T-5IP TORX – PLUS pour fixer les vis du couvercle de la carte SIM sur le châssis à un couple de serrage de 1,0±0,1 po-lb (0,113±0,011 Nm).
Page 27
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer • DLN6985A, TETRA CRYPTR Micro AES128 • DLN6986A, TETRA CRYPTR Micro AES256 IMPORTANT : La procédure suivante doit s’effectuer seulement dans un environnement non dangereux. Préalables : Votre radio est équipée d’un port de carte SIM/microSD. Préparez un tournevis T-5IP TORX –...
Page 28
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 5 Insérez avec précaution la carte microSD dans le support de carte microSD en veillant à ce que la zone de contact dorée soit orientée vers le bas. 6 Fermez le support de la carte microSD et faites glisser le support vers le côté inférieur de la radio (comme indiqué...
Page 29
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 2.1.4 Installation de la batterie IMPORTANT : La procédure suivante doit s’effectuer seulement dans un environnement non dangereux. Procédure : 1 Retirez la batterie de son étui protecteur. 2 Insérez la batterie à l’arrière de la radio. Assurez-vous qu’elle est entièrement insérée dans le compartiment châssis de la radio.
Page 30
La batterie se charge plus vite lorsque la radio est éteinte. IMPORTANT : Utilisez uniquement les chargeurs approuvés par Motorola Solutions pour une performance optimale. L’utilisation d’autres chargeurs invalide la garantie et ceux-ci risquent de ne pas charger complètement la batterie, ce qui réduit la durée de vie de la batterie.
Page 31
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Exigences subséquentes : La batterie peut chauffer pendant la charge. Après la charge, assurez-vous que la batterie et la radio sont dans la plage de température de fonctionnement avant d’utiliser la radio. 2.1.7 Indications de charge de la batterie Lorsque la radio est en cours de chargement, l’écran Mode chargeur s’affiche.
Page 32
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Commandes et indicateurs pour série MTP8000Ex Les spécifications de la radio de série MTP8000Ex sont disponibles à l’adresse https:// www.motorolasolutions.com/mtp8000ex. Commandes et indicateurs pour MTP8500Ex Tableau 3 : Commandes et indicateurs pour MTP8500Ex Annotation Description Capteur de rétroéclairage Le capteur de rétroéclairage mesure l’intensité...
Page 33
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description • Appuyez sur lui et tournez-le pour sélectionner un autre groupe de conversation. • Appuyez sur le bouton rotatif et maintenez-le enfoncé pour le verrouiller ou le déverrouiller. Éteignez et rallumez la radio pour déverrouiller un bouton rotatif verrouillé.
Page 34
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description Affichage à DEL supérieur Dispose d’un écran à haute résolution de 200 x 112 pixels et 262 144 couleurs. Bouton Urgence Maintenez le bouton Urgence enfoncé pour entrer en mode Opération d’urgence. Par défaut, lorsque la radio est éteinte, maintenez-le enfoncé pour allumer la radio en mode d’urgence.
Page 35
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description Bouton droit Une touche REMARQUE : Une liste détaillée des accessoires compatibles est incluse dans le feuillet sur les accessoires, référence : MN002135A01. Pour obtenir ce document, communiquez avec votre fournisseur de services.
Page 36
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description • Tournez ce bouton pour régler le volume. • Appuyez sur lui et tournez-le pour sélectionner un autre groupe de conversation. • Appuyez sur le bouton rotatif et maintenez-le enfoncé pour le verrouiller ou le déverrouiller.
Page 37
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description Maintenez le bouton Urgence enfoncé pour entrer en mode Opération d’urgence. Par défaut, lorsque la radio est éteinte, maintenez-le enfoncé pour allumer la radio en mode d’urgence. Indicateur de couverture à DEL Pour une sécurité...
Page 38
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description • Touche de navigation vers le bas – permet d’entrer dans l’élément de menu Derniers appels. • Touche de navigation vers le haut – modifie le dossier de groupes de conversation Mes groupes. •...
Page 39
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icônes Description Saisissez des signes de ponctuation et de symboles. Icône numérique (Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex.) Saisissez des chiffres. Tableau 6 : Icônes de l’écran de saisie de texte (Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex.) Icône principale Icônes secondaires Description...
Page 40
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 2.4.3 Sélection des méthodes et des langues de saisie de texte REMARQUE : Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex. Préalables : Votre radio affiche l’écran de saisie de texte. Procédure : 1 Appuyez sur Menu→Configuration d’entrée. 2 Utilisez la touche de navigation Droite ou Gauche pour sélectionner une des options suivantes : •...
Page 41
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Touche Description Bouton rotatif • Appuyez sur le bouton pour ajouter une nouvelle lettre (a, A ou 0). • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour changer le mode de saisie. • Faire tourner le bouton pour faire défiler les lettres, les chiffres ou les symboles.
Page 42
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Tableau 9 : Autres touches (Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex.) Touche Description Toute touche • En mode TAP, appuyez sur n’importe quelle touche pour rejeter le numérique mot intégral affiché et continuer avec la saisie de texte. Un nouveau mot intégral sera affiché, le cas échéant, après l’expiration du délai du mode TAP.
Page 43
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 2.4.5 Écriture en mode alphanumérique iTAP REMARQUE : Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex. Préalables : Votre radio affiche l’écran de saisie de texte. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’écrire plus rapidement. Par exemple, essayez d’écrire David 232! Procédure : 1 Appuyez sur Menu→Configuration de la saisie→Primaire.
Page 44
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Procédure : 1 Appuyez sur Menu→Configuration de la saisie→Seco. 2 Sélectionnez TAPAnglais et appuyez sur Retour. 3 Appuyez sur Menu→Mode de saisie. 4 Sélectionnez Secondaire. 5 Appuyez sur la touche qui porte le caractère souhaité, une fois pour le premier caractère, deux fois pour le second et ainsi de suite.
Page 45
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Authentification par code PIN Si l’option est prédéfinie par votre fournisseur de services, la radio peut fournir une authentification par code NIP, ce qui vous permet d’améliorer la sécurité et de protéger votre radio contre toute utilisation non autorisée.
Page 46
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer 2 Entrez le code PIN à l’affichage du message-guide. REMARQUE : Si l’option de modification du NIP est activée par votre fournisseur de service, vous pouvez modifier votre code NIP. Entrez deux fois votre nouveau code NIP pour modifier le code NIP.
