• Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de sé- N° de modèle : XV-Z20000/DT-5000 rie, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information.
Reportez-vous à la section “En ce qui concerne la lampe”, page 48. ® Ce projecteur SHARP est doté d’une puce DLP . Ce panneau très sophistiqué contient 2.073.600 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer.
Table des matières Préparation Présentation Installation Table des matières ..........3 Installation du projecteur ......14 Accessoires ............4 Installation du projecteur ........14 Installation classique (projection de face) ..... 14 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..5 Mode de projection (PRJ) ........15 Noms et fonctions des composants ....8 Installation au plafond ..........
■ Câble DVI (9'10" (3,0 m)) AN-C3DV • Certains accessoires optionnels peuvent ne pas être disponible dans certaines régions. Pour plus d’informations à ce sujet, consulter votre revendeur de projecteur Sharp autorise ou service apres-vente le plus proche. Marques utilisées dans ce mode d’emploi Info ....
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité.
Page 7
Le nettoyage des pièces internes ne ■ Veillez à ce que les orifi ces d’admission et de sortie d’air doit être confi é qu’à votre revendeur de projecteur Sharp ne soient pas obstrués. autorisé ou service après-vente le plus proche.
Page 8
Fonction de contrôle de température Info • Le ventilateur de refroidissement régule la température interne et sa performance est automatiquement contrôlée. Le bruit du ■ Si le projecteur se met à chauffer suite à des problèmes ventilateur peut varier pendant l’utilisation du d’installation ou de blocage des entrée et sortie d’air, projecteur suite à...
Noms et fonctions des composants Les numéros renvoient aux pages auxquelles l’article correspondant est présenté dans ce mode d’emploi. Projecteur Bouton MENU Bouton RESIZE Pour affi cher les écrans de Pour basculer entre les tailles réglage et de paramétrage. d’écrans (BAR. LATER, ALLONGE SMART, etc.).
Projecteur (Vu de l’arrière) Orifi ce d’admis- sion d’air Orifi ce d’admis- sion d’air Connecteur standard pour système de sécurité Kensington Orifi ce de sortie d’air Capteur de télé- commande Prise CA Connexion du cordon d’alimentation fourni. Connecteurs Connecteur Description Page Connecteurs COMPONENT/RGB1, 2 20, 21...
Noms et fonctions des composants (suite) Les numéros renvoient aux pages auxquelles l’article correspondant est présenté dans ce mode d’emploi. Télécommande WIRED R/C JACK Émetteurs de signal de Pour commander le projecteur télécommande en connectant un câble entre la télécommande et le projecteur. Bouton STANDBY Bouton ON Pour mettre le projecteur en...
Utilisation de la télécommande Insertion des piles Enfoncer la languette du couver- cle, puis le retirer dans le sens de la fl èche. Insérer les piles fournies et re- mettre en place le couvercle. • S’assurer que les polarités correspon- dent avec les repères à...
Démarrage rapide Cette section se base sur un cas d’utilisation pour présenter la marche à suivre pour raccorder le projecteur à un appareil vidéo, en présentant brièvement les différentes étapes allant de la connexion à la projection de l’image. Pour plus d’informations, consultez les pages indiquées pour chaque étape. Bouton STANDBY Bouton ON Touche ZOOM...
Mettre sous tension l’appareil vidéo et lancer la lecture Lecture Page 27 Sélectionner le mode d’entrée Appuyer sur le bouton VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée “VIDEO”. VIDEO • Appuyer sur sur la télécommande pour changer le mode d’entrée. Pages 27, 28 Régler l’angle, la mise au point et le zoom du projecteur 1.
Installation du projecteur Installation du projecteur Pour obtenir une qualité d’image optimale, placer le projecteur perpendiculairement à l’écran mural, les pieds reposant sur une surface plane et de niveau. • La lentille du projecteur doit être centrée par rapport au milieu de l’écran. Si la ligne horizontale représentant l’axe médian de la lentille n’est pas perpendiculaire à...
