Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ECONCEPT 51 - 101
ECONCEPT 51i - 101i
INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ, ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ
KULLANMA, KURULUM VE BAKİM TALIMATLARİ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ferroli ECONCEPT 51

  • Page 1 ECONCEPT 51 - 101 ECONCEPT 51i - 101i INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ, ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ KULLANMA, KURULUM VE BAKİM TALIMATLARİ...
  • Page 2 ECONCEPT 51/51i - 101/101i • Carefully read the warnings in this instruction book- • In case the unit breaks down and/or functions poorly, let since they provide important information on safe deactivate it, do not make any attempt to repair it or installation, use and maintenance.
  • Page 3 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1 Operating instructions ......................4 1.1 Introduction............................. 4 1.2 Control panel ............................5 1.3 Turning on and off ..........................7 1.4 Adjustments............................8 2 Installation ..........................12 2.1 General Instructions ..........................12 2.2 Place of installation ..........................12 2.3 Gas and water connections ........................
  • Page 4 LPG and arranged for installation in cascade. Each ECONCEPT 51/51i - 101/101i module is equipped with a double aluminium lamellar exchanger and double ce- ramic premix burner housed in a vertical cabinet in AISI 316 stainless steel (version ECONCEPT 51i - 101i) or in epoxy powder coated steel resistant to atmospheric agents (version ECONCEPT 51 - 101).
  • Page 5 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.2 Control panel 8 14 fig. 1 - Control panel The control panel is located inside the cabinet. To access it, open the front door with the special key supplied. DHW temperature setting decrease button (with...
  • Page 6 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Indication during operation Heating A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control or 0-10 Vdc signal) is indicated by activation of the circulating pump and the radiator (details 13 and 21 - fig. 1).
  • Page 7 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.3 Turning on and off Boiler lighting Press the On/Off button (detail 14 fig. 1). fig. 4 - Boiler lighting • For the following 120 seconds the display will show FH which identifies the heating system air venting cycle.
  • Page 8 ECONCEPT 51/51i - 101/101i To relight the boiler, press the button (detail 7 fig. 1) again for 5 seconds. fig. 6 The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is drawn (with optional hot water tank in- stalled) or in case of a room thermostat demand.
  • Page 9 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Heating temperature adjustment Operate the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of 20 °C to a max. of 90 °C. fig. 8 DHW temperature adjustment (with optional hot water tank installed) Operate the DHW buttons (details 1 and 2 - fig.
  • Page 10 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Compensation curve and curve offset Press the button (detail 8 - fig. 1) for 5 seconds, to display the actual compensation curve (fig. 10) which can be modified with the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1).
  • Page 11 ECONCEPT 51/51i - 101/101i OFFSET = 20 OFFSET = 40 fig. 13 - Example of parallel compensation curve shift If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above adjustments are managed accord- ing to that given in table 1.
  • Page 12 In fact, each ECONCEPT 51/51i - 101/101i is a complete and independent heat generator, equipped with its own safety devices. In case of overtemperature, a lack of water or no circulation in the unit, the protection devices cause the unit to switch off or shut down, preventing it from working.
  • Page 13 Connection instructions ECONCEPT 51/51i - 101/101i is equipped on the inside with 3 manifolds (gas, system delivery and return) and a con- densate drain pipe that facilitate cascade connection and also connection of a single module to the system. The mani- folds are sized for connecting up to 5 modules in series.
  • Page 14 ECONCEPT 51/51i - 101/101i To connect several modules in cascade - fig. 17 • Connect the first module to the system and gas pipes, as described above, but without fitting the blind flanges on the opposite side to that of the connection.
  • Page 15 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Plumbing connection using one or more generators with direct pump fig. 18 Gas inlet Connection side System delivery Flanges with joining section System return Seals Condensate drain Delivery/return connection Blind flanges Plumbing circuit examples Key of examples...
  • Page 16 ECONCEPT 51/51i - 101/101i One direct heating circuit fig. 19 One direct heating circuit and one DHW circuit with pump fig. 20 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 17 ECONCEPT 51/51i - 101/101i One direct heating circuit and one DHW circuit with diverter valve fig. 21 Two direct heating circuits fig. 22 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 18 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Two mixed heating circuits and one direct heating circuit fig. 23 Two mixed heating circuits, one direct heating circuit and one DHW circuit with pump fig. 24 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 19 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.4 Electrical connections Connection to the electrical grid The unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an efficient earthing system exe- cuted according to current safety standards. Have the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally qualified personnel.
  • Page 20 ECONCEPT 51/51i - 101/101i External probe (optional) Connect the probe to its respective terminals. The maximum permissible length for the boiler - external probe connec- tion electrical cable is 50 m. A normal 2-wire cable can be used. The external probe should preferably be installed on the North, North-West wall or that facing the largest area of living room.
  • Page 21 ECONCEPT 51/51i - 101/101i For the connection in cascade 1. Connect the modules as shown in fig. 28 fig. 28 - Connection in cascade A 1st Module C 3rd Module B 2nd Module D 4th Module 2. Carry out all the electrical connections (terminals 4 to 24) on module no. 1 3.
  • Page 22 Make sure to use the optional kits FERROLI, provided with special anti-backflow valves for installing inside the cabinets, in a position protected against the atmospheric agents.
  • Page 23 30. Each kit comprises a Ø80 terminal with grille (ref. 3), a seal (ref. 1) and a centering ring (ref. 2). For models ECONCEPT 101/101i use 2 kits per module, and 1 kit for models ECONCEPT 51/51i. fig. 30...
  • Page 24 Before installing the flues, open the cabinet and fill the trap with approx. 0.5 l. of water through the flue con- nections (see fig. 31) A and B for the model and ECONCEPT 101/101ionly A the model ECONCEPT 51/51i. fig. 31 - Filling the trap For outside installations make the seal 1 adhere perfectly to the top part of the cabinet, to prevent possible infiltration of rain and atmospheric agents.
  • Page 25 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Installation examples 041008X0 041014X0 041017X0 fig. 32 - Installation of one module 041016X0 041010X0 041012X0 041012X0 041012X0 041012X0 fig. 33 - Installation of 5 modules cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 26 ECONCEPT 51/51i - 101/101i For installation: fig. 34 Insert the diameter 100 M-F pipe sections with fume inspection “1” and the respective seals “2” from the outside of the modules for each flue connection. Respect the distance given in the box “B“ of fig. 34. This distance must be increased by 5 mm with each addi- tional module.
  • Page 27 Insert the 90° M-F bends “8” on the pipe sections “7”, positioning them at 45° with respect to the module (see box “H” fig. 36). When installing a module ECONCEPT 51/51i use only one 90° bend and the cap contained in the starting kit.
