Page 2
MN005515A01-BR Table des matières Table des matières Liste des figures......................13 Liste des tableaux..................... 14 Déclaration de conformité..................15 Information de sécurité.................... 16 Avis aux utilisateurs (FCC)..................17 Renseignements de licence FCC....................17 Demande de licence canadienne................18 Propriété intellectuelle et avis réglementaires............19 Chapitre 1 : Information générale................21 1.1 Conventions des icônes......................21 1.2 Utilisation de ce guide......................21...
Page 3
MN005515A01-BR Table des matières 2.6 Verrouillage ou déverrouillage des touches et des boutons..........36 2.7 Écran............................. 36 2.7.1 Écran de veille configurable..................37 2.8 Icônes d’état.......................... 38 2.9 Manipulation de votre radio....................42 2.10 Basculement entre les niveaux d’audio................43 2.10.1 Utilisation du mode audio élevé................43 2.10.2 Utilisation du mode audio faible................
Page 4
MN005515A01-BR Table des matières 3.3.4 Appel de groupe en priorité D-PTT................58 3.3.4.1 Appel de priorité absolue au cours d’un appel de groupe......58 3.3.5 Sélection des options de communication DMO............59 3.3.6 Appel en priorité privée DMO...................59 3.3.7 Groupe pour les appels individuels................59 3.3.8 Moniteur réseau.......................
Page 5
MN005515A01-BR Table des matières 4.3.2 Boîte de réception....................76 4.3.2.1 Réception de nouveaux messages............76 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception.............77 4.3.2.3 Utilisation des sous-menus dans la boîte de réception et d’envoi..... 77 4.3.2.4 Numéro intégré..................78 4.3.2.5 Enregistrement des numéros à partir des messages.........79 4.3.2.6 Composition des numéros intégrés à...
Page 6
MN005515A01-BR Table des matières 4.4.5 Vérification de la capacité..................91 4.4.6 Composition par liste de contacts................91 4.5 Bluetooth..........................91 4.5.1 Réglages Bluetooth....................91 4.5.1.1 Configuration des réglages Bluetooth............92 4.5.2 Activation et désactivation de Bluetooth..............92 4.5.3 Couplage d’appareils Bluetooth avec votre radio............ 93 4.5.4 Appareils........................
Page 7
MN005515A01-BR Table des matières 4.8.7.2 Commande à distance SDS..............104 4.8.7.3 Réglage du mode commande à distance..........104 4.9 Configuration........................104 4.9.1 Vibration.........................104 4.9.1.1 Réglage de la vibration par défaut............104 4.9.1.2 Réglage de la vibration................105 4.9.2 Style de sonnerie....................105 4.9.2.1 Réglage du style de sonnerie..............105 4.9.3 Régler le volume....................
Page 8
MN005515A01-BR Table des matières 4.9.9.4 Réglage manuel de la date..............115 4.9.9.5 Réglage du décalage horaire..............115 4.9.9.6 Réglage des mises à jour automatiques pour l’heure et la date....116 4.9.10 Économie d’énergie..................... 116 4.9.10.1 Activation ou désactivation de la fonction d’économie d’énergie... 116 4.9.10.2 Affichage de l’état de l’économie d’énergie..........116 4.9.11 Classe de puissance de transmission..............117 4.9.11.1 Sélection de la puissance RF..............117...
Page 9
MN005515A01-BR Table des matières 4.12.2 Ajout de numéros de contact aux favoris.............126 4.12.3 Acheminement d’appels privés aux contacts favoris........... 126 4.12.4 Ajout de groupes d’appel aux favoris..............127 4.12.5 Gestion des dossiers dans les favoris..............127 4.12.6 Suppression d’éléments du dossier Favoris............127 4.12.7 Suppression de tous les éléments des dossiers favoris........
Page 10
MN005515A01-BR Table des matières 4.19 Menu de chiffrement......................137 4.19.1 Activation ou désactivation du chiffrement de bout en bout de la carte SIM..138 4.19.2 Réglage d’alarme d’appel non chiffré..............138 4.19.3 Mise à jour de clés de chiffrement............... 139 4.19.4 Réglage du filtre OPTA..................
Page 11
MN005515A01-BR Table des matières 5.12 Affectation de l’utilisateur de la radio (RUA) et identité de l’utilisateur de la radio (RUI)... 153 5.13 Chiffrement de bout en bout de la carte SIM..............154 5.14 Composition raccourcie..................... 155 5.15 Composition de groupe d’appel par index................. 155 5.15.1 Affichage du numéro de raccourci d’un groupe...........
Page 12
MN005515A01-BR Table des matières Annexe C : Entretien....................173 C.1 Stockage..........................173 C.2 Augmenter l’autonomie de la batterie................. 173 C.3 Température de chargement de la batterie.................173 C.4 Avertissements et mises en garde supplémentaires concernant la batterie....... 173 C.5 Entretien de votre radio.......................174...
Page 13
MN005515A01-BR Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Écran Mode chargeur......................26 Figure 2 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50..............27 Figure 3 : Écran d’accueil par défaut avec icônes..................37 Figure 4 : Fonctionnement en mode ADF....................51 Figure 5 : Fonctionnement en mode direct.....................57 Figure 6 : Communication par répéteurs....................
Page 14
MN005515A01-BR Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Notations spéciales......................21 Tableau 2 : Icônes de batterie........................ 26 Tableau 3 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50..............28 Tableau 4 : Icônes de l’écran de saisie de texte..................30 Tableau 5 : Utilisation des touches......................31 Tableau 6 : Autres touches........................32 Tableau 7 : Écran...........................
Page 15
Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumberg II, 60196. Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio MTP3550 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, sections 15.107(a) et 15.107(d), et 15.109(a).
Page 16
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans...
Page 17
Pour toute question sur le choix de la fréquence radio, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
Page 18
Demande de licence canadienne Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Page 19
Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Page 21
MN005515A01-BR Information générale Chapitre 1 Information générale Conventions des icônes L’ensemble de documentation est conçu pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans tout l’ensemble de documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 22
MN005515A01-BR Chapitre 1 : Information générale Exemple Description Éteindre l’appareil Les mots de en police de machine à écrire indiquent les chaînes MMI ou les messages affichés sur la radio. Configuration→Tonalités→Toutes les Les mots en gras avec flèche indiquent la tonalités structure de navigation dans les éléments de menu.
