Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7UP (2022.05) TAG / 112
1 609 92A 7UP
EasyVac 12
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06033D0000

  • Page 1 EasyVac 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7UP (2022.05) TAG / 112 1 609 92A 7UP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации Notice originale uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2 Română ..........Pagina 79 Български .......... Страница 83 Македонски......... Страница 87 Srpski ..........Strana 91 Slovenščina ..........Stran 94 Hrvatski ..........Stranica 97 Eesti..........Lehekülg 101 Latviešu ..........Lappuse 104 Lietuvių k..........Puslapis 107 1 609 92A 7UP | (5/30/2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (5/30/2022)
  • Page 4 (14) (11) (10) (10) (11) (10) 1 609 92A 7UP | (5/30/2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (16) (18) (16) (15) (17) (16) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (5/30/2022)
  • Page 6 (19) (7) (7) (9) (10) (11) 1 609 92A 7UP | (5/30/2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den einwandfreien Der Sauger ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausge- Zustand des Saugschlauchs. Lassen Sie dabei den brauch bestimmt. Saugschlauch am Sauger montiert, damit nicht unbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 8 A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C – Zum Entnehmen des Akkus (4) drücken Sie die Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang. Entriegelungstasten (13) am Akku und ziehen ihn aus dem Akkuschacht (12). 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 – Halten Sie den Sauger leicht nach unten, damit beim Öff- auch unter: www.bosch-pt.com nen des Saugers der Staub nicht aus dem Staubbehälter Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne fallen kann. bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Bosch Power Tools...
  • Page 10 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
  • Page 11 (1) Release button for dust container doing this so that no dust escapes accidentally. Other- (2) On/off button wise, you may end up inhaling dust particles. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 12 Use only the chargers listed in the technical data. Only with the dust container (6). these chargers are matched to the lithium-ion battery of See the illustration for the different ways of combining the your power tool. vacuum cleaner accessories. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Cleaning the dust container (see figures C1–C2) spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Clean the dust container (6) after each use in order to en- with any questions about our products and their accessor- sure that the vacuum cleaner continues to perform optim- ies.
  • Page 14 Only for EU countries: China Mainland According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. and electronic equipment and its transposition into national Bosch Service Center law, dust extractors that are no longer usable, and, accord-...
  • Page 15 (18) Joint de filtre Lorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 16 – Pour mettre en marche l’aspirateur, actionnez la touche Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des re’s ef- Marche/Arrêt (2). fectuées indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit être remplacé. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 France – Positionnez en bas le bac à poussière contre le carter mo- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en teur et fixez-le en haut en exerçant une légère pression moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de jusqu’à...
  • Page 18 Al hacerlo, deje montada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente. En caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 La numeración de los componentes está referida a la repre- sentación del aspirador en las páginas ilustradas. Utilice únicamente los cargadores que se enumeran (1) Botón de extracción del depósito de polvo en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 20 Retire el acumulador antes de realizar tareas de man- – En caso necesario, limpie los filtros. tenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del apa- rato, cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus sencia de sustancias peligrosas.
  • Page 22 ATENÇÃO! O aspirador só pode ser usado no interior.A entrada de chuva ou líquidos na parte de cima do aspirador aumenta o risco de choque elétrico. Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Colocar e retirar a bateria (ver figuras A1 – A2) PBA 12V ... Não coloque a bateria com violência. A bateria está construída de forma a só poder ser encaixada no aspirador na posição certa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 24 Limpe o reservatório de pó (6) após cada utilização, para www.bosch-pt.com atingir a capacidade ideal do aspirador. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Italiano Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Avvertenze di sicurezza per Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa aspiratori Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Page 26 Le polveri posso- Temperatura ambiente consentita no incendiarsi o esplodere. – in fase di ricarica °C 0 ... +45 – durante il funzionamento °C –20...+50 per magazzinaggio 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere l’aspi- gnifica che la batteria è difettosa e deve essere sostituita. ratore e le fessure di aerazione pulite. – Pulire occasionalmente il corpo dell’aspiratore con un panno inumidito. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 28 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere scire dal contenitore per la polvere. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 29 De zuiger is alleen geschikt voor WAARSCHU- Zuig geen heet of brandend stof en niet in ruimtes het opzuigen van droge stoffen. WING waar ontploffingsgevaar heerst. Stof kan ontbranden of ontploffen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 30 Accu plaatsen en verwijderen (zie afbeeldingen A1 – A2) PBA 12V ... Gebruik bij het plaatsen van de accu geen geweld. De accu is zo geconstrueerd dat hij alleen in de juiste positie in de zuiger gestoken kan worden. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Deze voorzorgsmaatre- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com gel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Stofreservoir reinigen (zie afbeelding C1–C2) onze producten en accessoires. Reinig het stofreservoir (6) na elk gebruik om de optimale Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- prestaties van de zuiger te behouden.
