Page 5
Consignes de sécurité Précautions à prendre avec un moteur Merci d'avoir choisi un produit CG Drives & Automation! connecté Avant de démarrer l'installation, la mise en service ou la mise sous tension de l'unité pour la première fois, il est très Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur important d'étudier attentivement ce mode d'emploi.
Page 6
Sélection de la tension d’alimentation Avertissement thermique Ce convertisseur est conçu pour fonctionner dans les plages de tensions d’alimentation secteur ci-dessous. SURFACE CHAUDE! Attention à certaines parties du FDU48: 230-480 V convertisseur ayant une température élevée. FDU52: 440-525 V FDU69: 500-690 V Tension résiduelle cc Tests de tension (Megger) Ne pas effectuer de tests de tension (Megger) sur le moteur...
Page 7
Table des matieres Consignes de sécurité .......... 1 Connexions des signaux de contrôle ..... 45 4.5.1 Câbles ..............45 Table des matieres..........3 4.5.2 Types de signaux de contrôle......... 47 4.5.3 Blindage..............47 Introduction............. 7 4.5.4 Connexion à terminaison unique ou à double Livraison et déballage..........
Page 8
7.6.8 Liste de contrôle et conseils........68 11.5.1 Entrées anal510 ........... 161 7.6.9 Exemples fonctionnels de transitions Démarrage/ 11.5.2 Entrée Digit [520]..........169 Arrêt................69 11.5.3 Sorties an [530] ............ 171 Normes CEM et Directive machine .... 71 11.5.4 Sorties Dig. [540] ..........175 Normes CEM............
Page 9
commutation élevée ..........237 14.5 Dimensions et poids ..........238 14.6 Conditions environnementales ......241 14.7 Fusibles et presse-étoupe ........242 14.7.1 Paramètres selon IEC ........... 242 14.7.2 Calibres fusibles selon paramètrages NEMA..245 14.8 Signaux de contrôle ..........246 Liste des menus ........
Page 11
Introduction Utilisation du manuel La solution FDU d’Emotron permet surtout de contrôler et de protéger les pompes et ventilateurs exigeants en matière d'instruction de contrôle des flux, de disponibilité des process et de réduction des coûts de maintenance. Elle peut aussi être Dans ce manuel d'instruction, le mot «...
Page 12
Kit du panneau de 01-5928-01 commande, y compris le panneau de commande Panneau de commande Emotron HCP 2.0, mode portatif 2.0 d'emploi/ 01-5925-01 Option d'arrêt de sécurité (STO – absence sûre du Arrêt de sécurité couple), description...
Page 13
Numérotation du code type La Fig. 1 illustre la numérotation du code type utilisée sur tous les convertisseurs afin de déterminer le type exact d’entraînement. Cette identification sera nécessaire pour obtenir les informations spécifiques au type concerné lors du montage et de l’installation. Le numéro du code se trouve sur l’étiquette du produit, à...
Page 14
Position Position pour pour Configuration tailles tailles 003 -088 090 - 3K0 N=Pas d’option D=DeviceNet P=Profibus S=RS232/485 M=Modbus/TCP Position option, communication E=EtherCAT F=Modbus/TCP 2-port, M12 A=Profinet IO 1-port B=Profinet IO 2-port G=EtherNet/IP 2-port Type software A=Standard PTC moteur (Valable uniquement N=Pas d’option pour tailles 003-074/IP54) P=PTC...
Page 15
1.5.1 Norme produit pour CEM La norme produit EN(IEC)61800-3, deuxième édition de 2004 définit le Premier environnement (CEM étendue) comme étant celui...
Page 16
Tableau 2 Normes Marché Norme Description Directive CEM 2004/108/EEC Europe Directive Basse Tension 2006/95/EC Directive DEEE 2002/96/CE Sécurité des machines - Équipement électrique des machines EN 60204-1 Partie 1 : Exigences générales. Entraînements électriques à vitesse variable Partie 3 : CEM et méthodes d'essai spécifiques.. EN(IEC)61800-3:2004 Directive CEM: Déclaration de conformité...
Page 17
Démontage et ferraillage Glossaire Les boîtiers des convertisseurs sont constitués de matériaux recyclables tels que l’aluminium, le fer et le plastique. 1.7.1 Abréviations et symbôles Chaque convertisseur contient un certain nombre de Ce manuel utilise les abréviations suivantes : composants qui nécessitent un traitement spécial, par exemple les condensateurs électrolytiques.
Page 18
1.7.2 Définitions Ce manuel applique les définitions suivantes pour le courant, le couple et la fréquence : Tableau 4 Définitions Description Unité Courant d’entrée nominal du convertisseur Courant de sortie nominal du convertisseur Courant nominal du moteur Puissance nominale du convertisseur kW Puissance moteur Couple nominal du moteur Couple moteur...
Page 19
Montage Recommandé pour les modèles -300 à -3K0 Ce chapitre décrit le montage du convertisseur. Il est recommandé de planifier l’installation avant de procéder au montage. • S’assurer que le convertisseur convient pour son emplacement. • Le site de montage doit pouvoir supporter le poids du convertisseur.
Page 20
Unités isolées Le convertisseur doit être monté verticalement contre une surface plane. Utiliser le gabarit (fourni avec le convertisseur) pour repérer la position des trous de fixation. Fig. 4 Montage des modèles 003 à 3K0 de convertisseurs de fréquence 2.2.1 Refroidissement La Fig.