Élément de menu ➞ “Plaf + arr.” Installation au plafond ■ Il est recommandé d’utiliser le support de montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de monter le projecteur, consulter votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche pour obtenir le support de montage au plafond (vendu séparément).
Installation du projecteur (suite) Taille d’image (écran) et distance de projection La taille d’écran projetée varie en fonction de la distance du projecteur par rapport à l’écran. C’est pourquoi, le projecteur doit être installé de manière à obtenir une taille optimale d’image projetée à l’écran, comme indiqué dans le tableau ci-après.
Exemples de câbles de connexion • Pour plus d’informations sur les types de connexion et de câbles, consulter le mode d’emploi de l’appareil à raccorder. • D’autres câbles ou connecteurs que ceux décrits ci-dessus seront peut-être nécessaires. Signal Connecteur sur le Appareil Câble d’entrée...
Connexion à un appareil vidéo Avant d’effectuer la connexion, débrancher le cordon d’alimentation de la prise CA du projecteur et désactiver les autres appareils à connecter. Une fois toutes les connexions réalisées, activer le projecteur et les autres appareils. Connexion d’un appareil vidéo doté d’une sortie HDMI au connecteur HDMI du projecteur HDMI se réfère à...
Connexion d’un appareil vidéo doté d’une sortie DVI au connecteur DVI du projecteur Lecteur DVD, etc. Vers connecteur DVI Vers sortie numérique DVI Câble DVI (vendu séparément: AN-C3DV) • Lorsque le projecteur est raccordé de cette façon à l’installation vidéo, sélectionner “Type de signal” dans le menu “Options”.
Connexion à un appareil vidéo (suite) Connexion d’un appareil doté d’une sortie RVB au connecteur DVI du projecteur Lecteur DVD, etc. Vers connecteur DVI Vers sortie RVB Câble RVB (disponible dans le commerce) Adaptateur DVI vers D-Sub 15 broches (vendu séparément: AN-A1DV) •...
Page 22
Connexion d’un appareil vidéo doté d’une sortie composantes aux connecteurs COMPONENT/ RGB du projecteur Lecteur DVD, etc. Vers sortie composantes Vers connecteurs COMPONENT/RGB 1 ou 2 Câble composantes (disponible dans le commerce)
Page 23
Connexion à un appareil vidéo (suite) Connexion à un appareil doté d’une sortie S-video. Lecteur DVD, etc. Vers sortie S-video Vers connecteur S-VIDEO Câble S-video (disponible dans le commerce) Connexion à un appareil doté d’une sortie vidéo. Lecteur DVD, etc. Vers sortie vidéo Vers connecteur VIDEO Câble vidéo composite...
• Selon l’ordinateur utilisé, l’image pourra être projetée uniquement si le port de sortie vidéo de l’ordinateur est activé. (Par exemple, sur un ordinateur SHARP Notebook, cela consiste à appuyer simultanément sur les touches “Fn” et “F5”). Se reporter aux instructions spécifi ques du mode d’emploi de votre ordinateur...
Commande du projecteur à partir d’un ordinateur Lorsque le connecteur RS-232C du projecteur est connecté à un ordinateur, l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et en vérifi er l’état. Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble de communication série RS-232C Ordinateur Vers connecteur RS-232C Vers connecteur RS-232C...
Dés/activation du projecteur Cordon Accessoire Branchement du cordon fourni d’alimentation d’alimentation Brancher le cordon d’alimentation fourni sur la prise CA située à l’arrière du projecteur. • Le voyant d’alimentation s’allume en rouge, et le projecteur passe en mode veille. Activation du projecteur Info Avant d’effectuer la procédure indiquée dans cette section, connecter les appareils à...
