MN000187A01-JT Table des matières Table des matières Liste des tableaux..................... 10 Version du logiciel....................11 Chapitre 1 : Lisez-moi d'abord.................12 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................12 1.2 Entretien de la radio.......................13 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................14 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............14 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
Page 3
MN000187A01-JT Table des matières 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie..........28 4.1.3 Détection du type de batterie HAZLOC..............28 4.2 Indications du voyant à DEL....................29 4.3 Icônes d’état.......................... 29 4.4 Les icônes d’état TMS......................34 4.5 Icônes des types d’appels..................... 34 4.6 Indicateurs de l’éclairage intelligent..................35 4.7 Tonalités d’alerte........................
Page 4
MN000187A01-JT Table des matières 6.2.4 Faire un appel de répartition de priorité..............53 6.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement)..........53 6.2.5.1 Classification des radios regroupées............54 6.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......54 6.2.6 Programmation d’une zone dynamique..............54 6.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique..55 6.2.6.2 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à...
Page 5
MN000187A01-JT Table des matières 6.11.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence....70 6.11.2 Urgence Garder actif....................70 6.11.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............70 6.11.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........70 6.11.5 Envoyer une alarme d’urgence................71 6.11.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement)......... 72 6.11.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché...
Page 6
MN000187A01-JT Table des matières 6.17.2.7 Recevoir un message texte..............85 6.17.2.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception....85 6.17.2.9 Réponse à un message texte reçu............86 6.17.2.10 Messages texte envoyés................86 6.17.2.11 Suppression d’un message texte............87 6.17.2.12 Suppression de tous les messages texte..........88 6.18 Solution de messagerie avancée ASTRO 25..............
Page 7
MN000187A01-JT Table des matières 6.21.13 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel)......103 6.22 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25)................104 6.22.1 Entrée dans la zone de géorepérage..............104 6.22.2 Géorepère essentiel.....................105 6.22.3 Entrée dans le géorepère essentiel..............105 6.22.4 Sortie du géorepère essentiel................105 6.23 Commandes du système ADF...................106 6.23.1 Fonctionnement en mode dégradé..............
Page 8
MN000187A01-JT Table des matières 6.25 ASTRO 25 (P25) Programmation avec Project 25 (POP25)..........120 6.25.1 Réponse à une notification de mise à niveau............120 6.26 Annonce vocale......................... 121 6.27 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25)............121 6.27.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site............122 6.27.2 Envoi d’une notification SSA à...
Page 9
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 151 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......151 Garantie limitée....................... 152 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........152 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..152 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................153 III.
MN000187A01-JT Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Indications du voyant à DEL ....................29 Tableau 2 :Les icônes d’état TMS ......................34 Tableau 3 :Icônes des types d’appels ....................34 Tableau 4 :Demandes au partenaire virtuel ViQi ...................49 Tableau 5 :Scénarios de fonctionnement d’urgence ................70 Tableau 6 :Touches de modification des paramètres ................140 Tableau 7 :Liste des canaux de la bande maritime VHF ..............149...
MN000187A01-JT Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R22.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 136 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
MN000187A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Assurez-vous qu’aucune substance huileuse n’entre en contact avec cet évent. • (Pour les radios APX 6000/APX 6000Li R uniquement) Votre radio a été conçue pour pouvoir être submergée jusqu’à une profondeur de 6 pieds et pendant une durée maximale de 2 heures. La radio pourrait être endommagée si vous ne respectez pas l’une ou l’autre de ces limites.
MN000187A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Si la radio est exposée à un environnement corrosif, comme de l’eau salée, ou des gaz ou des liquides corrosifs, rincez et nettoyez immédiatement la radio afin de prévenir tout dommage à l’équipement, particulièrement les surfaces plaquées. Retirez la batterie et l’antenne avant le nettoyage.
Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
1.4.7 Système de répéteur numérique pour véhicule P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible et où la couverture radio mobile portative est soit intermittente, soit inexistante.
MN000187A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Le système DVRS peut aussi fonctionner avec SmartConnect pour utiliser la couverture à large bande pour l'appareil mobile dans le véhicule. Les radios portatives communiquent avec le système par l'intermédiaire de la radio mobile du véhicule à partir de la connexion LTE, par satellite ou par Wi-Fi. Cela prolonge la couverture du système lorsque vous êtes loin du véhicule.
Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
MN000187A01-JT Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1 Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné vers l’extérieur. 2 Glissez la radio dans l’étui de transport jusqu’à...
MN000187A01-JT Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Voyant lumineux...
Page 22
MN000187A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
MN000187A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à...