Page 23
MN005515A01-BR Pour commencer Chapitre 2 Pour commencer Familiarisez-vous avec les renseignements de base sur l’utilisation de la radio. REMARQUE : MR19 est la version finale pour le numéro de modèle de ventes H63PCH6TZ8AN. MR2022.3.1 est la version la plus récente pour le numéro de modèle de ventes H63PCH6TZ8BN.
Page 24
Chapitre 2 : Pour commencer 2.1.2 Insertion d’une carte SIM REMARQUE : Les modèles MTP3500 800 MHz et MTP3550 800 MHz ne sont pas équipés d’un loquet pour carte SIM. Préalables : Éteignez votre radio avant d’insérer la carte SIM.
Page 25
La batterie se charge plus vite lorsque la radio est éteinte. IMPORTANT : Utilisez uniquement les chargeurs approuvés par Motorola Solutions pour une performance optimale. D’autres chargeurs risquent de ne pas charger complètement la batterie et de réduire ainsi la durée de vie de la batterie.
Page 26
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer • Chargeurs de voyage et chargeurs pour automobile – connectez le chargeur à la radio dont la batterie y est fixée. Assurez-vous que le chargeur est fermement connecté à la radio et que l’affichage de la radio indique que la charge est en cours. REMARQUE : Si le voyant à...
Page 27
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 Les spécifications de la radio de série MTP3000 sont disponibles à l’adresse https:// www.motorolasolutions.com/mtp3000. Figure 2 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50...
Page 28
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Tableau 3 : Commandes et indicateurs pour série MTP3x50 Annotation Description Bouton de groupe Tournez ce bouton pour sélectionner un autre groupe de conversation. Bouton de volume Tournez ce bouton pour régler le volume. Microphone supérieur Activé...
Page 29
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Annotation Description Assure la connexion des accessoires. (Affichage sur trois lignes) Affiche du texte alphanumérique et des images en 65 536 couleurs à 132 x 90 pixels, avec des polices et du contraste à échelle modifiable. REMARQUE : L’affichage peut être en mode couleur et en mode niveaux de gris.
Page 30
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Mise en marche de la radio Procédure : Appuyez sur le bouton Activé et maintenez-le enfoncé. La radio effectue une routine d’autocontrôle et d’enregistrement. Après une inscription réussie, la radio est en service. REMARQUE : Si le mode furtif est activé, la radio s’allume sans notification visible et audible.
Page 31
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer • Principal – pour saisir des caractères alphanumériques. • Numérique – pour saisir des chiffres seulement. • Symbole – pour saisir des symboles seulement. • Secondaire – pour saisir des caractères alphanumériques (ce mode est facultatif et vous devez l’ajouter à...
Page 32
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Touche Mode alphanumérique (TAP/iTAP) Mode symbole a b c 2 Touche 3 D E F 3 / , ; d e f 3 Touche 4 G H I 4 ” & ’ g h i 4 Touche 5 J K L 5 ( ) [ ] { }...
Page 33
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Touche Description Supprimer • Appuyez une fois sur la touche pour effacer le dernier caractère saisi. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer la totalité de la zone de texte principale. Touche de navigation •...
Page 34
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer 6 Continuez de saisir les lettres en appuyant sur une touche pour chaque lettre. Appuyez sur les touches 2, 8, 4 et 3. REMARQUE : La mise en majuscule automatique est utilisée au début d’un message, après un signe de ponctuation suivi d’une espace, ou pour la première lettre d’un mot créé...
Page 35
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Où et quand utiliser : Pour ajouter les mots qui ne sont pas dans le dictionnaire. Procédure : 1 Appuyez sur Menu→Configuration de la saisie→Primaire. 2 Sélectionnez iTAPEnglish et appuyez sur Précédent. 3 Entrez le mot. Faites défiler la ligne de remplacement pour une option de mot. Chaque option est successivement mise en surbrillance et partiellement verrouillée.
Page 36
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Procédure : 1 Entrez le code PIN à l’affichage du message-guide. REMARQUE : Pour les radios utilisant l’authentification par NIP, le NIP consiste en un code à longueur fixe de 4 chiffres. Pour les radios utilisant l’authentification par NIP BSI, le NIP consiste en un code à...
Page 37
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Figure 3 : Écran d’accueil par défaut avec icônes Mode Accueil données Portée Options Contacts Tableau 7 : Écran Annotation Description Zone d’icônes d’état Zone d’affichage de texte Zone de touche programmable Icône de menu/contexte sensible La couleur de la zone de touche programmable est modifiée en fonction du mode de la radio.
Page 38
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer • Adresse opérationnelle tactique (OPTA) • État de la radio • Portée • RMS et FMS • Messages RMS • Alias de la liste de balayage • Alias de groupe secondaire • Alias des groupes de conversation •...
Page 39
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description Appel en mode direct – indique que la radio reçoit un appel en mode direct. Plus il y a de barres, plus le signal est fort. Puissance RF élevée : inactive ou transmission en cours – indique que l’option de puissance RF élevée est activée et que la radio est en mode inactif ou transmet un appel.
Page 40
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description Écouteur connecté – indique que l’écouteur est connecté. GNSS • Continue – la radio a calculé l’emplacement. • Clignotante – la radio calcule l’emplacement. Cette fonction est un paramètre facultatif et peut ne pas être activée sur votre radio. Charge de la batterie –...
Page 41
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description • lors de la transmission de la voix pendant des appels de groupe, • lors de la transmission de la voix pendant des appels privés en mode simplex. Clignotante, lorsque l’E2EE est activé : •...
Page 42
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Description • Clignotante – indique l’une des conditions suivantes : Bluetooth est activé et la radio est en mode de détection. Bluetooth est activé et une connexion avec un appareil distant est en cours de création.
Page 43
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Utilisation avec un micro-boutonnière ou un micro d’épaule Pour les appels de groupe et les appels privés, tournez votre tête vers votre boutonnière ou votre épaule et parlez directement dans le microphone supérieur. Écoutez avec le haut-parleur interne. Utilisation du haut-parleur Placez la radio à...
Page 44
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Tableau 10 : Pendant l’appel Étiquette de touche Réglage audio programmable Haut-parleur L’audio est dirigé vers le haut-parleur principal (Haut-parleur HAUT est affiché) Écouteurs L’audio est dirigé vers les écouteurs (Haut-parleur BAS est affiché) L’audio est dirigé...