  • Page 32 Rengør ikke støvsugeren med en direkte vandstråle. Indtrængning af vand i et støvsugerens overdel øger risi- koen for elektrisk stød. Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (7) Forlængerrør telse). Når akkuen er afladet, slukkes akku-sugeren via en beskyttelsesafbryder. (8) Holder til fugedyse/børste Tryk ikke mere på tænd/sluk-knappen efter automa- (9) Børste tisk slukning. Batteriet kan blive beskadiget. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 34 (se billede E). Kontrollér, at filterenheden er korrekt monteret, før du anvender støvsugeren. Brug kun ubeskadigede filtre (ingen revner, huller etc.). Udskift straks filteret, hvis det er beskadiget. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Säkerhetsanvisning för sugare Telegrafvej 3 2750 Ballerup Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- instruktioner. Fel som uppstår till följd av att ler oprettes en reparations ordre. säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna Tlf. Service Center: 44898855 inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller...
  • Page 36 °C –20...+50 fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. rekommenderade batterier PBA 10,8V ... PBA 12V ... Sug inget hett eller brinnande stoft och inte i lokaler där det finns explosionsrisk. Stoft kan självantända eller explodera. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – Rengör filtret vid behov. batterischaktet (12). – Haka därefter in dammbehållaren undertill i motorhuset och tryck lätt på dammbehållaren tills den snäpper fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 38 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsanvisninger for sugere Svenska Les alle sikkerhetsanvisningene og Bosch Service Center instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene Telegrafvej 3 og instruksene tas til følge, kan det oppstå 2750 Ballerup elektrisk støt, brann og/eller alvorlige...
  • Page 39 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 40 – Rengjør huset til sugeren nå og da med en fuktig klut. Kapasitet – Rengjør skitne ladekontakter med en tørr klut. Kontinuerlig lys 3x grønt ≥2/3 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på utilsiktet. produktets typeskilt. Rengjøre støvbeholderen (se bilde C1–C2) Norsk Robert Bosch AS For å opprettholde optimal sugeeffekt må du alltid rengjøre Postboks 350 støvbeholderen (6) etter bruk. 1402 Ski – Hold sugeren litt skrått nedover, slik at ikke støv kan falle Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 42 Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. (9) Harja Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai (10) Rakosuulake jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- (11) Lattiasuulake taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Kun laitteen toiminta on katkennut automaattisesti, Käynnistys ja pysäytys älä paina enää käynnistyskytkintä. Akku saattaa vahin- – Käynnistä imuri painamalla käynnistyspainiketta (2). goittua. – Sammuta imuri painamalla uudelleen Akku täytyy irrottaa imurista latausta varten. käynnistyspainiketta (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 44 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvikeo- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- sia tai viet imurin säilytykseen. Tämä varotoimenpide vikkeita koskeviin kysymyksiin. estää imurin tahattoman käynnistymisen.
  • Page 45 που προορίζεται μόνο για ένα συγκεκριμένο είδος μπατα- λος μόνο για αναρρόφηση στεγνών ΠΟΙΗΣΗ ριών, χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση άλλων μπαταριών μπο- υλικών. Η διείσδυση υγρών αυξάνει ρεί να προκαλέσει πυρκαγιά. τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 46 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Κωδικός αριθμός 3 603 CD0 0.. Οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστα- Χωρητικότητα δοχείου (μικτή) 0,38 σης φόρτισης της μπαταρίας (3) δείχνουν την κατάσταση φόρ- μέγιστη υποπίεση 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 μές, χωρίς τρύπες κλπ.). Αλλάξτε αμέσως ένα χαλα- – Χτυπήστε το φίλτρο (16) προσεκτικά πάνω από ένα κατάλ- σμένο φίλτρο. ληλο δοχείο απορριμμάτων. Βουρτσίστε τα φυλλαράκια του φίλτρου με μια μαλακιά βούρτσα. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 48 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο σης κάτω από: www.bosch-pt.com περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/Μπαταρίες: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Li-Ion: Δώστε...