Page 21
(Taille de châssis B), example avec interface CRIO en option et connecteurs Sub-D Table 6 Dimensions en rapport avec la Fig. 5. Dimensions en mm (pouces) Format du Modèle châssis Emotron FDU 128.5 202.6 003 - 018 (16.4) (15.6) (5.04) (1.46) (0.39)
Page 22
(53 lb) 17 kg (38 lb) Fig. 8 FDU48/52: Modèles de convertisseurs 026 - 046 (taille de châssis C) Fig. 10 Emotron FDU Modèles 48-025 à 48-058 (taille de châssis C2), vue arrière. Presse-étoupe M25 (026-031) Presse-étoupe M32 (037-046) Presse-étoupe...
Page 23
32 kg (71 lb) 30 kg (66 lb) Fig. 12 FDU48/52: Modèles de convertisseurs 061– 074 (taille de châssis D) Fig. 14 Emotron FDU Modèles 48-072 à 48-105 (taille de châssis D2), vue arrière. Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe Presse-étoupe Fig. 13 FDU48/52: Modèles de convertisseurs 061 - 074 (taille de châssis D) y compris l’interface de câblage...
Page 24
Fig. 19 Compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le moteur et la communication. moteur et la communication. Table 9 Dimensions en rapport avec la Fig. 16 et Fig. 18. Dimensions en mm (pouces) Format Modèle Emotron FDU châssis 952.5 22.5 284.5 090 - 175 (36.4) (37.5) (9.5)
Page 25
53 kg 68 kg (117 lb) (150 lb) Fig. 20 Emotron /FDU Modèles 48-142 à 48-171 (taille de Fig. 22 Emotron /FDU Modèles 48-205 à 48-293 (taille de châssis E2). châssis F2). Fig. 21 Vue inférieure Emotron /FDU Modèles48-142 à 48- 244 (taille de châssis E2 etF2), avec interface de câble...
Page 26
Montage en armoire 2.3.2 Espace libre recommandé devant l’armoire 2.3.1 Refroidissement Tous les convertisseurs CA montés dans une armoire se présentent dans des modules appelés PEBB. Ces PEBB Si le convertisseur de fréquence est installé dans une armoire, peuvent être déployés pour être remplacés. À l’avenir, pour le débit d’air généré...
Page 27
R ITTA L Emotron FDU48: Modèles 300 à 500 (Tailles de châssis Emotron FDU48: Modèles de convertisseurs 600 à 750 G et H) Emotron FDU69: Modèles 250 à 400(Taille de (Taille de châssis I) Emotron FDU69: Modèles de châssisH69) convertisseurs 430 à 595 (Taille de châssis I69)
Page 28
1K6 (Taille de châssis M69) 1K8 (Taille de châssis N69) 3000 Emotron FDU48 : Modèles de convertisseurs 2K5(Taille de châssis O) Emotron FDU69 : Modèles de convertisseurs 2K0 (Taille de châssis O69) Fig. 24 Montage CG Drives & Automation 01-5325-08r4...
Page 29
Installation Tailles de châssis C2-F2 (IP20/21) Le mode d’installation décrit dans ce chapitre est conforme aux normes CEM ainsi qu’à la Directive Machine. Sélectionner le type de câble et le blindage conformément aux spécifications CEM valables pour l’environnement du convertisseur. Avant l’installation Consulter la liste de contrôle suivante et préparer l’application avant de procéder à...
Page 30
Connexion des câbles pour 3.1.2 Retirez/ouvrez le panneau infé- rieur avant des châssis de des châssis de plus petite tailles E2 et F2 (IP20/21) taille IP54- FDU48/52-003 à 074 (tailles de châssis B, C et D) IP20/21- FDU48 025 à 293 (tailles de châssis C2, D2, E2 et F2).
Page 31
Serre-câble et bride CEM pour les câbles de la résistance de freinage (en option) Presse-étoupe CEM, Protection du câble moteur Fig. 27 Connexions de l'alimentation et du moteur, 003-018, taille de châssis B EMC clamp Connexion blindée des câbles Fig. 29 Connexions de l'alimentation et du moteur, modèles 48-025 à...
Page 32
Serre-câble et bride CEM pour les câbles de la résistance de freinage (en option Serre-câble et bride CEM pour la connexion blindée Serre-câble et bride CEM des câbles pour la connexion blindée des câbles Fig. 31 Connexions de l'alimentation et du moteur, modèles 48-072 à...
Page 33
tion de platines de montage peintes, ne pas hésiter à enlever la peinture afin d’obtenir la plus grande surface de contact possible à tous les points de montage pour les REMARQUE: Les terminaux du frein et du bornier CC éléments tels que les consoles et le blindage des câbles sont uniquement installés si l’option DC+/DC- ou le dénudés.
Page 34
s’imposent pour prévenir une corrosion ultérieure. Repeindre après avoir effectué les connexions ! • Les fixations du coffret du convertisseur doivent être Convertisseur connectées électriquement avec la platine de montage sur Filtre d’ali- la zone la plus large possible. A cet effet, il est nécessaire mentation d'enlever la peinture.
Page 35
Convertisseur Emotron FDU48-090 et que lorsque le courant est nul. Si cette règle n'est pas modèles supérieurs, Emotron FDU69-090 et observée, le convertisseur peut générer une erreur consécutive à des pics de courant.
Page 36
4. Connecter les câbles dénudés à leur borne moteur Pour l'ensemble des fils à connecter, la longueur de respective. dénudage devrait être de 32 mm. 5. Fixer les pinces à l’emplacement approprié et serrer le câble en établissant un bon contact électrique avec le 3.3.1 Connexion des câbles d’alimen- blindage du câble.
Page 37
Spécifications du câble Tableau 12 Spécifications du câble PEBB 1 PEBB 3 PEBB 2 (Master) Câble Spécifications du câble Câble d’alimentation convenant pour une Alimentation installation fixe à la tension de service. Câble symétrique trifilaire avec fil de protection concentrique (PE) ou bien câble Moteur quatrefilaire avec blindage concentrique à...