Page 47
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Couleur Mode ou état Olive Mode ADF du site local Jaune Avertissement − Mise en veille Rouge Avertissement − Alerte Vert Avertissement − Accepté Bleu Service de messagerie Radio (RMS ou Radio Messaging Service) Gris Affectation des utilisateurs de radio (RUA ou Radio User Assignment) −...
Page 48
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Tableau 12 : Icônes d’état Icône Description Fonctionnement en mode ADF (TMO) En service Pas de service Intensité du signal – plus il y a de barres, plus le signal est fort. Puissance RF – indique que la puissance RF élevée est activée. Indique la puissance du signal.
Page 49
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description • Pas d’icône – pendant une communication radio-à-radio et passerelle. Mode DMO automatique – Indique que le mode DMO automatique est activé. Mode DMO automatique – Indique que le mode DMO automatique est désactivé. Icônes générales Toutes les tonalités désactivées –...
Page 50
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description Urgence – indique que la radio est en mode Opération d’urgence. • Continue – mode Opération d’urgence initié. • Clignotante – la radio est en état de réception d’urgence. Appel d’alerte en cas de catastrophe – indique que la radio est en mode Appel d’alerte en cas de catastrophe.
Page 51
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description Chiffrement désactivé Clignotante – indique que l’E2EE de la carte SIM est désactivé dans les modes DMO et TMO. Chiffrement de bout en bout (E2EE) de la carte SIM en mode TMO Indique que l’E2EE de la carte SIM est activé...
Page 52
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description endommagée. • Clignotant – la carte microSD est en cours de formatage. Connexion par USB – indique que la radio est connectée à l’ordinateur par l’intermédiaire du câble USB. Visible uniquement en mode de stockage de masse. Bluetooth connecté...
Page 53
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Appels duplex Lorsque vous utilisez l’audio faible, tenez votre radio comme s’il s’agissait d’un téléphone. Parlez dans le microphone inférieur. Écoutez avec l’écouteur. Gardez l’antenne à une distance minimale de 2,5 centimètres de votre tête et de votre corps. Quand la radio bascule au réglage audio élevé...
Page 54
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Gardez l’antenne à une distance minimale de 2,5 centimètres de votre tête et de votre corps. 2.10.2 Utilisation du mode audio faible Où et quand utiliser : Ce mode permet de faire ou de recevoir un appel téléphonique, PABX ou privé en duplex. Procédure : 1 Tenez la radio comme vous tiendriez un téléphone.
Page 55
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer • Appuyez sur le bouton rotatif et tournez-le jusqu’à ce que le nom du groupe requis s’affiche. Appuyez sur Sélectionner pour confirmer. REMARQUE : Si le bouton rotatif est déjà en mode Défilement, vous n’avez pas besoin d’appuyer dessus pour accéder au mode Défilement.
Page 56
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris En mode TMO En mode TMO S’affiche lorsque le groupe TMO S’affiche lorsque le groupe TMO ISI sélectionné n’est pas affecté au ISI sélectionné n’est pas affecté au réseau local.
Page 57
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Procédure : 1 Maintenez enfoncé le bouton une touche. 2 Votre radio passe du groupe sélectionné au groupe prédéfini pendant une période prédéfinie. Pendant la période prédéfinie, la radio établit ou rejoint une communication de groupe (SDS, SDS d’état ou appel) dans le groupe prédéfini, qui est alors le groupe sélectionné.
Page 58
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Tableau 15 : Fonctions Une touche Fonction Description Activation du mode furtif Active ou désactive le mode furtif. Ajouter un appareil Permet d’activer le balayage pour détecter des appareils Bluetooth. Bluetooth Tout réseau Permet de sélectionner n’importe quel réseau. Tout réseau de groupe Permet de sélectionner n’importe quel réseau de groupe de conversation.
Page 59
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description Fonction Une touche sur O La fonction attribuée à la touche 0 demeure inactive jusqu’à ce que inactive vous appuyiez longuement sur le bouton deux fois. REMARQUE : Une simple pression longue sur la touche 0 permet d’afficher plutôt le symbole +.
Page 60
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description Envoyer une tonalité D- Envoie la tonalité D-PTT au groupe actuellement utilisé. PTT (PTT à double pression) Envoyer un modèle Envoie un message prédéfini à une adresse dédiée. prédéfini Envoyer un message Envoie un message d’état dédié...
Page 61
MN006269A01-AG Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description Basculer la fonction audio Active et désactive le signal audio entre l’écouteur externe et le élevée/faible haut-parleur principal. Audio élevé/faible est la fonction par défaut assignée au bouton latéral inférieur. REMARQUE : Cette fonction est prise en charge en mode d’appel privé...
Page 62
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Chapitre 3 Modes Ce chapitre comporte des renseignements sur les modes disponibles dans lesquels la radio peut fonctionner. Fonctionnement en mode ADF Le mode TMO (Trunked Mode Operation) nécessite l’infrastructure de commutation et de gestion. Le mode TMO permet différents types de communications pour la voix et les données.
Page 63
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 2 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si configurée) et parlez dans le microphone. Relâchez la touche PTT pour écouter. REMARQUE : Pour annuler un appel de groupe, effectuez une des actions suivantes avant que la tonalité...
Page 64
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Si votre fournisseur de service a activé la notification visuelle, votre radio affiche le message PTT interrompu tout au long de l’appel de groupe en priorité, et ce, même si vous relâchez le bouton PTT. Si votre fournisseur de service a activé...
Page 65
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.1.6.2 Groupe de sélection automatique DGNA Si l’option de sélection automatique DGNA est configurée, chaque fois que la radio reçoit un DGNA, elle passe au groupe d’appel ajouté. 3.1.6.3 Groupe de resélection automatique DGNA La resélection automatique DGNA permet à votre radio de revenir au groupe précédemment sélectionné.
Page 66
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 2 Sélectionnez Services→Diffusion. La radio affiche l’alias prédéfini ainsi que l’icône d’appel de diffusion. 3 Pour initier l’appel, appuyez sur le bouton PTT. 3.1.8 Appel d’assistance Cette fonction vous permet de passer des appels privés pour demander de l’assistance dans des situations normales et non critiques.
Page 67
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes ADF site local Ce mode est également appelé mode de secours et il permet à plusieurs radios du même site de communiquer en cas de défaillance du lien entre le site et le contrôleur central du réseau. L’entrée et la sortie du mode ADF site local (c’est-à-dire le retour des services à...