  • Page 49 (13) Akü boşa alma düğmesi Yanlış kullanım veya hasarlı akü, yanıcı sıvının aküden (14) Esnek uzatma borusu dışarı sızmasına neden olabilir. Bu sıvı ile temas (15) Kaba kir filtresi etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 50 Bu sayede akünün kullanım ömrü önemli ölçüde Enerjiden tasarruf etmek için elektrik süpürgesini sadece uzar. kullanacağınız zaman açın. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka – Toz haznesini (6) uygun bir atık haznesi üzerinde belirtin. silkeleyin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Gerekirse, filtreleri temizleyin. parçaları 10 yıl hazır tutar. – Daha sonra toz haznesini aşağıdan motor gövdesine takın Türkiye...
  • Page 52 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 53 Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, Nie wolno odsysać materiałów OSTRZEŻENIE eksplozji lub przegrzania. szkodliwych dla zdrowia, np. py- łów buczyny lub drewna dębu, pyłu kamiennego ani azbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 54 (16) Filtr Do ładowania akumulator należy wyjąć z odkurzacza. (17) Otwór Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury (18) Uszczelka filtra NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tem- 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- – Wsunąć palce w otwór (17) na obudowie silnika (5) i wy- cza. jąć filtr (16) z obudowy, pociągając go za uszczelkę (18). – Ostrożnie wytrząsnąć filtr (16) nad odpowiednim pojem- nikiem na odpady. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 56 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie cymi przepisami ochrony środowiska. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- oraz ich osprzętem. tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 57 (5) Kryt motoru Při poškození a nesprávném použití akumulátoru (6) Nádoba na prach mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet (7) Prodlužovací trubka nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého (8) Držák štěrbinové hubice/kartáče Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 58 Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Před vysáváním zkontrolujte, zda je pevně Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při namontovaná filtrační jednotka. vybitém akumulátoru se akumulátorový vysavač vypne díky ochrannému vypnutí. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 K Vápence 1621/16 – Potom zahákněte nádobu na prach dole do krytu motoru 692 01 Mikulov a mírně na nádobu na prach zatlačte, až slyšitelně Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zaskočí. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Čištění...
  • Page 60 Dozerajte na deti. Zaistí sa tým, že kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť pre- mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumuláto- sa deti nebudú s vysávačom hrať. ra môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Kompletné príslušenstvo náj- Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. dete v našom sortimente príslušenstva. Indikátor stavu nabíjania akumulátora Tri zelené LED indikátory stavu nabitia akumulátora (3) zo- brazujú stav nabitia akumulátora (4). Indikátor stavu nabíja- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 62 ▷ (pozri „Čistenie nádoby na prach (pozri obrázky C1– – Vysávač vypnete opätovným stlačením vypínača (2). C2)“, Stránka 62) – Sú filtre (15)/(16) zanesené prachom? ▷ (pozri „Čistenie filtra (pozri obrázky D1 – D4)“, Strán- ka 62) 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Biztonsági előírások porszívók Tel.: +421 2 48 703 800 számára Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 64 Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- Tartálytérfogat (bruttó) 0,38 szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- max. vákuum kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. max. átfolyási mennyiség perc 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a (2) be-/ki- szintjelző display csak az üzembe helyezés utáni 3 másod- kapcsoló gombot. percig világít. – A porszívó kikapcsolásához nyomja meg ismét a (2) be-/ kikapcsoló gombot. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 66 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com – Nyomja be a (1) reteszelésfeloldó gombot és vegye le A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és a (6) porgyűjtő tartályt a (5) motorházról. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt – Rázza ki egy alkalmas hulladékgyűjtő tartály felett a segítséget.
  • Page 67 Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- пользование детьми или лицами ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- с ограниченными физическими, товления см. на этикетке). сенсорными или умственными Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 68 ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- (5) Корпус двигателя тельных путей. (6) Контейнер для пыли При неправильном использовании из аккумулятора (7) Удлинительная трубка может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- мощности аккумулятора зарядите его полностью перед лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей первым применением. или хранением извлекайте аккумуляторную бата- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 70 частям. Изображения с пространственным разделением сти пылесоса. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – Слегка опустите пылесос, чтобы при открытии пылесо- также по адресу: www.bosch-pt.com са из пылевой камеры не сыпалась пыль. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий – Нажмите на кнопку разблокировки (1) и снимите...