Page 45
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris En mode DMO S’affiche lorsque le groupe sélectionné est un groupe SIM TMO. Un seul réseau est disponible. Non affichée dans les dossiers En mode TMO communs.
Page 46
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Icône Groupes dans les dossiers communs Groupes dans les dossiers favoris S’affiche lorsque la radio est enregistrée sur un réseau autre que le réseau local. REMARQUE : L’icône, également appelée icône de migration, s’affiche uniquement sur le haut de l’écran comme icône d’état.
Page 47
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer 2.15 Fonction Une touche La fonction Une touche (OTB) permet d’activer une fonction par une longue pression sur le bouton programmable. Votre fournisseur de services peut également attribuer des fonctions Une touche aux touches du clavier. REMARQUE : La fonction Une touche et la composition à...
Page 48
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description Fonction Une touche sur O La fonction attribuée à la touche 0 demeure inactive jusqu’à ce que inactive vous appuyiez longuement sur le bouton deux fois. REMARQUE : Une simple pression longue sur la touche 0 permet d’afficher plutôt le symbole +.
Page 49
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description Envoyer un modèle Envoie un message prédéfini à une adresse dédiée. prédéfini Envoyer un message Envoie un message d’état dédié à une adresse dédiée. d’état Envoyer un modèle défini Envoie un message défini par l’utilisateur à une adresse dédiée. par l’utilisateur Passer au Change le groupe de conversation au groupe précédemment...
Page 50
MN005515A01-BR Chapitre 2 : Pour commencer Fonction Description situation de détresse (indicateur de chute) Basculer la classe de Bascule la classe de puissance RF entre Élevée et Normale. puissance RF Basculer le verrouillage du Verrouille ou déverrouille les commutateurs rotatifs. bouton rotatif Active le microphone du Active ou désactive l’écouteur RSM.
Page 51
MN005515A01-BR Modes Chapitre 3 Modes Ce chapitre comporte des renseignements sur les modes disponibles dans lesquels la radio peut fonctionner. Fonctionnement en mode ADF Le mode TMO (Trunked Mode Operation) nécessite l’infrastructure de commutation et de gestion. Le mode TMO permet différents types de communications pour la voix et les données. Les appels de groupe et les messages du service de données courtes en sont des exemples.
Page 52
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 2 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si configurée) et parlez dans le microphone. Relâchez la touche PTT pour écouter. 3.1.3 Réception d’appels de groupe en veille Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe. REMARQUE : L’appel de groupe entrant est signalé...
Page 53
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.1.5.1 Appel de priorité absolue au cours d’un appel de groupe REMARQUE : Votre radio peut prendre en charge la fonction Tonalité D-PTT ou la fonction Appel de groupe en priorité D-PTT, une seule des deux à la fois. Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe.
Page 54
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.1.6.3 Groupe de resélection automatique DGNA La resélection automatique DGNA permet à votre radio de revenir au groupe précédemment sélectionné. Votre opérateur de réseau affecte un groupe à votre radio par l’entremise de la DGNA. Lorsque le groupe affecté est désaffecté, votre radio revient automatiquement au groupe précédemment sélectionné.
Page 55
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.1.8 Appel d’assistance Cette fonction vous permet de passer des appels privés pour demander de l’assistance dans des situations normales et non critiques. REMARQUE : Votre fournisseur de services peut configurer le nombre, la priorité et le type de l’appel (simplex ou duplex).
Page 56
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.2.1 Entrée du mode ADF du site local Lorsque votre radio reçoit un indicateur ADF du site local du système, voici ce qui se produit : • Votre radio émet la tonalité d’entrée du mode ADF du site local. •...
Page 57
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Fonctionnement en mode direct Le fonctionnement en mode direct (DMO) est un mode de fonctionnement simplex dans lequel les radios communiquent directement sans avoir besoin d’un réseau. REMARQUE : Pour les personnes qui veulent utiliser le mode DMO, nous recommandons d’appliquer le DMO SCK pour préserver la confidentialité...
Page 58
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.3.3 Réception d’appels de groupe en veille Procédure : 1 La radio reçoit un appel de groupe. REMARQUE : L’appel de groupe entrant est signalé par une tonalité de Réception d’appel de groupe. 2 Pour répondre, maintenez le bouton PTT enfoncé. 3.3.4 Appel de groupe en priorité...
Page 59
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.3.5 Sélection des options de communication DMO Où et quand utiliser : Permet de communiquer avec d’autres utilisateurs de radio du même groupe en utilisant la passerelle ou le répéteur. Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Options. 2 Appuyez sur Config.
Page 60
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Lorsque vous sélectionnez un groupe pour les appels individuels, votre radio n’est pas en mesure de recevoir ni de faire des appels de groupe ou de diffusion d’une priorité inférieure à une urgence. Après avoir sélectionné un groupe pour les appels individuels et appuyé sur la touche PTT pour lancer un appel de groupe, la radio réagit ainsi : •...
Page 61
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes est une radio qui répète toutes les communications sur un canal choisi, ce qui permet d’augmenter la portée DMO des radios. Figure 6 : Communication par répéteurs Lorsque la radio détecte un signal de répéteur potentiel ou se connecte à un répéteur, elle joue une tonalité, affiche le message Répéteur disponible et affiche une icône appropriée.
Page 62
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Comportement de la radio lorsque la radio détecte un signal de répéteur potentiel ou se connecte à une passerelle : • La radio émet une tonalité. • La radio affiche Passerelle disponible. • La radio affiche une icône appropriée. Comportement de la radio lors de sa perte de connexion avec la passerelle : •...
Page 63
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes changement de groupe ou de dossier, l’envoi de messages SDS ou le bouton PTT) sont désactivées. Tout essai de transmission entraîne l’affichage de la notification Non autorisé en mode TXI et l’émission d’une tonalité par la radio. Votre radio peut toujours recevoir : •...
Page 64
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Pour mettre fin aux opérations d’urgence, appuyez sur la touche programmable droite. 3.5.1 Alarme d’urgence L’alarme d’urgence est un message d’état spécial. Votre radio envoie le message en mode TMO ou DMO. Votre radio envoie le message chaque fois qu’elle passe en mode Opération d’urgence. Une tonalité sonore est émise pour confirmer la réussite de l’envoi du message.