Page 68
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Fonctionnement en mode direct Le fonctionnement en mode direct (DMO) est un mode de fonctionnement simplex dans lequel les radios communiquent directement sans avoir besoin d’un réseau. REMARQUE : Pour les personnes qui veulent utiliser le mode DMO, nous recommandons d’appliquer le DMO SCK pour préserver la confidentialité...
Page 69
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.3.3 Réception d’appels de groupe en veille Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe. REMARQUE : L’appel de groupe entrant est signalé par une tonalité de Réception d’appel de groupe. 2 Pour répondre, maintenez le bouton PTT enfoncé. 3.3.4 Appel de groupe en priorité...
Page 70
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.3.5 Sélection des options de communication DMO Où et quand utiliser : Permet de communiquer avec d’autres utilisateurs de radio du même groupe en utilisant la passerelle ou le répéteur. Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Options. 2 Appuyez sur Config.
Page 71
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.3.8 Groupe pour les appels individuels Un groupe pour les appels individuels est un groupe qui utilise une fréquence différente pour les appels individuels (privés). L’utilisation de ce groupe optimise les ressources de fréquence et permet de ne pas bloquer d’autres groupes.
Page 72
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 2 Sélectionnez Moniteur de réseau. 3.3.10 Communication par répéteurs Les radios qui sont hors de portée et qui ne peuvent pas communiquer directement avec les autres radios en mode DMO (Direct Mode Operation) peuvent le faire au moyen d’un répéteur. Un répéteur est une radio qui répète toutes les communications sur un canal choisi, ce qui permet d’augmenter la portée DMO des radios.
Page 73
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Figure 6 : Communication au moyen de passerelles Comportement de la radio lorsque la radio détecte un signal de répéteur potentiel ou se connecte à une passerelle : • La radio émet une tonalité. • La radio affiche Passerelle disponible.
Page 74
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes • Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, un message s’affiche pour indiquer que la deuxième pression du bouton contourne le mode de fonctionnement avec passerelle ou répéteur. • Aucune communication DMO directe n’est permise. Dans le deuxième scénario, la radio reçoit les appels individuels et les appels de groupe, et vous pouvez répondre aux appels individuels;...
Page 75
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Opérations d’urgence Les opérations d’urgence sont utilisées dans des situations critiques. Maintenir enfoncé le bouton Urgence, ou entrer le numéro d’urgence et appuyer sur la touche Envoyer permet d’activer un ou plusieurs services (selon les paramètres de votre fournisseur de services).
Page 76
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes • Si vous n’êtes pas l’initiateur de l’appel, la radio revient toujours en mode TMO. 3.5.2.1 Appel de groupe d’urgence Préalables : Assurez-vous que votre radio est en mode d’urgence. Procédure : 1 Maintenez le bouton PTT enfoncé. 2 Attendez la tonalité...
Page 77
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Cette fonction prend également en charge la méthode de composition directe ou Raccroché pour les appels simplex et duplex. Pour les appels individuels d’urgence acheminés à une adresse MSISDN en mode duplex intégral, la méthode de composition par défaut est configurée à Raccroché. Cette méthode de composition par défaut ne peut pas être modifiée.
Page 78
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes • La touche programmable droite est enfoncée (pendant la phase de transmission seulement). REMARQUE : Lorsque la radio est hors service, elle passe à la phase de réception et le microphone branché alternatif est mis en attente. Lorsque la radio est remise en service, la transmission du microphone branché...
Page 79
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.5.10 Alerte d’urgence REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Cette fonction permet à la radio d’envoyer des alertes d’urgence à d’autres radios qui se trouvent dans sa couverture DMO (fonctionnement en mode direct) en appuyant sur le bouton Urgence. Même lors du fonctionnement en mode direct (TMO), la radio surveille une fréquence spéciale d’urgence DMO pour d’éventuelles alertes d’urgence, puis répond à...
Page 80
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes 3.5.11 Mode urgence par composition Cette fonction permet de déclencher le mode d’urgence en composant un numéro prédéfini. Elle initie les mêmes services d’urgence que si vous utilisiez le bouton Urgence. La radio peut stocker jusqu’à huit numéros d’urgence.
Page 81
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Cette fonction permet à la radio d’envoyer des demandes d’urgence à une destination différente. Cette émission se produit en mode ADF site local. Les services d’urgence pris en charge sont les suivants : • Alarme d’urgence •...
Page 82
MN006269A01-AG Chapitre 3 : Modes Lorsque la radio est en mode répéteur DMO, elle étend la portée DMO en retransmettant les informations reçues d’une radio à l’autre. Il retransmet les appels de groupe, les appels privés et les données sur une fréquence donnée. Dans le schéma, la radio au centre sert de répéteur. Le répéteur envoie régulièrement un signal de présence sur un canal libre afin de permettre à...
Page 83
MN006269A01-AG Menu principal Chapitre 4 Menu principal Ce chapitre comporte des renseignements sur les éléments du menu principal. Vous pouvez afficher les éléments de menu au cours d’un appel. Si cette caractéristique n’est pas programmée par votre fournisseur d’accès, la radio quitte le menu lorsqu’un nouvel appel démarre. IMPORTANT : Certains éléments de menu sont propres au modèle et peuvent ne pas être activés ou disponibles sur votre radio.
Page 84
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Icône de menu Description Bluetooth Vous permet de gérer les paramètres Bluetooth. Navigateur Démarre le navigateur WAP. Alerte d’avertissement de situation de détresse (dorénavant appelé « indicateur de chute ») Vous permet d’activer la fonction d’avertissement de situation de détresse (indicateur de chute).
Page 85
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Messages La fonction de message permet d’envoyer et recevoir des messages texte. Un message peut contenir jusqu’à 1 000 caractères, en fonction des réglages de votre fournisseur de services. Appuyer sur la touche PTT lorsqu’un message est sélectionné peut causer une des actions suivantes, en fonction des réglages de votre fournisseur de services : •...
Page 86
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4 Si nécessaire, sélectionnez Groupe. 5 Sélectionnez un groupe auquel vous voulez envoyer le message. 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission Préalables : Assurez-vous que votre fournisseur de services active la fonction de stockage et retransmission. Procédure : 1 À...