Page 38
Longueurs à dénuder La Fig. 42 indique la longueur à dénuder recommandée pour les câbles de moteur et d'alimentation. Alimentation Moteur/Freinage Fig. 42 Longueurs de câbles à dénuder Tableau 13 Longueurs à dénuder pour les câbles d'alimentation, de moteur, de freinage et de terre Câble d'alimen- Câble de moteur Câble de freinage...
Page 39
300 à 3K0 peuvent différer selon les spécifications du client. Tableau 14 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron FDU48 et FDU52, conformément aux valeurs CEI Plage de sections de câble de connecteur...
Page 40
Tableau 14 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron FDU48 et FDU52, conformément aux valeurs CEI Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Couple de Couple de Couple de Superficie du câble...
Page 41
Tableau 15 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron FDU69, conformément aux valeurs CEI. Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Superficie du Superficie du Superficie du...
Page 42
AWG minimum nécessaire correspondant aux bornes selon les exigences UL Table 16 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron FDU48 et FDU52, conformément aux normes NEMA Plage de sections de câble de connecteur...
Page 43
Table 16 Plage des connecteurs de câble et couple de serrage de l'Emotron FDU48 et FDU52, conformément aux normes NEMA Plage de sections de câble de connecteur Alimentation et moteurs Frein Châssis/ Type de Modèle taille câble Plage des Plage des...
Page 44
Protection thermique du moteur Les moteurs standard sont normalement équipés d'un ventilateur interne, dont la capacité de refroidissement dépend de la fréquence du moteur. A basse fréquence, la capacité de refroidissement sera insuffisante pour une charge nominale. Contacter votre fournisseur de moteur pour les caractéristiques de refroidissement du moteur à...
Page 45
Connexions des commandes Carte de contrôle AVERTISSEMENT! Toujours couper l'alimentation et attendre au La Fig. 43 montre l’agencement de la carte de contrôle, qui moins 7 minutes pour permettre aux comporte les éléments essentiels pour l'utilisateur. Bien que condensateurs tampons de se décharger, cette carte soit isolée galvaniquement de l'alimentation, ne avant de connecter les signaux de contrôle JAMAIS effectuer de changement lorsque le système est sous...
Page 46
Connexions des bornes Tableau 17Signaux de contrôle Le bornier de connexion des signaux de contrôle est Borne Fonction (par défaut) accessible après ouverture du panneau frontal. Sorties Le tableau ci-après indique les fonctions par défaut des +10 V Tension d'alimentation +10 V cc divers signaux.
Page 47
REMARQUE ! Utilisation du potentiomètre pour le signal de référence vers l'entrée analogique : valeur possible du potentiomètre dans une plage de 1 à 10 kΩ (¼ Watt) linéaires. Nous conseillons d'utiliser un potentiomètre de type linéaire 1 kΩ/¼ W pour une meilleure linéarité de contrôle.
Page 48
Exemple de connexion La Fig. 44donne l'aperçu global d'un exemple de connexion d'un convertisseur. Filtre Moteur Autre possibilité PTC moteur *** pour commande optionnel potentiomètre** en option +10 V cc AnIn 1 0 - 10 V 4 - 20 mA AnIn 2 AnIn 3 AnIn 4...
Page 49
Connexions des signaux de contrôle 4.5.1 Câbles Les connexions des signaux de contrôle standard conviennent pour des câbles souples tressés jusqu'à 1,5 mm et pour des câbles massifs rigides jusqu'à 2,5 mm Bornes 78 et 79 Voir le tableau 19 REMARQUE : Le blindage des câbles des signaux de contrôle doit être conforme aux seuils d'immunité...
Page 50
Bornes 78 et 79 Voir le tableau 19 Bornes A- et B+ Voir le tableau 19 Brides blindées pour câbles de signaux Brides blindées pour câbles de signaux Signaux de contrôle Signaux de contrôle Fig. 48 Connexion des signaux de contrôle, FDU modèles 061 à...
Page 51
Exemple: Au moment de la commutation, la sortie relais d’un convertisseur contrôlant un relais auxiliaire peut constituer REMARQUE : Les câbles des signaux de contrôle doivent être blindés pour assurer la conformité envers une source d’interférences (émission) pour un signal de les seuils d'immunité...
Page 52
4.5.6 Câbles torsadés Les signaux numériques et analogiques sont moins sensibles Carte de contrôle aux interférences lorsque les câbles qui les transportent sont « torsadés ». Cette configuration est certainement Capteur recommandée s’il s’avère impossible d’utiliser des câbles pression blindés. Le fait de torsader les fils minimise les zones (exemple) exposées.
Page 53
Guide de démarrage Ce chapitre décrit, pas à pas, la procédure la plus rapide pour activer l’arbre moteur à partir. Nous montrerons deux exemples: contrôle à distance et contrôle local. Convertisseur Filtre RFI Nous partons du principe que le convertisseur est monté sur Alimenta- un mur ou dans une armoire, conformément au chapitre tion...
Page 54
Utilisation des touches de Commande à distance fonction Dans cet exemple, le convertisseur/moteur est régi par des signaux externes. NEXT Le système comprend un moteur standard tétrapolaire à 400 V, un bouton de démarrage externe et une valeur de référence. NEXT NEXT 5.3.1 Connecter les câbles de...
Page 55
Commande locale Modifier les paramètres via le clavier du panneau de commande. Pour plus d’informations sur le panneau de Les commandes manuelles du panneau de commande commande et la structure des menus, consulter le chapitre peuvent être utilisées afin d’effectuer un test. Utilisation.
Page 56
15. Appuyer sur pour afficher le menu [310], valeur de référence Set/View. 16. À l’aide des touches entrez, par exemple, 300 tr/min. Choisir une valeur basse pour vérifier la rotation sans endommager l’application. 5.4.5 Activer le convertisseur Appuyer sur la touche du panneau de commande pour faire tourner le moteur en marche avant.