  • Page 28 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.6 Condensate drain The boiler has an internal condensate drain trap connected to an internal condensate outlet manifold. Condensate drain connection using one generator fig. 38 - Condensate drain connection with one generator Place the Ø40 pipe 1 (not supplied) on the side of the generator.
  • Page 29 Personnel (meeting the professional technical requirements prescribed by current regulations) such as those of the Local After-Sales Technical Service. FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unauthorised persons tampering with the unit. 3.1 Adjustments...
  • Page 30 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Activating TEST mode Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) at the same time for 5 seconds to activate TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the following section.
  • Page 31 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Checks during operation • Turn the unit on as described in sec. 1.3. • Make sure the fuel circuit and water systems are tight. • Check the efficiency of the flue and air-fume ducts while the boiler is working.
  • Page 32 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 3.4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, the display will flash together with the fault symbol (detail 20 - fig. 1) indicating the fault code. Flashing of the arrows (details 18 and 24 - fig. 1) to- gether with the error code indicates which boiler shell is faulty.
  • Page 33 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Fault Fault Possible cause Cure code Sensor damaged Delivery sensor 2 fault Wiring shorted Check the wiring or replace the sensor Wiring disconnected No 230V power supply Check the wiring of the 3-pole connector Fan fault...
  • Page 34 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions and connections fig. 42 - Dimensions and connections Model ECONCEPT 51/51i Heating system delivery Model ECONCEPT 101/101i Heating system return Gas inlet cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 35 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.2 General view and main components fig. 43 - General view Model ECONCEPT 51/51i 193 Trap Model ECONCEPT 101/101i 196 Condensate tray Gas inlet 252 3-way drain and shut-off cock System delivery 253 Shut-off cock System return...
  • Page 36 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.3 Plumbing circuit fig. 44 - Plumbing circuit Plumbing circuit model ECONCEPT 51/51i Plumbing circuit model ECONCEPT 101/101i Gas inlet System delivery System return Heating circulating pump Gas valve 154 Condensate drain pipe 161 Condensing heat exchanger...
  • Page 37 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.4 Technical data table The column on the right gives the abbreviation used on the dataplate. Data Unit ECONCEPT 51/51i ECONCEPT 101/101i Max. heating capacity 49.8 99.6 Min. heating capacity 11.2 11.2 Max. Heat Output in heating (80/60 °C) 48.8...
  • Page 38 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.5 Diagrams Circulating pump head / pressure losses H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 2.500 fig. 45 Boiler pressure losses 1 - 2 - 3 Circulating pump speed cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 39 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.6 Wiring diagram 138 298 fig. 46 - Wiring diagram Important : Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control Only model ECONCEPT 101/101i 130 DHW circulating pump (not supplied)
  • Page 40 ECONCEPT 51/51i - 101/101i • Lire attentivement les avertissements contenus • Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mau- dans le présent livret fournissant des indications im- vais fonctionnement en s'abstenant de toute tentati- portantes pour la sécurité de l'installation, son utili- réparation...
  • Page 41 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1 Instructions d'utilisation ....................... 42 1.1 Introduction............................42 1.2 Tableau des commandes ........................43 1.3 Allumage et extinction .......................... 45 1.4 Réglages .............................. 46 2 Installation ..........................50 2.1 Dispositions générales ......................... 50 2.2 Emplacement ............................50 2.3 Raccordements hydrauliques et gaz ....................
  • Page 42 ECONCEPT 51/51i - 101/101i reliés en cascade. Les générateurs ECONCEPT 51/51i - 101/101i sont conçus pour être installés même en plein air. Les versions ECON- CEPT 51i - 101i équipées d'une armoire INOX sont particulièrement indiquées pour les lieux caractérisés par des con- ditions climatiques et environnantes défavorables.
  • Page 43 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.2 Tableau des commandes 8 14 fig. 1 - Panneau de contrôle Le tableau des commandes se trouve à l'intérieur de l'armoire. Pour y accéder, ouvrir la porte avant à l'aide de la clé appropriée livrée avec l'appareil.
  • Page 44 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Indications affichées pendant le fonctionnement Chauffage La demande de chauffage (venant du thermostat d'ambiance ou de la chronocommande à distance ou du signal 0-10 Vcc) est indiquée par l'activation du circulateur et du radiateur (rep. 13 et 21 - fig. 1).
  • Page 45 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.3 Allumage et extinction Allumage de la chaudière Appuyer sur la touche de Marche/Arrêt (rep. 14fig. 1). fig. 4 - Allumage de la chaudière • Pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur visualise FH, qui indique le cycle de purge de l'air du circuit de chauffage.
  • Page 46 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Pour rallumer la chaudière, réappuyer sur la touche (rep. 7 fig. 1) pendant 5 secondes. fig. 6 La chaudière est prête à fonctionner immédiatement, chaque fois que l'on prélève de l'eau chaude sanitaire ou en pré- sence d'une demande de la part du thermostat d'ambiance.
  • Page 47 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Réglage de la température de chauffage Pour régler la température entre 20° C (minimum) et 90° C (maximum), agir sur les touches du chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) fig. 8 Réglage température eau chaude sanitaire (avec ballon en option installé) Pour régler la température entre 10 °C (minimum) et 65 °C (maximum), agir sur les touches sanitaire...
  • Page 48 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Courbe de compensation et déplacement des courbes Appuyer une fois sur la touche (rep. 8 - fig. 1) pendant 5 secondes pour afficher la courbe de compensation actuelle (fig. 10). Il est possible de la modifier à l'aide des touches eau chaude sanitaire (rep.
  • Page 49 ECONCEPT 51/51i - 101/101i OFFSET = 20 OFFSET = 40 fig. 13 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés com- me indiqué dans le tableau tableau 1.
  • Page 50 LOCALES ÉVENTUELLES, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE LA BONNE PRATIQUE TECHNIQUE ET PROFES- SIONNELLE. ECONCEPT 51/51i - 101/101i est un générateur thermique prévu pour fonctionner seul ou en cascade (batterie). Quand plusieurs générateurs sont installés en cascade avec les kits originaux, en respectant ECONCEPT 51/51i - 101/101iles prescriptions du présent manuel, ils peuvent être considérés FERROLIcomme un seul générateur thermique équivalent...
  • Page 51 à ouvrir un module doté d'un dispositif de coupure à clé. Instructions de raccordement ECONCEPT 51/51i - 101/101i est équipé de 3 collecteurs (gaz, départ et retour installation) et d'un tuyau d'évacuation des condensats qui facilitent le montage en cascade et le raccordement de chaque module à l'installation. Les col- lecteurs sont dimensionnés pour un raccordement jusqu'à...
