Page 7
Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Hobelmesser greifen. Zum Messerwechsel Schutzhandschuhe tragen! Überlastschalter Vorschubrichtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 7...
Page 8
Vor Inbetriebnahme ................... 14 Montage ......................15 Betrieb ........................ 15 Arbeitshinweise ....................17 Elektrischer Anschluss ..................17 Reinigung, Wartung undErsatzteilbestellung ............ 18 Transport ......................19 Lagerung ......................19 Entsorgung und Wiederverwertung ..............19 Störungsabhilfe ....................20 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- scheppach ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten.
Page 10
Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die oder nasser Umgebung. Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- nungsanleitung. reichs. - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
Sie unkonzentriert sind. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Sichern Sie das Werkstück - Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
Personen mit medizinischen - einen Gehörschutz zum Schutz vor Gehörschä- Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi- den, zinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät - einen Atemschutz um dem Einatmen gefährlicher bedient wird. Staubpartikel vorzubeugen, 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
WARNUNG! Gehörschädigungen! Schalldruckpegel Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufen- 93,7 dB(A) (EN ISO 3744) den Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. Ge- Schallleistungspegel hörschutz tragen! 92 dB(A) (EN ISO 11201) Unsicherheit K 2 dB(A) wA/pA www.scheppach.com DE | 13...
Page 14
Prüfung, dass es unmöglich ist, fort ab. Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen die Maschine bei jeder geöffneten Schutzeinrich- Sie das verklemmte Werkstück. tung einzuschalten • Nach jedem Gebrauch die kleinste Schnittgröße einstellen, um der Verletzungsgefahr vorzubeugen. 14 | DE www.scheppach.com...
Page 15
Beim Dickenhobeln muss die Kontaktfläche • Setzen Sie die Kurbel für Höhenverstellung (4) auf des Werkstückes flach sein. Werden größere oder die Kurbelaufnahme (26). schwerere Werkstücke bearbeitet, ist es notwendig, die Maschine auf der Standfläche zu befestigen. www.scheppach.com DE | 15...
Page 16
Stärke zu erreichen. Gegebe- schrauben für Hobelwellenabdeckung (35) mittels nenfall mit einem Messschieber (nicht im Lieferum- des Innensechskantschlüssels (22). fang enthalten) nachmessen. m ACHTUNG! Hobelmesser sind scharf! zum Wech- seln der Hobelmesser immer geeignete Arbeitshand- schuhe tragen. 16 | DE www.scheppach.com...
Page 17
100 A je Phase haben. • Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsun- ternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt. www.scheppach.com DE | 17...
Page 18
Harz befreit werden. Reinigen Sie diese mit Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine entsprechendem Harzentferner. ätzenden Mittel. m WARNUNG! Vor jeglichen Reinigungs-, Einstel- lungs-, Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten trennen Sie den Netzstecker von der Hauptstromver- sorgung! 18 | DE www.scheppach.com...
Page 19
5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpa- ckung auf. Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung bei dem Werkzeug auf. www.scheppach.com DE | 19...
Page 20
(ohne Absaugung) • Zu nasses Holz • Werkstück trocknen Späneaustritt mit Absau- • Absaugung zu schwach • Es muss ein Absauggerät eingesetzt werden, gung beim Dickenhobeln welches am Absaug-Anschlussstutzen eine verstopft Luftgeschwindigkeit von mindestens 20 m/s gewährleistet 20 | DE www.scheppach.com...
Page 21
Überprüfung Hobelmesser auf ein- wandfreien Zustand Ersetzen Kontrollieren Überprüfung Funktionstüchtigkeit Sicherheitseinrichtungen Ersetzen Reinigung der Maschine von Staub / Reinigen Späne Kontrollieren Überprüfung der Antriebsriemen auf Spannung und Zustand / Abnutzung Ersetzen Einölen / Einschmieren aller beweglichen Verbindungs- teile www.scheppach.com DE | 21...