Page 87
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Notification Description Le rapport de livraison est requis et le destinataire ne reçoit Échec du message pas le message dans le délai prescrit. • Enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une longue période, la radio enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi.
Page 88
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Option Description Les deux Les rapports de livraison sont requis lorsque le destinataire reçoit et lit vos messages. 4.3.2 Boîte de réception Le dossier de la boîte de réception peut contenir jusqu’à 100 nouveaux messages ou anciens messages entrants, selon la longueur des messages.
Page 89
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Boîte réception. La radio affiche l’état de la boîte de réception pendant quelques secondes (le cas échéant) : •...
Page 90
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Option Actions b Pour envoyer, utilisez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Envoyer. • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. Afficher un ancien message dans l’écran a Sélectionnez Transférer et modifiez le de modification afin de l’envoyer à...
Page 91
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.5 Enregistrement des numéros à partir des messages Préalables : La fonction de numéro intégré est activée par votre fournisseur de services. Où et quand utiliser : Vous pouvez enregistrer le numéro de l’expéditeur ou le numéro intégré du message vers un nouveau contact ou un contact existant.
Page 92
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.7 Faire des appels de groupe sur le groupe d’appel d’un expéditeur de message La fonction de numéro intégré est activée par votre fournisseur de services. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Boîte réception.
Page 93
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Icône Description Livraison terminée Échec de la livraison Succès de message sortant Échec de message sortant Livraison de message protégé en cours Livraison de message protégé terminée Échec de la livraison de message protégé Succès de message protégé...
Page 94
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Icône Description Lu (ancien) – Message protégé d’appel pour intervention dans la boîte d’envoi 4.3.5 Boîte de système de messagerie radio (RMS) La boîte RMS stocke tous les messages entrants et sortants du système de messagerie radio (RMS), les messages d’état et les messages texte libres.
Page 95
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Messages→Modèles. 3 Mettez le modèle requis en surbrillance et appuyez sur la touche Menu. 4 Gérez les modèles en utilisant les options suivantes : Option Actions Afficher le modèle Sélectionnez Afficher. Supprimer le modèle Sélectionnez Supprimer.
Page 96
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez le modèle requis et utilisez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Envoyer • Appuyez sur la touche PTT • Appuyez sur la touche Envoyer Vous pouvez modifier le modèle prédéfini avant de l’envoyer. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Modifier.
Page 97
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Option Actions • Appuyez sur le bouton PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. Envoyer les nouveaux messages d’état. a Entrez un numéro de message d’état à cinq chiffres. REMARQUE : Applicable uniquement au modèle b Appuyez sur Send (Envoyer).
Page 98
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Procédure : 1 Utilisez l’une des options suivantes : Option Actions La radio est en mode RMS Allez à étape REMARQUE : Le mode RMS s’applique uniquement au modèle MTP8550Ex. La radio n’est pas en mode a Effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 99
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.3.11.1 Activation ou désactivation d’adresses supplémentaires Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Adresse supplémentaire→Activer. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Pour activer cette fonction, sélectionnez Activer. •...
Page 100
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.3.11.5 Modification d’adresses supplémentaires Préalables : La modification d’adresses supplémentaires n’est autorisée que pour les emplacements définis par l’utilisateur. Les emplacements prédéfinis peuvent seulement être sélectionnés ou affichés. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Adresse supplémentaire→Sélectionner l’adresse.
Page 101
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Non disponible Contacts Ce menu stocke tous vos numéros de contact. Les contacts de votre radio peuvent être placés dans jusqu’à 100 dossiers au sein de votre carnet d’adresses. Le nom du dossier peut être modifié lors de sa création ou lors de l’ajout ou de la modification d’un nouveau contact (si configuré).
Page 102
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.4.1 Création des contacts Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Contacts. 2 Sélectionnez [Nouveau contact]. 3 Sélectionnez Dossier et appuyez sur Changer. REMARQUE : Si vous enregistrez un nouveau contact et changez de dossier de contacts, le contact est enregistré...
Page 103
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Dossier REMARQUE : • Si Aucun dossier est sélectionné, le contact est supprimé du dossier d’origine. • Lors du déplacement d’un contact vers un dossier où il existe déjà, aucune modification n’est effectuée. •...
Page 104
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 5 Sélectionnez Supprimer le numéro. REMARQUE : Si une entrée comporte un seul numéro, la suppression du numéro supprime l’entrée. 6 Appuyez sur Oui. 4.4.5 Suppression de contacts Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Contacts. 2 Mettez le contact que vous voulez supprimer en surbrillance.
Page 105
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal de la radio et de les envoyer à d’autres appareils avec une connexion Bluetooth. Si la fonction d’empreinte numérique n’est pas activée, vous pouvez aussi ajouter des commentaires ou modifier les commentaires existants. Le navigateur de photos offre deux vues : •...
Page 106
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Je veux... Action Afficher une photo dans la vue plein écran. Effectuez l’une des actions suivantes : • Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur Afficher. • Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur le bouton rotatif.
Page 107
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Premier – aperçu intégral de l’image; il s’agit du niveau de zoom par défaut pour l’affichage plein écran. • Deuxième – image agrandie 2x. • Troisième – image agrandie 4x. • Quatrième – image agrandie 8x. •...
Page 108
REMARQUE : Ce réglage n’a aucune incidence sur les casques Motorola Solutions avec PTT (NNTN8143_ ou NNTN8191_), car ces casques sont toujours en mode Optimisation pour les appels de groupe.
Page 109
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.6.2 Activation et désactivation de Bluetooth Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Bluetooth→Bluetooth : activé/Bluetooth : désactivé. 3 Sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver Bluetooth. Lorsque Bluetooth est activé, l’icône Bluetooth apparaît dans la zone d’icônes d’état de l’écran.
Page 110
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Déconnecter des appareils. • Supprimer des appareils. 4.6.4.1 Connexion ou déconnexion d’appareils Préalables : Seuls les appareils de détections préapprouvés peuvent être utilisés. Le fournisseur de services est responsable de la configuration de la radio en fonction des appareils particuliers. Voir Ajout d’appareils Bluetooth à...
Page 111
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.6.5 Mes fichiers reçus Le menu Mes fichiers reçus répertorie tous les fichiers reçus par la radio au moyen de la fonction Bluetooth et permet de les gérer. L’option Mes fichiers reçus n’est visible que si le profil de poussée d’objet (OPP) est activé. 4.6.5.1 Réception de fichiers par Bluetooth Préalables :...