  • Page 52 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Pour le raccordement de plusieurs modules en cascade - fig. 17 • Brancher le premier module aux tuyauteries installation et gaz, comme décrit précédemment, mais sans monter sur le module les brides borgnes du côté opposé au raccordement.
  • Page 53 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Raccordement hydraulique en utilisant un ou plusieurs générateurs avec pompe directe fig. 18 Arrivée du gaz Côté branchements Départ installation Brides avec bloc Retour installation Joints Évacuation des condensats Raccordement refoulement/retour Brides borgnes Exemples de circuits hydrauliques Légende des exemples...
  • Page 54 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Un circuit chauffage direct fig. 19 Un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec pompe fig. 20 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 55 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec by-pass fig. 21 Deux circuits chauffage directs fig. 22 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 56 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Deux circuits chauffage mélangés et un circuit chauffage direct fig. 23 Deux circuits chauffage mélangés, un circuit chauffage direct et un circuit eau chaude sanitaire avec pompe fig. 24 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 57 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.4 Raccordements électriques Raccordement au réseau électrique La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à une ligne de ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié...
  • Page 58 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Sonde extérieure (option) Relier la sonde aux bornes respectives. La longueur maximale autorisée pour le câble électrique de raccordement chau- dière-sonde extérieur est de 50 m. Utiliser un câble normal à 2 conducteurs. La sonde extérieure doit être installée de préférence sur le mur orienté...
  • Page 59 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Pour le montage en cascade 1. Relier les modules comme le montre la fig. 28 fig. 28 - Montage en cascade A 1er Module C 3e Module B 2e Module D 4e Module 2. Exécuter toutes les connexions électriques (bornes de 4 à 24) sur le module 1 3.
  • Page 60 être installée sur chaque sortie pour éviter des dy- sfonctionnements ou l'apparition de conditions de danger. Il est vivement conseillé d'utiliser les kits en option FERROLI, livrés avec les soupapes anti-retour appropriées, à installer dans les armoires, dans une position protégée contre les agents atmosphériques.
  • Page 61 Chaque kit inclut un terminal Ø 80 avec grille (rep. 3), un joint (rep. 1) et un collier de centrage (rep. 2). Sur les modèles ECONCEPT 101/101i, utiliser 2 kits par module, sur les modèles ECONCEPT 51/51i, 1 kit. fig. 30...
  • Page 62 Les kits de départ sont munis, à l'intérieur, d'un accessoire approprié pour leur raccordement même sur les modules ECONCEPT 51/51i. Pour le raccordement à la cheminée, des coudes 90° et des rallonges pour collecteur sont dispo- nibles.
  • Page 63 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Exemples d'installation 041008X0 041014X0 041017X0 fig. 32 - Installation d'un module 041016X0 041010X0 041012X0 041012X0 041012X0 041012X0 fig. 33 - Installation de 5 modules cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 64 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Pour l’installation : fig. 34 Monter sur chaque raccordement à la cheminée, de l'extérieur des modules, les manchettes M-F diamètre 100 avec regards pour les fumées “1” et les joints correspondants “2”. Respecter la cote indiquée sur le tableau “B“ de fig. 34. Cette cote doit être augmentée de 5 mm pour chaque module supplémentaire.
  • Page 65 Monter sur les manchettes “7” les coudes à 90° M-F “8”, en les positionnant à 45° par rapport au module (voir cadre “H” fig. 36). Si l'on est en train d'installer un module, ECONCEPT 51/51i utiliser un seul coude à...
  • Page 66 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.6 Évacuation des condensats La chaudière est munie d'un siphon interne pour l'évacuation des condensats, reliée à un collecteur d'éva- cuation des condensats interne. Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats en utilisant un générateur fig. 38 - Raccordement du tuyau d'évacuation des condensats avec un générateur Appuyer sur le côté...
  • Page 67 (par exemple, le personnel SAT de votre zone). FERROLI Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous les cas, par le non-respect des instructions fournies par le constructeur.
  • Page 68 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Activation du mode TEST Appuyer en même temps sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pendant 5 secondes de manière à activer le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme décrit dans le pa- ragraphe suivant.
  • Page 69 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Vérifications en cours de fonctionnement • Allumer l'appareil ainsi qu'il est décrit sez. 1.3. • S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau. • Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonctionnement de la chaudière.
  • Page 70 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 3.4 Dépannage Diagnostic La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chau- dière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 20 - fig. 1) indiquant le code de l'anomalie. Le clignotement des flèches (rep.
  • Page 71 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Capteur endommagé Anomalie capteur des Câblage en court-circuit Contrôler le câblage ou remplacer le capteur fumées Câblage interrompu Capteur endommagé Anomalie capteur départ 2 Câblage en court-circuit Contrôler le câblage ou remplacer le capteur Câblage interrompu...
  • Page 72 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4. Caractéristiques et données techniques 4.1 Dimensions et raccordements fig. 42 - Dimensions et raccordements Modèle ECONCEPT 51/51i Départ installation chauffage Modèle ECONCEPT 101/101i Retour installation chauffage Arrivée gaz cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 73 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.2 Vue générale et composants principaux fig. 43 - Vue générale Modèle ECONCEPT 51/51i 193 Siphon Modèle ECONCEPT 101/101i 196 Bassine de condensation Arrivée gaz 252 Robinet d'arrêt et de vidange à trois voies Départ installation 253 Robinet d'arrêt...
  • Page 74 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.3 Circuit hydraulique fig. 44 - Circuit hydraulique Circuit hydraulique modèle ECONCEPT 51/51i Circuit hydraulique modèle ECONCEPT 101/ 101i Arrivée gaz Départ installation Retour installation Ventilateur Circulateur circuit chauffage Vanne à gaz 154 Tuyau d'évacuation des condensats 161 Échangeur de chaleur à...
  • Page 75 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.4 Tableau des caractéristiques techniques Dans la colonne de droite est indiquée l'abréviation utilisée dans la plaque des caractéristiques techniques. Caractéristique Unité ECONCEPT 51/51i ECONCEPT 101/101i Débit calorifique maxi chauffage 49.8 99.6 Débit calorifique mini chauffage 11.2...
  • Page 76 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.5 Diagrammes Pertes de charge / pression circulateurs H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 2.500 fig. 45 Pertes de charge chaudière 1 - 2 - 3 Vitesse circulateur cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 77 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.6 Schéma électrique 138 298 fig. 46 - Schéma électrique Attention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance, défaire le pon- tage sur le bornier Uniquement modèle ECONCEPT 101/101i 130 Circulateur eau chaude sanitaire (non fourni)
  • Page 78 ECONCEPT 51/51i - 101/101i • Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του • Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής λειτουργίας της παρόντος εγχειριδίου οδηγιών καθώς παρέχουν συσκευής, σβήστε την και μην επιχειρείτε να την σημαντικές πληροφορίες που αφορούν την επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε μόνο σε...
