Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROJECTOR
PROJEKTOR
PROJECTEUR
PROJEKTOR
PROYECTOR
PROIETTORE
PROJECTOR
XV-Z100
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp XV-Z100

  • Page 1 XV-Z100 PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROJEKTOR BRUKSANVISNING PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROIETTORE MANUALE DI ISTRUZIONI PROJECTOR GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre projecteur N° de modèle : XV-Z100 en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver N°...
  • Page 3 Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 50. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD. Ce panneau très sophistiqué contient 409.920 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances...
  • Page 4 Comment lire ce mode d’emploi ■ Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. • Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel.
  • Page 5 Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Installation pour montage au plafond ..
  • Page 6 Référence Appendice Raccordement et affectation des broches ..........53 Entretien ..........47 Spécifications et réglages des Indicateurs d’entretien ......48 commandes RS-232C ...... 54 À propos de la lampe ......50 Tableau de compatibilité PC ....55 Lampe ........... 50 Guide de dépannage ......
  • Page 7 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
  • Page 8 15. Surcharge e. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
  • Page 9 être confié qu’à un tension de l’œil. Veillez à reposer vos yeux de revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au temps en temps. service après-vente. Evitez les endroits aux températures N’installez pas le projecteur dans des...
  • Page 10 ■ Lors de la mise sous tension du projecteur, le Utilisation du projecteur dans d’autres pays ventilateur de refroidissement fonctionne pen- ■ La tension d’alimentation et la forme de la fiche dant un moment pour abaisser la température peuvent varier selon la région et le pays où interne.
  • Page 11 ■ Unité de la lampe AN-100LP ■ Adaptateur RS-232C DIN-D-sub (5 o (15 cm)) AN-A1RS Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
  • Page 12 Nomenclature et fonctions Les numéros dans Z se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin de la 28, 48 28, 48 Témoin lampe d’alimentation Témoin d’avertissement de température Touche STANDBY/ON Pour mettre sous tension et mettre...
  • Page 13 Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans Z se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Sortie d’air Haut-parleur Entrée d’air Prise CA Connecteur standard Pour raccorder le cordon de sécurité Kensington d’alimentation fourni.
  • Page 14 Les numéros dans Z se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Touche ON Touche STANDBY Pour placer le Pour mettre le projecteur sous tension. projecteur en mode veille. Touche MENU/HELP Touche KEYSTONE Pour afficher les Pour passer au mode ajustements et réglages Correction Trapèze.
  • Page 15 Nomenclature et fonctions (Suite) Insérer les piles Appuyez sur le repère P du couvercle et faites le glisser dans le sens de la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Posez le couvercle et faites le glisser jusqu’à...
  • Page 16 Portée d’utilisation Capteur de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l’écran.
  • Page 17 Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’équipement vidéo). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’équipement vidéo est expliqué à partir d’un exemple.
  • Page 18 4. Allumer l’équipement vidéo et commencer la lecture 5. Sélectionnez le mode d’entrée Sélectionnez «ENTRÉE 3» avec la touche INPUT sur le projecteur ou D INPUT 3 sur la télécommande. Sur le Sur la Affichage à l’écran projecteur télécommande ENTR É...
  • Page 19 Installation pour montage au plafond ■ Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
  • Page 20 Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 43.) ■...
  • Page 21 Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Pour l’utilisation d’un grand écran (16:9) et d’une image projetée 16:9 Distance de projection [L] Taille de l’image (Écran) Distance du centre de l’objectif au bas de l’image [H] Diag.
  • Page 22 Pour l’utilisation d’un écran normal (4:3) et d’une image projetée 16:9 Taille de l’image (Écran) Distance de projection [L] Distance du centre de l’objectif au bas de l’image [H] Diag. [ χ ] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm) 240 (610 cm) 180 (457 cm) 32 0 (9,8 m)
  • Page 23 AUDIO (INPUT 3, 4). Câble RVB (en vente dans le commerce) INPUT1, 2 Ordinateur Vidéo Câble audio stéréo ø3,5 mm AUDIO INPUT (en vente dans le commerce ou disponible comme Audio de pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) l’ordinateur...
  • Page 24 Raccordement à un équipement vidéo Avant le raccordement, veillez à débrancher le cordon d’alimentation du projecteur de la prise murale et mettre hors tension les appareils à raccorder. Une fois tous les raccordements effectués, mettez sous tension le projecteur puis les autres appareils. Le projecteur est pourvu de prises d’entrée compatibles avec les signaux composante, S-vidéo et vidéo.
