Page 1
Le modèle de l’illustration est le KX-TG2711. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Sommaire Introduction Utilisation à distance ..........29 Réglages du répondeur ........31 Composition du modèle ........3 Informations sur les accessoires ......4 Service de messagerie vocale Informations générales .........5 Service de messagerie vocale ......33 Informations importantes Intercommunication/Localisation Pour votre sécurité ..........6 Intercommunication ..........34 Consignes de sécurité...
KX-TG2711 KX-TG2711 KX-TGA277 Série KX-TG2721 KX-TG2722 KX-TG2721 KX-TGA277 R Le suffixe (SL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG2711SL/KX-TG2722SL Différences de fonctionnalités Intercommunication Copie du répertoire Série Répondeur Entre les combinés Entre les combinés Série KX-TG2711...
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle Batteries rechargeables...
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
La base et les autres appareils Panasonic car cela risquerait de provoquer un court-circuit compatibles utilisent des ondes radio pour et la batterie et/ou les matériaux conducteurs communiquer les uns avec les autres.
Informations importantes entrées de liste des appelants avant de mettre Environnement au rebut, de transférer ou de retourner le produit. R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les Avis aux utilisateurs concernant la lampes fluorescentes et les moteurs. collecte et l’élimination des batteries et R Le produit ne devrait pas être exposé...
Informations importantes Remarques : Information relative à l’élimination des R La conception et les caractéristiques peuvent déchets dans les pays extérieurs à être modifiées sans préavis. l’Union européenne R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel. Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne.
R Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise murale. Raccordements Incorrect Correct R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. R Pour le montage mural de l’appareil, voir page 42. n Base Appuyez fermement sur la fiche. “Clic” Espace...
Pour les remplacer, nous vous recommandons R Le niveau de charge peut ne pas s’afficher d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables correctement après le remplacement des indiquées à la page 4, 7. batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la...
Mise en route MR/ECON Commandes R : rappel/flash ECO : touche de raccourci du mode Combiné économique N (arrêt/marche) Microphone Contacts de charge Touche de navigation – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options. –...
Mise en route n Série KX-TG2721 : page 3 Elément Signification C D E Le combiné accède à la base (intercommunication , re- cherche, modification des ré- glages de la base, etc.). Le combiné est en communi- cation avec l’extérieur. R Clignote lentement : l’appel est mis en attente.
Mise en route 09 30 Réglages initiaux R Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en appuyant sur *. Signification des symboles : N a M Exemple : MbN : “Non” Appuyez sur MCN ou sur MDN pour sélectionner les Remarques : mots entre guillemets.
Page 15
Mise en route Remarques : R Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. (KX-TG2722) R L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui”...
Appeler un correspondant/répondre à un appel MbN : “Oui” a M N a M Appeler un correspondant Pause (pour les appareils reliés à un Décrochez le combiné et composez le numéro central téléphonique ou pour les appels de téléphone. longue distance) R Pour corriger un chiffre, appuyez sur Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un...
Appeler un correspondant/répondre à un appel R Si un autre téléphone est connecté à la même Réglage du volume de la sonnerie du ligne, vous pouvez également prendre l’appel en combiné soulevant son combiné. n Lorsque le combiné sonne pour un appel entrant : Couper le micro Décrochez le combiné...
Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : R Veuillez contacter votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone pour plus d’informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone. Partage d’appels Disponible pour : KX-TG2722 Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à...
Répertoire Appuyez sur la touche de numérotation (0 à Répertoire du combiné 9) qui contient le caractère que vous recherchez (page 35). Le répertoire vous permet d’effectuer des appels R Appuyez sur la même touche de sans devoir composer le numéro manuellement. numérotation à...
Page 20
Répertoire Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). a MbN : “Copier” a M Entrez le numéro du combiné vers lequel vous voulez envoyer l’entrée du répertoire. R Une fois une entrée copiée, “Terminé” s’affiche. R Pour copier une autre entrée : MbN : “Oui” N a MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée.
Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner le menu principal souhaité. a M Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu 1. a M R Dans certains cas, vous devez sélectionner l’option dans le sous-menu 2.
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. MbN : sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.