Page 112
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Option Actions b Sélectionnez l’appareil et appuyez sur Connexion. La radio qui envoie le fichier affiche l’icône de téléchargement lors de l’envoi. 4.6.5.3 Affichage des fichiers reçus Cette procédure explique la façon d’afficher les fichiers reçus au moyen de la fonction Bluetooth. Procédure : 1 À...
Page 113
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Bluetooth→Déconnecter tout. Tous les appareils sont déconnectés. REMARQUE : Pour déconnecter un seul appareil, à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Menu→Bluetooth→Appareils, mettez l’appareil requis en surbrillance et appuyez sur Déconnecter. 4.6.7 Réglage de la localisation intérieure REMARQUE : Votre fournisseur de services peut activer cette fonction.
Page 114
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.6.8 Connexion des armes à feu Préalables : Seules les armes à feu préapprouvées peuvent être utilisées. Le fournisseur de services est responsable de la configuration de la radio en fonction des appareils particuliers. Voir Ajout d’appareils Bluetooth à...
Page 115
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Pour faciliter la localisation de la radio, des indications visuelles et sonores sont émises jusqu’à ce qu’elles soient désactivées. Si le microphone d’urgence est activé, l’indication audio supplémentaire n’est pas émise. Pour quitter l’avertissement de situation de détresse (indicateur de chute), quittez le mode d’urgence en maintenant enfoncée la touche programmable Quitter ou en appuyant sur le bouton PTT.
Page 116
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4 Entrez le code NIP. REMARQUE : Pour augmenter la sécurité, définissez votre propre code NIP. Par défaut, le code NIP se compose entièrement de zéros (selon la longueur du code NIP). Pour les radios utilisant l’authentification par NIP, le NIP consiste en un code à...
Page 117
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Aucun Aucune notification ne s’affiche. Notification seulement Le message Clés verrouillées s’affiche. Notification et instruction Pour MTP8500Ex Le message Appuyez sur Menu * Gauche pour verrouiller/déverrouiller le clavier s’affiche. Pour MTP8550Ex Le message Appuyez sur Menu * pour verrouiller/déverrouiller le clavier s’affiche.
Page 118
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.9.3.1 Affichage de l’état de chiffrement de la radio Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Chiffr. radio. La radio affiche : • Chiffrement radio désactivé – Le chiffrement n’est pas activé. •...
Page 119
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.9.5 SCK (chiffrement d’interface radio classe 2) La clé de chiffrement statique (SCK ou Static Cipher Key) est une clé secrète servant au chiffrement de l’interface radio de classe 2. Elle peut être utilisée pour chiffrer les appels et les données des modes TMO et DMO.
Page 120
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • DMSCK valide – la radio peut fonctionner en TMO. • DMSCK non valide – la radio ne peut pas fonctionner en DMO. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour restaurer les SCK à la radio. 4.9.5.3 Changement de DMO SCK IMPORTANT :...
Page 121
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.9.6.1 Activation du mode furtif Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Mode furtif. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – toutes les tonalités sont désactivées et le rétroéclairage et le voyant se désactivent immédiatement.
Page 122
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.9.7.2 Commande à distance SDS REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Un seul type de commande à distance peut être activé sur une radio : SDS ou État. La commande à distance SDS est une fonction qui permet à commande et la configuration à distance de la radio au moyen des messages SDS spéciaux.
Page 123
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.2 Régler le volume Cet élément de menu permet de régler le volume des modes simplex, duplex, écouteurs et haut- parleur, ainsi que le volume des tonalités du clavier. 4.10.2.1 Réglage du volume Procédure : 1 À...
Page 124
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.4 Configuration de données Cet élément de menu permet de configurer votre radio pour transmettre et recevoir des données de l’appareil externe. Pour brancher le connecteur d’accessoire radio à l’appareil externe, utilisez le câble PMKN4159 (série) ou PMKN4160 (USB).
Page 125
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.5.1.1 Configuration des profils audio Où et quand utiliser : Pour régler les paramètres audio de la radio dans son environnement de fonctionnement actuel. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Audio→Profil audio.
Page 126
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Toujours élevé – Le son audio provient du haut-parleur (audio élevé seulement). C OMMANDE – la touche est désactivée. DES HAUT PARLEURS • Commande des haut-parleurs – l’audio passe par l’écouteur ou le haut-parleur. Vous pouvez basculer entre l’audio élevé...
Page 127
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.6 Tonalités Ce champ permet de définir le niveau de volume des tonalités. REMARQUE : La radio offre deux modules de tonalités : Tonalités classiques (par défaut) et Nouvelles tonalités. Votre fournisseur de services décide quel est le module de tonalités activé. 4.10.6.1 Tonalité...
Page 128
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Aucune tonalité – Aucune tonalité ne retentit lorsqu’on appuie sur le bouton PTT. • Tonalité courte – Une courte tonalité retentit lorsqu’on appuie sur le bouton PTT. •...
Page 129
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal La tonalité D-PTT est envoyée sur les ondes radio, mais elle n’est pas audible sur la radio émettrice. 4.10.6.6.1 Réglage des tonalités D-PTT Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités→Tonalités D-PTT.
Page 130
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.7.3 Réglage de l’écran de veille Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Affichage→Économiseur d’écran. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activer − Activer ou désactiver cette fonction. Sélectionnez une des sous-options suivantes : •...
Page 131
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal ambiante. Toutefois, il est toujours possible de régler la luminosité en utilisant la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite dans le menu Niveau. 4.10.7.6 Réglage de l’écran ACL Où et quand utiliser : Cette fonction permet de régler la radio de façon à...
Page 132
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.8 Heure et date Ce sous-menu permet de commander l’heure et la date qui s’affichent à l’écran d’accueil. REMARQUE : Si la fonction de message texte d’affichage d’écran d’accueil est activée, le texte d’affichage du mode d’accueil peut couvrir l’heure et la date, en fonction des réglages de l’écran de veille configurable.
Page 133
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4 Appuyez sur Terminé. 4.10.8.4 Réglage du format de date Préalables : Si Menu→Configuration→Heure et date→Affichage est réglée sur Heure et date ou Date seulement. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Heure et date→Format→Format de date.
Page 134
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Configuration→Heure et date→Mise à jour du système. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Désactivé – Tous les renseignements sur l’infrastructure sont ignorés. La radio utilise l’heure et le décalage internes. •...