  • Page 79 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1 Οδηγίες χρήσης ........................80 1.1 Παρουσίαση ............................80 1.2 Πίνακας χειριστηρίων ........................... 81 1.3 Έναυση και σβήσιμο..........................83 1.4 Ρυθμίσεις .............................. 84 2 Εγκατάσταση.......................... 88 2.1 Γενικές οδηγίες ............................. 88 2.2 Χώρος εγκατάστασης ........................... 88 2.3 Υδραυλικές...
  • Page 80 οικονομικό έλεγχο των υπομονάδων ECONCEPT 51/51i - 101/101i που είναι συνδεδεμένες διαδοχικά. Οι γεννήτριες ECONCEPT 51/51i - 101/101i είναι σχεδιασμένες για εγκατάσταση ακόμη και σε εξωτερικούς χώρους. Οι εκδόσεις ECONCEPT 51i - 101i που είναι εφοδιασμένες με ερμάριο INOX ενδείκνυνται για μέρη που χαρακτηρίζονται...
  • Page 81 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.2 Πίνακας χειριστηρίων 8 14 εικ. 1 - Πίνακας ελέγχου Ο πίνακας ελέγχου βρίσκεται στο εσωτερικό του ερμαρίου. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν, ανοίξτε την εμπρόσθια πόρτα με το κατάλληλο κλειδί που σας παρασχέθηκε με τον εξοπλισμό.
  • Page 82 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Ένδειξη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Θέρμανση Η αίτηση για θέρμανση (που γίνεται από τον Θερμοστάτη Περιβάλλοντος ή τον απομακρυσμένο Χρονοδιακόπτη ή από ηλεκτρικό σήμα 0-10 Vdc, υποδεικνύεται από την ενεργοποίηση του κυκλοφορητή και του θερμαντικού σώματος (λεπτ.
  • Page 83 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.3 Έναυση και σβήσιμο Έναυση λέβητα Πιέστε το πλήκτρο έναυσης/σβησίματος (λεπτ. 14 εικ. 1). εικ. 4 - Έναυση λέβητα • Για τα επόμενα 120 δευτερόλεπτα η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη FH που υποδηλώνει τον κύκλο εξαέρωσης της...
  • Page 84 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Για να ξανανάψετε το λέβητα, πιέστε εκ νέου το πλήκτρο (λεπτ. 7 - εικ. 1) για 5 δευτερόλεπτα. εικ. 6 Ο λέβητας είναι έτοιμος να λειτουργήσει άμεσα κάθε φορά που γίνεται λήψη ζεστού νερού (με εγκατεστημένο το...
  • Page 85 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα ρύθμισης θέρμανσης (λεπτ. 3 και 4 - εικ. 1) για να μεταβάλλετε την θερμοκρασία από την κατώτερη ρύθμιση των 20°C έως την ανώτερη των 90°C. εικ. 8 Ρύθμιση θερμοκρασίας ζεστού νερού (με εγκατεστημένο προαιρετικό μπόϊλερ) Χρησιμοποιείστε...
  • Page 86 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Καμπύλη αντιστάθμισης και μετακίνηση των καμπυλών Πιέζοντας το πλήκτρο (σημ. 8 - εικ. 1) για 5 δευτερόλεπτα, εμφανίζεται η τρέχουσα καμπύλη αντιστάθμισης (εικ. 10) την οποία μπορείτε να μεταβάλλετε με τα πλήκτρα ζεστού νερού (part. 1 και 2 - εικ. 1).
  • Page 87 ECONCEPT 51/51i - 101/101i OFFSET = 20 OFFSET = 40 εικ. 13 - Παράδειγμα παράλληλης μετακίνησης των καμπυλών αντιστάθμισης Αν στο λέβητα είναι συνδεδεμένος απομακρυσμένος Χρονοδιακόπτης (προαιρετικός), οι ρυθμίσεις που περιγράφηκαν προηγουμένως γίνονται σύμφωνα με τα όσα περιγράφονται στην πίνακας 1.
  • Page 88 ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ECONCEPT 51/51i - 101/101i πρόκειται για μια γεννήτρια θερμότητας, ρυθμισμένη να λειτουργεί είτε μόνη της είτε σε σειρά με άλλες (συστοιχία).Όταν μια ή περισσότερες γεννήτριες θερμότητας ECONCEPT 51/51i - 101/101i εγκαθίστανται...
  • Page 89 υπομονάδες, που διαθέτουν κλείσιμο με κλειδί. Οδηγίες σύνδεσης ECONCEPT 51/51i - 101/101i στο εσωτερικό της διαθέτει 3 συλλέκτες (αέριο, παροχή και επιστροφή)και σωλήνα εκκένωσης της συμπυκνωμένης υγρασίας, που κάνουν ευκολότερη τη διαδοχική σύνδεση αλλά και τη σύνδεση της κάθε μιας υπομονάδας ξεχωριστά. Οι συλλέκτες έχουν τις κατάλληλες διαστάσεις για τη σύνδεση μέχρι και 5 υπομονάδων...
  • Page 90 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Για τη σύνδεση περισσοτέρων της μιας υπομονάδων διαδοχικά - εικ. 17 • Συνδέστε την πρώτη υπομονάδα στις σωληνώσεις εγκατάστασης και αερίου, όπως περιγράφηκε παραπάνω, χωρίς όμως να συνδέσετε στην υπομονάδα τις "τυφλές" φλάντζες στην αντίθετη από τη σύνδεση πλευρά.
  • Page 91 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Υδραυλική σύνδεση χρησιμοποιώντας μια ή περισσότερες γεννήτριες με απευθείας αντλία εικ. 18 Είσοδος αερίου Πλευρά συνδέσεων Παροχή εγκατάστασης Φλάντζες με σωλήνα Επιστροφή εγκατάστασης Τσιμούχες Εκκένωση συμπύκνωσης Σύνδεση παροχής/επιστροφής "Τυφλές" φλάντζες Παραδείγματα υδραυλικών κυκλωμάτων Υπόμνημα των παραδειγμάτων...