Page 57
également des exemples concrets des applications et solutions les plus courantes. Aperçu des applications 6.1.1Pompes Problématique Solution Emotron FDU Menu La marche à sec, la cavitation et la surchauffe La protection « courbe de pompe » détecte un endommagent la pompe et entraînent des temps écart puis envoie un avertissement ou active...
Page 58
6.1.3 Compresseurs Problématique Solution Emotron FDU Menu Une surcharge est détectée rapidement et l’arrêt Le compresseur est endommagé lorsque le fluide de sécurité peut être activé afin d’éviter une 411–41A réfrigérant pénètre dans la vis du compresseur. panne. La pression est supérieure à la valeur nécessaire, La protection «...
Page 59
Principales fonctionnalités Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités du convertisseur. Jeu de paramètres A Marche/Arrêt Jeu B Jeux de paramètres Jeu C Couples Les jeux de paramètres s’utilisent lorsqu’une application Jeu D requiert différents paramètres pour différents modes. À titre Contrôleurs d’exemple, une machine peut servir à...
Page 60
7.1.1 Un moteur et un jeu de REMARQUE : Le jeu de paramètres par défaut est le jeu paramètres Il s’agit de l’application la plus commune pour les pompes et Exemples : ventilateurs. Différents jeux de paramètres peuvent être utilisés pour Après la sélection du moteur par défaut M1 et du jeu de reconfigurer aisément un convertisseur, afin de l’adapter aux paramètres A :...
Page 61
7.1.4 Réinitialisation automatique en 7.1.6 Références préfixées cas d’erreur Le convertisseur a la possibilité de sélectionner des vitesses fixes via le contrôle des entrées numériques. Cette Si plusieurs erreurs sont liées à des applications non fonctionnalité peut s’avérer utile lorsque la vitesse du moteur critiques, il est possible de générer automatiquement une doit être adaptée à...
Page 62
Fonctions de commande à Autorisation L'entrée doit être active (HI) pour autoriser n’importe quel distance signal de Marche. Si l'entrée devient basse, la sortie du Utilisation des fonctions Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm convertisseur sera immédiatement désactivée et le moteur s'arrêtera en roue libre. Par défaut, toutes les commandes de type Marche/Arrêt/ Réarm sont programmées pour un fonctionnement à...
Page 63
Contrôle via le niveau Si les entrées Marche restent à leur position, le convertisseur ENTREES démarrera immédiatement après l’émission de la commande Réarm. AUTORISATION Contrôle via le front ARRÊT Après l’émission de la commande Réarm, une nouvelle MARCHE D commande Marche devra être appliquée pour redémarrer le convertisseur.
Page 64
Exécution d’un test d’identification ENTREES AUTORISATION Pour que les performances de la combinaison convertisseur/ moteur soient optimales, le convertisseur doit mesurer les paramètres électriques (résistance de l’enroulement du stator, ARRÊT etc.) du moteur connecté. Voir menu [229], Motor ID-Run. MARCHE D MARCHE G SORTIE STATUT...
Page 65
Utilisation de la mémoire ProcMoniteur [400] du panneau de commande 7.5.1 Monit Charge [410] Les données peuvent être copiées du convertisseur vers la mémoire du panneau de commande et vice versa. Pour Les fonctions de type « moniteur » permettent d’utiliser le copier toutes les données (y compris les jeux de paramètres convertisseur comme un indicateur de charge.
Page 67
Fonctionnement des Toutes les pompes supplémentaires peuvent être activées via un convertisseur, un démarreur progressif et des pompes Δ commutateurs, Y ou D.E.L. 7.6.1 Introduction Le convertisseur de fréquence standard FDU permet de R:SlavePump1 MASTER contrôler 4 pompes maximum. R:SlavePump2 PRESSURE AnIn Si des cartes I/O optionnelles sont installées, le système peut...
Page 68
7.6.3 MAÎTRE alternant Dans ce cas, la pompe maître n’est pas constamment fixée au FREQUENCY (master pump P) FDU. Une fois le convertisseur mis sous tension ou redémarré après le mode d’arrêt ou de mise en veille, la Add pump pompe maître est sélectionnée via le relais affecté...
Page 69
Voir les menus : [529] à [52H] Entrée numériqu [554] à [55C] Relais R:SlavePump3 MASTER R:SlavePump2 R:SlavePump1 other other drive DI:Pump1Feedb feedback other drive DI:Pump2Feedb inputs drive DI:Pump3Feedb (NG_50-PC-6_1) Fig. 69 Entrée affectée à l’indication du « Statut » 7.6.5 Fonctionnement à sécurité sécurité...
Page 70
7.6.6 Contrôle PID Il est obligatoire d’activer la fonction de contrôleur PID en cas d’utilisation de l’option Contrôle de pompe. Les entrées analogiques AnIn1 à AnIn4 peuvent être programmées en tant que fonctions pour les valeurs réglées et/ou de référence du contrôle PID.
Page 71
7.6.7 Câblage du mode MAÎTRE alternant La Fig. 72 et la Fig. 73 illustrent les fonctions de relais ATTENTION! PompeMaître1-6 et PompeEsclave1-6. Le contacteur maître Le câblage destiné au contrôle du mode et les contacteurs supplémentaires se verrouillent aussi Maître alternant requiert une attention mutuellement, afin d’empêcher une double mise en marche particulière et doit être placé...
Page 72
7.6.8 Liste de contrôle et conseils 1. Fonctions principales D’abord choisir la fonction principale : - Fonction « MAÎTRE alternant » Dans ce cas, la pompe « Maître » peut être alternée, bien que cette fonction requière un câblage un peu plus complexe que la fonction «...