Page 22
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 22 | DE www.scheppach.com...
Page 23
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 24
Pour le changement de lame, porter des gants de protection ! Interrupteur de surcharge. Attendre pour remettre en marche Sens de l’avance Dans ces instructions d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits m Attention ! en rapport avec votre sécurité. 24 | FR www.scheppach.com...
Page 25
Consignes de travail ..................34 Raccord électrique .................... 35 Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ..... 35 Transport ......................36 Stockage ......................36 Mise au rebut et recyclage ................36 Résolution d’une panne ..................38 www.scheppach.com FR | 25...
Page 26
Seules les personnes formées à son utilisation et conscientes des risques associés sont autorisées à Fabricant: travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit scheppach être respecté. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH En plus des consignes de sécurité contenues dans ce Günzburger Straße 69...
Page 27
- N’exposez pas les outils électriques à la pluie. l’opérateur en est le seul responsable. - N’utilisez pas les outils électriques dans des envi- ronnements mouillés ou humides. - Maintenez la zone de travail bien éclairée. www.scheppach.com FR | 27...
Page 28
- Faites attention à ce que vous faites, faites la prise de courant. Maintenez le câble à l’abri de preuve de bon sens et n’utilisez pas la machine la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. lorsque vous êtes fatigué. 28 | FR www.scheppach.com...
Page 29
- une protection auditive pour éviter les risques de que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil perte d’audition, électrique. www.scheppach.com FR | 29...
Page 30
• Risques liés à une utilisation de la machine sans Nombre de fers dispositif d’aspiration et / ou sac de récupération des copeaux : des poussières de bois nocives Poids 30,5 kg peuvent être émises. • par parties catapultées Sous réserve de modifications ! 30 | FR www.scheppach.com...
Page 31
! Il existe un le guide de dégauchissage est correctement fixé. risque d’ingestion et d’asphyxie ! • Veillez à conserver votre équilibre. Position- nez-vous latéralement par rapport à la machine. www.scheppach.com FR | 31...
Page 32
(dans la fig. 7 + 8, l’adaptateur d’aspiration (5) • L’arbre de rabot doit pouvoir tourner librement. est déjà en place) est orienté dans le sens opposé de la manivelle de réglage de la hauteur (4). • Au besoin, montez/démontez l’adaptateur d’aspira- tion (5). 32 | FR www.scheppach.com...
Page 33
Soutenez les pièces usinées longues avec des sup- ports à galets. • Une fois le travail terminé, arrêtez la machine. Pour ce faire, appuyez sur la touche rouge 0 de l’inter- rupteur On/Off (18). Débranchez ensuite la machine du secteur. www.scheppach.com FR | 33...
Page 34
• Serrez bien le vissage du rabot. Vérifiez cet élément plusieurs fois de suite. • Répétez la procédure décrite ci-dessus pour le deu- xième rabot (38) auquel vous avez accès en tour- nant prudemment l’arbre de rabotage (40). 34 | FR www.scheppach.com...
Page 35
• Des coupures si l’on roulé sur les câbles. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- après chaque utilisation. ment hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. www.scheppach.com FR | 35...
Page 36
Renseignez-vous chez un revendeur spé- Les réparations et les travaux non décrits dans la pré- cialisé ou auprès de lʼadministration de votre com- sente notice sont à réserver à un personnel qualifié. mune ! 36 | FR www.scheppach.com...
Page 37
Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets www.scheppach.com FR | 37...
Page 38
• Bois trop humide. • Faites sécher le bois. Éjecteur de copeaux • Aspiration trop faible. • Rabotez/dégauchissez en utilisant un bouché pendant le dispositif d’aspiration ayant une vitesse d’air rabotage/dégauchis- d’au-moins 20 m/s. sage. 38 | FR www.scheppach.com...