  • Page 25 Raccordement à un équipement vidéo (Suite) Pour le raccordement à un équipement avec la prise de sortie S-vidéo (INPUT3) Vers la prise de Lecteur DVD, etc. sortie S-vidéo Vers la prise de sortie audio Vers la prise AUDIO Vers la prise INPUT3 (INPUT3, 4) Câble S-vidéo (en vente *Câble audio RCA (en...
  • Page 26 (Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
  • Page 27 Raccordement à un moniteur avec la prise d’entrée RVB Vous pouvez afficher les images de l’ordinateur à la fois sur le projecteur et un moniteur séparé en utilisant deux sets de câbles RVB. Moniteur Ordinateur Vers la Vers la prise Vers la prise prise INPUT 1...
  • Page 28 Commander le projecteur à l’aide d’un ordinateur Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur DIN- D-sub RS-232C (accessoire en option : AN-A1RS) et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur.
  • Page 29 Mise sous/hors tension du projecteur Cordon Accessoire d’alimentation Raccordement du cordon fourni d’alimentation Branchez la fiche du cordon d’alimentation fourni dans la prise CA à l’arrière du projecteur. Prise CA Info • L’anglais est la langue par défaut. Si vous Mise sous tension du projecteur souhaitez changer l’affichage à...
  • Page 30 Touche STANDBY Mise hors tension (Mettre le projecteur en mode veille) Appuyez sur SSTANDBY/ON sur le projecteur ou eSTANDBY sur la télécommande, puis réappuyez sur cette touche pendant que le message de confirmation est affiché pour Affichage à l’écran (message de confirmation) mettre le projecteur en mode veille.
  • Page 31 Projection de l’image Commuter le mode d’entrée Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Appuyez sur CINPUT 1, CINPUT 2, D INPUT 3 ou E INPUT 4 sur la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. • Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT (P/ R) sur le projecteur, le mode d’entrée change dans l’ordre suivant : ENTRÉE 1...
  • Page 32 3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Levier HEIGHT Soulevez le projecteur pour ADJUST ajuster sa hauteur tout en...
  • Page 33 Projection de l’image (Suite) Ajuster le volume Appuyez sur K/L sur la télécommande ou –O/Q+ sur le projecteur pour régler le volume. Remarque Touche AV MUTE • Appuyer sur K/–O baissera le volume. • Appuyer sur L/Q+ augmentera le volume. •...
  • Page 34 Touche KEYSTONE Corriger la distorsion trapézoïdale Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre d’une distorsion Touches de réglage (P/R/O/Q) trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est Touche RETURN appelée Correction Trapèze.
  • Page 35 Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «ALLONGE», «BARRE LATERALE» ou «ZOOM CINÉMA». Appuyez sur HRESIZE. Touche RESIZE •...
  • Page 36 Ordinateur ALLONGE BARRE LATERALE SVGA (800 K 600) XGA (1024 K 768) Ratio d’aspect 4:3 854 K 480 640 K 480 SXGA (1280 K 960) SXGA L (1400 K 1050) SXGA (1280 K 1024) 854 K 480 640 K 480 Autres ratios d’aspect 1280 K 720 854 K 480...
  • Page 37 Opérer avec la télécommande Gel d’une image mobile Appuyez sur NFREEZE. • L’image projetée est gelée. Appuyez à nouveau NFREEZE pour revenir à l’image mobile de l’appareil actuellement raccordé. Touche FREEZE Sélectionner le mode d’image Touche PICTURE MODE Vous pouvez sélectionner le mode d’image le plus approprié...
  • Page 38 Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Image Mode image Standard Naturel Page 41 Page 41 Dynamique INPUT 1 (Composante)/INPUT 2 Cinéma1 (Composante)/INPUT 3/INPUT 4 Cinéma2 Image REG-ECR REG-PRJ...
  • Page 39 Rubriques du menu (Suite) Menu «Réglage de la projection (REG-PRJ) » Menu principal Sous-menu Image REG-ECR REG-PRJ Aide REG-PRJ Recherche auto [En service/Hors service] Page 44 Page 44 Recherche auto Hors service Sync.Automat. En service Sync.Automat. [En service/Hors service] Extinction Auto En service Page 44 Son du système...
  • Page 40 Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touche RETURN • Appuyez sur l RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
  • Page 41 Utilisation de l’écran du menu (Suite) Appuyez Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionnez «Luminos.» pour Standard Mode image ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Couleur surbrillance. Teinte Netteté Temp Clr 7 5 0 0 Augment. Blanc Progressif Progressif 3D Réglage lampe Luminos.