  • Page 92 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Ένα απευθείας κύκλωμα θέρμανσης εικ. 19 Ένα απευθείας κύκλωμα θέρμανσης και ένα κύκλωμα ζεστού νερού οικ. χρήσης με αντλία εικ. 20 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 93 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Ένα απευθείας κύκλωμα θέρμανσης και ένα κύκλωμα ζεστού νερού οικ. χρήσης με βαλβίδα εκτροπής εικ. 21 Δυο απευθείας κυκλώματα θέρμανσης εικ. 22 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 94 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Δυο μικτά κυκλώματα θέρμανσης και ένα απευθείας κύκλωμα θέρμανσης εικ. 23 Δυο μικτά κυκλώματα θέρμανσης, ένα απευθείας κύκλωμα θέρμανσης και ένα κύκλωμα ζεστού νερού οικ. χρήσης με αντλία εικ. 24 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 95 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.4 Ηλεκτρικές συνδέσεις Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής διασφαλίζεται μόνο όταν είναι σωστά συνδεδεμένη σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό για να ελέγξει την αποτελεσματικότητα και την καταλληλότητα της εγκατάστασης γείωσης. Ο...
  • Page 96 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Εξωτερικός ανιχνευτής (προαιρετικά) Συνδέστε τον ανιχνευτή στους αντίστοιχους ακροδέκτες. Το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος του καλωδίου σύνδεσης λέβητα - εξωτερικού ανιχνευτή είναι 50 m. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κοινό διπολικό καλώδιο. Ο εξωτερικός ανιχνευτής πρέπει να εγκαθίσταται κατά προτίμηση στη Βόρειο, Βορειοδυτική πλευρά ή στην πλευρά προς την οποία...
  • Page 97 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Για την διαδοχική σύνδεση 1. Συνδέστε τις υπομονάδες όπως υποδεικνύεται στη εικ. 28 εικ. 28 - Διαδοχική σύνδεση A 1η Υπομονάδα C 3η Υπομονάδα B 2η Υπομονάδα D 4η Υπομονάδα 2. Πραγματοποιήστε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις (ακροδέκτες από 4 έως 24) στην Υπομονάδα Αρ. 1 3.
  • Page 98 να αποφευχθούν ανωμαλίες στη λειτουργία ή να εκδηλωθούν επικίνδυνες καταστάσεις. Συστήνεται η χρήση των προαιρετικών κιτ FERROLI, που είναι εφοδιασμένα με τις κατάλληλες βαλβίδες αποφυγής αναστροφής της ροής, που εγκαθίστανται στο εσωτερικό των ερμαρίων, σε θέση που προστατεύεται από τους...
  • Page 99 τερματικά κιτ 041013X0 όπως φαίνεται στη εικ. 30. Κάθε κιτ περιλαμβάνει ένα τερματικό Ψ80 με πλέγμα (αν. 3), μια τσιμούχα (αν. 1) και ένα παξιμάδι ευθυγράμμισης (αν. 2). Στα μοντέλα ECONCEPT 101/101i χρησιμοποιήστε n° 2 κιτ ανά υπομονάδα, στα μοντέλα ECONCEPT 51/51i n°1 κιτ. εικ. 30...
  • Page 100 αναφέρονται στον πίνακα. Χρησιμοποιείστε το αρχικό κιτ για κάθε συστοιχία και τον κατάλληλο αριθμό επιπλέον κιτ. Τα αρχικά κιτ διαθέτουν το κατάλληλο εξάρτημα για τη σύνδεση στις υπομονάδες ECONCEPT 51/51i. Για τη σύζευξη με την καπνοδόχο είναι διαθέσιμες και γωνίες 90° και προεκτάσεις συλλέκτη.
  • Page 101 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Παραδείγματα εγκατάστασης 041008X0 041014X0 041017X0 εικ. 32 - Εγκατάσταση μιας υπομονάδας 041016X0 041010X0 041012X0 041012X0 041012X0 041012X0 εικ. 33 - Εγκατάσταση 5 υπομονάδων cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 102 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Για την εγκατάσταση: εικ. 34 Εισάγετε από το εξωτερικό των υπομονάδων για κάθε σύνδεση καπνοδόχου τους σωλήνες M-F διαμέτρου 100 με έλεγχο καυσαερίων “1” και τις σχετικές τσιμούχες “2”. Ακολουθήστε την ενδεικνυόμενη αναλογία του πλαισίου “B“ του εικ. 34. Αυτή η αναλογία πρέπει να αυξάνεται...
  • Page 103 Εισάγετε στις σωληνώσεις “7” τις γωνίες 90° M-F “8” τοποθετώντας αυτές με κλίση 45° σε σχέση με την υπομονάδα (δείτε πλαίσιο “H” εικ. 36). Εάν εγκαθιστάτε μια υπομονάδα ECONCEPT 51/51i χρησιμοποιείστε μια μόνο γωνία 90° και την τάπα που συμπεριλαμβάνεται στο αρχικό κιτ.
  • Page 104 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.6 Εκκένωση συμπύκνωσης Ο λέβητας διαθέτει εσωτερικό σιφόνι για την εξαγωγή της συμπύκνωσης, συνδεδεμένο σε έναν εσωτερικό συλλέκτη εξαγωγής συμπύκνωσης. Σύνδεση εξαγωγής συμπύκνωσης χρησιμοποιώντας μια γεννήτρια εικ. 38 - Σύνδεση εξαγωγής συμπύκνωσης με μια γεννήτρια Αποθέστε στην πλευρά της γεννήτριας το σωλήνα 1 Ψ40 (δεν παρέχεται).
  • Page 105 γνώσεις που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία), όπως το προσωπικό των κατά τόπους υπηρεσιών Τεχνικής Βοήθειας Πελατών. FERROLI δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες σε αντικείμενα ή ατυχήματα σε πρόσωπα, που οφείλονται σε επεμβάσεις στην συσκευή από μη εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
  • Page 106 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Ενεργοποίηση λειτουργίας TEST Πιέστε ταυτοχρόνως τα κουμπιά θέρμανσης (λεπτ. 3 και 4 - εικ. 1) επί 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία TEST. Ο λέβητας ανάβει με τη μέγιστη ισχύ θέρμανσης, που προγραμματίζεται όπως περιγράφεται στις οδηγίες της επόμενης παραγράφου.
  • Page 107 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Έλεγχοι κατά τη διάρκεια της λειτουργίας • Ανάψτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες στην sez. 1.3. • Βεβαιωθείτε για τη στεγανότητα του κυκλώματος καυσίμου και των εγκαταστάσεων νερού. • Ελέγξτε την απόδοση της καμινάδας και των αγωγών αέρα-καυσαερίων με το λέβητα σε λειτουργία.