Dés/activation du projecteur (suite) Désactivation du projecteur (Mise en mode veille du projecteur) Appuyer sur STANDBY du projecteur ou STANDBY de □Affi chage à l’écran la télécommande, puis appuyer de nouveau sur ce bouton lors- que le message de confi rma- □...
Projection d’image Boutons de réglage Changement du mode □ ▼ d’entrée Sélectionner le mode d’entrée approprié pour l’équipement connecté. ENTER Appuyer sur les boutons de sélection du mode d’entrée ou INPUT de la télé- commande pour choisir le mode d’entrée. Boutons de sélection du mode •...
Projection d’image (suite) 3. Réglage de l’angle du projecteur à l’aide des pieds de réglage L’angle d’inclinaison du projecteur peut être réglé à l’aide des pieds de réglage lorsque le projecteur est placé sur une surface non plane ou lorsque l’écran est incliné. Soulever le projecteur afi...
Utilisation avec la télécommande Réglage du paramètre Iris Boutons de réglage " ▼ Cette fonction contrôle l’intensité de la lumière FREEZE projetée et le contraste de l’image. ENTER Appuyer sur IRIS. • Chaque fois que le bouton est enfoncé et que IRIS PICTURE MODE l’affi...
Sélection de la taille d’écran Bouton RETURN Bouton RESIZE Mode redimensionnement Cette fonction permet de modifi er ou de personna- liser le mode redimensionnement afi n d’améliorer l’image disponible en entrée. Appuyer sur RESIZE du projecteur ou RESIZE de la télécommande. •...
REDIMENSIONNER Image affichée à l’écran ZOOM CINÉMA Une image de format CinemaScope ou 16/9 s’affiche en mode plein écran. ZOOM 14:9 Une image 14/9 et Letterbox est agrandie tout en conservant le format. ZOOM INTELLIGENT Une image 4/3 est légèrement agrandie. POINT PAR POINT L’image s’affiche en fonction du signal d’entrée.
Éléments de barre de menus L’organigramme suivant montre les éléments qui peuvent être paramétrés dans le projecteur. Les éléments disponibles pour la sélection peuvent varier en fonction du mode d’entrée, des signaux d’entrée ou des valeurs de réglage sélectionnés. Les éléments non disponibles pour la sélection apparaissent en grisé.
Utilisation de l’écran Menu Bouton RETURN Bouton ENTER Boutons de réglage ('/"/\/|) Boutons de réglage ('/"/\/|) Bouton MENU ENTER MENU RETURN Sélection des menus (réglages) • Cette opération peut également être effectuée Exemple: L’écran de menu “Image” lors- à l’aide des boutons du projecteur. que COMPONENT est sélec- (Exemple: Réglage du “Luminos.”) tionné...
Appuyer sur ' ou " pour sé- lectionner l’élément à défi nir. (Exemple: Sélection du “Luminos.”) Pour régler l’image projetée en cours de visualisation Éléments Appuyer sur ENTER. de réglage • L’élément de réglage sélectionné simples (ex. “Luminos.”) sera affi ché au bas de l’écran.
Réglage d’image (menu “ Image”) Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 1 Sélection du mode image Cette fonction permet de sélectionner le mode image le plus approprié en fonction du taux d’éclairage de la salle et du type d’image projetée. Les paramètres principaux par défaut de chaque Éléments élément lors de la sélection du Mode image.
Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 3 Sélection de la position Gamma 6 Utilisation des fonctionnalités avancées Cette fonction permet de sélectionner la position Gamma souhaitée. “ Avancé” permet d’apporter des réglages encore plus Voir page 40 pour de plus amples détails. fi...
Réglage d’image (menu “Image”) (suite) Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 8 Réglage de BrilliantColor q Réduction numérique du bruit ( DNR) La DNR (réduction numérique du bruit) offre des images BrilliantColor est basée sur la technologie Brilliant- de haute qualité, avec suppression des mouvements de Color Texas Instruments.
Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 e Régler le contrôle dévoiler Cette fonction utilise l’amélioration des contours pour accroître l’impression de profondeur des image. Éléments disponibles Description Hors service Le contrôle dévoiler n’est pas activé. Niveau 1 Défi nit le niveau de la commande Révé- ler, qui permet de regarder une image Niveau 2 avec une impression de profondeur...
Pour plus d’in- vert et le bleu, comme mentionné ci-dessous. formations sur ce logiciel spécial, visiter Pour moins de luminosité. Pour plus de luminosité. le site Web de Sharp à l’adresse: Rouge Pour moins de luminosité Pour plus de luminosité dans http://sharp-world.com/projector/.
Page 42
Réglage d’image d’ordinateur (menu “ Sync.fi ne”) Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 L’illustration montrée ici est à titre d’explication, et 2 Défi nition des modes spéciaux peut varier par rapport à ce qui apparaît réellement à l’écran. En général, le type de signal d’entrée est détecté et le mode de résolution est automatique.
Utilisation du menu “ Options” Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 Lorsque le mode d’entrée sélectionné est HDMI. 2 Réglage de la taille verticale de L’illustration montrée ici est à titre d’explication, et peut l’affi chage (paramètre S-titre) varier par rapport à ce qui apparaît réellement à l’écran. Cette fonction permet de régler la taille verticale de l’af- fi...
Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 4 Réglage niveau blanc/niveau noir 7 Réglage de l’affi chage à l’écran “ Niveau blanc” règle le niveau de blanc pour tenir Éléments disponibles Description compte des variations de signaux d’entrée. En service Tous les affichages apparaissent à “...
Comp. vid. nu. Défini pour la réception de signaux Composantes vidéo en provenance de Éléments disponibles Description l’appareil vidéo connecté. Logo Écran à logo SHARP RVB analog. Défi ni pour la réception de signaux RVB Bleu Écran bleu analogiques. — (Écran noir) Comp.
Fonctionnement du menu ⇒ Page 34 ■ Extinction Auto t Retournement/inversion des Cette fonction fait passer automatiquement le projecteur images projetées sur le mode Veille si aucun signal n’est reçu. Cette fonction permet d’utiliser le projecteur en bénéfi - Éléments disponibles Description ciant d’un plus large éventail de styles de projection, en ON (En service)
• Panne du ventilateur • Emmenez votre revendeur de projecteur La température Voyant Voyant interne est de refroidissement Sharp autorisé ou service après-vente le d’alerte de Eteint • Panne du circuit interne rouge anormalement plus proche pour le faire réparer.
Info • Si le voyant d’alerte de température s’allume et que le projecteur passe en mode veille, vérifi ez que les orifi ces d’admission et de sortie d’air ne sont pas bloqués (page 6) puis essayez de rallumer l’appareil. Patientez jusqu’à ce que le projecteur refroidisse entièrement (au moins 10 minutes) avant de le rebrancher et de le rallumer.
Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche. * Si la nouvelle lampe ne s’allume pas après avoir été remplacée, emmenez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche afi n qu’il le répare.
Retirer et placer la lampe • La lampe peut devenir trés chaude lorsque le projecteur fonctionne. Ne déposez pas Avertissement! la lampe du projecteur juste aprés utilisation. La lampe et les piéces autor de la lampe seront trés chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures. Info •...
En ce qui concerne la lampe (Suite) Insérez la nouvelle lampe. • Poussez la lampe fermement dans son compartiment. Vissez les vis de fi xa- tion. Fixez le couvercle de la lampe. • Fermez le couvercle de la lampe dans le Vis de fi...
Raccordements des broches Connecteur DVI-I : connecteur 29 broches • Entrée numérique DVI N° de la broche Signal N° de la broche Signal Données T.M.D.S 2– Détection d’une prise chaude Données T.M.D.S 2+ Données T.M.D.S 0– Blindage données T.M.D.S 2 18 Données T.M.D.S 0+ Non raccordé...