Page 73
7.6.9 Exemples fonctionnels de active la pompe directement en ligne. Bien entendu, d’autres équipements de démarrage/arrêt, comme un démarreur transitions Démarrage/Arrêt progressif, peuvent être contrôlés par la sortie de relais. Mise en route d’une pompe supplémentaire Cette figure illustre une séquence possible, avec l’ensemble des niveaux et fonctions concernés lorsqu’une pompe supplémentaire est mise en route par le biais des relais de contrôle de pompe.
Page 74
Arrêt d’une pompe supplémentaire Cette figure illustre une séquence possible, avec l’ensemble des niveaux et fonctions concernés lorsqu’une pompe supplémentaire est arrêtée par le biais des relais de contrôle de pompe. L’arrêt de la deuxième pompe est régi par une des sorties de relais.
Page 75
Normes CEM et Directive machine Normes CEM Le convertisseur de fréquence est conforme aux normes AVERTISSEMENT! suivantes : La norme EN 60204-1 stipule que toute EN(IEC)61800-3:2004 Entraînements électriques de machine doit être équipée d'un arrêt de catégorie 0. Si l'application empêche une puissance à...
Page 76
Normes CEM et Directive machine CG Drives & Automation 01-5325-08r4...
Page 77
Utilisation via le panneau de commande Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande. Le convertisseur peut être livré avec un panneau de commande ou un panneau aveugle. Généralités Tension mot Stp M1: 400V Le panneau de commande affiche le statut du convertisseur et s’utilise pour régler l’ensemble des paramètres.
Page 78
Zone E : Affiche le jeu de paramètres actif et indique s’il Tableau 23 Indication des diodes s’agit d’un paramètre moteur. Fonction Zone F : Affiche le réglage ou la sélection dans le menu Symbole actif. Cette zone est vide dans les menus de 1er ALLUMEE CLIGNOTANTE ETEINTE...
Page 79
9.1.5 La touche Bascule et Loc/ Dist Cette touche a deux fonctions : basculement, Sous-menus et commutation entre fonctions Loc/Rem. Appuyer pendant une seconde pour la NEXT fonction basculement. Maintenir la touche enfoncée pendant plus de cinq secondes pour commuter entre les fonctions locale (Local) et distante (Remote), selon le paramétrage de configuration de [2171] et [2172].
Page 80
Structure des menus Mode distant Lorsque le convertisseur est en mode DISTANT, il est La structure des menus s’articule en 4 niveaux. contrôlé via les méthodes sélectionnées dans les menus Contrôle Réf [214], Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl [216]. Menu principal Premier caractère du numéro de menu.
Page 81
Programmation en cours 9.2.1 Menu principal de fonctionnement Cette section donne une brève description des fonctions du menu principal. La plupart des paramètres peuvent être modifiés en cours de Affichage favori fonctionnement sans arrêter le convertisseur. Les paramètres S’affiche à la mise sous tension. Par défaut, il indique la non modifiables sont désignés par un symbole de valeur du process effectif.
Page 82
Solution 2 Le menu 100 s’affiche Appuyer sur la touche + ou – pour passer en mode d’édition. après la mise sous Puis, presser la touche Prev ou Next pour passer le curseur à 0,0A tension. la position en fin de la valeur qui doit être modifiée. Le curseur fera clignoter le caractère sélectionné.
Page 83
10. Communication série Le convertisseur est conçu pour différents types de ATTENTION! communication série Une utilisation correcte et sûre d’une connexion RS232 dépend des broches de • Modbus RTU via RS232/485 terre des deux connecteurs, qui doivent • Bus de terrain: Profibus DP et DeviceNet avoir le même potentiel.
Page 84
10.2 Jeux de paramètres 10.4 Commandes de départ et d'arrêt Information de communication pour les différents jeux de paramètres. Régler les commandes de départ et d'arrêt via la Les différents jeux de paramètres du convertisseur de communication sérielle. fréquence sont identifiés par les numéros d'instance DeviceNet, les numéros N°...
Page 85
(F). Soit comme un nombre entier non [380]. signé à 15 bits (F= 0) ou un format Emotron à virgule Régler le menu Source process [321] sur F(Bus). Utiliser les flottante (F=1). Le bit le plus important (B15) indique le données suivantes pour la valeur de process :...
Page 86
1 0001 2 0010 6 0110 7 0111 La valeur réprésentée par le format Emotron à virgule flottante est m·10e. Pour convertir une valeur du format Emotron à virgule flottante en une valeur à virgule flottante, utiliser la formule ci-dessus.
Page 87
Exemple de programmation : typedef struct int m:11; // mantissa, -1024..1023 int e: 4; // exponent -8..7 unsigned int f: 1; // format, 1->special emoint format } eint16; //--------------------------------------------------------------------------- unsigned short int float_to_eint16(float value) eint16 etmp; int dec=0; while (floor(value) != value && dec<16) dec++;...
Page 88
Communication série CG Drives & Automation 01-5325-08r4...
Page 89
11. Description fonction- Résolution des réglages nelle La résolution pour toutes les plages de valeurs mentionnées dans ce chapitre est constituée de 3 chiffres significatifs. Les exceptions résident dans les valeurs de fréquence, qui affichent 4 chiffres significatifs. Le Tableau 26 indique les Ce chapitre décrit les menus et paramètres du logiciel.
Page 90
11.1.1 Prem. ligne [110] 11.1.2 Sec. Ligne [120] Définit le contenu de la ligne supérieure dans le menu [100] Définit le contenu de la ligne inférieure dans le menu [100] Vue préférée Vue préférée. Même sélection que dans le menu [110]. 110 Prem.
Page 91
11.2 Setup princ. [200] Select Moteur [212] Ce menu s’utilise lorsque l’application comporte plus d’un Le menu Setup princ. comporte les paramètres les plus moteur. Sélectionner le moteur adéquat. Le convertisseur importants pour rendre le convertisseur opérationnel et le permet de spécifier jusqu’à quatre moteurs, de M1 à M4. configurer en fonction de l’application.