  • Page 108 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 3.4 Επίλυση των προβλημάτων Διάγνωση Ο λέβητας διαθέτει προηγμένο σύστημα αυτόματης διάγνωσης. Σε περίπτωση ανωμαλίας στο λέβητα, η οθόνη αναβοσβήνει παράλληλα με το σύμβολο ανωμαλίας (λεπτ. 20 - εικ. 1) επισημαίνοντας των κωδικό της ανωμαλίας. Η...
  • Page 109 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Κωδικός Ανωμαλία Πιθανή αιτία Λύση ανωμαλίας Βλάβη αισθητήρα Ανωμαλία αισθητήρα Ελέγξτε την καλωδίωση ή αντικαταστήστε τον Βραχυκύκλωμα καλωδίωσης επιστροφής αισθητήρα Καλωδίωση κομμένη Βλάβη αισθητήρα Ανωμαλία αισθητήρα Ελέγξτε την καλωδίωση ή αντικαταστήστε τον Βραχυκύκλωμα καλωδίωσης καυσαερίων αισθητήρα...
  • Page 110 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά και στοιχεία 4.1 Διαστάσεις και συνδέσεις εικ. 42 - Διαστάσεις και συνδέσεις Μοντέλο ECONCEPT 51/51i Παροχή εγκατάστασης θέρμανσης Μοντέλο ECONCEPT 101/101i Επιστροφή εγκατάστασης θέρμανσης Είσοδος αερίου cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 111 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.2 Γενική άποψη και κύρια εξαρτήματα εικ. 43 - Γενική άποψη Μοντέλο ECONCEPT 51/51i 193 Σιφόνι Μοντέλο ECONCEPT 101/101i 196 Δεξαμενή συμπύκνωσης Είσοδος αερίου 252 Ρουμπινέτο ανάσχεσης και εκκένωσης τριών Παροχή εγκατάστασης οδών Επιστροφή εγκατάστασης 253 Ρουμπινέτο ανάσχεσης...
  • Page 112 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.3 Υδραυλικό κύκλωμα εικ. 44 - Υδραυλικό κύκλωμα Υδραυλικό κύκλωμα μοντέλο ECONCEPT 51/ Υδραυλικό κύκλωμα μοντέλο ECONCEPT 101/ 101i Είσοδος αερίου Παροχή εγκατάστασης Επιστροφή εγκατάστασης Εξαεριστήρας Κυκλοφορητής θέρμανσης Βαλβίδα αερίου 154 Σωλήνας εκκένωσης συμπύκνωσης 161 Εναλλάκτης θερμότητας με συμπύκνωση...
  • Page 113 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.4 Πίνακας τεχνικών χαρακτηριστικών Στη δεξιά στήλη εμφανίζεται η συντόμευση που χρησιμοποιείται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Στοιχείο Μονάδα ECONCEPT 51/51i ECONCEPT 101/101i Μέγιστη θερμική παροχή θέρμανσης 49.8 99.6 Ελάχιστη θερμική παροχή θέρμανσης 11.2 11.2 Μέγιστη θερμική ισχύς θέρμανσης (80/60°C) 48.8...
  • Page 114 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.5 Διαγράμματα Απώλειες πίεσης / μανομετρικό ύψος κυκλοφορητών H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 2.500 εικ. 45 Απώλειες πίεσης λέβητα 1 - 2 - 3 Ταχύτητα κυκλοφορητή cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 115 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.6 Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα 138 298 εικ. 46 - Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα Προσοχή : Πριν συνδέσετε το θερμοστάτη δωματίου ή το εξωτερικό τηλεχειριστήριο, βγάλτε το βραχυκυκλωτήρα από τη βάση ακροδεκτών Μόνο μοντέλο ECONCEPT 101/101i 114 Πρεσοστάτης νερού Ανεμιστήρας...
  • Page 116 ECONCEPT 51/51i - 101/101i • Bu kullanım talimatı kitapçığında yer alan uyarıları • Cihazda arızaların meydana gelmesi ve/veya yeter- dikkatlice okuyunuz. Bu uyarılar, emniyetli kurulum siz çalışması durumunda, cihaz kapatılmalıdır. (yerleştirme), kullanım ve bakım hakkında önemli bi- Cihazı, tamir etmeye kalkışmayınız. Sadece mesleki lgiler vermektedir.
  • Page 117 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1 Kullanma talimatlarý......................118 1.1 Giriþ ..............................118 1.2 Komut paneli ............................119 1.3 Açma ve kapatma..........................121 1.4 Ayarlamalar ............................122 2 Kurulum ..........................126 2.1 Genel talimatlar ..........................126 2.2 Kurulum yeri ............................126 2.3 Su ve gaz baðlantýlarý...
  • Page 118 1.1 Giriş Sayın Müşteri, Son jenerasyon, ileri düzey teknolojik içeriğe sahip ve öncü teknoloji ürünü ECONCEPT 51/51i - 101/101i, bir ısı jene- ratörü FERROLI seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım talimatı kitapçığında yer alan uyarıları dikkatlice okuyunuz, çünkü bunlar emniyetli kurulum (yerleştirme), kullanım ve bakım hakkında önemli bilgiler vermektedir.
  • Page 119 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.2 Komut paneli 8 14 şek. 1 - Kontrol paneli Komut paneli dolabın içerisinde bulunur. Erişmek için, cihazla birlikte verilen anahtarı kullanarak ön kapağı açınız. Açıklamalar Sıcak musluk suyu ısı ayarını azaltma tuşu 20 = Anormallik Gösterimi (monte edilen opsiyonel bir kazanla) 21 = Devir-daim pompası...
  • Page 120 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Çalışma anındaki gösterim Isıtma Ortam Termostatı veya Uzaktan Kumanda veya 0-10 Vdc sinyali aracılığı ile gönderilen ısıtma komutu devir-daim pom- pasının ve radyatörün aktive edilmesi ile belirtilir (kısım 13 ve 21 - şek. 1). Gösterge (kısım 11 - şek. 1) aktüel ısıtma çıkış sıcaklığını ve ısıtma bekleme süresi boyunca “d” yazısını görüntüler.
  • Page 121 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 1.3 Açma ve kapatma Kombinin yakılması Açma/kapama tuşuna basınız (kısım 14 şek. 1). şek. 4 - Kombinin yakılması • 120 Saniye boyunca gösterge ekranında, ısıtma sisteminin hava boşaltma işlemini belirten FH mesajı görüntülenir. • İlk 10 saniye süresince, göstergede kartların yazılım versiyonu da görüntülenir: A = Gösterge kartının yazılım versiyonu...
  • Page 122 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Kombiyi tekrar yakmak için, tuşuna (kısım 7 şek. 1) tekrar 5 saniye basınız. şek. 6 Sıcak su çekildiği zaman (monte edilen opsiyonel bir kazanla) veya ortam termostatı ısıtma komutu aldığı zaman, kombi anında çalışmaya hazır duruma gelmiş demektir.