Page 65
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3 Relâchez la touche PTT pour écouter. REMARQUE : Il est possible d’annuler un appel de groupe d’urgence en mode TMO. Pour ce faire, effectuez une des actions suivantes avant que la tonalité d’autorisation de parler soit émise (selon les réglages de votre fournisseur de services) : •...
Page 66
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.5.5 État SDS d’urgence La radio envoie un message d’état avec une valeur préprogrammée à l’adresse de destination définie par votre fournisseur de services. L’état SDS d’urgence est disponible en TMO seulement. Si aucun accusé de réception d’état ou accusé de réception négatif n’est reçu, la radio retente l’envoi du message.
Page 67
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes 3.5.8 Mode d’urgence silencieuse Le mode d’urgence silencieuse est un type de service d’urgence qui ne fournit aucune indication sonore ni de tonalités de clavier à l’activation. Toutes les indications de l’affichage sont identiques à celle du mode Accueil.
Page 68
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Pour lancer l’alerte d’urgence, la radio doit être en mode MS-MS DMO ou hors couverture en mode TMO. L’alerte n’est pas envoyée à la console de répartition. Pour recevoir l’alerte d’urgence, la radio doit être en mode DMO ou TMO, se trouver dans la portée RF de la radio qui lance l’alerte, et ne pas avoir d’appel en cours.
Page 69
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes Pour lancer l’alerte en cas de catastrophe, réglez la radio en mode Alerte en cas de catastrophe, puis appuyez sur le bouton PTT. Lorsque l’appel se termine, la radio quitte l’état d’alerte en cas de catastrophe.
Page 70
MN005515A01-BR Chapitre 3 : Modes • Maintenez enfoncée la touche Quitter. REMARQUE : Appuyez sur la touche Fin si une opération d’urgence est déclenchée par le numéro d’urgence (et non par la touche Urgence) pour quitter l’opération d’urgence. La radio quitte le mode opérations d’urgence. Mode répéteur REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente.
Page 71
MN005515A01-BR Menu principal Chapitre 4 Menu principal Ce chapitre comporte des renseignements sur les éléments du menu principal. Vous pouvez afficher les éléments de menu au cours d’un appel. Si cette caractéristique n’est pas programmée par votre fournisseur d’accès, la radio quitte le menu lorsqu’un nouvel appel démarre. IMPORTANT : Certains éléments de menu sont propres au modèle et peuvent ne pas être activés ou disponibles sur votre radio.
Page 72
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Icône de menu Description Navigateur Démarre le navigateur WAP. Sécurité Permet d’activer/désactiver et de vérifier les fonctionnalités de sécurité, ainsi que de changer les mots de passe. Configuration Permet de personnaliser votre radio. Configuration de groupe Contient des éléments de menu supplémentaires pour le balayage de groupes.
Page 73
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Voir Texte d’écriture à la page 30 pour plus de détails sur la composition d’un message texte. 4.3.1 Nouveau message Cet élément de menu permet de créer un nouveau message. REMARQUE : Lors de la modification d’un texte, les icônes d’état changent leur apparence et seulement quatre d’entre eux s’affichent : Tour, force du signal, urgence et batterie.
Page 74
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.3.1.3 Envoi de messages Stockage et retransmission Préalables : Assurez-vous que votre fournisseur de services active la fonction de stockage et retransmission. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Nouveau message.
Page 75
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une longue période, la radio enregistre le rapport de livraison et une copie du message dans la boîte d’envoi. Si la radio reçoit le rapport de livraison après une période plus longue, votre fournisseur de service configure la fonctionnalité...
Page 76
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2 Boîte de réception Le dossier de la boîte de réception peut contenir jusqu’à 100 nouveaux messages ou anciens messages entrants, selon la longueur des messages. Le sous-menu Messages indique le nombre de messages. Par exemple, si l’indication est 2/4, cela signifie qu’il y a deux messages non lus et quatre messages lus dans la boîte de réception.
Page 77
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.2 Ouverture de la boîte de réception Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Boîte réception. La radio affiche l’état de la boîte de réception pendant quelques secondes (le cas échéant) : •...
Page 78
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Option Actions b Pour envoyer, utilisez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Envoyer. • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. Afficher un ancien message dans l’écran a Sélectionnez Transférer et modifiez le de modification afin de l’envoyer à...
Page 79
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.5 Enregistrement des numéros à partir des messages Préalables : La fonction de numéro intégré est activée par votre fournisseur de services. Où et quand utiliser : Vous pouvez enregistrer le numéro de l’expéditeur ou le numéro intégré du message vers un nouveau contact ou un contact existant.
Page 80
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.3.2.7 Faire des appels de groupe sur le groupe d’appel d’un expéditeur de message La fonction de numéro intégré est activée par votre fournisseur de services. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Boîte réception.
Page 81
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Icône Description Livraison terminée Échec de la livraison Succès de message sortant Échec de message sortant Livraison de message protégé en cours Livraison de message protégé terminée Échec de la livraison de message protégé Succès de message protégé...
Page 82
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Icône Description Lu (ancien) – Message protégé d’appel pour intervention dans la boîte d’envoi 4.3.5 Boîte de système de messagerie radio (RMS) La boîte RMS stocke tous les messages entrants et sortants du système de messagerie radio (RMS), les messages d’état et les messages texte libres.
Page 83
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Messages→Modèles. 3 Mettez le modèle requis en surbrillance et appuyez sur la touche Menu. 4 Gérez les modèles en utilisant les options suivantes : Option Actions Afficher le modèle Sélectionnez Afficher. Supprimer le modèle Sélectionnez Supprimer.
Page 84
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez le modèle requis et utilisez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Envoyer • Appuyez sur la touche PTT • Appuyez sur la touche Envoyer Vous pouvez modifier le modèle prédéfini avant de l’envoyer. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Modifier.
Page 85
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Option Actions • Appuyez sur le bouton PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. Envoyer les nouveaux messages d’état. a Entrez un numéro de message d’état à cinq chiffres. b Appuyez sur Send (Envoyer). 4.3.9.3 Messages d’état ciblés La fonction de messages d’état ciblés permet d’envoyer des messages d’état à...
Page 86
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Option Actions La radio est en mode RMS Allez à étape La radio n’est pas en mode a Effectuez l’une des actions suivantes : • Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Menu→Messages→Envoyer RMS/FMS. • Appuyez sur le bouton Une touche et maintenez-le enfoncé...
Page 87
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Pour désactiver la fonction, sélectionnez Désactiver. 4.3.11.2 Sélection d’adresses supplémentaires Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Messages→Adresse supplémentaire→Sélectionner l’adresse. La radio affiche une liste d’alias. 3 Mettez votre alias en surbrillance et appuyez sur Sélectionner.
Page 88
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Messages→Adresse supplémentaire→Sélectionner l’adresse. 3 Mettez en surbrillance l’alias. 4 Appuyez sur la touche Menu. 5 Sélectionnez Modifier. 6 Appuyez sur Modifier. 7 Entrez de nouvelles valeurs pour les champs Alias et ISSI/ITSI/GSSI et appuyez sur la touche Terminé.
Page 89
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Si vous enregistrez plusieurs numéros pour un contact, cette entrée est nécessaire. Type Chaque contact doit être attribué à un des types suivants : Tableau 19 : Types de contact Icône de Description contact Privé...
Page 90
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 5 Sélectionnez # et appuyez sur Changer. Entrez le numéro de votre contact et appuyez sur OK. 6 Si nécessaire, sélectionnez Composition rapide et appuyez sur Changer. Entrez le numéro de composition abrégée (1 à 1 000) et appuyez sur OK. REMARQUE : Si le numéro entré...
Page 91
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.4.4 Suppression de contacts Procédure : 1 À l’écran d’accueil, appuyez sur Contacts. 2 Mettez le contact que vous voulez supprimer en surbrillance. 3 Appuyez sur la touche Menu. 4 Sélectionnez Supprimer le contact. 5 Sélectionnez Oui.
Page 92
REMARQUE : Ce réglage n’a aucune incidence sur les casques Motorola Solutions avec PTT (NNTN8143_ ou NNTN8191_), car ces casques sont toujours en mode Optimisation pour les appels de groupe.
Page 93
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.5.3 Couplage d’appareils Bluetooth avec votre radio Le couplage est un processus qui crée une liaison entre deux appareils Bluetooth. Une fois couplés, chaque appareil garde en mémoire les autres appareils couplés et chaque connexion subséquente entre les appareils gardés en mémoire est authentifiée automatiquement.
Page 94
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez l’appareil voulu et appuyez sur Menu/OK. Sélectionnez Connecter/Déconnecter. REMARQUE : Selon les langues installées sur la radio, certains caractères dans les noms d’appareil peuvent ne pas s’afficher correctement. La reconnexion automatique initiée par la radio avec plusieurs appareils Bluetooth à distance en même temps n’est pas assurée en raison de la nature fondamentale du protocole Bluetooth.
Page 95
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.5.6 Réglage de la localisation intérieure REMARQUE : Votre fournisseur de services peut activer cette fonction. La localisation intérieure sert à suivre le déplacement de la radio lorsqu’elle est utilisée à l’intérieur. Lorsque la localisation intérieure est activée, votre radio reçoit les données de balise de diverses balises dédiées se trouvant à...
Page 96
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Mettez en surbrillance le capteur d’arme à feu et appuyez sur Connexion. REMARQUE : Le code d’activation doit être envoyé à l’appareil par l’intermédiaire d’une application tierce. La reconnexion automatique initiée par la radio avec plusieurs appareils Bluetooth à distance en même temps n’est pas assurée en raison de la nature fondamentale du protocole Bluetooth.
Page 97
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – active la fonction. • Désactivé – désactive la fonction. Sécurité Le menu Sécurité contient tous vos paramètres de sécurité. 4.8.1 Protection par NIP Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver l’authentification par NIP à la prochaine mise sous tension.
Page 98
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.1.2 Changement des codes NIP REMARQUE : Cette fonction est disponible uniquement si elle est activée par votre fournisseur de services. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Changer le code.
Page 99
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.2.2 Réglage du verrouillage automatique différé de touches Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Configuration du verrouillage de touches→ Différé. 3 Utilisez les touches de navigation Vers le haut et Vers le bas pour changer les minutes et appuyez sur Terminé.
Page 100
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.3.2 Suppression de clés d’utilisateur IMPORTANT : La suppression de la clé peut nécessiter jusqu’à 30 secondes. Pendant cette période, la batterie ne doit pas être retirée. Le retrait de la batterie pendant cette période peut entraîner un dysfonctionnement de la radio.
Page 101
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.5.1 TMO SCK Votre fournisseur de services peut activer les SCK en TMO. Les SCK utilisés en TMO sont appelés TMSCK. 4.8.5.1.1 Vérification de validité de TMSCK Où et quand utiliser : Pour s’assurer que les TMSCK de la radio sont valides et peuvent servir pour le chiffrement de l’interface radio.
Page 102
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.5.3 Changement de DMO SCK IMPORTANT : La modification de ce réglage peut nuire au fonctionnement des radios. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→DMO SCK. 3 Appuyez sur Suivant.
Page 103
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.8.6.1 Activation du mode furtif Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Sécurité→Mode furtif. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – toutes les tonalités sont désactivées et le rétroéclairage et le voyant se désactivent immédiatement.
Page 104
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Mode d’urgence • Mode d’urgence silencieuse • Mode furtif Envoyer la version du micrologiciel et le TEI La radio envoie un message SDS avec sa version du micrologiciel et son TEI. REMARQUE : Si l’identité...
Page 105
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Vibration puis sonnerie • Vibration seulement • Sonnerie seulement 4.9.1.2 Réglage de la vibration Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration →Vibration →Personnaliser…. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
Page 106
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.3 Régler le volume Cet élément de menu permet de régler les volumes du haut-parleur et des écouteurs. 4.9.3.1 Réglage du volume Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Réglage du volume.
Page 107
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.5 Configuration de données Cet élément de menu permet de configurer votre radio pour transmettre et recevoir des données de l’appareil externe. Pour brancher le connecteur d’accessoire radio à l’appareil externe, utilisez le câble PMKN4124 (pour E2E KVL) ou PMKN4127 (pour AIE l’authentification KVL).
Page 108
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.6.1.1 Configuration des profils audio Où et quand utiliser : Pour régler les paramètres audio de la radio dans son environnement de fonctionnement actuel. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Audio→Profil audio.
Page 109
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Commande des haut-parleurs – l’audio passe par l’écouteur ou le haut-parleur. 4.9.6.4 Mode de réglage du volume Vous pouvez régler le volume aux valeurs Individuel ou Commun. Lorsque l’option est réglée à Commun, l’audio utilise le même réglage pour tous les éléments. Lorsque l’option est réglée à...
