Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 3G0 071 126 Instructions De Montage page 17

Publicité

Montage sur le toit du véhicule :
Figure 1
Les supports de base sont repérés sur le côté inférieur du profilé-support
gauche par un autocollant pour l'avant et un autocollant pour l'arrière.
Lors du montage du support de base, veillez à ce que l'autocollant se trouve
sur le côté gauche !
ATTENTION
Le montage ou l'utilisation incorrect du support de base peut
entraîner sa chute du véhicule et être à l'origine d'un accident ou de
graves blessures.
• Montez systématiquement les barres du support de base sur le
côté du véhicule et dans le sens indiqué sur l'autocollant.
• Suivez avec le plus grand soin les instructions détaillées fournies
avec le support de base et respectez tous les AVERTISSEMENTS.
Figure 2
Les barres de toit ne doivent être montés qu'aux endroits repérés car le toit
du véhicule a été renforcé à ces endroits pour le montage de ces galeries de
toit spécifiques. Sous le cadre latéral à l'avant et à l'arrière, il y a pour cela
un trou percé entre les repères (crans dans la tôle), enlever les capuchons
éventuels.
Remarque
Avant le montage, nettoyer soigneusement les barres de toit et le véhicule
dans la zone des surfaces d'appui avec un chiffon doux et un nettoyant
à base d'alcool (pas de savon, ni de nettoyant à base de savon), p. ex.
nettoyant pour vitres. Les surfaces d'appui doivent être exemptes de saletés
et de graisse.
Figure 3
Ouvrir les embouts respectifs avec la clé dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (flèche), et retirer le cache dans le sens de la flèche.
Dévisser à fond la vis de serrage avec une clé dynamométrique -4- dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque
Les vis de serrage ont une protection pour éviter d'être trop dévissées. Ne
pas forcer contre la résistance en continuant à tourner.
Figure 4
Mettre les pieds d'appui de la barre de toit sur le bord du toit. Introduire les
boulons de fixation dans les trous prévus à cet effet. S'il y a un capuchon,
l'enlever avant. Serrer d'abord légèrement les agrafes de serrage avec la clé
dynamométrique.
Figure 5
Aligner les barres de toit de manière à avoir la même distance des deux
côtés jusqu'au bord du toit, et de manière à ce qu'elles soient homogènes par
rapport au bord du toit après le serrage.
Figure 6
Serrez alternativement à 4 Nm en deux étapes les vis de serrage à l'aide
de la clé dynamométrique (4) sur les côtés gauche et droit. Cette valeur est
atteinte lorsque la clé dynamométrique saute.
Remarque
Ne serrez jamais les vis de serrage à plus de 4 Nm. Un serrage supérieur
des vis pourrait endommager le véhicule. Le pied d'appui ne doit pas
dépasser du bord de toit.
Figure 7
Enfoncer les embouts sur les barres de toit. Fermer chaque embout avec
la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. La position de l'embout est
indiquée à l'intérieur.
Figure 8
Si les accessoires ne sont pas utilisés ou pour fermer la rainure en T entre
les pieds des accessoires, couper les caches de profilés -6- à la longueur
adaptée et les enfoncer dans la rainure en T. Les caches des profilés -6-
réduisent le bruit du vent pendant la route.
F
Montaje sobre el techo del vehículo:
Figura 1
Los soportes básicos van identificados en la parte inferior izquierda del perfil
soporte con un adhesivo con la indicación vorne (delante) y hinten (detrás).
Al montar los soportes básicos debe prestar atención de que el adhesivo se
encuentra en el lado izquierdo.
ADVERTENCIA
Un montaje incorrecto o mal uso del soporte básico puede provocar
que se caiga del vehículo u ocasionar daños personales.
• Monte las barras de los soportes básicos siempre en el lado del
vehículo y en el sentido que se indica en el adhesivo.
• Siga las instrucciones que se adjuntan con el soporte básico
con sumo cuidado y tenga en cuenta las INDICACIONES DE
ADVERTENCIA.
Figura 2
Los soportes base deben montarse exclusivamente en los lugares indicados
para ello, ya que el techo del vehículo ha sido reforzado en esos puntos para
el montaje de este portaequipajes de techo especial. En la parte inferior del
marco lateral , en las partes delantera y trasera, existe para ello un orificio
entre las marcas (marcas en relieve en la chapa), dado el caso, se debe
desenroscar el tapón de cierre.
Nota
Antes del montaje, limpie los soportes base y el vehículo en la zona de las
superficies de apoyo a conciencia con un paño suave y un limpiador con
base de alcohol (no utilice jabón ni productos que lo contengan), p. ej.
limpiacristales. Las superficies de apoyo deben estar libres de suciedad y
grasa.
Figura 3
Abrir las tapas con la llave en sentido contrario a las agujas del reloj (flecha)
y retirar la cubierta.
Desenroscar el tornillo de sujeción con la llave dinamométrica -4- en el
sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al tope.
Nota
Los tornillos de sujeción están asegurados para que no puedan
desenroscarse de forma excesiva. No aplique fuerza al notar resistencia.
Figura 4
Apoye las patas de apoyo del soporte base en el borde del techo. Introducir
el perno de fijación en el orificio previsto para ello. Si la hay, desenroscar
primero la tapa protectora del orificio. Apriete ligeramente los elementos de
apriete con la llave dinamométrica.
Figura 5
Alinear los soportes base de modo que por ambos lados quede la misma
distancia hasta el borde del techo y queden igualmente junto al borde tras
la fijación.
Figura 6
Apriete los tornillos de fijación con la llave dinamométrica (4) alternando a
izquierda y derecha y en dos pasos a 4 Nm. Este valor se alcanza cuando la
llave dinamométrica salta.
Nota
No apriete nunca los tornillos de sujeción con más de 4 Nm. Los tornillos
apretados más podrían dañar el vehículo. La base de apoyo no debe
sobresalir del borde del techo.
Figura 7
Colocar las tapas sobre los soportes base. Cerrar cada tapa con la llave en
sentido de las agujas del reloj. La posición de la tapa se describe en el interior
de la misma.
Figura 8
Si no se utilizan componentes adicionales o para cerrar la ranura en T
entre las bases de los componentes adicionales, recorte los perfiles de
recubrimiento -6- a la longitud adecuada y colóquelos a presión en la
ranura en T. Los perfiles de recubrimiento -6- reducen los ruidos por viento
durante la marcha.
E
17

Publicité

loading