  • Page 123 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Isıtma sıcaklığı ayarı Sıcaklığı minimum 20 °C ile maksimum 90 °C arasında ayarlamak için ısıtma tuşlarını (kısım 3 ve 4 - şek. 1) kullanınız. şek. 8 Sıhhi su sıcaklık ayarı (monte edilen opsiyonel bir kazanla) Sıcaklığı minimum 10°C ile maksimum 65°C arasında ayarlamak için sıcak musluk suyu tuşlarını...
  • Page 124 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Kompenzasyon eğrisi ve eğrilerin ötelenmesi 5 saniye süreyle tuşuna basıldığında (kısım 8 - şek. 1), aktüel kompenzasyon eğrisi (şek. 10) görüntülenir ve sıcak musluk suyu tuşları kullanılarak (kısım 1 ve 2 - şek. 1) değiştirilmesi mümkündür.
  • Page 125 ECONCEPT 51/51i - 101/101i OFFSET = 20 OFFSET = 40 şek. 13 - Kompenzasyon eğrilerinin paralel hareketine örnek Eğer kombiye bir Uzaktan Kumanda (opsiyonel) takılı ise, önceki kısımda açıklanan ayarlamalar tabella 1'de belirtilen değerlere göre yapılır. Çizelge 1 Isıtma sıcaklığı ayarı...
  • Page 126 TAM OLARAK UYGUNLUK İÇİNDE VE SADECE KALİFİYE BİR PERSONEL TARAFINDAN MONTE EDİLMELİDİR. ECONCEPT 51/51i - 101/101i tek veya seri (akü) olarak çalıştırılmak üzere hazırlanmış bir ısı jeneratörüdür. İki veya daha fazla jeneratör ECONCEPT 51/51i - 101/101i, bu kılavuzdaki açıklamalara uyularak, orijinal kitler ile FERROLI seri olarak kurulmaları...
  • Page 127 önerilmektedir. Bağlantı ile ilgili talimatlar ECONCEPT 51/51i - 101/101i İçerisinde modülün üniteye seri veya tek olarak bağlantısını kolaylaştıran 3 kollektör (gaz, ünite çıkışı ve girişi) ve yoğuşma tahliye borusu bulunur. Kollektörler seri şekilde 5 modüle kadar bağlantı için boyutlandırılmıştır.
  • Page 128 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Birden fazla modülün seri bağlantısı - şek. 17 • İlk modülü tesisat ve gaz borusuna önceden açıklandığı gibi bağlayınız fakat bağlantının ters tarafındaki kör flanşları modüle takmayınız. • Bu kısma ikinci modülü yanaştırınız, bağlantı flanşlarını ve yoğuşma tahliye borusunu hizalamaya dikkat ediniz. İki modülün flanşlarının arasına kitin içerisinde bulunan contaları...
  • Page 129 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Direk pompalı iki veya daha fazla jeneratör kullanılarak hidrolik bağlantı şek. 18 Gaz girişi Bağlantı kısmı Tesisat/sistem çıkışı Tırnaklı klipsli flanş Sistem girişi Contalar Yoğuşma tahliyesi Çıkış/giriş bağlantısı Kör flanş Örnek hidrolik/su devreleri Örneklerdeki kısaltmaların açıklaması...
  • Page 130 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Bir direk ısıtma devresi şek. 19 Pompalı bir direk ısıtma devresi ve bir sıcak su devresi şek. 20 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 131 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Saptırıcı valflı bir direk ısıtma devresi ve bir sıcak su devresi şek. 21 İki direk ısıtma devresi şek. 22 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 132 ECONCEPT 51/51i - 101/101i İki farklı/karışık ısıtma devresi ve bir direk ısıtma devresi şek. 23 İki farklı/karışık ısıtma devresi, pompalı bir direk ısıtma devresi ve bir sıcak su devresi şek. 24 cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 133 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.4 Elektrik bağlantıları Elektrik şebekesine bağlantı Cihazın elektriksel güvenliği sadece, eğer mevcut standartlara uygun bir şekilde verimli ve etkin topraklama sistemine doğru bir şekilde bağlanırsa garanti edilmektedir. Mesleki açıdan kalifiye bir personele, topraklama sisteminin verimliliğini ve de uygunluğunu kontrol ettiriniz; imalatçı, topraklama sistemindeki arıza nedeniyle meydana gelecek hasarlardan dolayı...
  • Page 134 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Harici sensör (opsiyonel) Sensörü ilgili konnektöre takınız. Harici sensör için izin verilen kombinin maksimum elektik bağlantı kablosu uzunluğu 50 metredir. İki bağlantıya sahip ortak bir kablo kullanılabilir. Harici sensörün tercihen kuzey, kuzey-batı duvarına veya yapının büyük oranda dönük bulunduğu cepheye monte edilmesi tavsiye edilir. Sensörün asla direk olarak güneş altında kalmaması...
  • Page 135 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Seri bağlantı için 1. Modülleri gösterildiği gibi bağlayın şek. 28 şek. 28 - Kademeli bağlantı A Modül 1 C Modül 3 B Modül 2 D Modül 4 2. Modül 1 üzerinde tüm elektrik bağlantılarını yapın (4 ile 24 arası bağlantılar) 3.
  • Page 136 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.5 Bacaların bağlantısı Uyarılar Cihaz B23 tipinde, kurulum yerinden yanma havasını emme ve fan vasıtasıyla duman boşaltma (basınçlı baca ile çalışma) özelliklidir ve aşağıda belirtilen tahliye sistemlerinden birine bağlanmalıdır. Kurulum işlemine başlamadan ön- ce, yerel standartlar ve tüzüklerle ilgili açıklamaları kontrol ediniz ve bunlara uyunuz. Ayrıca, duvara ve/veya tavana ter- minallerin bağlantısını...
  • Page 137 Her modül, aküye bağlama halinde dahi, 041013X0 terminal kitine şek. 30'de belirtildiği gibi direk olarak bağlanabilir. Her kit ızgaralı bir (ref. 3) Ø80 terminal, bir conta (ref. 1) ve bir ortalama halkası (ref. 2) içerir.ECONCEPT 101/101i mo- dellerinde kit no. 2'yi, ECONCEPT 51/51i modellerinde ise kit no. 1'i kullanınız. şek. 30...