Page 24
MN000187A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Priorité dynamique (système conventionnel seulement) Permet de remplacer temporairement le canal de priorité 2 par n’importe quel canal d’une liste de balayage (à l’exception du canal de priorité 1). Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une alarme ou un appel d’urgence. Alerte utilisateur en appel Permet à...
Page 25
MN000187A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement dynamique est nécessaire. Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref –...
MN000187A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
MN000187A01-JT Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie 11 % à 25 % Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état • Le voyant DEL clignote en ROUGE de façon continue AVIS : La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré comme Aucune dans le logiciel de programmation client (CPS).
Page 30
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données. Écran supérieur : La radio est en train d’émettre un appel ou des données. Écran supérieur : La radio a reçu un appel individuel.
Page 31
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La fonction Alerte utilisateur en appel est activée. La mise en sourdine de la voix d’un groupe de conversation ADF associé ou d’un canal conventionnel sélectionné est activée. Lorsque la radio affiche la valeur L, la radio est réglée à la puissance faible.
Page 32
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5. La radio est dans la zone 6. Écran supérieur : Bloc de zones amélioré Comprend la zone 1, la zone 2 et la zone 3, Comprend la zone 4, la zone 5 et la zone 6, Comprend la zone 7, la zone 8 et la zone 9, jusqu’à...
Page 33
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Inversé L’utilisateur est actuellement connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est en cours. Continu – Le système LTE est disponible et connecté. Clignotant – Échec d’ouverture de session d’un utilisateur ARS dans le système LTE.
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Les icônes d’état TMS Les icônes suivantes apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous envoyez et recevez des messages texte. Tableau 2 :Les icônes d’état TMS Icône Description La boîte de réception est pleine. Le message texte a été...
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Numéro de téléphone mobile ajouté à une liste d’appels. Numéro de ligne terrestre. Numéro de ligne terrestre ajouté à une liste d’appels. Appel ou données entrants. Appel ou données sortants. Appel d’urgence entrant. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur et ajoute une barre de couleur à...
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio reçoit un appel téléphonique. La radio reçoit une alerte d’appel. La radio reçoit un appel sélectif. La radio entre en géorepérage. Tonalités d’alerte Votre radio utilise des tonalités d’alerte pour vous aviser de l’état de votre radio. Le tableau suivant énumère ces tonalités ainsi que la situation dans laquelle elles retentissent.
Page 37
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Courte Bouton valide enfoncé Lorsque le bon bouton est enfoncé. tonalité Test automatique de Lorsque le test automatique réussit pendant la mise moyenne la radio réussi sous tension de la radio. Voix non chiffrée Au début d’une communication non codée.
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message. grave unique Sifflement État de priorité Lors de la réception d’un message prioritaire. aigu unique Tonalité Bluetooth jumelé Lorsqu’un accessoire Bluetooth est jumelé...
MN000187A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Vous voyez Lorsque Remarques entendez Une tonalité Téléphone Un canal n’est pas La radio se connecte occupée occupé disponible. automatiquement lorsqu’un canal se libère. – Aucune L’appel n’est pas Appuyez sur pour raccrocher. La confirmatio confirmé.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio a. Faites pivoter le bouton préprogrammé de sélection à 16 positions pour trouver le canal désiré. • Sélectionnez un canal à partir du menu de la radio Can : ou jusqu’à Can. b.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.3.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable Où et quand utiliser : Vous pouvez enregistrer les zones et les canaux fréquemment utilisés grâce aux touches programmables. Procédure : 1 Basculez vers la zone et le canal voulus.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé est un appel acheminé par une radio individuelle à une autre radio individuelle. Les autres utilisateurs du groupe actuel ne peuvent pas entendre les appels privés entre les deux radios. La radio émettrice vérifie automatiquement que la radio réceptrice est active dans le système et peut afficher l’ID de l’appelant.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Un bouton préprogrammé. • La liste de contacts (voir Affichage des détails d’un contact à la page 60 5.5.1 Appel à un groupe de conversation Procédure : 1 Tournez le bouton de sélection de canal à 16 positions pour sélectionner le canal avec le groupe désiré.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.5.3 Faire un appel privé amélioré (ADF uniquement) Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à...
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Pour accéder à cette fonction à partir d’un bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Appel téléphonique pour composer le numéro de téléphone préprogrammé. Passez à étape • ou jusqu’à Tél, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Tél.
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.7.1 Écoute d’un canal Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour écouter un canal. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : •...