Page 92
Cde Mar/Arr [215] Informations de Communication N° État Modbus/DeviceNet: 43013 Cette fonction permet de sélectionner la source des Emplacement/index profibus 168/172 commandes de marche et d’arrêt. La marche et l’arrêt Index EtherCAT (hex) 4bc5 peuvent être régis par des signaux analogiques via la Index Profinet IO 19397 combinaison de certaines fonctions.
Page 93
Ctrl réarmement [216] Local/Dist [217] Lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté en raison La touche Bascule du clavier – voir la section 9.1.5, page 75 d’une défaillance, il doit être réinitialisé pour redémarrer. - possède deux fonctions et est activée via ce menu. Par Cette fonction permet de sélectionner la source du signal de défaut, elle est configurée de manière à...
Page 94
Code verr? [218] Le clavier peut être verrouillé par mot de passe afin d’empêcher l’utilisation du clavier ou la modification des paramètres du convertisseur et/ou du contrôle de process. Ce menu, Code verr [218], permet de verrouiller et de déverrouiller le clavier. Introduire le code « 291 » pour Droite verrouiller/déverrouiller le clavier.
Page 95
11.2.2 Signal distance Niveau/Front 11.2.3 Tension d’alimentation [21A] secteur [21B] Ce menu permet de sélectionner le mode de contrôle des entrées pour les commandes Marche D, Marche G, Arrêt et AVERTISSEMENT! Réarm, qui sont régies via les entrées numériques du bornier. Ce menu doit être réglé...
Page 96
Type d'alimentation [21C] 11.2.4 Données mot[220] Régler le type de tension d'alimentation. Permet d’introduire les données moteur afin d’adapter le convertisseur au moteur connecté. C'est une étape cruciale pour la précision du contrôle ainsi que des différents 21C Tipo alimen messages et signaux de sortie analogiques.
Page 97
Informations de communication correspond à la puissance nominale du convertisseur. N° État Modbus/DeviceNet: 43041 Courant Mot [224] Emplacement/index profibus 168/200 Index EtherCAT (hex) 4be1 Définit le courant nominal du moteur. En cas de moteurs en Index Profinet IO 19425 parallèle, régler la valeur sur la somme des courants de Fieldbus format Long, 1=0.1 V moteur.
Page 98
Ventil Mot [228] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43045 Paramètre permettant de définir le type de ventilation du Emplacement/index profibus 168/204 moteur. Affecte les caractéristiques de la protection moteur Index EtherCAT (hex) 4be5 t en diminuant le courant de démarrage en surcharge à des Index Profinet IO 19429 vitesses moins élevées.
Page 99
REMARQUE: Si le test d’identification est annulé ou pour I n’est pas terminé, l’écran affichera le message « Interrupted! ». Les données précédentes ne devront pas Forced être modifiées. S’assurer que les données moteur sont correctes. Self Pas d’unité Bruit Moteur [22A] Définit les caractéristiques sonores du train de sortie du convertisseur en changeant la fréquence et/ou le mode de commutation.
Page 100
MLI Moteur [22E] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43051 Menus pour le réglage avancé des propriétés de modulation Emplacement/index profibus 168/210 du moteur MLI = Modulation d´impuldions, modulation Index EtherCAT (hex) 4beb d’impulsions en durée). Index Profinet IO 19435 Fieldbus format UInt Remarque: les menus [22E1]-[22E3] sont visibles...
Page 101
Défaut d'encodeur et contrôle de la MLI Altern. [22E3] vitesse [22G] 22E3 MLI Altern. Paramètres relatifs au contrôle de défaut de l'encodeur et à la surveillance de la vitesse en utilisant le retour de l'encodeur pour détecter l'écart de vitesse par rapport au signal de Par défaut: référence de vitesse interne.
Page 102
Délai de temporisation en cas de défaut Compteur de défauts d'encodeur max. [22G3] d'encodeur [22G1] Il s'agit d'un signal mesuré indiquant le temps maximal pendant lequel l'écart de vitesse dépasse le niveau de la Définir le délai de temporisation en cas de défaut bande d'écart autorisée de la vitesse définie dans [22G2].
Page 103
11.2.5 Protect Motor[230] Cour I²t mot [232] Cette fonction préserve le moteur d’une surcharge Définit la limite de courant pour la protection I t du conformément à la norme CEI 60947-4-2. moteur. Type I t mot [231] 232 Cour I²t mot La fonction de protection moteur permet de protéger le moteur contre les surcharges conformément à...
Page 104
100000 10000 1000 1000 s (120%) 480 s (120%) 240 s (120%) 120 s (120%) 60 s (120%) Courant sortie effectif/courant I i / I2t-current Fig. 90 Fonction I Si la sélection Limite est spécifiée dans le menu [231], le convertisseur réduira le couple lorsque la valeur intégrée vaudra au moins 95 % de la limite, de sorte que la limite ne puisse pas être dépassée.
Page 105
Protection Therm [234] Classe mot[235] Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est installée. Permet de régler l’entrée PTC pour la protection installée. Définit la classe de moteur utilisée. Les niveaux de thermique du moteur.
Page 106
236 Entrée PT100 électriques, se reporter au manuel distinct de la carte PT100 1+2+3 optionnelle PTC/PT100. Les mêmes données s'appliquent (disponibles sur le site www.emotron.com). Par défaut: PT100 1+2+3 Ce menu ne s’affiche qu’en cas de branchement d’un PTC PT100 1, PT100 2, PT100 1+2, PT100 Sélection:...