16:Lampe grillée, 16:Lampe grillée, 32:Lampe non-allumée 32:Lampe non-allumée, 64:Temp. anormalement élevée État d’alimentation Lampe 1:Activé, 2:Refroidissement, 3:Arrêt 0:Veille Vérifi cation Nom Modèle XV-Z20000/DT-5000 C1 (COMPONENT1) OK ou ERR C2 (COMPONENT2) OK ou ERR S-VIDEO OK ou ERR VIDEO OK ou ERR...
Page 54
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÈTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 30 secondes) Contrôle ENTRÉE 1:COMPONENT1 2:COMPONENT2 3:S-VIDEO 4:VIDEO 5:DVI 6:HDMI1 7:HDMI2 Gel d’image Désactivé OK ou ERR Activé OK ou ERR Début Sync Auto OK ou ERR C1 ENTRÉE Redimensionner NORMAL OK ou ERR...
Page 55
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÈTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 30 secondes) C1 ENTRÉE Contrôle Dévoiler Hors service OK ou ERR Niveau1 OK ou ERR Niveau2 OK ou ERR Niveau3 OK ou ERR Contraste automat. Hors service OK ou ERR Niveau1...
Page 56
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÈTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 30 secondes) VIDEO ENTRÉE Mode image Standard OK ou ERR Naturel OK ou ERR Dynamique OK ou ERR Cinéma1 OK ou ERR Cinéma2 OK ou ERR Mémoire OK ou ERR Contraste (-90 —...
Page 57
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÈTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 30 secondes) H1 ENTRÉE Couleur (-30 — +30) OK ou ERR Teinte (-30 — +30) OK ou ERR Netteté (-30 — +30) OK ou ERR Temp Clr OK ou ERR Brilliant Color...
Page 58
RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÈTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 30 secondes) C.M.S. Teintes B (-30 — +30) OK ou ERR C.M.S. Teintes M (-30 — +30) OK ou ERR C.M.S. Réinitial. (Teintes) OK ou ERR C.M.S.
Page 59
OK ou ERR OK ou ERR Quantité de lampes “1” Vérifi cation Nom Modèle XV-Z20000/DT-5000 Réglage de Nom du Projecteur Réglage de Nom du Projecteur 1 (quatre premiers caractères) OK ou ERR Réglage de Nom du Projecteur 2 (quatre caractères centraux) OK ou ERR Réglage de Nom du Projecteur 3 (quatre derniers caractères)
• Les codes de système de C1 à C5 sont réglés sur “10110”. • Les codes C14 et C15 sont des bits de confi rmation inverse, “10” indiquant “Avant” et “01” indiquant “Arrière”. Format du signal de la télécommande de Sharp Format de transmission: Format 15-bit...
Tableau de compatibilité avec un ordinateur Ordinateur • Support de signal multiple Fréquence horizontale : 15-81 kHz, Fréquence verticale : 43-100 Hz, Horloge pixel : 12-150 MHz • Compatible avec sync pour les signaux verts et sync composite (niveau TTL) •...
Dépannage Problème Vérifi cation Page • Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans la prise murale. • L’alimentation des appareils externes raccordés est éteinte. – • Le mode d’arrivée choisi est incorrect. • Le câbles ne sont pas correctement connectés à l’arrière du projecteur. 18-25 •...
Pour savoir quel est le service SharpVision agréé ou revendeur le plus proche ou pour se procurer de la documenta- tion sur les produits, des accessoires, des fournitures ou de l’assistance clients, prière de contacter le 1-800-BE- SHARP (1-800-237-4277) ou de visiter le site SHARP (http://www.sharpusa.com).
Mode d’emploi du projecteur Dans le cadre de la politique d’amélioration constante, SHARP se réserve le droit d’effectuer des modifi cation de la conception et des spécifi cations afi n d’améliorer le produit et cela sans avis préalable. Les chiffres de spécifi cation des performances donnés sont des valeurs nominale des unités de production.