Page 48
MN000187A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
MN000187A01-JT Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 6.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. AVIS : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation. 4 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous n’entendez aucun trafic sur les canaux ADF alors que Appel d’état est sélectionné. Si la radio ne détecte aucune activité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté droit. 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appel privé • Appel sélectif • Alerte d’appel Dans les contacts, chaque entrée comporte les renseignements ci-dessous : • Alias d’appel (nom) • ID d’appel (numéro) • Type d’appel (icône) • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.2 Ajout d’un contact à une liste d’appels Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.4 Affichage des détails d’un contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. • Tournez le commutateur préprogrammé Balayage à la position Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.6.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. • Éteignez, puis rallumez la radio.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) AVIS : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le CPS pour que la radio puisse journaliser l’appel de répartition. 6.8.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.8.2.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés. La radio affiche momentanément Audio enregistré. La radio lit l’appel enregistré automatiquement si l’enregistrement de l’appel est réussi. Une tonalité se fait entendre si l’enregistrement n’est pas réussi. •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner une tonalité Quick Call II préprogrammée à envoyer à un groupe ou à l’ensemble du système. Chaque tonalité est différente afin d’identifier différentes situations ou différents diffuseurs. AVIS : La radio réceptrice doit être configurée avec la tonalité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées L’avertissement de situation de détresse est une autre façon d’activer la fonction d’urgence. Pour en savoir plus, voir Avertissement de situation de détresse à la page 78 Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.11.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié maintenez enfoncé le bouton latéral 1 et appuyez sur par d’autres radios, le bouton Urgence. Si le mode d’urgence est initié Effectuez une des actions suivantes : par le superviseur, •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio. 3 Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. En cas de réussite, l’écran affiche le message Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.11.1 Réception de balises d’urgence Où et quand utiliser : La radio réceptrice affiche Balise reçue, l'ID du contact de la radio émettrice ou l’alias. Les méthodes suivantes permettent de recevoir la balise. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, mais qu’une courte tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec enregist pour indiquer que le terminal de commandes ne répond pas à la zone-canal Fireground. Consultez un technicien qualifié pour obtenir de l’aide.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13 Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction. Procédure : À partir du moment où la tonalité se fait entendre, elle continue sur toutes les radios du Groupe même si le bouton orange est relâché, et jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Relâchez le bouton pour écouter. Une tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence retentit. La balise de détresse retentit après un bref silence. 4 Appuyez longuement sur le bouton Urgence pour quitter le mode Urgence et annuler la balise de détresse.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Lorsque vous passez à un canal avec appel d’urgence, mais sans fonction de situation de détresse, la tonalité d’alerte est bloquée. • La tonalité d’alerte actuelle est bloquée et remplacée par une autre tonalité d’alerte lorsque vous passez à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.1 Sélection ou modification du mode ARS Où et quand utiliser : Les méthodes suivantes sont des options pour sélectionner ou modifier le mode ARS. Le résultat est le même pour toutes les méthodes. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • ou jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur. L’écran affiche la fenêtre Connexion utilisateur. 2 Effectuez une des actions suivantes : • pour faire défiler la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la fonction Supprimer les messages à la fin de la session est activée, la radio supprime les données privées et retourne à l’écran Connexion utilisateur. 2 Effectuez l’une des actions suivantes : • Sélectionnez Oui pour supprimer toutes vos données privées.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées pour faire défiler la liste des messages, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le message désiré. Le message apparaît à l’écran Rédiger avec un curseur clignotant à la fin. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à votre message. L’icône de demande de réponse s’affiche dans la barre des étiquettes à côté de l’icône d’état normal du message.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.2.7 Recevoir un message texte Où et quand utiliser : AVIS : Lorsque vous recevez un message qui porte l’icône de demande de réponse, vous devez aviser manuellement l’expéditeur de la réception de son message. Le système n’enverra pas de notification automatique pour confirmer la réception du message.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Sélectionnez Retour pour revenir à la fenêtre précédente. AVIS : L’icône affichée dans le coin supérieur droit de l’écran indique l’état du message. Pour en savoir plus, voir Indicateurs d’état à la page 27 6.17.2.9 Réponse à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Envoyé et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél. L’écran affiche une liste d’alias ou d’ID ainsi que le destinataire du dernier message envoyé en premier. jusqu’aux alias ou ID voulus, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél pour afficher le message.
à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Vous pouvez passer d’une session à facteur unique à une session à deux facteurs en entrant le code de sécurité à deux facteurs uniquement. Après une interruption, par exemple le changement de mode, la commutation de résilience de système dynamique (DSR) ou la perte d’alimentation, la radio est en mesure de restaurer la session active dans son état actuel tant que la session demeure active sur le serveur.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Conn ou Ok. Si un seul facteur est activé, l’écran affiche l’état Connexion 1F en tant qu’état. L’opération de connexion est terminée. Si la connexion échoue, l’écran affiche pendant un moment Échec de la connexion.
