Télécharger Imprimer la page
Emotron VFX 2.0 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VFX 2.0:

Publicité

Liens rapides

Emotron VFX 2.0
Convertisseur
Mode démploi
Français
Valable partir de la version logicielle 4.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emotron VFX 2.0

  • Page 1 Emotron VFX 2.0 Convertisseur Mode démploi Français Valable partir de la version logicielle 4.3...
  • Page 3 Emotron VFX 2.0 MODE D’EMPLOI - FRANÇAIS Valable partir de la version logicielle 4.36 N° du document : 01-5326-08 Edition : r3 Date de publication: 2015-04-17 © Copyright CG Drives & Automation Sweden AB 2005 - 2015. CG Drives & Automation Sweden AB se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis.
  • Page 5 Consignes de sécurité Précautions à prendre avec un moteur Merci d'avoir choisi un produit CG Drives & Automation! connecté Avant de démarrer l'installation, la mise en service ou la mise sous tension de l'unité pour la première fois, il est très Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur important d'étudier attentivement ce mode d'emploi.
  • Page 6 Sélection de la tension d’alimentation Avertissement thermique Ce convertisseur est conçu pour fonctionner dans les plages de tensions d’alimentation secteur ci-dessous. SURFACE CHAUDE! Attention à certaines parties du convertisseur ayant une température élevée. VFX48: 230-480 V VFX52: 440-525 V VFX69: 500-690 V Tension résiduelle cc Tests de tension (Megger) AVERTISSEMENT!
  • Page 7 Table des matieres Connexions des signaux de contrôle ..... 41 4.5.1 Câbles ..............41 4.5.2 Types de signaux de contrôle......... 43 Consignes de sécurité .......... 1 4.5.3 Blindage..............43 4.5.4 Connexion à terminaison unique ou à double Table des matieres..........3 terminaison ? ............
  • Page 8 9.1.6 Touches de fonction..........64 11.6.5 Tempo 2 [650] ............182 Structure des menus ..........64 11.6.6 Compteurs [660]........... 184 9.2.1 Menu principal ............65 11.7 Oper/Status [700] ..........187 Programmation en cours de fonctionnement ..65 11.7.1 Opération [710]............. 187 Modification des valeurs dans un menu ....
  • Page 9 Introduction Utilisation du manuel La solution VFX d’Emotron permet de contrôler la vitesse et le couple de moteurs électriques asynchrones triphasés d'instruction standard. Le convertisseur est équipé d’une commande directe du couple utilisant un DSP intégré, qui lui permet Dans ce manuel d'instruction, le mot « convertisseur »...
  • Page 10 Tableau 1 Options et documents disponibles Mode d'emploi/numéro Option de document valide Kit du panneau de commande, y compris le Emotron FDU/VFX 2.0 panneau vide Panneau de commande externe, mode d'emploi/ Kit du panneau de 01-5928-01 commande, y compris le...
  • Page 11 Numérotation du code type La Fig. 1 illustre la numérotation du code type utilisée sur tous les convertisseurs afin de déterminer le type exact d’entraînement. Cette identification sera nécessaire pour obtenir les informations spécifiques au type concerné lors du montage et de l’installation. Le numéro du code se trouve sur l’étiquette du produit, à...
  • Page 12 L’adoption du filtre optionnel « Extended EMC » permet de contacter votre fournisseur ou consulter le site mettre le convertisseur en conformité avec la catégorie C2. www.emotron.com. 1.5.1 Norme produit pour CEM AVERTISSEMENT! La norme produit EN(IEC)61800-3, deuxième édition de Dans un environnement doméstique, ce...
  • Page 13 Tableau 2 Normes Marché Norme Description Directive CEM 2004/108/EEC Europe Directive Basse Tension 2006/95/EC Directive DEEE 2002/96/CE Sécurité des machines - Équipement électrique des machines EN 60204-1 Partie 1 : Exigences générales. Entraînements électriques à vitesse variable Partie 3 : CEM et méthodes d'essai spécifiques.. EN(IEC)61800-3:2004 Directive CEM: Déclaration de conformité...
  • Page 14 Démontage et ferraillage Tableau 3 Abréviations Les boîtiers des convertisseurs sont constitués de matériaux Abréviation/ Description recyclables tels que l’aluminium, le fer et le plastique. Symbôle Chaque convertisseur contient un certain nombre de Format de communication (entier) composants qui nécessitent un traitement spécial, par exemple les condensateurs électrolytiques.
  • Page 15 Montage Recommandé pour les modèles -300 à -3K0 Ce chapitre décrit le montage du convertisseur. Il est recommandé de planifier l’installation avant de procéder au montage. • S’assurer que le convertisseur convient pour son emplacement. • Le site de montage doit pouvoir supporter le poids du convertisseur.
  • Page 16 Unités isolées Le convertisseur doit être monté verticalement contre une surface plane. Utiliser le gabarit (fourni avec le convertisseur) pour repérer la position des trous de fixation. Fig. 4 Montage des modèles 003 à 3K0 de convertisseurs de fréquence 2.2.1 Refroidissement La Fig.
  • Page 17 2.2.2 Schémas de montage Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe ø 13 mm(x2) Presse-étoupe (0.51 in) Fig. 6 Interface de câblage pour l’alimentation, le moteur et la communication, VFX48/52: Modèles de convertisseurs 003 à 018 (Taille de châssis B) ø 7 mm(x4) (0.27 in) 12.5 kg (26.5 lb) Fig.
  • Page 18 24 kg (53 lb) 17 kg (38 lb) Fig. 8 VFX48/52: Modèles de convertisseurs 026 - 046 (taille de châssis C) Fig. 10 Emotron VFXModèles 48-025 à 48-058 (taille de châssis C2), vue arrière. Presse-étoupe M25 (026-031) Presse-étoupe M32 (037-046) Presse-étoupe...
  • Page 19 32 kg (71 lb) 30 kg (66 lb) Fig. 12 VFX48/52: Modèles de convertisseurs 061– 074 (taille de châssis D) Fig. 14 Emotron VFX Modèles 48-060 à 48-105 (taille de châssis D2), vue arrière. Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe Fig. 13 VFX48/52: Modèles de convertisseurs 061 - 074 (taille de châssis D) y compris l’interface de câblage...
  • Page 20 ø 16 mm(x3) ø 16 mm(x3) (0.63 in) (0.63 in) ø 9 mm(x6) ø 9 mm(x6) (0.35 in) (0.35 in) 56/60 kg 74 kg (124/132 lb) (163 lb) Fig. 16 VFX48: Modèles de convertisseurs 090 – 175 (taille de châssis E). Fig.
  • Page 21 53 kg 68 kg (117 lb) (150 lb) Fig. 20 Emotron VFX/ Modèles 48-142 à 48-171 (taille de Fig. 22 Emotron VFX/ Modèles 48-205 à 48-293 (taille de châssis E2). châssis F2). Fig. 21 Vue inférieure Emotron VFX/ Modèles48-142 à 48- 244 (taille de châssis E2 etF2), avec interface de câble...
  • Page 22 Montage en armoire 2.3.2 Espace libre recommandé devant l’armoire 2.3.1 Refroidissement Tous les convertisseurs CA montés dans une armoire se présentent dans des modules appelés PEBB. Ces PEBB Si le convertisseur de fréquence est installé dans une armoire, peuvent être déployés pour être remplacés. À l’avenir, pour le débit d’air généré...
  • Page 23 R ITTA L R ITTA L R ITTA L Emotron VFX48: Modèles 300 à 500 (Tailles de châssis G Emotron VFX48: Modèles de convertisseurs 600 à 750 et H) Emotron VFX69: Modèles 250 à 400(Taille de (Taille de châssis I) Emotron VFX69: Modèles de châssisH69)
  • Page 24 1K6 (Taille de châssis M69) (Taille de châssis N69) 3000 Emotron VFX48 : Modèles de convertisseurs 2K5(Taille de châssis O) Emotron VFX69 : Modèles de convertisseurs 2K0 (Taille de châssis O69) Fig. 24 Montage CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 25 Installation Tailles de châssis C2-F2 (IP20/21) Le mode d’installation décrit dans ce chapitre est conforme aux normes CEM ainsi qu’à la Directive Machine. Sélectionner le type de câble et le blindage conformément aux spécifications CEM valables pour l’environnement du convertisseur. Avant l’installation Consulter la liste de contrôle suivante et préparer l’application avant de procéder à...
  • Page 26 Connexion des câbles pour 3.1.2 Retirez/ouvrez le panneau infé- rieur avant des châssis de des châssis de plus petite tailles E2 et F2 (IP20/21) taille IP54- VFX48/52-003 à 074 (tailles de châssis B, C et D) IP20/21- VFX48 025 à 293 (tailles de châssis C2, D2, E2 et F2).
  • Page 27 Serre-câble et bride CEM pour les câbles de la résistance de freinage (en option) Presse-étoupe CEM, Protection du câble moteur Fig. 27 Connexions de l'alimentation et du moteur, 003-018, taille de châssis B EMC clamp Connexion blindée des câbles Fig. 29 Connexions de l'alimentation et du moteur, modèles 48-025 à...
  • Page 28 Serre-câble et bride CEM pour les câbles de la résistance de freinage (en option Serre-câble et bride CEM pour la connexion blindée Serre-câble et bride CEM des câbles pour la connexion blindée des câbles Fig. 31 Connexions de l'alimentation et du moteur, modèles 48-060 à...
  • Page 29 de contact possible à tous les points de montage pour les éléments tels que les consoles et le blindage des câbles dénudés. La simple connexion du filet de la vis n’est pas REMARQUE: Les terminaux du frein et du bornier CC suffisante.
  • Page 30 • Les fixations du coffret du convertisseur doivent être connectées électriquement avec la platine de montage sur la zone la plus large possible. A cet effet, il est nécessaire Convertisseur d'enlever la peinture. Une autre méthode consiste à Filtre d’ali- connecter le coffret à...
  • Page 31 Convertisseur Emotron VFX48-090 et que lorsque le courant est nul. Si cette règle n'est pas modèles supérieurs, Emotron VFX69-090 et observée, le convertisseur peut générer une erreur consécutive à des pics de courant.
  • Page 32 4. Connecter les câbles dénudés à leur borne moteur Pour l'ensemble des fils à connecter, la longueur de respective. dénudage devrait être de 32 mm. 5. Fixer les pinces à l’emplacement approprié et serrer le câble en établissant un bon contact électrique avec le 3.3.1 Connexion des câbles d’alimen- blindage du câble.