Page 107
11.2.6 Trait. Jeu [240] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43022 Le convertisseur dispose de quatre jeux de paramètres, qui Emplacement/index profibus 168/181 permettent de le configurer pour différents process ou Index EtherCAT (hex) 4bce applications (utilisation et connexion de différents moteurs, Index Profinet IO 19406 activation du contrôleur PID, différents réglages du temps...
Page 108
Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43021 N° État Modbus/DeviceNet: 43023 Emplacement/index profibus 168/180 Emplacement/index profibus 168/182 Index EtherCAT (hex) 4bcd Index EtherCAT (hex) 4bcf Index Profinet IO 19405 Index Profinet IO 19407 Fieldbus format UInt Fieldbus format UInt Modbus format UInt...
Page 109
Ch depuis PC [245] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43025 Cette fonction permet de charger tous les quatre jeux de Emplacement/index profibus 168/184 paramètres depuis le panneau de commande vers le Index EtherCAT (hex) 4bd1 convertisseur. Les jeux de paramètres du convertisseur Index Profinet IO 19409 source seront copiés vers ceux du convertisseur cible: A vers...
Page 110
11.2.7 Autoréarm [250] • Pour réinitialiser le compteur de réarmement, lancez une nouvelle commande de réarmement (à partir des sources Cette fonction permet la réinitialisation automatique des de contrôle du réarmement sélectionnées dans le menu erreurs occasionnelles qui n’affectent pas le process. [216]).
Page 111
Surtension D [253] Surtension [255] Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée si la fonction est active.
Page 112
Rotor bloq [257] Sous tension [259] Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée si la fonction est active.
Page 113
t mot TT [25B] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43079 Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur Motor I Emplacement/index profibus 168/238 Index EtherCAT (hex) 4c07 25B I t mot TT Index Profinet IO 19463 Erreur Fieldbus format Uint Modbus format UInt Par défaut:...
Page 114
Défaut ext [25G] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43089 Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est Emplacement/index profibus 168/248 supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée Index EtherCAT (hex) 4c11 si la fonction est active. Index Profinet IO 19473 Fieldbus format...
Page 115
Alarme min TT [25L] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43094 Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme min. Emplacement/index profibus 168/253 Index EtherCAT (hex) 4c16 25L Alarme min TT Index Profinet IO 19478 Erreur Fieldbus format UInt Modbus format UInt Par défaut: Erreur...
Page 116
Sur Vitesse [25Q] Type de déclenchement externe moteur [25S] Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée Choisir la réaction préférée au déclenchement d'une alarme. si la fonction est active. 25S Mot Ext TT 25Q Sur Vitesse Erreur...
Page 117
Niveau bas du liquide de Encodeur [25W] refroidissement type défaut [25U] Le délai de temporisation de l'encodeur est comptabilisé à partir de la disparition du défaut. Une fois le délai écoulé, Choisir la réaction préferée au déclenchement d’alarme. l'alarme est réinitialisée si la fonction est active.. 25U Niveau LR TT 25W Codeur Erreur...
Page 118
11.2.8 Comm Série [260] Comm. Grue [25Y] Le délai de temporisation de l'écart est comptabilisé à partir Cette fonction permet de définir les paramètres de la de la disparition du défaut. Une fois le délai écoulé, l'alarme communication série. Il y a deux types d’options pour la est réinitialisée si la fonction est active.
Page 119
Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43034 N° État Modbus/DeviceNet: 43032 Emplacement/index profibus 168/199 Emplacement/index profibus 168/191 Index EtherCAT (hex) 4bda Index EtherCAT (hex) 4bd8 Index Profinet IO 19418 Index Profinet IO 19416 Fieldbus format UInt, 1=1 Fieldbus format UInt Modbus format...
Page 120
Valeurs de process supplémentaires [2634] REMARQUE: les menus [214] et/ou [215] doivent être Définition du nombre de valeurs de process supplémentaires réglés sur COM pour activer la fonction erreur de transmises par messages cycliques. communication. Informations de communication 2634 Val Proc Ad N°...
Page 121
Adresse IP (IP Address) [2651] Passerelle (Gateway) [2654] 2651 IP Adresse 2654 Gateway 000.000.000.000 0.000.000.000 Par défaut: 0.0.0.0 Par défaut: 0.0.0.0 Informations de communication Informations de communication 42701, 42702, 42703, 42715, 42716, 42717, N° État Modbus/DeviceNet: N° État Modbus/DeviceNet: 42704 42718 167/115, 167/116, 167/129, 167/130,...
Page 122
11.3 Process [300] Signaux Bus De Terrain (Bus De Terrain Signals) [266] Ces paramètres servent principalement à l’optimisation d’un process ou du fonctionnement d’une machine.. Définition du mapping Modbus des valeurs de process supplémentaires. Pour plus d’information, se reporter au Messages, références et valeurs effectives sont fonction de la manuel Bus De Terrain.
Page 123
11.3.2 Régl process [320] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 42991 Ces fonctions permettent d’adapter le réglage du Emplacement/index profibus 168/150 convertisseur à l’application. Les menus [[110], [[120], ], Index EtherCAT (hex) 4baf [[310], [[362]-[[368] et [[711] exploitent l’unité de process Index Profinet IO 19375 sélectionnée via [[321] et [[322] pour l’application - par...
Page 124
Défini utiliseur [323] REMARQUE: Si PT100 est sélectionné, utiliser PT100 canal 1 sur la carte optionnelle PTC/PT100. Ce menu ne s’affiche que si l’option Défini util. a été sélectionnée dans le menu [322], et permet à l’utilisateur de définir une unité au moyen de six caractères. Utiliser les REMARQUE: Si la fonction Speed, Torque ou Frequency touches Précédent et Suivant pour déplacer le curseur à...