Page 91
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Vous devriez recevoir un message d’annonce du service indiquant qu’une requête est disponible après vous être connecté à la radio à l’aide de l’authentification à deux facteurs. AVIS : Le serveur de requêtes doit être sélectionné en tant que destination afin qu’il puisse recevoir le message de requête et y répondre par message texte.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.3 Réception d’une requête Où et quand utiliser : Les renseignements demandés sont reçus en format TMS. Lorsque vous recevez une demande, un sifflement aigu se fait entendre et l’écran affiche l’icône de message marquée d’une priorité. L’écran affiche pendant un moment Nouveau Msg. Procédure : Pour accéder à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Vous pouvez demander à configurer la radio pour ignorer la voix non chiffrée et les transmissions non sécurisées lorsque la radio est en transmission sécurisée. Consultez votre agent pour obtenir plus de détails. • Si l’option de programmation Ignorer interrupteur Sécurisé/Non chiffré...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées mode dégradé ou le groupe de conversation d’urgence. Il est possible d’avoir une fonctionnalité de suppression de clé sélectionnable par l’opérateur. 6.19.3.3 Sélection des clés de chiffrement Procédure : ou jusqu’à Clé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clé. L’écran affiche la dernière clé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer le nouveau jeu de clés sélectionné. La radio quitte la fenêtre de sélection de jeu de clés et retourne à l’écran d’accueil. AVIS : Appuyez sur , sur le bouton PTT ou sur la sélection de menu Quitter, ou tournez le...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées b. En maintenant le bouton supérieur latéral (sélection) enfoncé, appuyez sur le bouton supérieur (orange). L’écran affiche Attendre svp. Lorsque toutes les clés de chiffrement ont été supprimées, l’écran affiche Toutes les clés effacées. AVIS : N’appuyez pas sur le bouton supérieur (orange) avant d’appuyer sur le bouton supérieur latéral (sélection), à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.3.8 Rétention infinie de clé UKEK Cette fonction permet de conserver en permanence la clé de chiffrement UKEK dans la radio même lorsque toutes les clés de chiffrement sont supprimées. Sans cette clé de chiffrement UKEK, la réattribution de clé...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21 GPS (Global Positioning System)/GNSS (Global Navigation Satellite System) Le système GNSS (Global Navigation Satellite System) de la radio utilise des informations provenant du système GPS (Global Positioning System) afin de déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio. AVIS : Cette fonction fait référence à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Points de cheminement programmables Points de cheminement préprogrammés • Accueil • Urgence • Dernier emplacement connu • Destination 6.21.3 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Activer GPS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran avant affiche l’emplacement MGRS ou la latitude et la longitude ainsi que l’heure et la date du dernier calcul d’emplacement réussi.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. 2 Effectuez une des actions suivantes : • jusqu’à Enreg. point, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.9 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.11 Mesure de la distance et du relèvement à partir d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Coordonnées d’emplacement courtes • ID de PTT (facultatif) • Longitude et Latitude AVIS : Si la radio émettrice est obsolète à son emplacement après un certain laps de temps, la radio réceptrice affiche le dernier emplacement connu. Si la radio émettrice n’est pas dotée du GPS ou si la radio réceptrice n’a pas pu décoder le signal GPS du signal reçu, la radio réceptrice affiche que l’emplacement est inconnu.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Le système envoie un message à votre radio. L’écran de la radio affiche le contenu d’un message texte direct sans intervention de l’utilisateur. Ce message indique que vous êtes actuellement dans une zone de géorepérage. Ce TMS demeure ouvert à l’écran jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur quitter/accueil pour quitter cet écran.
à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. AVIS : Cette fonction ne s’applique qu’aux modèles APX 6000 améliorés (BN) et doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus.