  • Page 33 Spécifications du câble Tableau 12 Spécifications du câble PEBB 1 PEBB 3 PEBB 2 (Master) Câble Spécifications du câble Câble d’alimentation convenant pour une Alimentation installation fixe à la tension de service. Câble symétrique trifilaire avec fil de protection concentrique (PE) ou bien câble Moteur quatrefilaire avec blindage concentrique à...
  • Page 34 Longueurs à dénuder La Fig. 42 indique la longueur à dénuder recommandée pour les câbles de moteur et d'alimentation. Alimentation Moteur/Freinage Fig. 42 Longueurs de câbles à dénuder Tableau 13 Longueurs à dénuder pour les câbles d'alimentation, de moteur, de freinage et de terre Câble d'alimen- Câble de moteur Câble de freinage...
  • Page 35 300 à 3K0 peuvent différer selon les spécifications du client. Tableau 14 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron VFX48 et VFX52, conformément aux valeurs CEI Plage de sections de câble de connecteur...
  • Page 36 Tableau 14 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron VFX48 et VFX52, conformément aux valeurs CEI Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Couple de Couple de Couple de Superficie du câble...
  • Page 37 Tableau 15 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron VFX69, conformément aux valeurs CEI. Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Superficie du Superficie du Superficie du...
  • Page 38 AWG minimum nécessaire correspondant aux bornes selon les exigences UL Table 16 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron VFX48 et VFX52, conformément aux normes NEMA Plage de sections de câble de connecteur...
  • Page 39 Table 16 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron VFX48 et VFX52, conformément aux normes NEMA Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Plage des Plage des...
  • Page 40 Protection thermique du moteur Les moteurs standard sont normalement équipés d'un ventilateur interne, dont la capacité de refroidissement dépend de la fréquence du moteur. A basse fréquence, la capacité de refroidissement sera insuffisante pour une charge nominale. Contacter votre fournisseur de moteur pour les caractéristiques de refroidissement du moteur à...
  • Page 41 Connexions des commandes Carte de contrôle AVERTISSEMENT! Toujours couper l'alimentation et attendre au La Fig. 43 montre l’agencement de la carte de contrôle, qui moins 7 minutes pour permettre aux comporte les éléments essentiels pour l'utilisateur. Bien que condensateurs tampons de se décharger, cette carte soit isolée galvaniquement de l'alimentation, ne avant de connecter les signaux de contrôle JAMAIS effectuer de changement lorsque le système est sous...
  • Page 42 Connexions des bornes Tableau 17Signaux de contrôle Le bornier de connexion des signaux de contrôle est Borne Fonction (par défaut) accessible après ouverture du panneau frontal. Sorties Le tableau ci-après indique les fonctions par défaut des +10 V Tension d'alimentation +10 V cc divers signaux.
  • Page 43 REMARQUE ! Utilisation du potentiomètre pour le signal de référence vers l'entrée analogique : valeur possible du potentiomètre dans une plage de 1 à 10 kΩ (¼ Watt) linéaires. Nous conseillons d'utiliser un potentiomètre de type linéaire 1 kΩ/¼ W pour une meilleure linéarité de contrôle.
  • Page 44 Exemple de connexion La Fig. 44donne l'aperçu global d'un exemple de connexion d'un convertisseur. Filtre Moteur Autre possibilité PTC moteur *** pour commande optionnel potentiomètre** en option +10 V cc AnIn 1 0 - 10 V 4 - 20 mA AnIn 2 AnIn 3 AnIn 4...
  • Page 45 Connexions des signaux de contrôle 4.5.1 Câbles Les connexions des signaux de contrôle standard conviennent pour des câbles souples tressés jusqu'à 1,5 mm et pour des câbles massifs rigides jusqu'à 2,5 mm Bornes 78 et 79 Voir le tableau 14 REMARQUE : Le blindage des câbles des signaux de contrôle doit être conforme aux seuils d'immunité...
  • Page 46 Bornes 78 et 79 Voir le tableau 14 Bornes A- et B+ Voir le tableau 14 Brides blindées pour câbles de signaux Brides blindées pour câbles de signaux Signaux de contrôle Signaux de contrôle Fig. 48 Connexion des signaux de contrôle, VFX modèles 061 à...
  • Page 47 Exemple: Au moment de la commutation, la sortie relais d’un convertisseur contrôlant un relais auxiliaire peut constituer REMARQUE : Les câbles des signaux de contrôle doivent être blindés pour assurer la conformité envers une source d’interférences (émission) pour un signal de les seuils d'immunité...
  • Page 48 4.5.6 Câbles torsadés Les signaux numériques et analogiques sont moins sensibles Carte de contrôle aux interférences lorsque les câbles qui les transportent sont « torsadés ». Cette configuration est certainement Capteur recommandée s’il s’avère impossible d’utiliser des câbles pression blindés. Le fait de torsader les fils minimise les zones (exemple) exposées.
  • Page 49 Guide de démarrage Ce chapitre décrit, pas à pas, la procédure la plus rapide pour activer l’arbre moteur à partir. Nous montrerons deux exemples: contrôle à distance et contrôle local. Convertisseur Filtre RFI Nous partons du principe que le convertisseur est monté sur Alimenta- un mur ou dans une armoire, conformément au chapitre tion...
  • Page 50 Utilisation des touches de 4. Connecter un bouton de démarrage externe entre les bornes 11 (+24 V DC) et 9 (DigIn2, MARCHE D), fonction comme illustré à la Fig. 55. NEXT Référence NEXT NEXT 0-10 V Démarrage Fig. 54 Exemple de navigation parmi les menus afin de spéci- fier la tension du moteur passer au niveau de menu inférieur ou confirmer la modification des paramètres...
  • Page 51 9. Régler le facteur de puissance (cos ϕ) [227]. 6. Appuyer sur pour afficher le menu [215], Cde Mar/ NEXT Arr. 10. Sélectionner la tension [21B] 7. Sélectionner Touches via la touche puis appuyer sur 11. Régler le Type Moteur [22I]. pour confirmer.
  • Page 52 Guide de démarrage CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 53 également des exemples concrets des applications et solutions les plus courantes. Aperçu des applications 6.1.1Grues Problématique Solution Emotron VFX Menu Le contrôle direct du couple, la prémagnétisation Le démarrage à charge élevée est difficile et ris- rapide du moteur et le contrôle précis des freins qué.
  • Page 54 6.1.3 Broyeurs Problématique Solution Emotron VFX Menu Les courants de démarrage élevés requièrent des Contrôle du couple réduit le courant de démar- fusibles et câbles de plus grand format, ce qui rage. Il est possible d’utiliser des fusibles iden- 213, 331-338, 350 génère des contraintes pour l’équipement et des...
  • Page 55 Principales fonctionnalités Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités du convertisseur. Jeu de paramètres A Marche/Arrêt Jeu B Jeux de paramètres Jeu C Couples Les jeux de paramètres s’utilisent lorsqu’une application Jeu D requiert différents paramètres pour différents modes. À titre Contrôleurs d’exemple, une machine peut servir à...
  • Page 56 7.1.1 Un moteur et un jeu de REMARQUE : Le jeu de paramètres par défaut est le jeu paramètres Il s’agit de l’application la plus commune pour les pompes et Exemples : ventilateurs. Différents jeux de paramètres peuvent être utilisés pour Après la sélection du moteur par défaut M1 et du jeu de reconfigurer aisément un convertisseur, afin de l’adapter aux paramètres A :...
  • Page 57 7.1.4 Réinitialisation automatique en 7.1.6 Références préfixées cas d’erreur Le convertisseur a la possibilité de sélectionner des vitesses fixes via le contrôle des entrées numériques. Cette Si plusieurs erreurs sont liées à des applications non fonctionnalité peut s’avérer utile lorsque la vitesse du moteur critiques, il est possible de générer automatiquement une doit être adaptée à...
  • Page 58 Fonctions de commande à Autorisation L'entrée doit être active (HI) pour autoriser n’importe quel distance signal de Marche. Si l'entrée devient basse, la sortie du Utilisation des fonctions Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm convertisseur sera immédiatement désactivée et le moteur s'arrêtera en roue libre. Par défaut, toutes les commandes de type Marche/Arrêt/ Réarm sont programmées pour un fonctionnement à...
  • Page 59 Contrôle via le niveau Si les entrées Marche restent à leur position, le convertisseur ENTREES démarrera immédiatement après l’émission de la commande Réarm. AUTORISATION Contrôle via le front ARRÊT Après l’émission de la commande Réarm, une nouvelle MARCHE D commande Marche devra être appliquée pour redémarrer le convertisseur.
  • Page 60 Utilisation de la mémoire du panneau de commande ENTREES AUTORISATION Les données peuvent être copiées du convertisseur vers la mémoire du panneau de commande et vice versa. Pour copier toutes les données (y compris les jeux de paramètres ARRÊT A-D et données moteur) du convertisseur vers le panneau de commande, sélectionner Copie vs PC[244], Copie vs PC.
  • Page 61 ProcMoniteur [400] 7.5.1 Monit Charge [410] Les fonctions de type « moniteur » permettent d’utiliser le convertisseur comme un indicateur de charge. Les indicateurs de charge servent à protéger les machines et les process contre les surcharges et sous-charges mécaniques, comme le blocage d’un convoyeur à...
  • Page 62 Fig. 63 Principales fonctionnalités CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 63 Normes CEM et Directive machine Normes CEM Le convertisseur de fréquence est conforme aux normes AVERTISSEMENT! suivantes : La norme EN 60204-1 stipule que toute EN(IEC)61800-3:2004 Entraînements électriques de machine doit être équipée d'un arrêt de catégorie 0. Si l'application empêche une puissance à...
  • Page 64 Normes CEM et Directive machine CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 65 Utilisation via le panneau de commande Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande. Le convertisseur peut être livré avec un panneau de commande ou un panneau aveugle. Généralités Tension mot Stp M1: 400V Le panneau de commande affiche le statut du convertisseur et s’utilise pour régler l’ensemble des paramètres.
  • Page 66 Zone F : Affiche le réglage ou la sélection dans le menu Tableau 23 Indication des diodes actif. Cette zone est vide dans les menus de 1er Fonction et 2ème niveaux. Elle affiche également les Symbole messages d’avertissement et d’alarme. Dans ALLUMEE CLIGNOTANTE ETEINTE...