  • Page 138 önerilir. Çap seçimi cihazların aküsünün toplam güç değerine göre, tabloda verilen değerlere uyularak yapılmalıdır. Her akü için bir başlangıç kiti ve uzatma kitine uygun bir numara kullanınız. Başlama kitlerinin içerisinde modüllere de ECONCEPT 51/51i bağlantı için özel aksesuarlar bulunur. Duman kanalına bağlantı için 90° dirsekler ve kollektör uzatmaları da mevcuttur.
  • Page 139 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Montaj örnekleri 041008X0 041014X0 041017X0 şek. 32 - Bir modülün montajı 041016X0 041010X0 041012X0 041012X0 041012X0 041012X0 şek. 33 - 5 modülün montajı cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 140 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Montaj için: şek. 34 Her baca bağlantısı için M-F 100 çapındaki duman gözlem aparatlı "1" tırnaklı klipsleri ve ilgili contaları “2” mo- düllerin dışından takınız. 'nin “B“şek. 34 tablosunda belirtilen üst sınıra uyunuz. Bu üst sınır eklenen her modülde 5 mm arttırılmalıdır.
  • Page 141 "6" destek tutucusunu takınız. Tırnaklı klipslere “7” 90° M-F dirseklerini “8” modüle göre 45° konumlandırarak takınız (bkz. tablo “H” şek. 36). Bir ECONCEPT 51/51i modülünü monte ederken sadece 90° dirsek ve başlangıç kitindeki kapağı kullanınız. şek. 37 Duman borularını...
  • Page 142 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 2.6 Yoğuşma tahliyesi Kombi, yoğunlaşma ürünlerinin tahliyesi için dahili yoğuşma tahliye kollektörüne bağlı dahili bir sifon aparatı ile donatılmıştır. Bir jeneratör kullanılarak yoğuşma tahliyesi bağlantısı şek. 38 - Bir jeneratör ile yoğuşma tahliyesi bağlantısı 1 Ø40 boruyu (cihazla birlikte verilmez) jeneratör tarafına dayayınız.
  • Page 143 öngördüğü profesyonel teknik gereklilikler hakkında bilgi sahibi olan bir personel) veya Müşteri Teknik Destek Servi- sinden gelen personeller tarafından gerçekleştirilmelidir. FERROLI cihazın yetkisiz kişiler tarafından kurcalanmasından kaynaklanan insanlara ve/veya eşyalara gelebilecek her tür hasardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 144 ECONCEPT 51/51i - 101/101i TEST modunun aktive edilmesi TESTşek. 1 modunu aktive etmek için ısıtma tuşlarına (kısım 3 ve 4 - ) aynı anda 5 saniye boyunca basınız. Kombi, müteakip paragrafta belirtildiği gibi maksimum ısıtma ayarında çalıştırılır. Göstergede, ısıtma (kısım 13 - şek. 1) ve sıcak musluk suyu (kısım 9 - şek. 1) sembolleri yanıp söner; yan tarafta ısıtma gücü...
  • Page 145 ECONCEPT 51/51i - 101/101i İşletim anındaki kontroller • Cihazı sez. 1.3'de belirtildiği gibi çalıştırınız. • Yakıt devresinin ve su sistemlerinin hava sızdırmazlığını kontrol ediniz. • Kombi çalışıyorken, baca borusunun ve hava-duman kanallarının etkinliğini kontrol ediniz. • Sifonun ve yoğunlaşma ürünlerini boşaltma sisteminin sızdırmazlığını ve çalışmasını kontrol ediniz.
  • Page 146 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 3.4 Sorunların giderilmesi Arıza teşhis Kombi, ileri seviye bir otomatik-arıza teşhis sistemi ile donatılmıştır. Kombide bir sorun olması halinde, göstergede anor- mallik/arıza kodu sembol ile birlikte yanıp söner (kısım 20 - şek. 1). Hata kodu ile birlikte okların yanıp sönmesi (kısım 18 ve 24 - şek.
  • Page 147 ECONCEPT 51/51i - 101/101i Arıza Arıza Olası neden Çözüm kodu Sensör hasarlı Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sensörü Duman sensörü arızası Kablo tesisatında kısa-devre değiştiriniz Kablolarda kopukluk var Sensör hasarlı Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sensörü Çıkış sensörü 2 arızası...
  • Page 148 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4. Özellikler ve teknik veriler 4.1 Boyutlar ve eklentiler şek. 42 - Boyutlar ve eklentiler Model ECONCEPT 51/51i Isıtma sistemi çıkışı Model ECONCEPT 101/101i Isıtma sistemi girişi Gaz girişi cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 149 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.2 Genel görünüm ve ana bileşenler şek. 43 - Genel görünüm Model ECONCEPT 51/51i 193 Sifon Model ECONCEPT 101/101i 196 Yoğuşma ürünleri haznesi Gaz girişi 252 Üç çıkışlı kesme ve tahliye musluğu Tesisat/sistem çıkışı 253 Kesme musluğu Sistem girişi...
  • Page 150 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.3 Hidrolik devre (Su devresi) şek. 44 - Hidrolik devre (Su devresi) Hidrolik devre model ECONCEPT 51/51i Hidrolik devre model ECONCEPT 101/101i Gaz girişi Tesisat/sistem çıkışı Sistem girişi Vantilatör (Fan) Isıtma sirkülatörü Gaz valfı 154 Yoğuşma tahliye borusu 161 Yoğuşma ürünleri ısı...
  • Page 151 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.4 Teknik veriler tablosu Sağ taraftaki sütunda, teknik veri etiketinde kullanılan kısaltmalar belirtilmektedir. Veri Birim ECONCEPT 51/51i ECONCEPT 101/101i Isıtma maks. termik kapasitesi 49.8 99.6 Isıtma min. termik kapasitesi 11.2 11.2 Isıtma maksimum termik gücü (80/ 60°C) 48.8...
  • Page 152 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.5 Diyagramlar Sirkülatör yük / basınç kayıpları H [m H Q [l/h] 1.000 1.500 2.000 2.500 şek. 45 Kombi yük kayıpları 1 - 2 - 3 Sirkülatör hızı cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 153 ECONCEPT 51/51i - 101/101i 4.6 Elektrik şeması 138 298 şek. 46 - Elektrik şeması Dikkat: Ortam termostatını veya uzaktan kumandalı zamanlayıcı kontrolünü takmadan önce terminal bloğundaki konnektörü çıkartınız Sadece model ECONCEPT 101/101i 114 Su basınç-sivici (presostat) Vantilatör (Fan) 130 Sıcak su sirkülatörü (cihazla birlikte verilmez) Isıtma sirkülatörü...
  • Page 154 ECONCEPT 51/51i - 101/101i cod. 3540N680 - 06/2008 (Rev. 00)
  • Page 156 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Econcept 51iEconcept 101Econcept 101i