Système téléphonique sans fil numérique; téléphone sans fil numérique avec répondeur; système téléphonique sans fil numérique avec répondeur (64 pages)
Page 1
KX-TGE520FR Modèle Avant la première utilisation, consultez “Mise en route” à la page 11. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. KX-TGE512FR_fr-fr.indd...
Page 2
Sommaire Introduction Répertoire Informations sur les accessoires ...3 Répertoire..........23 Identification des appels et Informations générales ......4 liste des appels Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description ....5 Identification des appels et liste des Informations importantes appels .............25 Horloge et alarme Pour votre sécurité...
Page 3
Couvercle du combiné Voir ci-dessous pour plus d’informations sur le remplacement des batteries. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Numéro de modèle/Caractéristiques...
Page 4
● En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : ● Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGE520) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Page 5
Introduction Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie II (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de “Arrêt”...
Page 6
Informations importantes centre de service agréé. Pour votre sécurité ● Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses Pour éviter tout risque de dommages composants internes si le boîtier est corporels ou matériels, voire d’accident ouvert. mortel, lisez attentivement cette section ●...
Page 7
Informations importantes ● Cet appareil ne peut pas être utilisé Précautions médicales pour téléphoner dans les cas suivants : ● Consultez le fabricant de tout appareil – lorsque les batteries du combiné sont médical personnel (par exemple déchargées ou défectueuses ; stimulateurs cardiaques ou aides –...
Page 8
Emplacement de la base/ ● Ne placez pas d’objets lourds sur le minimisation du bruit produit. La base et les autres appareils Panasonic ● Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil compatibles utilisent des ondes radio pour pendant une longue période, communiquer les uns avec les autres.
Page 9
Informations importantes toute source de chaleur (radiateur, Avis relatif à la mise au rebut, au autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas transfert ou au retour du produit dans une pièce où la température est ● Ce produit peut stocker des inférieure à...
Page 10
Informations importantes la santé humaine et l’environnement Remarque concernant la procédure contre des effets potentiellement nocifs. de retrait de la batterie Pour plus d’informations sur la collecte Consultez “Installation des batteries”, à la et le recyclage, veuillez contacter votre page 11. municipalité...
Page 11
Mise en route Installations des batteries Configuration ● UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA Raccordements (R03) ( ■ Base ● N’utilisez PAS de batteries alcalines/ manganèse/Ni-Cd. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans l’appareil jusqu’à ce ● Vérifiez que les polarités sont correctes que vous entendiez un déclic.
Page 12
● Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3 et 7. Se recharge pendant au moins 7 heures. ● Vérifiez que “Chargement” s’affiche Note relative à la charge des batteries ●...
Page 13
Mise en route Haut-parleur Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) (Localisation) Etat Autonomie Fiche En utilisation continue 17,5 heures max. : Augmenter/ Absence de 330 heures max. Diminuer le volume) communication (veille) (Haut-parleur) Remarques : : Boutons de ● La performance de la batterie dépend numérotation “une touche”...
Page 14
Mise en route Voyant de sonnerie Combiné (Volume amplifié) : Volume +) : Volume -) Haut-parleur (Conférence/Haut-parleur) : Boutons de numérotation “une touche” : Touche d’appel de détresse Clavier de numérotation (Verrouillage du clavier) / (Modifier les majuscules et les minuscules) Microphone Ecouteur Ecran...
Page 15
Mise en route ■ Type de commande Hors de la zone de couverture de Touches programmables la base Vous pouvez appuyer sur une Le haut-parleur est activé. touche programmable pour sélectionner la fonction qui Le mode Eco est réglé sur s’affiche directement au-dessus “Activé”.
Page 16
Mise en route pour sélectionner une option. Enregistrement de votre Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur Retour message d’accueil Pour sortir du menu et repasser en Vous pouvez enregistrer votre propre veille, appuyez sur message d’accueil au lieu d’utiliser un message d’accueil préenregistré.
Page 17
Mise en route Paramètres Paramètres du combiné Plan du menu Sons Sonnerie Système de Messages (X nouv) - Sonnerie réponse Lire tous les messages - Volume sonnerie Suppr anc messages - Contrôle vol. auto Message sortant Sons Enregistrer note - Sons clavier Réponse act/désact - S ons confirmation - Sons raccordt...
Page 18
Mise en route Paramètres Enregistr Enregistrer combiné Désenreg HS Version logicielle Appel direct Paramètres du combiné Paramètres base Monit bébé Activation Sensibilité *1 “X” dépend du nombre de nouveaux messages. 18 18 18 18 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 2018/03/14 17:52:06...
Page 19
Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à Appeler un correspondant un central téléphonique ou pour les appels longue distance) Utilisation du combiné Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un Décrochez le combiné et composez le correspondant via un central téléphonique numéro de téléphone.
Page 20
Appeler un correspondant/répondre à un appel utilisez le haut-parleur dans un Fonctions utiles pendant environnement calme. un appel Réglage du volume du haut-parleur Appuyez sur à plusieurs Désactivation du micro reprises pendant la conversation. Cp son Appuyez sur pendant un appel.
Page 21
Appeler un correspondant/répondre à un appel du signal d’appel en attente sur l’appareil Renumérotation utilisé. Basculer Appuyez sur ou appuyez Appeler un correspondant à l’aide de et maintenez enfoncé pour répondre au deuxième appel. la liste de renumérotation Pour basculer entre des appels, Les 10 derniers numéros de téléphone appuyez sur Basculer...
Page 22
Appeler un correspondant/répondre à un appel s’affichent. Appuyez sur . “Êtes-vous sûr ?” s’affiche. Appuyez à nouveau sans relâcher sur pour déverrouiller le clavier. pour confirmer ou pour annuler. Localisation du combiné Supprimer un numéro de la liste de renumérotation La localisation de combiné...
Page 23
Répertoire Pour passer le texte des minuscules Répertoire aux majuscules, appuyez et maintenez enfoncé Vous pouvez ajouter jusqu’à 150 noms (16 Effacer pour supprimer le dernier caractères max.) et numéros de téléphone caractère ou chiffre. (24 chiffres max.) dans le répertoire. : Pour se déplacer entre les Mémorisation d’un nom et d’un caractères/chiffres.
Page 24
Répertoire Suppression d’une entrée : Pour sélectionner l’entrée qui doit être modifiée, ou chercher par ordre alphabétique. Options “Supprimer contact”, appuyez sur pour confirmer ou pour annuler. pour repasser en mode veille. Etat de la mémoire Options “Statut mémoire”, appuyez sur L’écran affiche le nombre d’entrées du répertoire utilisées.
Page 25
Identification des appels et liste des appels : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Identification des appels et L’écran affiche la date et l’heure de liste des appels l’appel. pour repasser en mode veille. IMPORTANT Pour utiliser l’identification des appels, Composer un numéro de la liste des abonnez-vous d’abord au service auprès appels du fournisseur d’accès au réseau.
Page 26
Identification des appels et liste des appels pour repasser en mode veille. Suppression d’une entrée deux fois. : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Options “Suppr appel”. Appuyez sur pour supprimer. pour repasser en mode veille. Suppression de la liste entière des appels deux fois.
Page 27
Horloge et alarme : Sélectionnez une mélodie et Horloge et alarme appuyez sur pour enregistrer. pour repasser en mode veille. Réglage de l’heure et de la date Une fois que l’alarme a été activée, l’icône Menu “Horloge/Alrm”, s’affiche. Appuyez sur n’importe appuyez sur quelle touche de numérotation ou sur “Heure et date”, appuyez sur...
Page 28
Horloge et alarme Réglage de l’heure de début/fin du mode nuit Menu “Horloge/Alrm”, appuyez sur “mode nuit”, appuyez sur “Début et fin”, appuyez sur Saisissez l’heure de début avec le 1 4 3 0 clavier pour 14h30), appuyez sur Saisissez l’heure de fin avec le 1 5 3 0 clavier (par exemple pour 15h30), appuyez sur...
Page 29
Contrôle des appels Saisissez le numéro ou l’indicatif que Contrôle des appels vous souhaitez interdire. Appuyez sur Enreg pour confirmer. Interdiction des appels pour repasser en mode veille. Empêche de composer certains numéros Blocage des appels depuis votre téléphone. Mémorise jusqu’à quatre numéros spécifiques, contenant Vous pouvez configurer le téléphone afin chacun jusqu’à...
Page 30
Contrôle des appels “Désactivé”, appuyez sur pour devant être modifié, appuyez sur enregistrer. pour repasser en mode veille. Effacer pour supprimer le numéro souhaité, puis saisissez le nouveau Configuration d’un numéro à bloquer numéro et appuyez sur Enreg L’entrée est enregistrée. Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
Page 31
Contrôle des appels correspondant appuie sur pour repasser en mode veille. réponse au message, le message de détresse s’arrête et la conversation Appel de détresse peut commencer. Vous pouvez passer un appel de détresse pour demander de l’aide en appuyant ■...
Page 32
Contrôle des appels “Éditer”, appuyez sur : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur pour Modifiez le numéro, puis appuyez sur enregistrer. Enreg pour repasser en mode veille. pour repasser en mode veille. Ajout à la liste des numéros de Effacement d’un numéro d’appel de détresse détresse Vous pouvez définir jusqu’à...
Page 33
Contrôle des appels message de détresse pré-enregistré est “Consulter message”, appuyez lu. Si l’autre correspondant appuie sur en réponse au message, le message de Le message enregistré va être lu. détresse s’arrête et la conversation peut pour repasser en mode veille. commencer.
Page 34
Contrôle des appels Passer un appel de détresse avec le bouton “une touche” Important : ● Vous devez tester la procédure d’appel de détresse (page 31). Combiné : Appuyez et maintenez le bouton “une touche” enfoncé. ● Pour annuler, appuyez sur Base : Appuyez sur le bouton “une touche”...
Page 35
Programmation : Sélectionnez le volume (1 - 5 ou Réglages du combiné “Sonn désact”), appuyez sur pour repasser en mode veille. Sons Remarques : ● Lorsque le téléphone sonne, réglez Mélodie de sonnerie du combiné le volume de la sonnerie en appuyant Différentes mélodies de sonnerie peuvent être configurées.
Page 36
Programmation “Sons désact”, appuyez sur appuyez sur pour enregistrer. “Paramètres du combiné”, appuyez pour repasser en mode veille. “Sons”, appuyez sur Tonalités de la station d’accueil “Sonnerie”, appuyez sur Menu “Paramètres”, “Contrôle vol. auto”, appuyez appuyez sur “Paramètres du combiné”, appuyez “Sensibilité”, appuyez sur : Sélectionnez le niveau, appuyez “Sons”, appuyez sur...
Page 37
Programmation appuyez sur Ecran “Paramètres du combiné”, appuyez Modification du contraste de “Sons”, appuyez sur l’affichage Menu “Paramètres”, “Sons”, appuyez sur appuyez sur “Afficher clavier”, appuyez “Paramètres du combiné”, appuyez : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur pour “Affichage”, appuyez sur enregistrer.
Page 38
Programmation Délai de rappel Réglages de la base Ce paramètre est utile pour accéder aux services de certains réseaux et centraux/ Sons standards téléphoniques. Volume de la sonnerie de la base Le délai de rappel par défaut est adapté à votre pays et à...
Page 39
Programmation pour repasser en mode veille. Mode Eco Fin automatique de l’appel En utilisant le téléphone en mode Eco, le niveau d’émissions énergétiques peut être Le téléphone est réglé pour mettre fin réduit. Lorsque le mode Eco est réglé sur aux appels en appuyant sur .
Page 40
Programmation Remarques : 4 chiffres, appuyez sur ● Après avoir activé le mode ECO plus, Entrez un nouveau PIN à 4 chiffres, appuyez sur peut s’afficher tardivement. Entrez à nouveau le nouveau PIN, Horloge automatique appuyez sur pour enregistrer. pour repasser en mode veille. Si vous êtes abonné...
Page 41
Programmation pour repasser en mode veille. Volume de la sonnerie du combiné Mélodie de la Numérotation “une touche” sonnerie Votre téléphone peut mémoriser 3 Bip de touche Activé numéros de téléphone sur les boutons Nom du combiné Activé “une touche” ( Réponse automatique Désactivé...
Page 42
Programmation “Éditer”, appuyez sur Fiche Modifi ez le numéro, puis appuyez sur Utilisez la fi che pour enregistrer les noms/ Enreg numéros de téléphone mémorisés sur les pour repasser en mode veille. boutons “une touche”. Suppression d’une entrée Menu “Appel direct”, Couverture appuyez sur Fiche...
Page 43
Programmation IMPORTANT : Lorsque le moniteur bébé est activé et que le niveau audio atteint un certain niveau, l’appareil récepteur est appelé automatiquement. Modification du niveau du moniteur Le niveau de moniteur peut être réglé sur “Élevé”, “Médian” ou “Bas”, le réglage par défaut est “Médian”.
Page 44
Répondeur – L’appareil passe automatiquement Répondeur en mode “Rép uniqt” même si vous avez sélectionné Le répondeur peut répondre aux appels à “Répondre et enregistrer”. votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre. Activation/désactivation du Vous pouvez également configurer répondeur l’appareil de manière à...
Page 45
Répondeur Remarques : l’appareil lit un message d’accueil préenregistré invitant les appelants à ● Sur la base, vous pouvez également laisser un message. régler le volume en appuyant sur – Si le message d’accueil est réglé en mode veille. sur “Rép uniqt”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés Message d’accueil et l’appareil lit un message d’accueil...
Page 46
Répondeur Écoute des messages Via le menu Lorsque de nouveaux messages ont été Utilisation des touches de la base enregistrés, le nombre total de nouveaux Lorsque de nouveaux messages ont été messages s’affiche. enregistrés : Pour écouter les nouveaux messages –...
Page 47
Répondeur Utilisation du répondeur pendant Paramètres de réponse l’écoute Délai de réponse Clé Etat Sélectionnez le nombre de sonneries Répétition du message avant que votre répondeur réponde à Saut du message l’appel. Choisissez parmi 2 à 10 sonneries Interruption de l’écoute Arrêter ou Économiseur de frais.
Page 48
Répondeur Saisissez votre code de sécurité à 4 Longueur du message chiffres. Utilisez le clavier pour contrôler Le répondeur peut être réglé de sorte le répondeur. que votre message entrant puisse durer Clé Etat jusqu’à 1, 2 ou 3 minutes. Lecture des nouveaux messages Menu , “Système de réponse”,...
Page 49
Répondeur Modification du code PIN d’accès à distance Menu , “Système de réponse”, appuyez sur “Paramètres réponse”, appuyez sur “Accès à distance”, appuyez “Changer PIN”, appuyez sur Saisissez l’ancien code et appuyez si le code PIN est déjà modifié par rapport au réglage par défaut.
Page 50
Informations utiles IMPORTANT Service de messagerie Si “Nouv VWM” reste affiché à l’écran vocale même après avoir écouté les nouveaux messages, appuyez sur la touche En plus du système de répondeur de depuis la liste des appels et maintenez- votre appareil, vous pouvez également la enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au service de boîte vocale supprimer tous les messages vocaux.
Page 51
Informations utiles Je ne peux pas enregistrer un L’icône ne s’affiche pas combiné sur la base ● Le combiné est hors de la zone de ● Vérifiez que le combiné et la base couverture. Rapprochez-le de la base. se trouvent à au moins un mètre ●...
Page 52
Informations utiles Sur le combiné : Si le combiné n’est pas enregistré sur pour sélectionner le combiné une base : “Enregistrer combiné”, dont l’enregistrement doit être annulé, appuyez sur appuyez sur Sélect “Appui tche localisat 5 s.”, saisissez Si le code PIN a été modifié et n’est le code PIN à...