Page 39
Remplace-ment Nettoyage de la machine élimination Nettoyage de la poussière / des copeaux Contrôle tensionnement et condi- Contrôle tions / usure des courroies de Remplace-ment transmission Lubrifier / graisser toutes les parties de connexion mobiles www.scheppach.com FR | 39...
Page 40
AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento. Indossare delle calzature di sicurezza durante la sostituzione dei ferri! Interruttore di sovraccarico Direzione di avanzamento Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo 40 | IT www.scheppach.com...
Page 41
Esercizio ......................48 Istruzioni di lavoro ....................50 Allacciamento elettrico ..................50 Pulizia, manutenzione e ordine dei pezzi di ricambio ........51 Trasporto ......................52 Conservazione ....................52 Smaltimento e riciclaggio .................. 52 Risoluzione dei guasti ..................53 www.scheppach.com IT | 41...
Page 42
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore Fabbricante: nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole scheppach tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH macchine di lavorazione del legno.
Page 43
- Evitare il contatto del corpo con componenti mes- damentali al fine di un utilizzo dell’apparecchio confor- si a terra (come ad es. tubi, radiatori, piastre elet- me alla destinazione d’uso. triche, dispositivi refrigeranti). www.scheppach.com IT | 43...
Page 44
Evitare posizioni del corpo anomale mente e in modo conforme. - Accertarsi che la posizione sia sicura e mantene- re sempre l‘equilibrio. 44 | IT www.scheppach.com...
Page 45
- occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi • Non utilizzare lame senza filo. Pericolo di contrac- dovute alla protezione di pezzettini di materiale. colpi! • Il blocco di taglio deve essere completamente co- perto. www.scheppach.com IT | 45...
Page 46
Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 92 dB(A) (EN ISO 11201) della macchina in corso può provocare danni all‘udito. Incertezza K 2 dB(A) wA/pA Utilizzare le protezioni dell‘udito! Nonostante l‘osservazione del manuale operativo, possono esistere anche rischi residuali nascosti. 46 | IT www.scheppach.com...
Page 47
• Dopo ogni utilizzo impostare la misura di taglio mini- macchine, e verificando che con l‘apertura di ogni ma per prevenire ogni rischio di lesione. dispositivo di sicurezza la macchina non può essere accesa. www.scheppach.com IT | 47...
Page 48
è necessario fissare l‘apparecchio alla super- rondella di rasamento (23). Serrarle infine con la ficie di appoggio. chiave a brugola (22) in senso orario. A tal fine man- tenere la manovella di regolazione dell’altezza nella direzione opposta. 48 | IT www.scheppach.com...
Page 49
Misurare eventualmente con un calibro a pinza (non • Rimuovere a tal fine le quattro viti ad esagono cavo compreso nel contenuto della fornitura). per la copertura dell’albero della pialla (35) con la chiave a brugola (22). www.scheppach.com IT | 49...
Page 50
(1). dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b). 50 | IT www.scheppach.com...
Page 51
Il banco di alimentazione, il banco di scarico, il banco di piallatura a spessore, i rulli di alimentazione/ero- gazione e i fermi di arresto anti-contraccolpo devono sempre essere mantenuti privi di resina. È necessario pulire rulli di alimentazione/erogazione o fermi di arre- sto anti-contraccolpo sporchi. www.scheppach.com IT | 51...
Page 53
Uscita dei trucioli con • Aspirazione troppo debole • Occorre impiegare un dispositivo di aspirazio- aspirazione ostruita ne che garantisca sul bocchettone di raccordo durante piallatura a filo dell‘aspirazione una velocità dell‘aria di o a spessore almeno 20 m/s www.scheppach.com IT | 53...
Page 54
Verifica stato di funzionamento dispo- sitivi di sicurezza Cambio Pulizia macchina da polvere / trucioli Pulire Controllo Verifica tensionamento e stato / usura delle cinghie di trasmissione Cambio Oliare / ingrassare tutte le parti di collegamento mobil 54 | IT www.scheppach.com...
Page 59
CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 60
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...