  • Page 71 пилом, що діють у Вашій країні. В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU Використовуйте пилосмок лише після отримання об отработанных электрических и электронных приборах достатньої інформації стосовно використання. и ее преобразованием в национальное законодательство Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 72 Коротке замикання між контактами акумуляторної стандартний обсяг поставки. Повний асортимент батареї може спричиняти опіки або пожежу. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Використовуйте акумуляторну батарею тільки в продуктах виробника. Лише за таких умов 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 забезпечує довгий термін служби акумулятора. Перед початком роботи з пилосмоком Занадто коротка тривалість роботи після заряджання переконайтеся, що фільтр монтований надійно. свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 74 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Очищення контейнера для пилу (див. мал. C1–C2) запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Очищуйте контейнер для пилу (6) після кожного Команда співробітників Bosch з надання консультацій використання для отримання максимальної потужності...
  • Page 75 – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 76 Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты тек білікті маманға және арнаулы Мақсаты бойынша қолдану бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы шаңсорғыш Шаңсорғыш денсаулыққа зиянды емес және құрғақ қауіпсіздігін сақтайсыз. заттектерді соруға және сорып шығаруға арналған. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 қолданысқа енгізгеннен кейін тек 3 секунд жанып кезінде тұрады. Ұсынылатын аккумуляторлар PBA 10,8V ... Жарық диоды Қуаты PBA 12V ... Үздіксіз жарық 3x жасыл ≥2/3 Үздіксіз жарық 2x жасыл ≥1/3 Үздіксіз жарық 1x жасыл <1/3 Жыпылықтайтын жарық 3x жасыл Резерв Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 78 ▷ (қараңыз „Сүзгіні тазалау (D1 – D4 суреттерін Дұрыс және сенімді істеуі үшін шаңсорғыш пен қараңыз)“, Бет 78) желдеткіш саңылауларын таза ұстаңыз. – Аккумулятордың (4) заряд деңгейі тым төмен бе? ▷ (қараңыз „Аккумуляторды зарядтау“, Бет 77) 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Аккумуляторлар/батареяларды үй қоқысына бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер тастамаңыз! туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тек қана ЕО елдері үшін: береді. Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы...
  • Page 80 (10) Duză pentru rosturi lichidul vă intră în ochi, consultaţi de asemenea un (11) Duză pentru pardoseală medic. Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii (12) Compartiment pentru acumulator ale pielii sau arsuri. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 "Electronic Cell Protection (ECP)". Când Funcţionarea acumulatorul este descărcat, aspiratorul este deconectat prin intermediul unui circuit de protecţie. Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul, a efectua reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 82 – Apăsaţi tasta de deblocare (1) şi scoateţi rezervorul de Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie praf (6) de la carcasa motorului (5). pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi – Scuturaţi rezervorul de praf (6) deasupra unui recipient accesoriile acestora.
  • Page 83 Допускайте ремонтът на прахосмукачката да бъде извършван само от квалифициран персонал и с из- ползване на оригинални резервни части. С това се гарантира запазване на функциите, осигуряващи безо- пасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 84 звате в експлозивни помещения. Праховете могат да разрешена температура на околната среда се възпламенят или да експлодират. – при зареждане °C 0...+45 – при работа и при складира- °C –20...+50 не 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – За изключване на прахосмукачката натиснете отново състоянието на акумулаторната батерия свети само 3 се- пусковия прекъсвач (2). кунди след включване. Светодиод Капацитет Непрекъснато светене 3х зелено ≥2/3 Непрекъснато светене 2х зелено ≥1/3 Непрекъснато светене 1х зелено <1/3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 86 тейнера за прах (6) от корпуса на ция за резервните части ще откриете и на: електродвигателя (5). www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще – Изтръскайте контейнера за прах (6) над подходяща ко- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- фа за отпадъци.
  • Page 87 воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. користење од страна на деца и При погрешно користење или при оштетена лица со намалени психички, батерија може да истече запалива течност од Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 88 Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое (5) Куќиште на моторот време, без да се намали нивниот рок на употреба. (6) Контејнер за прав Прекинот при полнењето не ú наштетува на батеријата. (7) Цевка за продолжување 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Вметнете ги деловите од опремата за всисувачот се вклопи. цврсто во приклучокот на контејнерот за прав (6) и Чистење на филтерот (види слики D1 – D4) еден во друг. Филтерот  (16) не смее да се чисти влажен. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 90 употреба и дефектните или искористените батерии на: www.bosch-pt.com според директивата 2006/66/EC мора одделно да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви соберат и да се рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 91 Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. (5) Kućište motora Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora (6) Posuda za prašinu može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori (7) Produžna cev Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 92 šteti akumulatorskoj bateriji. Uklonite akumulatorsku bateriju, pre nego što Litijum-jonska akumulatorska baterija je zaštićena od započnete održavanje ili čišćenje usisivača, vršite prevelikog pražnjenja zahvaljujući "Electronic Cell Protection podešavanja uređaja, menjate pribor ili ostavljate 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Čišćenje posude za prašinu (videti slike C1–C2) delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Nakon svake upotrebe očistite posudu za prašinu (6) kako Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, biste sačuvali optimalne performanse usisivača. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
  • Page 94 V eksplodira. Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme nasprotnem primeru obstaja priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 (19) Stensko držalo Upoštevajte navodila za odstranjevanje. a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 96 Pri nezadostni moči sesanja preverite naslednje: – Ali je zbiralnik za prah (6) poln? Vklop/izklop ▷ (glejte „Čiščenje zbiralnika za prah (glejte slike C1– – Za vklop sesalnika pritisnite tipko za vklop in izklop (2). C2)“, Stran 96) 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. „Transport“, Stran 97). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Hrvatski pripadajočem priboru.
  • Page 98 Ne usisavajte vruće ili gorive prašine u prostorijama u – kod rada i kod skladištenja °C –20...+50 kojima postoji opasnost od eksplozije. Prašine bi se mogle zapaliti ili eksplodirati. Preporučene aku-baterije PBA 10,8V ... PBA 12V ... 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Aku-baterija je tako konstruirana da se u usisavač može staviti samo u ispravnom položaju. – Pritisnite tipku za deblokadu (1) i skinite spremnik za prašinu (6) s kućišta motora (5). – Aku-bateriju (4) umetnite do graničnika u otvor za aku- bateriju (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 100 Stranica 100). rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 101 Seejuures jätke imivoolik (1) Tolmumahuti lukustuse vabastamisnupp tolmuimeja külge, et tolmu kogemata välja ei tuleks. (2) Lüliti (sisse/välja) Vastasel korral võite tolmu sisse hingata. (3) Aku laetuse taseme näidik (4) Aku Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 102 Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku. See akulaadimisseadmes täiesti täis. ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku välja. nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. – Kloppige filter (16) sobiva jäätmeanuma kohal ettevaatlikult puhtaks. Harjake filtri lamelle pehme harjaga. Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 104 ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, nepareizas lietošanas dēļ. piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 (14) Lokana pagarinošā caurule Lai uzlādētu akumulatoru, tas jāizņem no vakuumsūcēja. (15) Rupjo netīrumu filtrs Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras (16) Filtrs Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 106 – Ar viegliem triecieniem uzmanīgi atbrīvojiet filtru (16) no vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos. putekļiem, turot to virs piemērotas atkritumu tvertnes. Iztīriet filtra ieloces ar mīkstu suku. Veiciet salikšanu secībā, kas pretēja iepriekš aprakstītajai. 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Kopsalikuma attēlus un informāciju par bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Akumulatori/baterijas: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem.
  • Page 108 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- rūkti, sprogti ar perkaisti. mos įrangos programoje. Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti iš prietaiso ištraukto a- 1 609 92A 7UP | (30.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Norėdami siurblį išjungti, dar kartą paspauskite įjungimo- Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. išjungimo mygtuką (2). Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai (3) rodo akumuliatoriaus (4) įkrovos būklę. Įkrovos būklės indikato- rius, įjungus įrankį, šviečia tik 3 sekundes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 110 įsijungimo. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Dulkių surinkimo dėžutės valymas (žr. C1–C2 pav.) Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Kad siurblio našumas išliktų optimalus, dulkių surinkimo tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. dėžutę (6) išvalykite po kiekvieno naudojimo. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- –...
  • Page 111 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 110). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP | (30.05.2022)
  • Page 112 2 608 000 667 2 608 000 665 1 619 PA9 901 2 608 000 669 2 608 000 666 1 619 PA9 902 1 619 PB2 300 2 607 432 046 1 609 92A 7UP | (5/30/2022) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Easyvac 12