Chapitre 6: Fonctions avancées Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées c. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. • Activation de la fonction Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Appuyez sur le bouton préprogrammé pour activer la fonction Bluetooth. Une courte tonalité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez sur le bouton préprogrammé pour activer la visibilité Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche pendant un moment Visible par tous. Le mode visibilité est activé. Lorsque le délai expire, l’écran affiche pendant un moment Échec visibilité. Répétez la procédure pour activer la visibilité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.5 Jumelage par code d’identification NIP Cette fonction permet à votre radio de sélectionner le bon appareil à jumeler à l’aide du NIP d’authentification. AVIS : La méthode d’authentification par NIP est utilisable uniquement avec la connectivité Bluetooth de version 2.1 ou ultérieure.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.5.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth à la page 110 pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Activation de l’audio Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Pour acheminer le son de la radio vers le casque, appuyez brièvement sur la touche préprogrammée Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche Casq. activé. L’acheminement audio BT peut être configuré...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio ne peut contrôler que le volume d’un appareil audio compatible Bluetooth MCW et OCW. Si la radio est jumelée à un autre appareil audio compatible Bluetooth, son volume est indépendant de la radio APX.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.10 Effacement des données de tous les appareils Bluetooth Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les renseignements sur tous les appareils Bluetooth. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Placez le terminal mobile près de la radio en alignant l’emplacement de jumelage Bluetooth du terminal mobile avec l’emplacement de jumelage Bluetooth de la radio. Si le jumelage réussit, la radio émet une tonalité de plus en plus aiguë. La radio tente de se connecter à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.12.2 Capteur d’usage d’arme à feu Cette fonction permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio (OTA) lorsqu’une arme à feu pour laquelle le capteur est activé est utilisée. L’événement est immédiatement envoyé au système afin d’alerter le répartiteur de l’incident.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Si le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu est maintenu enfoncé, la notification de capteur par liaison radio est activée. 6.24.12.5.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1 Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Rej. pour rejeter la demande de mise à niveau. L’un des événements suivants se produit : • Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Prog En Cours Ne Pas Éteindre pour indiquer que la mise à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’<Alias d’alerte> voulu, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. L’alerte SSA cesse pour tous les sites. 6.27.6 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles Procédure : ou jusqu’à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous Wi-Fi. Si l’écran affiche que l’état du Wi-Fi est désactivé, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Activé. Si l’écran affiche l’état du Wi-Fi comme Recherche en cours, Connexion, Connecté...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Pas de service Il n’y a pas de réseau disponible ou la connexion à un des réseaux a échoué. Si la radio est connectée à un réseau, vous voyez un indicateur de puissance du signal Wi-Fi, sur l’écran avant.En outre, le menu Wi-Fi affiche Connecté...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.29.3 Sélection du niveau de puissance Préalables : AVIS : Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de réduire le niveau de puissance de la transmission lors de situations qui nécessitent un niveau de puissance plus faible.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées c. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le profil de radio voulu, ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications. La radio revient à...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.29.6 Régler le rétroéclairage de l’écran Où et quand utiliser : Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran de la radio au besoin, si l’écran ou le clavier sont difficiles à lire en raison d’une faible luminosité. Selon la préprogrammation de votre radio, vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L’écran affiche brièvement Tonalités désac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l’écran affiche brièvement Tonalités activ, et une courte tonalité retentit, indiquant que les tonalités sont activées.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 6.29.11 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures. L’écran affiche 12:00AM. Le réglage par défaut pour la date locale indique MJA.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles (préprogrammés) sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée préprogrammé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L'un des événements suivants survient : • La radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25 , ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Les renseignements disponibles sont les suivants : • Information radio • Affichage IP • Affectations de commande • ID programmable (si activé) 6.29.17.1 Accès à l’information sur la radio Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les informations suivantes sur la radio : •...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent. • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 6.29.17.2 Affichage de l’information de l’adresse IP Où...
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à la fenêtre précédente. • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 6.29.18 Programmation à partir du panneau avant Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de programmation à...
Modification du mot de passe (facultatif) Préalables : Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Dans ce cas, appuyez sur la touche programmable OK aussitôt que le message Entrer l’ancien mot de passe : afin de modifier votre mot de passe pour accéder aux canaux protégés.
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok. pour faire défiler les différents renseignements. 4 Appuyez sur MODIFIER pour modifier le paramètre de canal. 5 Modifiez la valeur du paramètre.
Page 141
MN000187A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Bande 25 kHz/ passante 20 kHz/ 12,5 kHz Protéger Activé/ désactivé Écart Tx 5,0 kHz/4,0 kHz/2,5 kHz Niveau de Élevé/faible puissance Clavier Activé/ activé désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie...
MN000187A01-JT Chapitre 7: Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 6000/APX 6000Li est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Page 147
MN000187A01-JT Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
MN000187A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
MN000187A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
Page 150
MN000187A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
MN000187A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
Page 157
MN000187A01-JT Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 158
Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions.
Page 159
MN000187A01-JT Glossaire Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
Page 160
MN000187A01-JT Glossaire Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio.
Page 161
MN000187A01-JT Glossaire Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte.