Page 1
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil KX-TG8200FR Modèle KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur KX-TG8220FR Modèle KX-TG8222FR KX-TG8200 Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié...
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité: L Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &...
Adaptateur secteur pour chargeur — (Réf. PQLV209CE) *1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. N° Modèle Description KX-TGA820EX Combiné supplémentaire numérique sans fil...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 5 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, Informations importantes etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou Généralités supérieure à...
Page 6
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 6 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs L Ne touchez pas la fiche avec des mains Avis relatif à la mise au rebut, au transfert humides. ou au retour du produit L L’adaptateur secteur est utilisé comme L Ce produit peut stocker des informations principal organe de déconnexion.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 7 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs Utilisateurs professionnels de l’Union Commandes européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des Base (KX-TG8200/KX-TG8202) appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Page 8
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 8 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs Combiné Utilisation de la touche de navigation Appuyez sur la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour parcourir les menus et sélectionner une option.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 9 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs Icône Signification Ecrans Volume de la sonnerie désactivé. (page 22) Affichages Le mode nuit est activé. Icône Signification (page 25) Dans la zone de couverture Numéro de combiné d’une base (réglage de l’écran de L Clignotant: le combiné...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 10 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs Icône Fonction Icône Action LISTE APPELANTS Arrête l’enregistrement ou l’écoute du message d’accueil. SMS (Short Message Service; MINI Arrête l’écoute d’un MESSAGE) message. Insère une pause pendant la PROG. HORLOGE composition d’un numéro.
L L’adaptateur secteur doit être branché sur recommandé d’utiliser les batteries une prise secteur verticale ou montée au rechargeables Panasonic présentées à la sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur page 4, 6. à une prise secteur montée au plafond, car Appuyez fermement sur l’encoche du...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 12 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du Charge de la batterie combiné. Placez le combiné sur la base ou le Batterie Ni-MH rechargeable chargeur pendant environ 7 heures avant UNIQUEMENT la première utilisation.
{ih} pour activer à nouveau l’écran. L Clignotant: la batterie doit être chargée. Mise sous/hors tension Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles fournies) Mise sous tension Etat Autonomie Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde. En utilisation 12 heures max.
Page 14
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 14 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Préparatifs à 3 reprises vers le bas. i # i Exemple : 3:30 PM {^}/{V}: Sélectionnez la langue souhaitée. {0}{3} {3}{0} i Appuyez sur la touche {*} jusqu’à ce que “03:30 PM” i # i {ih} s’affiche.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 15 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro à Appeler un plusieurs reprises. Pour annuler, correspondant appuyez sur la touche {ih}. Décrochez le combiné et composez le Modification/effacement/mémorisation numéro de téléphone.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 16 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel Ajuster le volume de la sonnerie du Pause (pour les appareils reliés à combiné lorsque vous recevez un appel un central téléphonique ou pour Appuyez sur la touche de navigation vers le les appels longue distance) haut ou vers le bas.
Page 17
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 17 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel numérotation par clavier (par ex., les services Enregistrement d’une bancaires téléphoniques). conversation téléphonique Appelez un correspondant. Appuyez sur la touche {*} lorsque vous (KX-TG8220/KX-TG8222) êtes invité...
Page 18
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 18 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM C Appeler un correspondant/répondre à un appel L Lorsque cette fonction est activée, x s’affiche. Remarques : L Cette fonction se désactive après avoir raccroché.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 19 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM k Répertoire Entrez le nom (10 caractères max.; page 47). i # i {ih} Répertoire du combiné Recherche et appel d’une entrée Le répertoire du combiné permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro du répertoire du combiné...
Page 20
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 20 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM k Répertoire {^}/{V}: Faites défiler le répertoire si {^}/{V}: Sélectionnez le numéro de la nécessaire. touche de numérotation souhaité. i L Si cette touche de numérotation est Modifier les entrées déjà utilisée comme bouton “une touche”, “@”...
Page 21
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 21 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM k Répertoire Appuyez sur la flèche # pour composer le numéro. Remarques : L Si vous utilisez ce téléphone en mode de numérotation décimale, vous devrez peut- être appuyer sur {*} pour passer en mode de tonalité...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 22 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM N Réglages du combiné Réglages du combiné Pour personnaliser le combiné: " (centre de la touche de navigation) Sélectionnez N en déplaçant la touche de navigation vers n’importe quelle direction. i Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’élément désiré...
Page 23
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 23 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM N Réglages du combiné Menu Sous-menu Sous-menu 2 Détails (réglage par défaut) — (“AUTO”): page 44 SELECTION BASE (“OUI”) AUTRES OPTIONS BIP TOUCHES (“NON”): page 16 REPONSE AUTO *1 Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, ~ s’affiche et le combiné ne sonne pas pour les appels extérieurs.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 24 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM N Réglages du combiné L Si vous sélectionnez le réglage “UNE SEULE FOIS”, il est remplacé par le Instructions spéciales réglage “NON” après le retentissement de pour les réglages l’alarme. temporels Instructions spéciales Alarme pour la configuration de...
Page 25
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 25 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM N Réglages du combiné {ih} Activation/désactivation du mode nuit " (centre de la touche de navigation) i N i # {^}/{V}: “PROG. SONNERIE” i # {^}/{V}: “MODE NUIT” i # {^}/{V}: “OUI/NON” i # {^}/{V}: “OUI”...
*3 Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. *4 Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
Entrez le code PIN de la base (par défaut: “0000”). L Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. Définissez les combinés auxquels appliquer la restriction en appuyant sur le numéro de combiné souhaité.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 28 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM j Service d’identification des appels L Si le correspondant ne souhaite divulguer aucune information le concernant, aucune Utilisation du service information n’apparaît ou le message d’identification des “APPEL PROTEGE” s’affiche. appels Appels manqués Si vous ne répondez pas à...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 29 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM j Service d’identification des appels plus récent, ou vers le haut pour Modification des sonneries des rechercher l’appel le plus ancien. catégories L Si vous avez déjà affiché ou répondu Si vous sélectionnez “SONNERIE EXT.”, à...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 30 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM j Service d’identification des appels Poursuivez à l’étape 3, “Ajouter des entrées”, page 19. Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 31 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) boîtes aux lettres. Le nombre total peut être supérieur à 47 si la longueur des Utilisation du service messages est inférieure à 160 caractères/message. L Si l’unité...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 32 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) ■ Utilisation de la liste de {^}/{V}: “SAUVEGARDE” i # i renumérotation: {ih} Appuyez sur la touche j à Remarques : plusieurs reprises pour sélectionner le L Pour les utilisateurs d’un central numéro de téléphone.
Page 33
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 33 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) ■ Pour accéder à une boîte aux Sélection d’une boîte aux lettres de lettres privée destination lors de l’envoi d’un message {^}/{V}: Sélectionnez la boîte aux Lorsque vous envoyez un message à...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 34 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) ■ Pour accéder à la boîte aux lettres Effacement de messages publique enregistrés {^}/{V}: “PUBLIC” i # ■ Pour accéder à une boîte aux "...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 35 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) ■ Pour accéder à une boîte aux Effacement de messages reçus lettres privée {^}/{V}: Sélectionnez la boîte aux Pendant la lecture d’un message reçu, lettres souhaitée.
Page 36
L Si vous avez oublié le mot de passe {^}/{V}: “ACCES E-MAIL” i # attribué à une boîte aux lettres, contactez Entrez le numéro d’accès e-mail de votre centre de service Panasonic le plus votre fournisseur de services SMS (20 proche. chiffres max.). i # {^}/{V}: “SAUVEGARDE”...
Page 37
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 37 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM X SMS (Short Message Service: MINI MESSAGE) {^}/{V}: “SAUVEGARDE” i # i {ih}...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 38 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM I Fonctions du répondeur Utilisation du combiné Répondeur " (centre de la touche de navigation) Disponible pour: i I i # KX-TG8220/KX-TG8222 {^}/{V}: “ACTIVER REP.” ou “DESACTIVER REP.” i # i Le répondeur peut répondre aux appels à...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 39 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM I Fonctions du répondeur Ecoute du message d’accueil Opérations disponibles durant la lecture " (centre de la touche de navigation) i I i # ■ Pour régler le volume du haut-parleur: {^}/{V}: “MESSAGE ACCUEIL”...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 40 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM I Fonctions du répondeur Touche Etat Rappel (abonnés au service Effacement du message {*}{4} d’identification des appels actuellement en cours de uniquement) lecture Si des informations sur un appelant ont été Effacement de tous les {*}{5} reçues, vous pouvez rappeler la personne...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 41 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM I Fonctions du répondeur Pour activer l’utilisation à distance, Touche Etat entrez un code d’accès à 3 chiffres. Effacement du message {*}{4} L Pour désactiver l’utilisation à actuellement en cours de distance, appuyez sur la touche {*}.
Page 42
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 42 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM I Fonctions du répondeur – Si vous préférez utiliser le répondeur de Réglage (réglage par Page l’appareil plutôt que le service de défaut) messagerie vocale offert par votre Code d’accès à distance fournisseur de services/compagnie de (—) téléphone, contactez ce dernier pour...
à une L Si vous avez oublié votre code PIN, autre. consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Lorsque le combiné est enregistré, w Enregistrement d’un arrête de clignoter. Si le bip de touche combiné...
Page 44
à l’aide d’un L Le ou les numéros de combinés répétiteur DECT. Utilisez uniquement le sélectionnés clignotent. répétiteur DECT Panasonic présenté à la L Pour annuler un numéro de combiné page 4. Pour plus d’informations, contactez sélectionné, appuyez de nouveau votre revendeur Panasonic.
Vous pouvez copier des entrées de 2 personnes de la même cellule radio répertoire du combiné sur le répertoire d’un peuvent être en conférence avec un autre combiné Panasonic compatible. correspondant externe. Remarques : Exemple : Le combiné 1 transfère un appel au combiné...
Page 46
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 46 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Mode utilisation multipostes Copie d’une entrée Recherchez l’entrée du répertoire du combiné qui vous intéresse (page 19). i " {^}/{V}: “COPIER” i # Entrez le numéro du combiné vers lequel vous voulez envoyer l’entrée du répertoire.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 47 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Etendu 1 (G), Etendu 2 (H) et Cyrillique (I).
Page 48
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 48 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules: Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules: Tableau des caractères cyrilliques (P)
Page 49
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 49 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Lors de l’écriture de messages SMS Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules:...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 50 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Messages d’erreur Message d’erreur Problèmes et solutions L Effacez les messages inutiles (page 39). MEM. REP. PLEINE L Enregistrement trop court. Réessayez. ERREUR L Echec de la copie du répertoire. Vérifiez que l’autre combiné ECHOUE (le récepteur) est en mode veille et réessayez.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 51 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Téléphone Problème Problèmes et solutions...
Page 52
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 52 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Je ne peux pas effectuer L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base ou recevoir d’appels. ne sont pas branchés. Vérifiez les raccordements. L Si vous utilisez un répartiteur pour brancher l’appareil, retirez-le et branchez l’appareil directement à...
Page 53
(page 44). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Positionnez le combiné et la base loin d’autres appareils électriques.
Page 54
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 54 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE) Problème Problèmes et solutions Je ne peux ni envoyer ni L Vous n’êtes pas abonné au service approprié. Contactez recevoir de messages votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. SMS.
Page 55
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 55 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Je ne peux pas accéder L La base ou un autre combiné est en cours d’utilisation. au répondeur avec le Attendez que l’autre utilisateur ait terminé. combiné.
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 56 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Informations utiles Combiné: Environ 143 mm × 47 mm × 32 mm Caractéristiques : Environ 46 mm × 77 mm × Chargeur ■ Norme: 87 mm DECT (Digital Enhanced Cordless ■ Poids: Telecommunications: télécommunications Base : Environ 170 g...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 58 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Index Mode de numérotation: 14 Mode nuit Index Combiné: 24 Affichage Numérotation en chaîne: 20 Contraste: 22 Numérotation “une touche”: 20 Couleur: 22 Partage d’appels: 17 Icônes: 9 Pause: 16 Langue: 13 Piles: 12, 13 Mode veille: 22 Prise de ligne automatique: 16, 23...
Page 59
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 59 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Notes...
Page 60
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur: Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.