  • Page 42 Ajustement de l’image (Menu «Image») Opération du menu n Page 39 Q Exemple : Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple : Menu de l’écran «Image» pour mode INPUT 3 mode INPUT 1 (RVB) Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR REG-PRJ Aide Mode image...
  • Page 43 Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Opération du menu n Page 39 4 Progressif 2 Ajuster l’image Rubriques Rubriques Touche O Touche Q Description d’ajustement sélectionnables Pour moins de Pour plus de Contraste Progressif Utile pour afficher des images mobiles contraste.
  • Page 44 Remarque Rubriques sélectionnables Description • Pour plus de détails sur le mode Logo Ecran du logo Sharp redimensionner, voir pages 34 et 35. Bleu Ecran bleu • Vous pouvez également appuyez sur HRESIZE sur la télécommande pour régler —...
  • Page 45 Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page 39 Image REG-ECR REG-PRJ Aide Recherche auto Hors service Sync.Automat. En service Extinction Auto En service Son du système Hors service Enceinte En service RS-232C 9600 bps Mode Ventilation Normal Prog.
  • Page 46 Opération du menu n Page 39 7 Réglage du mode ventilation 4 Régler le bip de confirmation (Son du système) Cette fonction modifie la vitesse de rotation du ventilateur. Rubriques Description Rubriques sélectionnables Description sélectionnables En service Un son de confirmation est émis lorsque Normal Convient à...
  • Page 47 Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Touches de réglage (P/R/O/Q) Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche MENU/HELP Touche ENTER Exemple : Lorsque l’image est verdâtre Lorsque l’image est verdâtre sur INPUT 1 (Composante)/INPUT 2 (Composante).
  • Page 48 Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif ■ Assurez-vous d’avoir débranché le cordon ■ Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour ■ Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
  • Page 49 Indicateurs d’entretien ■ Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. ■ En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
  • Page 50 8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée pour réparation. Témoin La lampe ne •...
  • Page 51 ■ Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
  • Page 52 Déposer et poser la lampe Avertissement ! Accessoire Unité de la lampe en option • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste AN-100LP après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.
  • Page 53 À propos de la lampe (Suite) Déposez la lampe. Poignée • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas.
  • Page 54 Raccordement et affectation des broches Prises INPUT (entrée) 1, 2 ORDINATEUR-RVB/COMPOSANTE et OUTPUT (sortie) ORDINATEUR-RVB/ COMPOSANTE : Mini connecteur femelle D-sub à 15 broches Entrée/Sortie ORDINATEUR-RVB Entrée/Sortie composante PR (CR) Entrée vidéo (rouge) Entrée vidéo (vert/synchro sur vert) Entrée vidéo (bleu) PB (CB) Pas raccordé...
  • Page 55 Spécifications et réglages des commandes RS-232C Commande par ordinateur Un ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur en raccordant un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, vendu séparément) au projecteur. (Voir page 27 pour le raccordement.) Conditions de communication Configurez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
  • Page 56 Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple • Compatible avec les signaux ci-dessous Fréquence horizontale : 15-70 kHz, dans compression intelligente Fréquence verticale : 45-85 Hz, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ Horloge pixel : 12-108 MHz •...
  • Page 57 Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. – • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. 23–27 • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. •...
  • Page 58 Problème Vérification Page • Modifiez le réglage du type de signal d’entrée. L’image est verte sur INPUT 1 (Composante)/ Sélectionnez «La couleur est délavée et pauvre.» dans le menu INPUT 2 (Composante). «Aide», puis sélectionnez un type de signal d’entrée. L’image est rose (pas de vert) sur INPUT 1 (RVB)/ INPUT 2 (RVB).
  • Page 59 15 broches, adaptateur de conversion de 21 broches RCA, câble vidéo, mode d’emploi SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un...
  • Page 60 Dimensions Unités : pouces (mm) ø9 (69,2) (77,5) (80) (315) (33,8) (46,2) (65,5) (75)
  • Page 61 Index Accessoires ........... 10 Prise AUDIO OUTPUT ........26 Accessoires en option ........10 Prise CA ............28 Accessoires fournis ........10 Prise INPUT 1 ........23, 25, 26 Af.OSD ............43 Prise INPUT 2 ........23, 25, 26 Aide ..............46 Prise INPUT 3..........
  • Page 62 SHARP CORPORATION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Triykt i Kina Impreso en China Stampato in Cina Gedrukt in China TINS-C079WJZZ 05P09-CH-NG...
  • Page 63 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...