Page 110
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.7.1.1 Réglage de la tonalité du clavier Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités→Tonalité du clavier. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activé – Active la tonalité du clavier. •...
Page 111
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.7.4.1 Réglage du mode prêt à l’émission Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités→Mode prêt à l’émission. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Tonalité...
Page 112
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Style de tonalité – Indique le nombre de fois que la tonalité D-PTT est jouée. 4.9.8 (Affichage sur trois lignes) Cet élément de menu permet de régler les réglages de l’affichage de la radio. 4.9.8.1 Réglage de la rotation de l’affichage Où...
Page 113
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.8.4 Réglage de l’écran de veille Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Affichage→Économiseur d’écran. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Activer − Activer ou désactiver cette fonction. Sélectionnez une des sous-options suivantes : •...
Page 114
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.8.7 Réglage de l’écran ACL Où et quand utiliser : Cette fonction permet de régler la radio de façon à ce que l’écran s’éteigne automatiquement après un certain laps de temps. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Affichage→ACL désactivé.
Page 115
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • 12 heures – Affiche l’heure avec l’indication am (avant-midi) ou pm (après-midi). • 24 heures – Affiche l’heure au format 24 heures. 4.9.9.2 Réglage manuel de l’heure Où...
Page 116
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Entrer le décalage horaire à l’aide des touches de navigation. REMARQUE : Vous pouvez régler la valeur du décalage par paliers de 15 minutes jusqu’à 14 heures en plus ou en moins. 4 Appuyez sur Terminé. 4.9.9.6 Réglage des mises à...
Page 117
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • La fonction d’économie d’énergie n’est actuellement pas prise en charge par le système 4.9.11 Classe de puissance de transmission REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. La fonction de puissance de transmission permet à votre radio de choisir de transmettre en fonction de la classe 3, de la classe 3L ou de la classe 4.
Page 118
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal est un ensemble de paramètres de la radio qui définit les réglages audio, tels que les gains et les paramètres de filtres, pour chaque accessoire. IMPORTANT : Ne connectez pas de RSM aux deux connecteurs en même temps. Pour assurer une bonne connexion, n’appuyez pas sur les boutons du RSM lors de sa connexion à...
Page 119
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.14.2 Réglage du verrouillage du clavier Où et quand utiliser : Pour régler le comportement du bouton rotatif lorsque le clavier est verrouillé. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Select Configuration→Bouton rotatif→En mode clavier verrouillé.
Page 120
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Défiler jusqu’au suivant – Faire défiler tous les groupes d’appel et dossiers. REMARQUE : Vous pouvez faire défiler tous les groupes d’appel et dossiers seulement lorsque l’option Tour complet est réglée sur Activé et l’option Plage de défilement réglée sur Défiler jusqu’au suivant.
Page 121
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.9.15.1 Sélection du réglage par défaut Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Déf. Réglages. La radio affiche Réinitialiser aux réglages par défaut?. Appuyez sur Oui pour confirmer.
Page 122
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 7 Sélectionnez Groupe d’accueil DMO pour configurer le groupe d’accueil DMO.4. 4.10.1.1 Groupe d’accueil standard Cet élément de menu permet de configurer le groupe d’accueil standard à utiliser pendant le démarrage et lors de la modification des modes : TMO → DMO et TMO → répéteur. 4.10.2 Balayage Cet élément de menu permet d’activer ou désactiver le balayage, de visualiser la liste de balayage...
Page 123
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.10.2.3 Réglage des listes de balayage Où et quand utiliser : Si vous souhaitez configurer une liste de balayage. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe→Balayer→Listes de balayage. 3 Sélectionnez la liste de balayage voulue et appuyez sur Menu pour afficher des réglages supplémentaires : •...
Page 124
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 3 Sélectionnez <NomDossier>. 4 Sélectionnez [Nouveau groupe]. 5 Sélectionnez le groupe d’appel souhaité par dossier ou par recherche alphabétique. 4.10.3.3 Modification de la liste Mon dossier Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration de groupe→Mes groupes.
Page 125
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.11.1.1 Activation et désactivation de la mise en attente d’appels Où et quand utiliser : Pour activer ou désactiver la mise en attente d’appels pour la radio. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration individuelle→Mode ADF→Appel en attente.
Page 126
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.12.1 Ajout de dossiers aux favoris Préalables : La section Favoris comporte moins de trois dossiers favoris. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Favoris→[Nouveau dossier] 4.12.2 Ajout de numéros de contact aux favoris Procédure :...
Page 127
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.12.4 Ajout de groupes d’appel aux favoris Préalables : Pour ajouter un groupe d’appel DMO, assurez-vous que la radio est en mode DMO. Pour ajouter un groupe d’appel TMO, assurez-vous que la radio est en mode TMO. Procédure : 1 À...
Page 128
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.12.7 Suppression de tous les éléments des dossiers favoris Où et quand utiliser : Pour supprimer tous les numéros de contact et les groupes d’appel enregistrés dans un dossier favori. Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Favoris.
Page 129
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.14.1 Affichage des derniers appels Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Appels récents. 3 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Composé • Reçu • Manqué...
Page 130
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Composé • Reçu • Manqué 4 Appuyez sur Enregistrer. REMARQUE : Si Enregistrer n’est pas affecté à la touche programmable Gauche, le numéro est déjà enregistré dans votre liste de contacts. 5 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 131
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal Exemple : Création d’un raccourci vers les options Toutes les tonalités. 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Configuration→Tonalités. 3 Sélectionnez Toutes les tonalités et appuyez sur Menu jusqu’à ce que Affecter un raccourci pour : Toutes les tonalités s’affiche.
Page 132
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Mode TXI – Sélectionnez Activer pour arrêter toute transmission de la radio. REMARQUE : Si la radio est en mode TXI, il est impossible de passer du mode Direct au mode ADF. • DMO automatique –...
Page 133
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.16.3 Activer le mode DMO automatique Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Réseaux→Sél. rés.→DMO automatique→Activer/Désactiver. REMARQUE : Vous pouvez activer ou désactiver le mode DMO automatique dans les options de menu au moyen des touches d’option TMO, DMO et DMO automatique.