Page 135
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal La fonction de puissance de transmission permet à votre radio de choisir de transmettre en fonction de la classe 3L ou de la classe 4. L’icône de puissance RF indique si la radio utilise cette fonction. 4.10.10.1 Sélection de la puissance RF Où...
Page 136
Écouteur DE BASE − Sélectionner un écouteur dans la liste des accessoires de base. • Autre RSM/PHF − Sélectionnez un accessoire dans la liste des accessoires qui ne proviennent pas de Motorola Solutions. • Écouteur RSM − Indiquez si l’accessoire est connecté au RSM.
Page 137
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Défilement – Le bouton est utilisé uniquement pour changer de groupe de discussion ou, dans le menu, pour faire défiler les éléments de menu. REMARQUE : Si vous choisissez le mode Défilement et que l’écran affiche le message •...
Page 138
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.10.13.4 Réglage du bouton rotatif tour complet Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Bouton rotatif→Tour complet. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – Le défilement à travers la liste de groupes d’appel se fait en boucle ou passe au dossier suivant.
Page 139
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Configuration→Bouton rotatif→Touches de fonction. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Auto − Définit les touches latérales en fonction du mode rotatif. REMARQUE : Si le mode rotatif est réglé à : •...
Page 140
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Dernier élément sélectionné – la radio s’allume en accédant au dernier mode utilisé avant la dernière mise hors tension. 4 Sélectionnez Démarrage du groupe d’accueil. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Dernier élément sélectionné – la radio accède au groupe TMO ou DMO qui était sélectionné...
Page 141
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.11.2.2 Réglage des groupes d’appel dans la liste de balayage active Où et quand utiliser : Si vous voulez modifier des groupes d’appel dans la liste de balayage active. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe→Balayer→Liste active.
Page 142
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.11.3 Mes groupes Ce sous-menu permet de sélectionner et de modifier votre liste de groupes favoris. Les éléments Mes groupes sont équivalents aux éléments Favoris. Les deux éléments de menu offrent des raccourcis vers les groupes d’appel favoris et les numéros de contact et permettent d’effectuer les mêmes opérations.
Page 143
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.11.3.4 Suppression de groupes d’appel des dossiers favoris Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe→Mes groupes. 3 Sélectionnez le dossier favori requis. 4 Pour supprimer un groupe, mettez-le en surbrillance et sélectionnez Supprimer. REMARQUE : Pour supprimer tous les groupes d’appel du dossier, appuyez sur Menu et sélectionnez Supprimer tout.
Page 144
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Toujours • Occupé • Aucune réponse • Non accessible REMARQUE : Les réglages dans le sous-menu de configuration ne sont activés que lorsque l’option Activé est sélectionnée dans l’activation de la configuration. • Dernier résultat −...
Page 145
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Allez à Options→Groupes par dossier, sélectionnez le dossier de favoris requis et mettez le contact en surbrillance. 2 Utilisez l’une des options suivantes : Option Actions Acheminement d’appels simplex en TMO ou a Maintenez la touche PTT enfoncée. b Attendez la tonalité...
Page 146
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Supprimer le dossier – supprime le dossier sélectionné des Favoris. Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer le dernier dossier favori ou un dossier qui comporte au moins un élément non effaçable.
Page 147
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4 Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Supprimer tout. REMARQUE : Pour le modèle MTP8500Ex, vous devez confirmer la suppression en appuyant sur Oui. 4.14 Mes renseignements Ce sous-menu permet d’afficher les renseignements sur vous, votre téléphone et la radio. 4.14.1 Affichage et modification des informations personnelles Procédure :...
Page 148
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Mes renseignements→Info du groupe→Liste de groupes→Afficher les sous- adresses de groupe. 4.14.3 Formatage de la carte microSD Où et quand utiliser : Pour formater une carte microSD non formatée ou mal formatée installée dans la radio. Si la carte est bien formatée, cet élément n’est pas visible dans le menu Radio.
Page 149
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 6 Sélectionnez Afficher. REMARQUE : Appuyez sur la touche de navigation Vers le bas pour contourner les deux premières étapes. L’information sur l’heure d’appel n’est disponible que si l’heure et la date sont réglées sur la radio.
Page 150
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 6 Lorsque le champ du type de contact est sélectionné, faites défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite pour afficher le type pour l’affectation du numéro. 7 Sélectionnez Terminé. 4.15.4 Suppression des derniers appels Procédure : 1 À...
Page 151
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 5 Appuyez sur Terminé. REMARQUE : Pour utiliser ce raccourci, à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu et la touche 1. 4.16.2 Modification des listes de raccourcis de menu Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Raccourcis.
Page 152
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.17.2 Déconnexion Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Plus. . .→RUI→Déconnecter. 3 Appuyez sur Accepter. 4.18 Réseaux Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Cet élément de menu permet de basculer entre les modes opérationnels de la radio.
Page 153
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.18.2.1 Sélection de réseau Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Réseaux→Sél. réseau→Local seulement. La radio s’enregistre sur le réseau domestique. 4.18.2.2 Utilisation de la fonction d’enregistrement de réseau sélectionné Où...
Page 154
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.18.4 Sélection de réseau de groupe d’appel Ce sous-menu permet de sélectionner un ou plusieurs réseaux pour enregistrer la radio en conséquence dans le groupe d’appel sélectionné. Sélection rés. GA : disponible lorsque le groupe d’appel sélectionné...
Page 155
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal réseaux autorisés pour le balayage et l’enregistrement. Si le groupe sélectionné est Groupe ISI, ce menu affiche tous les réseaux liés autorisés pour le balayage et l’enregistrement. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Réseaux→Sél.
Page 156
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Position – affiche des renseignements détaillés sur la position actuelle de la radio : heure, N (latitude), E (longitude), H (hauteur), Satellites utilisés (nombre de satellites suivis), B (position), HS (vitesse horizontale), LC (niveau de confiance).
Page 157
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.19.5.2 Affichage de rapports de travaux en retard Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Emplacement→En retard→Rapports. La radio affiche le nombre de rapports de travaux en retard stockés. 4.19.5.3 Suppression de tous les rapports de travaux en retard Procédure :...
Page 158
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal • Échec du transfert – pourcentage de paquets envoyés/reçus. REMARQUE : N.A. – session de données paquets en mode veille. 4.20.2 Affichage de l’état du chiffrage Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Données paquet→Chiffrement.