Page 24
Programmation Remarques : R Après avoir activé ou désactivé le mode répéteur, il est possible que clignote momentanément sur le combiné. Ceci est normal et le combiné peut être utilisé une fois arrête de clignoter. Enregistrement du répéteur DECT (KX-A405) sur la base Remarques : R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été...
Service d’identification des appels Affichage du nom de répertoire Utilisation du service Lorsque des informations sur un appelant sont d’identification des appels reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants. Service d’identification des appels Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent.
Service d’identification des appels Effacement des informations des appelants MFN ( ) MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée. a MbN : “Effacer” ou “Effacer Tout” a MbN : “Oui” a M N a M Mémorisation des informations des appelants dans le répertoire MFN ( ) MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée.
Répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Disponible pour : Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. série KX-TG2721 (page 3) Base Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Appuyez sur la touche M N pour activer/ y répondre.
Répondeur Enregistrement de votre message Ecoute du message d’accueil d’accueil MbN : “Répondeur” a M MbN : “Répondeur” a M MbN : “Accueil” a M MbN : “Accueil” a M MbN : “Message accueil” a M MbN : “Démarrer REC” a M MbN : “Oui”...
Répondeur Touche Etat Écoute des messages à l’aide Interruption de l’enregistre- ment du combiné Interruption de l’écoute “messages” s’affiche sur le combiné avec le Désactivation du répondeur nombre total de nouveaux messages lorsque de Effacement du message ac- nouveaux messages ont été enregistrés. tuellement en cours de lectu- MbN : “Répondeur”...
Page 30
Répondeur les messages ou modifier les réglages du Remarques : répondeur à l’aide d’un téléphone à numérotation R Si vous n’appuyez sur aucune touche de par clavier. Les consignes vocales de l’appareil numérotation dans les 10 secondes suivant une vous invitent à appuyer sur certaines touches de consigne vocale, l’appareil déconnecte votre numérotation pour effectuer différentes opérations.
Répondeur fournisseur de services/compagnie de Entrez votre code d’accès à distance dans les téléphone, contactez votre fournisseur pour 10 secondes suivant le bip prolongé. désactiver ce service. R Le message d’accueil est lu. Si votre fournisseur de services/compagnie de R Vous pouvez raccrocher ou entrer de téléphone ne peut pas le faire : nouveau votre code d’accès et commencer –...
Page 32
Répondeur simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 28). TG2711_22SL(fr-fr)_0924_ver002.p32 2012/09/24 20:06:04...
Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
Intercommunication/Localisation Pour arrêter la localisation : Intercommunication Base : appuyez sur la touche M Combiné : appuyez sur la touche M Disponible pour : KX-TG2722 Transfert d’appels, appels de Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. conférence Remarques : R Lorsque vous recherchez le combiné, le Disponible pour : combiné...
Informations utiles Saisie de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 35). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. –...
Page 36
Informations utiles Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères Étendu 2 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( TG2711_22SL(fr-fr)_0924_ver002.p36 2012/09/24...
Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Erreur R Enregistrement trop court. Réessayez. Echoué R Echec de la copie du répertoire (page 19). Vérifiez que l’autre combi- né (le récepteur) est en mode veille et réessayez. Non terminé R La mémoire du répertoire du récepteur est saturée. Effacez les en- trées de répertoire indésirables de l’autre combiné...
Informations utiles Problème Problème/solution Je n’entends pas de tonalité. R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différen- R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché.
Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interfé- entendre, le son va et vient. rences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à dis- tance des sources d’interférences.
Informations utiles Problème Problème/solution Je ne parviens pas à accéder R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’ac- au répondeur à distance. cès à distance (page 30). R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié...
Page 41
Informations utiles Annulation de l’enregistrement d’un combiné MbN : “Réglages base” a M 335 a M R Tous les combinés enregistrés sur la base s’affichent. Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez annuler. a M MbN : “Oui” a M R Une tonalité...
Informations utiles Montage mural Remarques : R Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’unité. R Enfoncez les vis (non fournies) dans le mur. n Base n Chargeur 50 mm 25 mm Crochets Crochet...
Index Effacement des messages : 28, 29, 30 Filtrage des appels : 27 Index Message d’accueil : 27 Nombre de sonneries : 31 Affichage Utilisation à distance : 29 Contraste : 22 Saisie de caractères : 35 Langue : 14 Service d’identification des appels : 25 Alarme : 23 Tonalité...