  • Page 67 9.1.5 La touche Bascule et Loc/ Dist Cette touche a deux fonctions : basculement, Sous-menus et commutation entre fonctions Loc/Rem. Appuyer pendant une seconde pour la NEXT fonction basculement. Maintenir la touche enfoncée pendant plus de cinq secondes pour commuter entre les fonctions locale (Local) et distante (Remote), selon le paramétrage de configuration de [2171] et [2172].
  • Page 68 Structure des menus Mode distant Lorsque le convertisseur est en mode DISTANT, il est La structure des menus s’articule en 4 niveaux. contrôlé via les méthodes sélectionnées dans les menus Contrôle Réf [214], Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl [216]. Menu principal Premier caractère du numéro de menu.
  • Page 69 Programmation en cours 9.2.1 Menu principal de fonctionnement Cette section donne une brève description des fonctions du menu principal. La plupart des paramètres peuvent être modifiés en cours de Affichage favori fonctionnement sans arrêter le convertisseur. Les paramètres S’affiche à la mise sous tension. Par défaut, il indique la non modifiables sont désignés par un symbole de valeur du process effectif.
  • Page 70 Solution 2 Le menu 100 s’affiche Appuyer sur la touche + ou – pour passer en mode d’édition. après la mise sous Puis, presser la touche Prev ou Next pour passer le curseur à 0,0A tension. la position en fin de la valeur qui doit être modifiée. Le curseur fera clignoter le caractère sélectionné.
  • Page 71 10. Communication série Le convertisseur est conçu pour différents types de ATTENTION! communication série Une utilisation correcte et sûre d’une connexion RS232 dépend des broches de • Modbus RTU via RS232/485 terre des deux connecteurs, qui doivent • Bus de terrain: Profibus DP et DeviceNet avoir le même potentiel.
  • Page 72 10.2 Jeux de paramètres 10.4 Commandes de départ et d'arrêt Information de communication pour les différents jeux de paramètres. Régler les commandes de départ et d'arrêt via la Les différents jeux de paramètres du convertisseur de communication sérielle. fréquence sont identifiés par les numéros d'instance DeviceNet, les numéros N°...
  • Page 73 (F). Soit comme un nombre entier non [380]. signé à 15 bits (F= 0) ou un format Emotron à virgule Régler le menu Source process [321] sur F(Bus). Utiliser les flottante (F=1). Le bit le plus important (B15) indique le données suivantes pour la valeur de process :...
  • Page 74 1 0001 2 0010 6 0110 7 0111 La valeur réprésentée par le format Emotron à virgule flottante est m·10e. Pour convertir une valeur du format Emotron à virgule flottante en une valeur à virgule flottante, utiliser la formule ci-dessus.
  • Page 75 Exemple de programmation : typedef struct int m:11; // mantissa, -1024..1023 int e: 4; // exponent -8..7 unsigned int f: 1; // format, 1->special emoint format } eint16; //--------------------------------------------------------------------------- unsigned short int float_to_eint16(float value) eint16 etmp; int dec=0; while (floor(value) != value && dec<16) dec++;...
  • Page 76 Communication série CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 77 11. Description fonction- Résolution des réglages nelle La résolution pour toutes les plages de valeurs mentionnées dans ce chapitre est constituée de 3 chiffres significatifs. Les exceptions résident dans les valeurs de fréquence, qui affichent 4 chiffres significatifs. Le Tableau 26 indique les Ce chapitre décrit les menus et paramètres du logiciel.
  • Page 78 11.1.1 Prem. ligne [110] 11.1.2 Sec. Ligne [120] Définit le contenu de la ligne supérieure dans le menu [100] Définit le contenu de la ligne inférieure dans le menu [100] Vue préférée Vue préférée. Même sélection que dans le menu [110]. 110 Prem.
  • Page 79 11.2 Setup princ. [200] Select Moteur [212] Ce menu s’utilise lorsque l’application comporte plus d’un Le menu Setup princ. comporte les paramètres les plus moteur. Sélectionner le moteur adéquat. Le convertisseur importants pour rendre le convertisseur opérationnel et le permet de spécifier jusqu’à quatre moteurs, de M1 à M4. configurer en fonction de l’application.
  • Page 80 Contrôle Réf [214] 213 Mode Variat. Pour pouvoir adapter la vitesse du moteur, le convertisseur a Vitesse besoin d’un signal de référence. Ce dernier peut être contrôlé par le biais d’une source distante de l’installation, du clavier Par défaut: Vitesse du convertisseur, ou d’une communication série ou Bus De Convertisseur en mode régulation de Terrain.
  • Page 81 Cde Mar/Arr [215] Ctrl réarmement [216] Cette fonction permet de sélectionner la source des Lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté en raison commandes de marche et d’arrêt. La marche et l’arrêt d’une défaillance, il doit être réinitialisé pour redémarrer. peuvent être régis par des signaux analogiques via la Cette fonction permet de sélectionner la source du signal de combinaison de certaines fonctions.
  • Page 82 Local/Dist [217] Code verr? [218] La touche Bascule du clavier – voir la section 9.1.5, page 63 Le clavier peut être verrouillé par mot de passe afin - possède deux fonctions et est activée via ce menu. Par d’empêcher l’utilisation du clavier ou la modification des défaut, elle est configurée de manière à...
  • Page 83 11.2.2 Signal distance Niveau/Front [21A] Ce menu permet de sélectionner le mode de contrôle des entrées pour les commandes Marche D, Marche G, Arrêt et Réarm, qui sont régies via les entrées numériques du bornier. Par défaut, les entrées sont configurées pour le contrôle par Droite niveau.
  • Page 84 Ce menu doit être réglé en fonction du tableau produit et de la tension Les convertisseurs de fréquence Emotron VFXCDX d’alimentation. Un réglage incorrect peut contrôlent aussi bien des moteurs asynchrones que des endommager le convertisseur ou la moteurs synchrones à...
  • Page 85 Tension mot [221] Fréq Moteur [222] Définit la tension nominale du moteur. Définit la fréquence nominale du moteur. 221 Tension mot 222 Fréq Moteur 400V 50.0Hz 400 V pour VFX48 Par défaut: 50 Hz 500 V pourVFX52 Par défaut: Plage de valeurs: 24.0-300.0 Hz 690 V pour VFX 69 Résolution 0.1 Hz...
  • Page 86 Courant Mot [224] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43045 Définit le courant nominal du moteur. En cas de moteurs en Emplacement/index profibus 168/204 parallèle, régler la valeur sur la somme des courants de Index EtherCAT (hex) 4be5 moteur. Index Profinet IO 19429 Fieldbus format UInt.
  • Page 87 Auto-ID Mot [229] t en diminuant le courant de démarrage en surcharge à des vitesses moins élevées. Cette fonction s’utilise lors de la première activation du convertisseur. Pour optimiser les performances de contrôle, il convient de régler les paramètres du moteur avec précision 228 Ventil Mot via un test d’identification du moteur.
  • Page 88 menu [22D] devrait être quasi identique à la vitesse du REMARQUE: Si le test d’identification est annulé ou moteur [712]. Si le signe de la valeur est incorrect, permuter n’est pas terminé, l’écran affichera le message « les entrées A et B du codeur. Interrupted! ».
  • Page 89 Défaut d'encodeur et contrôle de la Délai de temporisation en cas de défaut d'encodeur [22G1] vitesse [22G] Définir le délai de temporisation en cas de défaut Paramètres relatifs au contrôle de défaut de l'encodeur et à la d'encodeur ou d'écart de vitesse.. surveillance de la vitesse en utilisant le retour de l'encodeur pour détecter l'écart de vitesse par rapport au signal de référence de vitesse interne.
  • Page 90 Sélectionner le type de moteur à l'aide de ce menu. Les pendant lequel l'écart de vitesse dépasse le niveau de la convertisseurs de fréquence Emotron contrôlent aussi bien bande d'écart autorisée de la vitesse définie dans [22G2]. Ce des moteurs asynchrones que des moteurs synchrones à...
  • Page 91 11.2.5 Protect Motor[230] Cour I²t mot [232] Cette fonction préserve le moteur d’une surcharge Définit la limite de courant pour la protection I t du conformément à la norme CEI 60947-4-2. moteur. Type I t mot [231] 232 Cour I²t mot La fonction de protection moteur permet de protéger le moteur contre les surcharges conformément à...
  • Page 92 100000 10000 1000 1000 s (120%) 480 s (120%) 240 s (120%) 120 s (120%) 60 s (120%) Courant sortie effectif/courant I i / I2t-current Fig. 79 Fonction I Si la sélection Limite est spécifiée dans le menu [231], le Le menu [234] PTC comporte des fonctions permettant convertisseur réduira le couple lorsque la valeur intégrée d’activer ou de désactiver l’entrée PTC.
  • Page 93 électriques, se reporter au manuel distinct de la carte optionnelle PTC/PT100. Les mêmes données s'appliquent (disponibles sur le site www.emotron.com). Ce menu ne s’affiche qu’en cas de branchement d’un PTC (ou d’une résistance <2 kOhm) sur les bornes X1: 78 – 79.
  • Page 94 11.2.6 Trait. Jeu [240] 1. Brancher les câbles du thermistor sur X1: 78–79 ou pour tester l’entrée, brancher une résistance aux bornes.La Le convertisseur dispose de quatre jeux de paramètres, qui valeur de la résistance doit être comprise entre 50 et permettent de le configurer pour différents process ou 2000 ohms.
  • Page 95 Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43022 N° État Modbus/DeviceNet: 43021 Emplacement/index profibus 168/181 Emplacement/index profibus 168/180 Index EtherCAT (hex) 4bce Index EtherCAT (hex) 4bcd Index Profinet IO 19406 Index Profinet IO 19405 Fieldbus format UInt Fieldbus format UInt Modbus format UInt...
  • Page 96 Ch depuis PC [245] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43023 Cette fonction permet de charger tous les quatre jeux de Emplacement/index profibus 168/182 paramètres depuis le panneau de commande vers le Index EtherCAT (hex) 4bcf convertisseur. Les jeux de paramètres du convertisseur Index Profinet IO 19407 source seront copiés vers ceux du convertisseur cible: A vers...
  • Page 97 Informations de communication Si le compteur de réinitialisations automatiques est plein, le convertisseur devra être ramené à zéro par le biais d’une N° État Modbus/DeviceNet: 43025 réinitialisation normale. Emplacement/index profibus 168/184 Index EtherCAT (hex) 4bd1 Exemple: Index Profinet IO 19409 •...
  • Page 98 Surtension [255] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43072 Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Emplacement/index profibus 168/231 supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée Index EtherCAT (hex) 4c00 si la fonction est active. Index Profinet IO 19456 Fieldbus format Long, 1=1 s...
  • Page 99 Rotor bloq [257] Sous tension [259] Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée si la fonction est active.
  • Page 100 t mot TT [25B] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43079 Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur Motor I Emplacement/index profibus 168/238 Index EtherCAT (hex) 4c07 25B I t mot TT Index Profinet IO 19463 Erreur Fieldbus format Uint Modbus format UInt Par défaut:...
  • Page 101 Défaut ext [25G] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43089 Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Emplacement/index profibus 168/248 supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée Index EtherCAT (hex) 4c11 si la fonction est active. Index Profinet IO 19473 Fieldbus format...
  • Page 102 Alarme min TT [25L] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43094 Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme min. Emplacement/index profibus 168/253 Index EtherCAT (hex) 4c16 25L Alarme min TT Index Profinet IO 19478 Erreur Fieldbus format UInt Modbus format UInt Par défaut: Erreur...
  • Page 103 Sur Vitesse [25Q] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43098 Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Emplacement/index profibus 168/240 supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée Index EtherCAT (hex) 4c1a si la fonction est active. Index Profinet IO 19482 Fieldbus format...
  • Page 104 Erreur frein [25V] Déviation Grue[25X] Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme, Le délai de temporisation de l'écart est comptabilisé à partir activer la réinitialisation automatique et préciser le délai. de la disparition du défaut. Une fois le délai écoulé, l'alarme est réinitialisée si la fonction est active.
  • Page 105 11.2.8 Comm Série [260] Informations de communication Cette fonction permet de définir les paramètres de la N° État Modbus/DeviceNet: 43032 communication série. Il y a deux types d’options pour la Emplacement/index profibus 168/191 communication série: carte RS232/485 (Modbus/RTU) et Index EtherCAT (hex) 4bd8 modules Bus De Terrain (Profibus, DeviceNet, EtherCAT et Index Profinet IO...
  • Page 106 Valeurs de process supplémentaires [2634] Informations de communication Définition du nombre de valeurs de process supplémentaires N° État Modbus/DeviceNet: 43034 transmises par messages cycliques. Emplacement/index profibus 168/199 Index EtherCAT (hex) 4bda Index Profinet IO 19418 2634 Val Proc Ad Fieldbus format UInt, 1=1 Modbus format UInt...
  • Page 107 Adresse IP (IP Address) [2651] REMARQUE: les menus [214] et/ou [215] doivent être réglés sur COM pour activer la fonction erreur de communication. 2651 IP Adresse 000.000.000.000 Informations de communication Par défaut: 0.0.0.0 N° État Modbus/DeviceNet: 43037 Emplacement/index profibus 168/196 Index EtherCAT (hex) 4bdd Informations de communication...
  • Page 108 Signaux Bus De Terrain (Bus De Terrain Passerelle (Gateway) [2654] Signals) [266] 2654 Gateway Définition du mapping Modbus des valeurs de process 0.000.000.000 supplémentaires. Pour plus d’information, se reporter au manuel Bus De Terrain. Par défaut: 0.0.0.0 Signaux FB 1 - 16 [2661]-[266G] Permet de créer un bloc de paramètres lus/écrits via Informations de communication communication (1 à...
  • Page 109 11.3 Process [300] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 42991 Ces paramètres servent principalement à l’optimisation d’un Emplacement/index profibus 168/150 process ou du fonctionnement d’une machine.. Index EtherCAT (hex) 4baf Messages, références et valeurs effectives sont fonction de la Index Profinet IO 19375 source de process sélectionnée, [321}: Long, 1=1 rpm,...
  • Page 110 11.3.2 Régl process [320] . Uniquement lorsque le mode entraînement [213] est réglé sur vitesse ou V/Hz. Ces fonctions permettent d’adapter le réglage du convertisseur à l’application. Les menus [[110], [[120], ], . Uniquement lorsque le mode entraînement [213] est réglé [[310], [[362]-[[368] et [[711] exploitent l’unité...
  • Page 111 Informations de communication N° pour la N° pour la Caractère Caractère comm. série comm. série N° État Modbus/DeviceNet: 43303 Emplacement/index profibus 169/207 ö Index EtherCAT (hex) 4ce7 Index Profinet IO 19687 Fieldbus format UInt ¨ Modbus format UInt Ü REMARQUE: En cas d'un setup conflictuel entre cette Source Process, [321], sélection et régime d'entraînement [213] le logiciel annulera &...
  • Page 112 Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43311 Emplacement/index profibus 169/215 323 Défini util. Index EtherCAT (hex) 4cef Index Profinet IO 19695 Long, 1=1 rpm, Par défaut: Aucun caractère affiché 1 %,1 °C or Fieldbus format 0.001 if Process Informations de communication Value/Process Ref using a [322] unit N°...
  • Page 113 F(Val), PrMin [327] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43314 Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en Emplacement/index profibus 169/218 l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision Index EtherCAT (hex) 4cf2 du process via la mise à l’échelle des valeurs de process, en Index Profinet IO 19698 associant ces valeurs aux données connues dans le...
  • Page 114 11.3.3 Start/Stop [330] Sous-menu incluant toutes les fonctions d'accélération, de décélération, de démarrage, d’arrêt, etc. Vitesse nomin. Temps Acc [331] Le temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur. REMARQUE: Si le temps d’accélération est trop court, le Temps Acc [331] Temps Déc [332]...
  • Page 115 temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire Le temps de rampe (accélération) est le temps nécessaire pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur. pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur. 333 Acc PotMot 335 Acc>Min Spd 16,0s 10,0s...
  • Page 116 3 000 tr/min => temps d'accélération = 80 % x 10 s = REMARQUE: dans le cas de rampes de type courbe S, les 8 s. temps de rampe [331] et [332] définissent l’accélération Autrement dit, un temps d'accélération total de et la décélération maximales, soit la portion linéaire de 0 - 3 000 tr/min prendra 8 + 8 = 16 secondes.
  • Page 117 Rattrapage [33A] Le rattrapage permet de démarrer progressivement un moteur qui est déjà en train de tourner, en partant de la vitesse en cours puis en le contrôlant jusqu’à la vitesse souhaitée. Si dans une application telle qu’un ventilateur aspirant, le moteur tourne déjà en raison de conditions externes, il faudra démarrer en douceur pour éviter une usure excessive.
  • Page 118 Mode Arrêt [33B] 11.3.4 Réglage du frein mécanique Lorsque le convertisseur doit être arrêté, différentes Les quatre menus de freinage [33C] à [33F] s'utilisent pour méthodes peuvent être sélectionnées afin d’optimiser l’arrêt régler les opérations de freinage mécanique telles que les et d’éviter toute cause d’usure inutile.
  • Page 119 Lacher frein [33C] La Fig. 87 illustre les relations entre les quatre fonctions de freinage. Le réglage Lacher frein Time définit le délai du convertisseur avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée. • Lacher frein [33C] Pendant ce temps, une vitesse pré-définie peut être générée •...
  • Page 120 Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43113 REMARQUE: Bien que cette fonction soit prévue pour Emplacement/index profibus 169/17 régir un freinage mécanique via les sorties ou relais Index EtherCAT (hex) 4c29 numériques (réglés sur la fonction de freinage) Index Profinet IO 19497 contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être Fieldbus format...
  • Page 121 Frein Vector [33G] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43114 Freinage par accroissement des pertes électriques du moteur. Emplacement/index profibus 169/18 Index EtherCAT (hex) 4c2a 33G Frein Vector Index Profinet IO 19498 Fieldbus format Long, 1=0.01 s Modbus format EInt Par défaut: Frein vectoriel désactivé.
  • Page 122 CoupleDeSort [33I] Remarque: La fonction est désactivée si elle est réglée Le délai Lâcher frein [33C] définit les délais du dispositif sur 0%. avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée, pour permettre l’ouverture complète du frein. Pendant ce Remarque: Le Lâcher couple [33I] est prioritaire par temps, un couple de maintien pour empêcher l’activation du rapport à...
  • Page 123 11.3.5 Vitesse [340] Menu incluant tous les paramètres de réglage relatifs à la Vitesse vitesse: Vitesse min/max, Vitesse Jog, Sauts de vitesse, etc. [342] Vitesse min [341] Définit la vitesse minimale, qui servira de limite inférieure Vitesse absolue. Ainsi, le moteur ne descendra pas en dessous d’une [341] certaine vitesse et maintiendra un certain niveau de performances.
  • Page 124 Vitesse max [343] 344 SautVit1 Bas Spécifie la vitesse maximale à 10 V/20 mA, sauf si une 0tpm caractéristique a été programmée par l’utilisateur pour l’entrée analogique. La vitesse synchrone (Sync-spd) est Par défaut: 0 tr/min déterminée par le paramètre Vitesse Mot [225]. La vitesse Plage de valeurs: 0–4 x vitesse sync moteur maximale sera considérée comme une limite supérieure absolue.
  • Page 125 SautVit2 Bas [346] Vitesse Jog [348] Fonction identique à celle du menu [344] pour le 2ème Utile pour la configuration d’applications à faible vitesse, la intervalle de saut. fonction Vitesse Jog est activée par une des entrées numériques, qui doit être réglée sur la fonction Jog [420]. La commande/fonction Jog générera automatiquement une 346 SautVit2 Bas commande Marche tant qu’elle sera active.
  • Page 126 11.3.6 Couples [350] Comp IxR [352] Menu reprenant tous les paramètres de réglage du couple. Cette fonction compense la chute de tension sur différents types de résistances tels que les câbles de moteur (très) longs, les starters et les stators en accroissant la tension de sortie Couple max [351] sous une fréquence constante.
  • Page 127 CompUtil IxR [353] Ce menu n’est affiché que si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu précédent. 353 CompUtil IxR 0,0% Zone d’optimisation Par défaut: 0,0% du flux Plage de valeurs: 0-25 % x U (0,1 % de la résolution) Informations de communication N°...
  • Page 128 11.3.7 Ref Présélec[360] Présél Réf 1 [362] à Présél Réf 7 [368] Les vitesses préfixées ont la priorité sur les entrées analogiques et sont activées par les entrées numériques. Pot Moteur [361] Celles-ci doivent être réglées sur la fonction Preset Ref 1, Règle les propriétés de la fonction Potentiomètre Moteur.
  • Page 129 Mode référence clavier [369] Tableau 28 Ce paramètre détermine la façon dont la valeur de référence Fréq Fréq Fréq Vitesse de sortie [310] est éditée. Préfix3 Préfix2 Préfix1 Référence analogique 369 ClavModeReg Fréq préfix 1 PotMoteur Fréq préfix 2 Par défaut: PotMoteur Fréq préfix 3 La valeur de référence est éditée comme...
  • Page 130 11.3.8 Spd Ctrl PI [370] Gain P Vit [372] Le convertisseur est doté d’un contrôleur de vitesse interne, Permet d’ajuster le gain P du contrôleur de vitesse interne. utilisé pour maintenir la vitesse de l’arbre égale à la vitesse de Le gain P de la vitesse doit être réglé...
  • Page 131 11.3.9 PID ProcCtrl [380] Le contrôleur PID permet de contrôler un process externe Référence de process via un signal de retour. La valeur de référence peut être Convertisseur process définie par le biais de l’entrée analogique AnIn1 du panneau Retour de commande [310] via une référence préfixée, ou par le process biais de la communication série.
  • Page 132 Fonctionnalité de veille PID Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43372 Cette function est régie via une temporisation d'attente et Emplacement/index profibus 170/21 une tolérance de réveil séparée. Elle permet de mettre le EtherCAT index (hex) 4d2c convertisseur en "régime de veille" si la valeur process a Profinet IO index 19756 atteint le point réglé...
  • Page 133 Tolérance stabilité PID [389] de (7+1) m. Voir la Fig. 97. La tolérance stabilité PID définit une plage de tolérance [711] Valeur process autour de la référence qui définit “régime de stabilité”. Activer/Réveiller Durant l'essai de stabilité, le régime PID est annulé et le [387] convertisseur réduit la vitesse tant que l'erreur PID se situe [310] Réf process...
  • Page 134 [711] Valeur process [389] [310] Réf process [389] time [388] [387] Arrêt Marche essai stabilité essai stabilité [712] Vitesse PID normal PID normal Essai stabilite Stop/Sleep [341] Vitesse mini [386] PID<Min Spd Fig. 98 Essai de stabilité 11.3.10SCtlPomp/Ven [390] Nombre Variateau [392] Les fonctions de contrôle de pompe sont disponibles via le Définit le nombre total d’entraînements utilisés, y compris menu [390].
  • Page 135 Sél variateu [393] Changer Cond [394] Définit le mode de fonctionnement principal du système de Ce menu permet de spécifier les critères de changement du pompe. « Séquence » et « Temps Marche » sont des modes dispositif maître. Il ne s’affichera que si le mode MAÎTRE MAÎTRE fixe, tandis que «...
  • Page 136 Changer Horl [395] Bande Supér. [397] L’entraînement maître sera changé après le délai programmé Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande via ce menu. Cette fonction n’est active que si le menu Sél. supérieure, un entraînement supplémentaire sera ajouté variateu [393] est réglé...
  • Page 137 Bande Infér [398] Retard dém [399] Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe inférieure, un entraînement supplémentaire sera arrêté après suivante. Il permet, en effet, d’éviter une commutation le délai spécifié...
  • Page 138 Lim bandeSup [39B] Lim bandeInf [39C] Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande supérieure, la pompe suivante démarrera immédiatement, inférieure, la pompe 'supérieure' s’arrête immédiatement, sans délai.
  • Page 139 Exemple: Vitesse max = 1500 tr/min Vitesse min = 200 tr/min 39D Adapt Démar TransS Start = 60% Si une pompe supplémentaire est requise, la vitesse sera ramenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min - 200 tr/ Par défaut: min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min.
  • Page 140 Exemple: 39F Adapt Arrêt Vitesse max = 1500 tr/min Vitesse min = 200 tr/min TransS Start = 60% Par défaut: Si le système requiert moins de pompes supplémentaires, la Plage de valeurs: 0–999 s vitesse sera amenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min - 200 tr/min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min.
  • Page 141 Rst TmpsMr 1-6 [39H1] à [39M1] Nombre de backup/réserve [39P] Règle le nombre de pompes utilisées pour le backup/réserve, qui ne peuvent être sélectionnées en temps normal. Cette 39H1 Rst TmpsMr1 fonction peut être utilisée pour accroître la redondance du système de pompe, en ayant en réserve des pompes qui peuvent être activées quand certaines pompes indiquent une Par défaut:...
  • Page 142 Contrôl [3A2] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43184 Permet de sélectionner le type de contrôle. Emplacement/index profibus 169/88 EtherCAT index (hex) 4c70 3A2 Contrôl Profinet IO index 19568 4-Speeds Fieldbus format UInt Modbus format UInt Par défaut: 4-Speeds 4-Speeds Contrôleur à...
  • Page 143 Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43190 N° État Modbus/DeviceNet: 43188 Emplacement/index profibus 169/94 Emplacement/index profibus 169/92 EtherCAT index (hex) 4c76 EtherCAT index (hex) 4c74 Profinet IO index 19574 Profinet IO index 19572 Fieldbus format Int, 1=1 rpm Fieldbus format Int, 1=1 rpm Modbus format...
  • Page 144 Charge LAFS [3AD] Permet de définir la charge au-dessus de laquelle le VFB/ VFX passe en mode de défluxage selon la charge. 3AD Charge LAFS Stp A: Par défaut: 1–100 1–100 1%–100% Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43193 Emplacement/index profibus 169/97 EtherCAT index (hex) 4c79...
  • Page 145 11.4 ndicateurs de charge et Informations de communication Process Prot [400] N° État Modbus/DeviceNet: 43322 Emplacement/index profibus 169/226 EtherCAT index (hex) 4cfa Profinet IO index 19706 11.4.1 Monit Charge [410] Fieldbus format UInt Les fonctions Moniteur permettent d’utiliser le convertisseur Modbus format UInt comme un indicateur de charge.
  • Page 146 Type charge [415] 415 Type charge Ce menu permet de sélectionner le type de moniteur selon la Basic caractéristique de charge de l’application, qui servira alors de base pour optimiser les fonctions d’alarme de surcharge et de Par défaut: De base sous-charge.
  • Page 147 DelAlarmMax [4162] DelPreAlrMx [4172] Lorsque le niveau de charge sans interruption dépasse le Lorsque le niveau de charge sans interruption dépasse le niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai d’alarme max. », une alarme est activée.. d’alarme max. », un avertissement est activée.
  • Page 148 DelPreAlrMn [4182] DelAlarmMin [4192] Lorsque le niveau de charge sans interruption est moins de le Lorsque le niveau de charge sans interruption est moins de le niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai d’alarme minimale », un avertissement est activée.
  • Page 149 CourbeCharge [41C] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43334 La fonction de courbe de charge peut être utilisée avec Emplacement/index profibus 169/238 n'importe quelle courbe de charge douce. La courbe peut EtherCAT index (hex) 4d06 être complétée par une marche d'essai, ou bien les valeurs Profinet IO index 19718 peuvent être entrées ou modifiées manuellement.
  • Page 150 Informations de communication Plage de tolérances alarme mini-maxi N° État Modbus/DeviceNet: 43361 Emplacement/index profibus 170/10 Vit maxi Vit mini EtherCAT index (hex) 4d21 Profinet IO index 19745 Fieldbus format UInt Modbus format UInt Tension du bus courant continu Niveau d'auto- Vitesse génératio Echantillons charge mesurés...
  • Page 151 Moteur perdu [423] Ctrl Surtens [424] Si la fonction Moteur perdu est activée, le convertisseur Permet de désactiver la fonction de contrôle des surtensions pourra détecter une erreur dans le circuit du moteur: lorsque seul un freinage via le hacheur et la résistance de moteur, câble du moteur, relais thermique ou filtre de sortie.
  • Page 152 11.5 E/S [500] Ajout d’entrées analogiques Si plusieurs entrées analogiques sont affectées à la même Menu principal incluant tous les réglages des entrées et fonction, leurs valeurs peuvent être additionnées. Dans les sorties standard du convertisseur. exemples qui suivent, nous partons du principe que Proc Source [321] est réglé...
  • Page 153 Soustraction d’entrées analogiques 512 Setup AnIn1 Exemple 2: soustraire deux signaux 4-20mA Signal en AnIn1 = 8 V Signal en AnIn2 = 4 V Par défaut: 4-20 mA Dépend de: Réglage du cavalier S1 [511] AnIn 1 Fonct = Process Ref. [512] AnIn1 Setup = 0-10 V L’entrée active possède un seuil fixe (Zéro [5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
  • Page 154 Avancé AnIn1 [513] Vitesse 100 % REMARQUE: Les différents menus seront réglés automatiquement sur « mA » ou « V », selon la sélection effectuée dans AnIn 1 Setup [512]. 513 Avancé AnIn1 10 V -10 V 20 mA Min AnIn1 [5131] Paramètre permettant de définir la valeur minimale du signal 100 % de référence externe.
  • Page 155 Fonction spéciale: Signal de référence Fcmin AnIn1 [5134] inversée Le menu Fcmin AnIn1 permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation Si la valeur AnIn minimale est supérieure à la valeur AnIn sélectionnée. L’échelle par défaut dépend de la fonction maximale, l'entrée agira comme une entrée de référence sélectionnée pour AnIn1 [511].
  • Page 156 Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43541 N° État Modbus/DeviceNet: 43551 Emplacement/index profibus 170/190 Emplacement/index profibus 170/200 EtherCAT index (hex) 4dd5 EtherCAT index (hex) 4ddf Profinet IO index 19925 Profinet IO index 19935 Long, 1=1 rpm, 1 %, 1° Long, 1=1 rpm, 1 %, 1°...
  • Page 157 Fil AnIn1[5139] AnIn1 Actif [513A] Si le signal d’entrée est instable (fluctuations de la valeur de Paramètre pour activer/désactiver la sélection d’entrée référence, par ex.), le filtre peut être utilisé afin de le analogique via entrées numériques (DigIn réglée sur la stabiliser.
  • Page 158 Setup AnIn2 [515] Fc AnIn3 [517] Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2. Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 3. Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512]. Même fonction qu’ AnIn 1 Fonct [511]. 515 Setup AnIn2 517 Fc AnIn3 4-20mA Par défaut: 4–20 mA...
  • Page 159 Avancé AnIn3 [519] Setup AnIn4 [51B] Mêmes fonctions et sous-menus qu’AnIn1 Advan [513]. Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512]. 519 Avancé AnIn3 51B Setup AnIn4 4-20mA Par défaut: 4-20 mA Informations de communication Dépend de: Réglage du cavalier S4 43223–43230, Sélection: Identique à...
  • Page 160 11.5.2 Entrée Digit [520] Commande d’autorisation. Condition générale pour le démarrage du Sous-menu incluant tous les réglages relatifs aux entrées convertisseur. Si elle est mise au niveau numériques. bas en cours de fonctionnement, la sortie du convertisseur sera REMARQUE: D’autres entrées différentielles seront immédiatement coupée, causant un disponibles lorsque les cartes I/O optionnelles auront Autorisation 5...
  • Page 161 Informations de communication Entrée d’information « pompe 5 » pour le contrôle de la pompe/du ventilateur. N° État Modbus/DeviceNet: 43241 Retour Indique également le statut de la Emplacement/index profibus 169/145 Pomp5 pompe/du ventilateur auxiliaire EtherCAT index (hex) 4ca9 connecté(e). Profinet IO index 19625 Entrée d’information «...
  • Page 162 11.5.3 Sorties an [530] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43501–43509 Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties Emplacement/index profibus 170/150–170/158 analogiques. Les sélections peuvent être effectuées à partir EtherCAT index (hex) 4dad - 4db5 des valeurs de l’application et du convertisseur, afin de Profinet IO index 19885 - 19893 visualiser le statut effectif.
  • Page 163 Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43251 Réf. Réf. Emplacement/index profibus 169/155 Convertisseur 2 Convertisseur 1 EtherCAT index (hex) 4cb3 Esclave Maître Profinet IO index 19635 AnOut Fieldbus format UInt Modbus format UInt Setup AnOut 1 [532] Fig. 114 Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie. Avan AnOut1 [533] 532 Setup AnOut1 Les fonctions du menu AnOut1 Advan permettent de...
  • Page 164 Max AnOut1 [5332] FcMin AnOut1 [5334] Ce paramètre s’affiche automatiquement si « Utilis. mA » ou Le menu FcMin AnOut1 permet de mettre les valeurs « Utilis. V » a été sélectionné dans le menu Setup AnOut1 minimales physiques à l’échelle de la présentation [532].
  • Page 165 Exemple VaMax AnOut1 [5337] Régler la fonction AnOut pour la fréquence moteur sur La fonction VaMax AnOut1 permet à l’utilisateur de définir 0Hz. Régler FcMin AnOut [5334] sur « Déf/Utilisat » et la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/ VaMin AnOut1 [5335] = 0.0.
  • Page 166 Setup AnOut2 [535] 11.5.4 Sorties Dig. [540] Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties pour la sortie analogique 2. numériques. DigOut 1 [541] 535 SetupAnOut2 4-20mA Règle la fonction de la sortie numérique 1. Par défaut: 4-20mA REMARQUE: Les définitions de cette section sont...
  • Page 167 Le niveau de pré-alarme max ou min a La fonction Local/Rem (local/distant) Pré-Alarme Loc/Dist été atteint. est active Max Alarme Le niveau d'Alarme max a été atteint. L’alimentation d’appoint optionnelle Attente est active Le niveau de pré-alarme max a été Pre-Alrm Max 21 atteint.
  • Page 168 11.5.5 Relais [550] Erreur survenue dans la carte Option optionnelle intégrée. Sous-menu incluant tous les réglages des sorties relais. La Sortie comparateur analogique 3 sélection du mode de relais permet de faire fonctionner les relais avec une « sécurité intégrée » en utilisant le contact Sortie inversée comparateur normalement fermé...
  • Page 169 Relais 3 [553] Relais Avanc [55D] Règle la fonction de la sortie relais 3. Cette fonction permet de s’assurer que le relais sera également fermé en cas de défaillance ou d’arrêt du convertisseur. 553 Relais 3 Exemple Un process requiert toujours un débit minimal. Pour assurer Par défaut: le contrôle du nombre de pompes requis par le mode de relais NC, on peut généralement recourir au contrôle de...
  • Page 170 11.5.6 E/Ss Virtuel [560] VIO 1 Source [562] Fonctions permettant d’activer huit connexions internes de Cette fonction permet de spécifier la source de la connexion comparateur, d’horloge et de signaux numériques sans virtuelle. Voir « DigOut 1 » pour une description des occuper d’entrées/sorties numériques physiques.
  • Page 171 11.6 Temp&Logique [600] CA1 Valeur [611] Comparateur analogique 1, groupe de paramètres Les comparateurs, fonctions logiques et horloges permettent de programmer des signaux conditionnels pour les fonctions Comparateur analogique 1, Valeur [6111] de contrôle ou de signalement. L’utilisateur peut ainsi Sélection de la valeur analogique pour le comparateur comparer différents signaux et valeurs afin de générer des analogique 1 (CA1).
  • Page 172 virtuelle contrôlant la destination MARCHE de la 6111 CA1 Valeur connexion virtuelle. Speed Menu Fonction Réglage Par défaut: Speed AnIn1 Fonct Référence du process Réglé par les réglages du process Val Process [321] et [322] Setup AnIn1 4-20 mA, seuil de 4 mA Vitesse tr/min Vitesse Min...
  • Page 173 NiveauHt CA1 [6112] N° Description Règle le niveau haut du comparateur analogique avec la Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs plage selon la valeur sélectionnée dans le menu [6111]. (front positif), la sortie du comparateur CA1 reste basse, mode = MARCHE.
  • Page 174 Informations de communication Tableau 32 Remarques relatives à la Fig. 118 concernant la sélection d'hystérésis. N° État Modbus/DeviceNet: 43402 Emplacement/index profibus 170/51 N° Description Hystérésis EtherCAT index (hex) 4d4a Le signal de référence passe sous la valeur Profinet IO index 19786 Niveau Bs (front positif), le comparateur CA1 Long,...
  • Page 175 Comparateur analogique 1, Niveau bas Tableau 33 Remarques relatives à la Fig. 118 concernant la [6113] sélection de Fenêtre. Règle le niveau bas du comparateur analogique, avec l’unité N° Description Fenêtre et la plage selon la valeur sélectionnée dans le menu [6111]. Le signal de référence passe sous la valeur 6113 NiveauBsCA1 Niveau Bs (signal dans la bande Fenêtre), la...
  • Page 176 Comparateur analogique 1, polarité[6115] Type [6114] = Fenêtre Sélectionner la façon dont la valeur sélectionnée dans [6111] doit être utilisée avant le comparateur analogique, c.-à-d. [6115] Unipolaire comme valeur absolue ou traitée avec un signe. Voir Fig. 119 [6112] HI > 0 Valeur An.
  • Page 177 Comparateur analogique 2, Niveau haut Comparateur analogique 2, Type [6124] [6122] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Type [6114]. La fonction est identique au comparateur analogique 1, niveau haut [6112]. 6124 Type CA2 6122 NiveauHtCA2 Hystérésis Par défaut: Hystérésis Par défaut: Hystérésis...
  • Page 178 Réglage CA3 [613] Comparateur analogique 3, Niveau bas [6133] Comparateurs analogiques 3, groupe de paramètres La fonction est identique au comparateur analogique 1, Comparateur analogique 3, Valeur [6131] Niveau bas [6113]. La fonction est identique au comparateur analogique 1, valeur [6111] 6133 NiveauBsCA3 200 tr/min.
  • Page 179 Comparateur analogique 3, Polaire [6135] Comparateur analogique 4, Niveau haut [6142] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Polaire [6115]. La fonction est identique au comparateur analogique 1, niveau haut [6112]. 6135 Polar CA3 Unipolaire 6142 NiveauHtCA4 100 tr/min. Par défaut: Unipolaire Par défaut:...
  • Page 180 Réglage comparateur numérique [615] Comparateur analogique 4, Type [6144] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Comparateurs numériques, groupe de paramètres. Type de niveau [6114] CD1 [6151] Sélection du signal d’entrée pour le comparateur numérique 6144 Type CA4 1 (CD1). Fenêtre Le signal de sortie CD1 est réglé...
  • Page 181 11.6.2 Logique Y [620] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43408 L’utilisation d’un éditeur d’expression permet de combiner Emplacement/index profibus 170/57 les signaux du comparateur logiquement dans la fonction EtherCAT index (hex) 4d50 Logic Y. Profinet IO index 19792 L’éditeur d’expression présente les caractéristiques suivantes: Fieldbus format UInt •...
  • Page 182 Le menu [620] inclut à présent l’expression associée à la Informations de communication Logique Y: N° État Modbus/DeviceNet: 43411 Emplacement/index profibus 170/60 CA1&!A2&CD1 EtherCAT index (hex) 4d53 qui doit se lire comme suit: Profinet IO index 19795 (CA1&!A2)&CD1 Fieldbus format UInt Modbus format UInt...
  • Page 183 Opérateur2 Y [624] 11.6.3 Logique Z [630] Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique 630 Logique Z CA1&!A2&CD1 624 Opérateur2 Y & L'expression doit être programmée au moyen des menus Par défaut: & [631] à [635]. Quand « » (point) est sélectionné, ·...
  • Page 184 Z Comp 2 [633] 11.6.4 Tempo1 [640] Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Les fonctions de l’horloge peuvent être utilisées en tant que Logique Z. retardateur ou en tant qu’intervalle incluant des moments de Marche et d’Arrêt distincts (mode alterné). En mode retardateur, le signal de sortie T1Q devient Haut après 633 Z Comp 2 l’expiration du délai spécifié.
  • Page 185 T1 Tempo1 [644] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43431 Si le mode horloge est réglé sur Alternate (alterner) et que la Emplacement/index profibus 170/80 fonction Tempo1 est activée, l’horloge en question alternera EtherCAT index (hex) 4d67 automatiquement selon les temps de marche et d’arrêt Profinet IO index 19815 programmables séparément.
  • Page 186 ValeurTempo1 [649] 11.6.5 Tempo 2 [650] Timer 1 Value affiche la valeur rélle del'horloge. Voir les explications relatives à Timer1. Trig Tempo2 [651] 649 ValeurTempo1 0:00:00 651 Trig Tempo2 Par défaut: 0:00:00, hr:min:sec Plage de valeurs: 0:00:02–9:59:59 Par défaut: Informations de communication Mêmes sélections que pour la sortie Sélection: numérique DigOut 1, menu [541].
  • Page 187 ValeurTempo2 [659] Informations de communication 43453 hours Timer 2 Value affiche la valeur réelle de l'horloge.. N° État Modbus/DeviceNet: 43454 minutes 43455 seconds 659 ValeurTempo2 170/102, 170/103, Emplacement/index profibus 170/104 0:00:00 EtherCAT index (hex) 4d7d, 4d7e, 4d7f Profinet IO index 19837, 19838, 19839 Par défaut: 0:00:00, hr:min:sec...
  • Page 188 11.6.6 Compteurs [660] Information de communication N° État Modbus/DeviceNet : 43571 Le compteur sert à compter les impulsions et à envoyer un Emplacement/index profibus 170/220 signal sur la sortie numérique lorsque le compteur atteint les Index EtherCAT (hex) 4df3 limites inférieure et supérieure spécifiées. Index Profinet IO 19955 Le compteur compte les crêtes positives sur le signal de...
  • Page 189 Valeur basse du compteur 1 [6614] Valeur du compteur 1 [6619] Définit la valeur limite inférieure du compteur 1. La sortie Ce paramètre affiche la valeur réelle du compteur 1. du compteur 1 (C1Q) est désactivée (basse) lorsque la valeur du compteur est inférieure ou égale à...
  • Page 190 Remise à zéro du compteur 2 [6622] Temporisation de décrémentation du compteur 2 [6625] La fonction est identique à Remise à zéro du compteur 1 [6612]. La fonction est identique à Temporisation de décrémentation du compteur 1 [6615]. 6622 Remise C2 Arrêt 6625 TempoDécrC2 Arrêt...
  • Page 191 11.7 Oper/Status [700] Couple [713] Affiche le couple effectif de l’arbre. Menu incluant les paramètres de visualisation des données d’exploitation, telles que la vitesse, le couple, la puissance, etc. 713 Couple 0% 0,0Nm 11.7.1 Opération [710] Unité: Résolution: 1 Nm Val Process [711] La valeur du process indique la valeur réelle du process, en Informations de communication...
  • Page 192 Fréquence [718] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 31006 Affiche la fréquence de sortie effective. Emplacement/index profibus 121/150 EtherCAT index (hex) 23ee 718 Fréquence Profinet IO index 1006 Fieldbus format Long, 1=1W Modbus format EInt Unité: Résolution: 0,1 Hz Courant [716] Affiche le courant de sortie effectif.
  • Page 193 PT100 1,2,3 [71B] 11.7.2 Statut [720] Affiche la température PT100 effective. Statut Var [721] 71B PT100 1,2,3 Indique le statut global du convertisseur de fréquence. °C 721 Statut Var Unité: °C Stp 1/222/333/44 Résolution: 1°C Informations de communication Fig. 125 Statut Var N°...
  • Page 194 Description du format de communication Valeur Valeurs entières et bits utilisés entière Message d’alerte Bus De Ter- rain Représentation en valeurs entières Jeu de paramètres actif défini où 1 - 0 0=A, 1=B, 2=C, 3=D I²t moteur Source de la valeur de contrôle de référence où 4 - 2 0=Dist, 1=Tch, 2=Comm, 3=Opt Moteur perdu...
  • Page 195 Voir aussi le chapitre Dépannage, diagnostics et L’exemple de la Fig. 127 indique que DigOut1 est active et maintenance. que DigOut2 est inactive. Le relais 1 est actif, les relais 2 et 3 ne sont pas actifs. Statut DigIn [723] 724 StatutDigOut Indique l'état des entrées numériques.
  • Page 196 AnIn 3 et 4 [726] ES Statut BX [728] - [72A] Indique le statut des entrées analogiques 3 et 4. Indique le statut de l’entrée/sortie (I/O) supplémentaire sur les cartes optionnelles 1 (B1), 2 (B2) et 3 (B3). 726 AnIn 3 728 Statut ES B1 -100% RE123 DI123...
  • Page 197 11.7.3 Val stockée [730] Temps Alim [732] Les valeurs affichées correspondent aux valeurs effectives Affiche la durée totale de connexion du convertisseur à accumulées au fil du temps. Elles sont enregistrées lors de la l’alimentation réseau. Ce compteur ne peut pas être remis à mise hors tension puis actualisées lors de la mise sous zéro.
  • Page 198 11.8 Voir Enr Err [800] RAZ Energie [7331] Réinitialiser le compteur d’énergie. Le contenu de la Menu principal permettant de visualiser toutes les données mémoire sera effacé et une nouvelle période d'erreurs enregistrées. Au total, le convertisseur sauvegarde d’enregistrement démarrera. les 10 dernières erreurs dans la mémoire d'erreurs.
  • Page 199 Message d’erreur [811]-[810] Exemple: La Fig. 131 illustre le menu de la 3ème mémoire d’erreur En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés dans le [830]: Une erreur due à une Surtempérat. est survenue après journal des messages d’erreur. 1 396 heures et 13 minutes de marche 830 Surtempérat.
  • Page 200 11.9 Données Syst [900] de la liste d’alarmes 1 contient les mêmes informations que le paramètre 31151 de la liste d’alarme 2. Il est possible de Menu principal permettant d’afficher toutes les données consulter tous les paramètres des listes d’alarmes 2 à 9 en système du convertisseur.
  • Page 201 Nom unité [923] Informations de communication 31038 software version Cette option permet d’introduire l’identité du client ou le N° État Modbus/DeviceNet: 31039 option version nom de l’unité à l’intention du service technique. Le nom Emplacement/index profibus 121/182-183 peut comporter 12 caractères. Utiliser les touches Précédent EtherCAT index (hex) 240e, 240f et Suivant pour déplacer le curseur à...
  • Page 202 CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 203 12. Dépannage, diagnostics et maintenance 12.1 Erreurs, alertes et limites « Alerte » • Le convertisseur est proche d’une limite d’erreur. Les variables d’exploitation principales sont vérifiées en continu par le système afin de protéger le convertisseur de • Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélec- fréquence.
  • Page 204 12.2Conditions d'erreur, causes Tableau 36 et solutions Messages Erreur Indicateurs d’erreur/ Sélections (Normale/ d’alerte Le tableau intégré plus loin dans cette section doit être d’alerte Progressive) (zone C) considéré comme une aide de base pour identifier la cause Surtension D Normale d’une défaillance système et résoudre d’éventuels problèmes.
  • Page 205 12.2.1 Personnel qualifié 12.2.3 Précautions à prendre avec un techniquement moteur connecté L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne connecté ou une machine entraînée, la tension peuvent être effectués que par un personnel techniquement d'alimentation doit toujours être sectionnée du convertisseur qualifié...
  • Page 206 Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier s’il y a une surcharge mécanique au niveau du moteur ou des La valeur I t a été dépassée. composants I²t moteur Moteur surchargé par rapport aux mécaniques (paliers, boîtes d’engrena- paramètres I t programmés.
  • Page 207 Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier la tension moteur pour toutes phases. Vérifier si des câbles moteur sont mal Perte de phase ou déséquilibre trop Moteur perdu connectés important entre les phases du moteur Si toutes les connexions sont correctes, contacter votre fournisseur...
  • Page 208 Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier la carte de l'encodeur. Vérifier le câble et les signaux de l'encodeur. Contrôler le fonctionnement du Carte, câble ou impulsions de l'encodeur moteur. perdus. Vérifier les paramètres d'écart de Détection d'un écart de vitesse du moteur Encodeur vitesse [22G#].
  • Page 209 Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier les fils, les câbles et la configuration La vitesse relevée sur le moteur dépasse le du codeur Sur Vitesse niveau maximal. 110 % de la vitesse max. Vérifier la configuration des données (tous les jeux de paramètres).
  • Page 210 Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier si les filtres d’entrée d’air sont bouchés au panneau porte et 090 & EC Err Ventil * Erreur au niveau du module de ventilateur matériau de blocage au ventilateur supérieures module Erreur au niveau du module de redresseur...
  • Page 211 12.3 Maintenance Le convertisseur de fréquence a été conçu pour nécessiter un minimum d'entretien et de maintenance. Il convient toute- fois de procéder à certaines vérifications régulières pour opti- miser la durée de vie du produit. • Maintenir le convertisseur de fréquence en bon état de propreté...
  • Page 212 Dépannage, diagnostics et maintenance CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 213 13. Options 13.2 Panneau de commande Ce chapitre décrit brièvement les options standard disponibles. Certaines d’entre elles ont leur propre manuel d’instruction ou d’installation. Contacter le fournisseur pour de plus amples renseignements. Voir également le catalogue de produits « Catalogue technique des convertisseurs de N°...
  • Page 214 Pour de plus amples informations, contacter le 660–690 1150 service de ventes d’Emotron. 13.5 Hacheur de freinage Tous les convertisseurs peuvent être équipés d’un hacheur de freinage intégré en option. La résistance de freinage doit être montée à l’extérieur du convertisseur, et son choix dépend de la durée de mise sous tension ainsi que du cycle de...
  • Page 215 Table 39 Résistance de freinage type Tableau 40 Résistance de freinage type 52 V Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Type Type 380-415 V 440–480 V 440–480 V 500–525 V VFX48-003 VFX52-003 -004...
  • Page 216 Pour Emotron FDU, cette fonction sert uniquement à la lecture de la vitesse ou à la fonction de rattrapage rotatif. Aucun contrôle de vitesse.
  • Page 217 13.10 Communication série et 13.11 Alimentation d’appoint Bus De Terrain optionnelle À partir de la N° commande Description version du Alimentation d’appoint pour installation N° commande Description logiciel 01-3954-00 postérieure. , (voir le Not for frame sizes D & D2 menu [922]) 01-3876-04 RS232/485...
  • Page 218 13.12 Option d’arrêt de sécurité Pour configurer l’arrêt de sécurité conformément à la norme Brancher EN-IEC 62061:2005 SIL 2 & EN-ISO 13849-1:2006, il la carte faut activer les trois contrôles suivants : d’alimentation aux deux 1. Signaux de déclenchement de l’inhibition via le relais de terminaux bleus sécurité...
  • Page 219 réglage d’une sortie numérique, par exemple la borne 20 dans l’exemple de la Fig. 139, consulter la section 11.5.4, page 173 [540]. Si l’entrée « Inhibition » est désactivée, le message « SST » clignotera dans la zone d (coin inférieur gauche) de l’écran du convertisseur, et la diode rouge (alerte) clignotera sur le panneau de commande.
  • Page 220 Arrêt de sécurité Panneau de puissance +24 V cc Contrôleur Entrée num. Autorisation Sortie num. Arrêt Fig. 139 13.13 Filtre CEM de classe C2 refroidissement Filtre CEM conforme à la norme EN61800-3:2004 classe Des modules de convertisseur AC dans des tailles de châssis C2 - Distribution restreinte au 1er environnement.
  • Page 221 Filtre à mode commun Résistances de freinage 13.18 AFE - Active Front End Les convertisseurs de fréquence Emotron de CG Drives & Automation sont aussi disponibles avec faible distorsion harmonique ou freinage par récupération. Pour de plus amples informations, consultez le site www.emotron.com/ www.cgglobal.com.
  • Page 222 Options CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 223 14. Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques électriques en fonction du modèle Emotron VFX 2.0 - Version IP20/21 Table 43 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 230 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V.
  • Page 224 Emotron FDUVFX 2.0 - Version IP54 (Modèles 48-300 et supérieurs également disponibles en IP20) Table 45 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 230 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V.
  • Page 225 Table 46 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 400V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V. Charge normale Charge élevée Courant de Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) sortie châssis Classe...
  • Page 226 Table 47 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 460 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V. Charge normale Charge élevée Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) Courant de châssis Classe...
  • Page 227 Emotron FDUVFX 2.0 - Version IP54 (Modèles 69-250 et supérieurs également disponibles en IP20) Table 48 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 525 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence pour le modèle VFX52: 440 - 525 V et pour le modèle VFX69: 500 - 690 V.
  • Page 228 Table 49 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 575 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 500 - 690 V. Charge normale Charge élevée Taille de Courant de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) châssis Classe...
  • Page 229 Tableau 50Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 690 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 500 - 690 V. Charge normale Charge élevée Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) Courant de châssis Classe...
  • Page 230 14.2 Caractéristiques électriques générales Tableau 51Caractéristiques électriques générales Généralités Tension d'alimentation : VFX48 230-480V +10%/-15% (-10% at 230 V) VFX52 440-525V +10%/-15% VFX69 500-690V +10%/-15% Fréquence : 45 à 65 Hz Déséquilibre de la tension d'alimentation: max. +3,0 % de la phase nominale pour la tension à l'entrée de phase. Facteur de puissance à...
  • Page 231 14.3 Fonctionnement à températures élevées La plupart des convertisseurs de fréquence Emotron sont prévus pour fonctionner à une température ambiante maxi- male de 40 °C, mais ils peuvent être utilisés à des tempéra- tures plus élevées moyennant un déclassement du courant de sortie.
  • Page 232 14.4 Dimensions et poids Le tableau ci-dessous présente les dimensions et les poids des différents modèles. Les modèles 003 à 250 existent en ver- sions IP54 ainsi qu’en modules pour montage mural. Les modèles 300 à 3k0 se composent de 2, 3, 4 ..15 blocs d’ali- mentation connectés en parallèle proposés en versions IP20 (modules pour montage mural) et en armoires IP54 stan- dard.
  • Page 233 Tableau 53Caractéristiques mécaniques, VFX69 IP20 IP54 IP20 IP54 Modèles Format du châssis Dim. H x L x P Dim. H x L x P Poids Poids mm (in) mm (in) kg (lb) kg (lb) 1090 x 345 x 314 90 to 200 –...
  • Page 234 Dimensions et poids des modèles Emotron VFXFDU48 - Version IP20/21 Le tableau ci-dessous présente les dimensions et les poids de l'Emotron FDUVFX version IP20/21. Ces convertisseurs de fréquence sont disponibles en modules à montage mural. La version IP20 est optimisée pour le montage dans armoire.
  • Page 235 14.5 Conditions environnementales Tableau 55Fonctionnement Paramètre Utilisation normale ° ° Température ambiante nominale C–40 C Voir le § 14.3, page 227 pour des conditions différentes Pression atmosphérique, 86–106 kPa selon IEC 60721-3-3 Humidité relative conformément à la Class 3K4, 5...95% sans condensation norme CEI 60721-3-3, Poussières conductrices d’électricité...
  • Page 236 14.6 Fusibles et presse-étoupe 14.6.1Paramètres selon IEC REMARQUE : Les dimensions du fusible et la section du câble dépendent de l’application et doivent être déter- Utiliser des fusibles de type gL/gG conformément à IEC 269 minées conformément aux réglementations locales. ou des coupe-circuit présentant des caractéristiques simi- laires.
  • Page 237 Tableau 57Fusibles, sections de câble et presses-étoupes. Courant d'entrée Valeur maxi- Presse-étoupe (plage de serrage) * Modèle nominal male du fusible secteur / moteur Frein VFX##-142 - (40 - 44 mm (1.57 - 1.73 in)) - (36 - 40 mm(1.42 - 1.57 in)) VFX48: passage flexible de FX48: passage flexible de câble (Ø17-42 mm (0.67 -...
  • Page 238 14.6.2Calibres fusibles selon para- Tableau 58Types et fusibles mètrages NEMA Fusibles alimentation sec- teur Courant Modèle d’entrée Ferraz- [Arms] Tableau 58Types et fusibles Class J TD Shawmut type Fusibles alimentation sec- teur VFX48-750 A4BQ700 Courant VFX48-860 A4BQ800 Modèle d’entrée Ferraz- [Arms] VFX48-900 A4BQ800...
  • Page 239 14.7 Signaux de contrôle Tableau 59 Terminal X1 Nom : Fonction (par défaut) : Signal : Type : +10 V Tension d'alimentation +10 VDC +10 VDC, max 10 mA sortie 0 -10 VDC ou 0/4–20 mA AnIn1 Réf. process entrée analogique bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA 0 -10 VDC ou 0/4–20 mA AnIn2...
  • Page 240 Caractéristiques techniques CG Drives & Automation 01-5326-08r3...
  • Page 241 15. Liste des menus PAR DEFAUT VAL. PERS. Page Trait. Jeu Sélect Jeu Sur notre page d'accueil, l'espace consacré aux Copie Jeu A>B téléchargements comporte une liste d'informations de Jeu>Défaut communication, ainsi qu'une liste destinée à noter les Copie vs PC Pas de copie informations sur les jeux de paramètres Ch depuis PC...
  • Page 242 PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page Ethernet 340 Vitesse 2651 IP Address 0.0.0.0 Vitesse Min 0tpm 2652 MAC Address 000000000000 MinVit<stp 2653 Subnet Mask 0.0.0.0 Vitesse Max Vit Sync 2654 Gateway 0.0.0.0 SautVit1 Bas 0tpm 2655 DHCP SautVit1 Hau 0tpm FB Signal...
  • Page 243 PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page Settle Stop CourbeCharge TransS Stop 41C1 Crb.Charge 1 Temps Mrch 1 41C2 Crb.Charge 2 39H1 Rst TmpsMr 41C3 Crb.Charge 3 Temps Mrch 2 41C4 Crb.Charge 4 39I1 Rst TmpsMr 41C5 Crb.Charge 5 Temps Mrch 3 41C6 Crb.Charge 6 39J1...
  • Page 244 PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 5198 Oper AnIn3 Add+ 5367 VaMx AnOut2 5199 Fil AnIn3 0.01s 540 Sorties Dig. 519A AnIn3 Actif DigOut 1 Marche Fc AnIn4 DigOut 2 Frein Setup AnIn4 4-20mA 550 Relais Avancé...
  • Page 245 PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 6115 Polar CA1 Unipolaire 6613 ValeurHt C1 Réglage CA2 6614 ValeurBs C1 6121 CA2 Valeur Couple 6615 TempoDécrC1 6122 Niveau Ht CA2 6619 Valeur C1 6123 Niveau Bs CA2 Compteur2 6124 Type CA2 Hystérésis 6621 Déclench.C2...
  • Page 246 PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PT100_1, 2, 3 Statut Var StatutDigIn StatutDigOut AnIn 1 2 AnIn 3 4 AnOut1 2 Statut ES B1 Statut ES B2 Statut ES B3 Temps Marche Temps réseau Énergie Référence du process Message d’erreur (liste journal 2) Message d’erreur (liste journal 3) 840 Message d’erreur (liste journal 4) Message d’erreur (liste journal 5)
  • Page 247 Index Commande de marche droite ..156 EN61800-5-1 ........9 Commande Marche ......62 Entr pdt chg ........131 Accélération ......110, 112 Commande Réarmement ....156 Entraînement pendant le Rampe d'accélération ....112 Commutation au niveau des câbles changement ........132 Temps d'Accélération .....110 moteur ..........27 Entrée analogique ......
  • Page 248 Horloge .........131 (234) .........88 (335) ........111 (235) .........89 (336) ........112 (236) .........89 (337) ........112 (240) .........90 (338) ........112 ID run ..........83 (241) .........90 (339) ........113 IEC269 ..........232 (242) .........91 (33A) ........113 Indicateur de charge ....57, 141 (243) .........91 (33B) ........
  • Page 249 (4172) ........143 (633) ........180 Opération ........75 (4182) ........144 (634) ........180 Optimisation de flux ..... 123 (4192) ........144 (641) ........180 Options ........... 44 (41A) ........144 (642) ........181 Classes de protection IP23 et (41B) ........145 (643) ........181 IP54 ........209 (41C) ........145 (644) ........181 Communication série et Fieldbus (421) ........146...
  • Page 250 Configuration de sortie ...159 Sortie relais ........164 Relay 1 ......164, 165 Relay 2 ........164 Sous-charge ........57 Surcharge .........57, 141 Surcharge alarme ......57 Surcharge thermique ......36 Temps de stabilisation ....134 Tension d'alimentation +10 V cc ...235 Tension résiduelle cc ......2 Test d’identification ......56 Test d’identification du moteur ..83 Test de marche ........83 Touches ...........62...
  • Page 252 CG Drives & Automation Sweden AB Mörsaregatan 12 SE-250 24 Helsingborg Sweden T +46 42 16 99 00 F +46 42 16 99 49 www.emotron.com/www.cgglobal.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vfx48Vfx52Vfx69