Page 134
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 2 Sélectionnez Réseaux→Sél. rés. TG→Sélectionner réseau TG. 3 Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste. 4.16.4.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement de réseau GA préféré Où et quand utiliser : Si le groupe d’appel sélectionné est un groupe d’appel Tout réseau, ce menu affiche plusieurs réseaux autorisés pour l’enregistrement.
Page 135
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.17.2 Affichage de votre position Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Localisation→Position. 3 Faites défiler pour afficher les résultats relatifs à la dernière fois que votre emplacement a été calculé.
Page 136
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.17.5 Travaux en retard Ce sous-menu permet d’activer, de désactiver, d’afficher et de supprimer les rapports de travaux en retard. REMARQUE : L’emplacement des rapports de travaux en retard est disponible seulement lorsque le protocole d’information locale (LIP) est activé.
Page 137
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.18.1 Affichage des statistiques de données Procédure : 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez Paquet de données. REMARQUE : Les services de données sont disponibles seulement en mode TMO. L’option de données doit être réglée sur Voix et données ou Données seulement.
Page 138
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.19.1 Activation ou désactivation du chiffrement de bout en bout de la carte SIM Préalables : Assurez-vous que : • La carte SIM est insérée dans la radio. • La radio ne doit pas être en cours d’appel. •...
Page 139
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal 4.19.3 Mise à jour de clés de chiffrement Où et quand utiliser : Le menu de mise à jour des clés de chiffrement est utilisé pour mettre à jour des clés de chiffrement anciennes ou erronées. Procédure : 1 À...
Page 140
MN005515A01-BR Chapitre 4 : Menu principal • Pour sélectionnez le mode de chiffrement à 1 bit, sélectionnez DMO 1. • Pour sélectionnez le mode de chiffrement à 2 bit, sélectionnez DMO 2.
Page 141
MN005515A01-BR Fonctions Chapitre 5 Fonctions Écoute d’ambiance (AL) L’écoute d’ambiance permet à un répartiteur de faire un appel spécial permettant d’écouter les conversations et les bruits de fond dans la portée du microphone d’une radio particulière. L’appel est fait sans aucune indication à la radio concernée, et tous les appels vocaux et les transferts de données en cours de priorité...
Page 142
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions • Permet à votre radio de détecter les iBeacons BTLE. • Autoriser la collaboration radio avec divers capteurs Bluetooth ou périphériques de capture de données, par exemple, capteur biométrique, lecteur de code à barres ou arme à feu. •...
Page 143
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.2.4 Jumelage intelligent de proximité Bluetooth Avec l’utilisation du jumelage intelligent, vous pouvez connecter instantanément la radio à des appareils dotés de la technologie Bluetooth à basse énergie (BTLE). Les appareils dotés de la technologie Bluetooth à basse énergie (BTLE) sont des capteurs de divers types avec lesquels la radio peut être jumelée à...
Page 144
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Vous pouvez vérifier l’horodatage de chaque message. L’horodatage affiché est extrait de la PDU du SDS TL. L’horodatage est généré et inséré dans le message par le SwMI. Appel pour intervention REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Pour les personnes qui veulent utiliser le mode DMO, nous recommandons d’appliquer le DMO SCK pour préserver la confidentialité...
Page 145
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Sans reçu de réception de l’utilisateur La radio passe à la phase Accepté lorsque : • vous appuyez sur Menu ou sur n’importe quelle touche, sauf sur le bouton Urgence, ou sur le bouton rotatif. •...
Page 146
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.4.3 Phases de service d’appel pour intervention Le mode d’appel est composé des phases suivantes : Phase d’alerte Alerte les utilisateurs en utilisant des schémas du voyant à DEL, un modèle de vibration, une tonalité d’alerte et un niveau de volume configuré pour la première sous-adresse correspondante qui contient le paramètre de profil d’indication.
Page 147
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Le service de localisation par système mondial de navigation par satellite (GNSS) utilise des informations provenant des satellites GNSS en orbite autour de la Terre afin de déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio. La disponibilité du service de localisation par GNSS, la précision et le temps de calcul de la position varient en fonction de l’environnement dans lequel vous utilisez la radio.
Page 148
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Selon les paramètres de la radio, l’affichage de l’emplacement de la radio et le statut des satellites visibles sont disponibles. L’emplacement peut être constitué de coordonnées de longitude et de latitude, ou de coordonnées de quadrillage au Royaume-Uni ou en Irlande. 5.6.1 Amélioration du rendement GNSS Parfois, la fonction GNSS n’est pas en mesure d’effectuer le calcul d’un emplacement.
Page 149
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Lorsque votre radio quitte le mode TXI et se trouve dans la couverture TMO, les rapports d’emplacement sont chargés vers le serveur. 5.6.3 Icône GNSS Lorsque le GNSS est activé, l’icône suivante s’affiche dans la zone des icônes d’état : Selon l’état GNSS actuel, l’icône peut être continue −...
Page 150
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions • En mode de puissance optimisée ou normale, la précision est : 20 m pour 50 % des rapports de localisation. 50 m pour 95% des rapports de localisation. REMARQUE : Les valeurs présentées dépendent de divers facteurs, par exemple de la couverture nuageuse du ciel.
Page 151
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 4 Appuyez sur Terminé. 5 Utilisez l’une des options suivantes : Option Actions Acheminement d’appels simplex en TMO ou a Maintenez la touche PTT enfoncée. b Attendez la tonalité d’autorisation avant de parler. c Relâchez la touche PTT pour écouter. Acheminement d’appels duplex en mode a Appuyez sur la touche Envoyer.
Page 152
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.8.3 Réception d’appels individuels Procédure : 1 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour répondre à un appel privé ou à un appel Private Automatic Branch Exchange (PABX). • Appuyez sur la touche PTT. • Appuyez sur la touche Envoyer. 2 Pour mettre fin à...
Page 153
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Les messages texte libre RMS et les états RMS entrants et sortants sont stockés dans la boîte RMS. Sa capacité est de cent messages RMS entrants et sortants. Si la boîte RMS est pleine, tout nouveau message RMS entrant ou sortant écrase le message le plus ancien (reçu ou envoyé).
Page 154
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions • Pseudo-connexion – se produit uniquement en mode ADF site local (LST). Toutes les fonctionnalités de la radio sont disponibles (selon les paramètres du fournisseur de services), à l’exception de certains services comme le renvoi d’appels. L’icône Pseudo-connexion RUI s’affiche. Réservation Votre fournisseur d’accès attribue une radio à...