Page 159
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal Option Actions Utiliser à partir du menu a Appuyez sur Menu→Menu de chiffrement→Fonction de chiffrement. b Sélectionnez Chiffrement activé ou Chiffrement désactivé pour activer ou désactiver le chiffrement. La radio affiche des messages qui indiquent l’état actuel du chiffrement : une icône d’état appropriée et un message Chiffrement activé...
Page 160
MN006269A01-AG Chapitre 4 : Menu principal 4.21.4 Affichage OPTA Où et quand utiliser : Le menu Afficher OPTA est utilisé pour afficher l’adresse tactique opérationnelle (OPTA) qui fournit des renseignements supplémentaires sur l’organisation et le rôle opérationnel d’une radio. Procédure : 1 À...
Page 161
MN006269A01-AG Fonctions Chapitre 5 Fonctions Écoute d’ambiance (AL) L’écoute d’ambiance permet à un répartiteur de faire un appel spécial permettant d’écouter les conversations et les bruits de fond dans la portée du microphone d’une radio particulière. L’appel est fait sans aucune indication à la radio concernée, et tous les appels vocaux et les transferts de données en cours de priorité...
Page 162
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions permettent d’effectuer les mêmes activités de plusieurs façons. Par exemple, vous pouvez modifier le niveau de volume dans le casque ou sur la radio. • Envoyez et recevez des fichiers par OPP. • Permet à votre radio de détecter les iBeacons BTLE. •...
Page 163
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions pour l’utilisation d’appareils de détection, ces derniers peuvent être ajoutés de la même manière que les appareils audio, par exemple en sélectionnant Ajouter un appareil dans le menu Bluetooth. Voir Appareils à la page 109. 5.2.4 Jumelage intelligent de proximité...
Page 164
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions de la réception du message. Si un rapport « consommé » est demandé, la radio l’envoie lorsque vous lisez le message. REMARQUE : Si vous lisez le message alors que la radio est hors service, le rapport pourrait ne pas être envoyé.
Page 165
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Figure 8 : Message d’appel pour intervention Call-Out 121 Severity-1 Test Group Cat on a tree. Accept Reject REMARQUE : La fonctionnalité de protection de message est activée dans la boîte de réception et dans la boîte de réception d’appels.
Page 166
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Avec reçu de réception de l’utilisateur Le mode d’appel pour intervention se termine lorsque la minuterie de confirmation expire, lorsque vous sélectionnez Accepter, Rejeter, Veille, ou lorsque vous répondez par message texte. Sans reçu de réception de l’utilisateur Le mode Appel pour intervention se termine lorsque l’une des situations suivantes se produit : •...
Page 167
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions • Menu REMARQUE : Si votre fournisseur de service l’autorise, vous pouvez arrêter la tonalité d’alerte en appuyant sur n’importe quelle touche. Phase d’information Vous êtes encore en mode d’appel et vous pouvez recevoir des informations plus détaillées sur l’incident qui s’est produit sous forme de message texte ou de message vocal.
Page 168
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 2 Tournez le bouton rotatif ou appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le chiffre, puis appuyez sur le bouton rotatif ou sur la touche de navigation vers la droite pour passer au chiffre suivant.
Page 169
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions • GPS + BeiDou IMPORTANT : Lorsque les signaux des satellites ne sont pas disponibles, le service de localisation par GNSS ne fonctionne pas. Cela se produit généralement lorsque votre radio n’a pas une vue suffisamment dégagée du ciel.
Page 170
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions • Restez immobile – si possible, restez immobile jusqu’à ce que votre radio ait fini de déterminer votre emplacement. Si vous déplacez votre radio à une vitesse de marche pendant que votre radio calcule votre emplacement approximatif, la performance du GNSS peut diminuer considérablement. Cette fonction est à...
Page 171
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Latitude/ Coordonnées Coordonnées Coordonnées Coordonnées longitude britanniques irlandaises MGRS Latitude Code à 2 lettres Code à 1 lettre Code à 3 lettres Code à 3 lettres et code à 2 lettres Longitude Coordonnées Coordonnées Coordonnées Coordonnées avec abscisse et avec abscisse et...
Page 172
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Message texte de l’écran Mode d’accueil La radio est fournie avec une fonction qui permet à votre fournisseur de services d’envoyer des messages texte spéciaux à l’affichage. Le message est limité à 24 caractères. Le message reste sur l’écran d’accueil jusqu’à...
Page 173
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Option Actions Acheminement d’appels simplex en TMO ou a Maintenez la touche PTT enfoncée. b Attendez la tonalité d’autorisation avant de parler. c Relâchez la touche PTT pour écouter. Acheminement d’appels duplex en mode a Appuyez sur la touche Envoyer. b Vous entendez une tonalité...
Page 174
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.10.2.2 Utilisation de la composition abrégée téléphone/PABX Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, saisissez le numéro de composition abrégée téléphone/PABX et entrez #. 2 Appuyez sur la touche Envoyer. 5.10.3 Réception d’appels individuels Procédure : 1 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour répondre à...
Page 175
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions • État RMS – code prédéfini qui est envoyé en mode bidirectionnel entre la radio et le fournisseur de services. La radio peut avoir jusqu’à cent états qui sont affectés à des touches numériques de 0 à 9.
Page 176
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions • Bleu – vous êtes connecté. • Gris – vous êtes déconnecté. États de la radio • Service complet – connexion de l’utilisateur réussie. Toutes les fonctionnalités de la radio sont disponibles. • Service limité – utilisateur non connecté. Sélectionné par le fournisseur de services. •...
Page 177
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.16 Chiffrement de bout en bout de la carte SIM Le tableau ci-dessous présente les interactions entre les radios avec et sans carte SIM. Les cartes SIM offrent le chiffrement de bout en bout. REMARQUE : Le chiffrement de bout en bout de la carte SIM prend en charge uniquement la fonction Federal Office for Information Security of Germany (BSI).
Page 178
Il est recommandé de désactiver définitivement votre radio uniquement lorsque vous ne comptez pas la récupérer.Si elle est récupérée, une radio définitivement désactivée peut être réactivée en la retournant à Motorola Solutions.