Page 155
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.14 Composition raccourcie Cette fonction permet de composer une partie du numéro complet de la personne que vous voulez appeler. La radio termine automatiquement le numéro. Exemple : Le numéro de radio est 4282564. 1 Composez le 564 (au lieu de 4282564, le numéro complet). 2 Pour passer l’appel, appuyez sur le bouton PTT ou sur la touche Envoyer.
Page 156
Il est recommandé de désactiver définitivement votre radio uniquement lorsque vous ne comptez pas la récupérer.Si elle est récupérée, une radio définitivement désactivée peut être réactivée en la retournant à Motorola Solutions. 5.17 Désactivation ou activation temporaires La radio est fournie avec une fonction qui permet à...
Page 157
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.18.3 Accès aux volets du menu Navigateur Préalables : Vous êtes dans le navigateur. Procédure : 1 Appuyez sur Menu ou sur la touche Menu. 2 Généralement, cette action ouvre le volet Naviguer, ou le dernier volet de menu du navigateur. REMARQUE : Si la page web sur laquelle vous avez navigué...
Page 158
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.18.4.3 Utilisation des signets Procédure : 1 Ouvrez le navigateur. 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Faites défiler jusqu’au signet souhaité et sélectionnez Go. Le signet télécharge la page sélectionnée à partir du web. 5.18.4.4 Création de touches de raccourci Procédure :...
Page 159
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 2 Faites défiler jusqu’au volet Bookmarks. 3 Sélectionnez Organise (s’il n’y a pas de signets enregistrés), ou More..4 Sélectionnez Aller pour ouvrir le dossier Pages enregistrées. 5 Sélectionnez une page enregistrée et appuyez sur OK. L’affichage indique la page enregistrée. En fonction de la page enregistrée, vous pouvez naviguer sur le web à...
Page 160
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Pression de touche Action Touches 0–9 (maintenir enfoncées) • Dans l’éditeur : utilisation standard. • À l’extérieur de l’éditeur : touche de raccourci permettant de naviguer vers le signet numéroté. Touche * (enfoncer ou maintenir enfoncée) Dans l’éditeur, permet d’insérer une espace.
Page 161
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.18.8 Aperçu des volets de menu du navigateur Le menu du navigateur comprend les volets suivants : Tableau 24 : Volets du menu du navigateur Volet de menu Description Navigation Permet d’accéder à la page d’accueil et aux éléments couramment utilisés.
Page 162
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions Downloads – réglage des préférences de téléchargement. Vous pouvez désactiver le téléchargement d’images et d’objets. Le navigateur affiche une icône spéciale au lieu des images et des objets. Scroll Mode – réglage du mode et de la vitesse de défilement. Key Press Timeout –...
Page 163
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 2 Défilez jusqu’à un signet. 3 Appuyez sur Menu pour ouvrir le volet Options de ce signet. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : • Back - Pour l’affichage de la page associée au signet (la page est téléchargée si non disponible en cache).
Page 164
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.18.13 Volet Outils Procédure : 1 Dans le volet Outils, sélectionnez More... 2 Faire défiler jusqu’à un document. 3 Sélectionnez la touche Menu pour ouvrir le volet Options de ce document. 4 Sélectionnez l’une des options suivantes : •...
Page 165
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 5.18.16 Poussée WAP REMARQUE : Cette fonction est une fonction logicielle de vente. Les données poussées du protocole WAP (Wireless Application Protocol) permettent d’envoyer du contenu WAP à une radio. Cette action est effectuée en envoyant un document XML spécialement formaté...
Page 166
MN005515A01-BR Chapitre 5 : Fonctions 4 Sélectionnez Go to pour afficher le message dans le navigateur.
Page 167
MN005515A01-BR Indications du voyant à DEL Annexe A Indications du voyant à DEL Tableau 27 : Indications d’état du voyant à DEL Indication État Vert fixe • En utilisation • Appel répété Vert clignotant • En service ou en repos •...
Page 168
MN005515A01-BR Annexe A : Indications du voyant à DEL Indication État Orange clignotant Batterie en attente de charge REMARQUE : Lorsque vous chargez votre radio dans un chargeur multi-unités et que la batterie est à un niveau de charge de 90 à 100 %, les indicateurs à DEL sur la radio et sur le chargeur multi-unités sont différents : •...
Page 169
MN005515A01-BR Dépannage Annexe B Dépannage Votre radio affiche les messages suivants : Tableau 29 : Messages affichés Message Description du message Échec de connexion Votre radio n’a pas pu effectuer la connexion au groupe. Elle continue à essayer. Si elle ne réussit pas, essayez un autre groupe.
Page 170
MN005515A01-BR Annexe B : Dépannage Message Description du message Passerelle disponible Votre radio est connectée à une passerelle. Passerelle non disponible Votre radio ne peut pas se connecter à une passerelle, ou la connexion a été perdue. Appels individuels Vous ne pouvez effectuer que des appels individuels uniquement (privés).
Page 171
MN005515A01-BR Annexe B : Dépannage Message Description du message • Indique le fait qu’un groupe de favoris a été supprimé du dossier Mes groupes. Aucune liste La liste de réseaux est vide. Aucun nouveau ou ancien Indique le fait qu’il n’existe pas de nouveaux ou d’anciens message messages dans la boîte de réception.
Page 172
MN005515A01-BR Annexe B : Dépannage Message Description du message Réessayez plus tard Le service demandé est temporairement indisponible. L’unité est OK Erreur d’auto-vérification. Un défaut mineur a été détecté. Votre radio est encore pleinement opérationnelle. Si cette Avertissement : erreur se reproduit, notez le code d’erreur et communiquez avec le service à...
Page 173
Une batterie est une pièce d’usure et peut nécessiter un remplacement pendant la durée de vie de la radio. Pour assurer une durée de vie maximale à la radio, remplacez toujours la batterie par une pièce de rechange d’origine Motorola Solutions. Température de chargement de la batterie Si, pendant le chargement, la température ambiante n’est pas dans la plage de température requise, la...
Page 174
MN005515A01-BR Annexe C : Entretien • Ne jetez pas les batteries avec les ordures domestiques. REMARQUE : Lorsque la batterie est complètement déchargée (par exemple si vous n’utilisez pas l’appareil pendant des mois alors que vous êtes connecté à la radio), il se peut que votre type de chargeur ne soit pas en mesure de recharger la batterie.