Page 179
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.20 Désactivation ou activation temporaires La radio est fournie avec une fonction qui permet à votre fournisseur de services de la désactiver temporairement en cas de vol. Lorsque la radio est désactivée ou démarre à l’état désactivé, elle paraît et se comporte comme si elle était éteinte.
Page 180
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 2 Généralement, cette action ouvre le volet Naviguer, ou le dernier volet de menu du navigateur. REMARQUE : Si la page web sur laquelle vous avez navigué a deux touches ou plus, le volet Options s’affiche.
Page 181
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.21.4.4 Création de touches de raccourci REMARQUE : Applicable uniquement au modèle MTP8550Ex. Procédure : 1 Ouvrez le navigateur. 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Faites défiler jusqu’au signet requis. 4 Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Hotkeys. 5 Sélectionnez une touche non attribuée (entre 1 et 9).
Page 182
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5 Sélectionnez une page enregistrée et appuyez sur OK. L’affichage indique la page enregistrée. En fonction de la page enregistrée, vous pouvez naviguer sur le web à partir d’ici. 5.21.5 Service de données paquets désactivé S’il n’y a pas de service de données paquets, la radio affiche Erreur : Aucun réseau disponible lors de la première ouverture du navigateur.
Page 183
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Pression de touche Action • À l’extérieur de l’éditeur : touche de raccourci permettant de naviguer vers le signet numéroté. Touche * (enfoncer ou maintenir enfoncée) Dans l’éditeur, permet d’insérer une espace. Touche # (enfoncer ou maintenir enfoncée) Dans l’éditeur, permet d’afficher le volet d’entrée de texte.
Page 184
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.21.8 Aperçu des volets de menu du navigateur Le menu du navigateur comprend les volets suivants : Tableau 29 : Volets du menu du navigateur Volet de menu Description Navigation Permet d’accéder à la page d’accueil et aux éléments couramment utilisés.
Page 185
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions Downloads – réglage des préférences de téléchargement. Vous pouvez désactiver le téléchargement d’images et d’objets. Le navigateur affiche une icône spéciale au lieu des images et des objets. Scroll Mode – réglage du mode et de la vitesse de défilement. Key Press Timeout –...
Page 186
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 2 Défilez jusqu’à un signet. 3 Appuyez sur Menu pour ouvrir le volet Options de ce signet. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Back - Pour l’affichage de la page associée au signet (la page est téléchargée si non disponible en cache).
Page 187
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.21.13 Volet Outils Procédure : 1 Dans le volet Outils, sélectionnez More... 2 Faire défiler jusqu’à un document. 3 Sélectionnez la touche Menu pour ouvrir le volet Options de ce document. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
Page 188
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 5.21.16 Poussée WAP REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Les données poussées du protocole WAP (Wireless Application Protocol) permettent d’envoyer du contenu WAP à une radio. Cette action est effectuée en envoyant un document XML spécialement formaté...
Page 189
MN006269A01-AG Chapitre 5 : Fonctions 4 Sélectionnez Go to pour afficher le message dans le navigateur.
Page 190
MN006269A01-AG Annexe A : Indications du voyant à DEL Annexe A Indications du voyant à DEL Tableau 32 : Indications d’état du voyant à DEL Indication État Vert fixe • En utilisation • Appel répété Vert clignotant • En service ou en repos •...
Page 191
MN006269A01-AG Annexe A : Indications du voyant à DEL Indication État Orange clignotant Batterie en attente de charge REMARQUE : Lorsque vous chargez votre radio dans un chargeur multi-unités et que la batterie est à un niveau de charge de 90 à 100 %, les indicateurs à DEL sur la radio et sur le chargeur multi-unités sont différents : •...
Page 192
MN006269A01-AG Annexe B : Dépannage Annexe B Dépannage REMARQUE : Le port virtuel MUX est pris en charge uniquement par le fournisseur tiers. Visitez FabulaTech.com (http://www.fabulatech.com/serial-port-splitter.html) pour plus d’informations. Votre radio affiche les messages suivants : Tableau 34 : Messages affichés Message Description du message Échec de connexion...
Page 193
MN006269A01-AG Annexe B : Dépannage Message Description du message Entrée vide Le numéro de composition rapide que vous avez composé n’existe pas, ou le numéro existe, mais le groupe ne peut pas être sélectionné. Unité défectueuse L’auto-vérification a échoué. Un défaut opérationnel de Erreur votre radio a été...
Page 194
MN006269A01-AG Annexe B : Dépannage Message Description du message Mes groupes Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un groupe dans le est plein dossier Mes groupes, car il contient déjà le nombre maximum autorisé de groupes. Problème de réseau Problèmes de réseau. Veuillez réessayer plus tard. Nouvel état de livraison Vous avez reçu un nouvel état de livraison.
Page 195
MN006269A01-AG Annexe B : Dépannage Message Description du message Veuillez patienter. Un message au cours du démarrage. Connexion en cours Radio désactivée Vérifiez auprès de votre fournisseur de services. Échec de la réception du Un fichier envoyé par Bluetooth à votre radio n’a pas pu fichier être reçu en raison d’un problème de connexion.
Page 196
Une batterie est une pièce d’usure et peut nécessiter un remplacement pendant la durée de vie de la radio. Pour assurer une durée de vie maximale à la radio, remplacez toujours la batterie par une pièce de rechange d’origine Motorola Solutions. Température de chargement de la batterie Si, pendant le chargement, la température ambiante n’est pas dans la plage de température requise, la...
Page 197
Solutions recommande donc de faire vérifier les radios robustes annuellement à titre préventif afin d’assurer leur imperméabilité complète à l’eau. Le guide d’utilisation de Motorola Solutions décrit les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire à...
Page 198
MN006269A01-AG Annexe C : Entretien • un contenant d’eau douce (d’une profondeur d’au moins 5 centimètres supérieure à la longueur de la radio) • un chiffon doux en coton • un contenant de produit détergent liquide à 0,5 % (1 cuillère à thé de détergent liquide à vaisselle par gallon d’eau ou 1 partie de détergent liquide recommandé...
Page 199
MN006269A01-AG Annexe C : Entretien 4 Frottez doucement les surfaces en plastique de la radio (avant, arrière, bas, haut et côté) avec un chiffon doux en coton. Frottez plus délicatement près de la grille du haut-parleur, de l’écouteur et des ports supérieur et inférieur du microphone. 5 Submergez la radio dans l’eau, puis secouez-la pour en retirer le détergent.