Page 125
Process Min [324] N° pour la N° pour la Caractère Caractère comm. série comm. série Cette fonction permet de définir la valeur de process minimale autorisée. 324 Process Min é < Par défaut: ê 0.000-10000 (Speed, Torque, F(Speed), ë > Plage de F(Torque)) valeurs:...
Page 126
Ratio [326] F(Val), PrMin [327] Ce menu n’est pas affiché si la vitesse, la fréquence ou le Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en couple est sélectionné. Il permet de définir le ratio entre la l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision valeur de process effective et la vitesse moteur, de manière à...
Page 127
11.3.3 Start/Stop [330] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43314 Sous-menu incluant toutes les fonctions d'accélération, de Emplacement/index profibus 169/218 décélération, de démarrage, d’arrêt, etc. Index EtherCAT (hex) 4cf2 Index Profinet IO 19698 Temps Acc [331] Long, 1=1 rpm, Fieldbus format Le temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire Modbus format EInt...
Page 128
temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur. Vitesse nomin. 333 Acc PotMot 16,0s Par défaut: 16,0 s Plage de valeurs: 0,50–3600 s Temps Acc [331] Temps Déc [332] Informations de communication (NG_06-F11) N°...
Page 129
Le temps de rampe (accélération) est le temps nécessaire 3 000 tr/min => temps d'accélération = 80 % x 10 s = pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur. 8 s. Autrement dit, un temps d'accélération total de 0 - 3 000 tr/min prendra 8 + 8 = 16 secondes.
Page 130
REMARQUE: dans le cas de rampes de type courbe S, les temps de rampe [331] et [332] définissent l’accélération et la décélération maximales, soit la portion linéaire de la courbe S, comme dans le cas d’une rampe linéaire. Les courbes S sont ainsi faites que les rampes forment un S intégral lorsque le segment de vitesse est inférieure à...
Page 131
Rattrapage [33A] Mode Arrêt [33B] Le rattrapage permet de démarrer progressivement un Lorsque le convertisseur doit être arrêté, différentes moteur qui est déjà en train de tourner, en partant de la méthodes peuvent être sélectionnées afin d’optimiser l’arrêt vitesse en cours puis en le contrôlant jusqu’à la vitesse et d’éviter toute cause d’usure inutile, comme un coup de souhaitée.
Page 132
11.3.4 Réglage du frein mécanique Lacher frein [33C] Les quatre menus de freinage [33C] à [33F] s'utilisent pour Le réglage Lacher frein Time définit le délai du convertisseur régler les opérations de freinage mécanique telles avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée. Pendant ce temps, une vitesse pré-définie peut être générée Une fonction d'aide est incluse pour un signal de détection pour maintenir la charge jusqu'à...
Page 133
Engag. Frein Lacher frein Attente Vitesse lacher [33D] Ouvert Frein mécanique Fermé Sortie de relais de freinage L’action doit avoir lieu durant ces intervalles Fig. 98 Fonctions des sorties de freinage Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43113 REMARQUE:Cette fonction soit prévue pour régir un Emplacement/index profibus 169/17 freinage mécanique via les sorties ou relais numériques...
Page 134
Frein Vector [33G] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43114 Freinage par accroissement des pertes électriques du moteur. Emplacement/index profibus 169/18 Index EtherCAT (hex) 4c2a 33G Frein Vector Index Profinet IO 19498 Fieldbus format Long, 1=0.01 s Modbus format EInt Par défaut: Frein vectoriel désactivé.
Page 135
CoupleDeSort [33I] Remarque: La fonction est désactivée si elle est réglée Le délai Lâcher frein [33C] définit les délais du dispositif sur 0%. avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée, pour permettre l’ouverture complète du frein. Pendant ce Remarque: Le Lâcher couple [33I] est prioritaire par temps, un couple de maintien pour empêcher l’activation du rapport à...
Page 136
11.3.5 Vitesse [340] Menu incluant tous les paramètres de réglage relatifs à la Vitesse vitesse: Vitesse min/max, Vitesse Jog, Sauts de vitesse, etc. [342] Vitesse min [341] Définit la vitesse minimale, qui servira de limite inférieure Vitesse absolue. Ainsi, le moteur ne descendra pas en dessous d’une [341] certaine vitesse et maintiendra un certain niveau de performances.
Page 137
Vitesse max [343] 344 SautVit1 Bas Spécifie la vitesse maximale à 10 V/20 mA, sauf si une 0tpm caractéristique a été programmée par l’utilisateur pour l’entrée analogique. La vitesse synchrone (Sync-spd) est Par défaut: 0 tr/min déterminée par le paramètre Vitesse Mot [225]. La vitesse Plage de valeurs: 0–4 x vitesse sync moteur maximale sera considérée comme une limite supérieure absolue.
Page 138
SautVit2 Bas [346] Vitesse Jog [348] Fonction identique à celle du menu [344] pour le 2ème Utile pour la configuration d’applications à faible vitesse, la intervalle de saut. fonction Vitesse Jog est activée par une des entrées numériques, qui doit être réglée sur la fonction Jog [420]. La commande/fonction Jog générera automatiquement une 346 SautVit2 Bas commande Marche tant qu’elle sera active.
Page 139
11.3.6 Couples [350] Comp IxR [352] Menu reprenant tous les paramètres de réglage du couple. Cette fonction compense la chute de tension sur différents types de résistances tels que les câbles de moteur (très) longs, les starters et les stators en accroissant la tension de sortie Couple max [351] sous une fréquence constante.
Page 140
CompUtil IxR [353] Ce menu n’est affiché que si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu précédent. 353 CompUtil IxR 0,0% Zone d’optimisation Par défaut: 0,0% du flux Plage de valeurs: 0-25 % x U (0,1 % de la résolution) Informations de communication N°...
Page 141
11.3.7 Ref Présélec[360] Présél Réf 1 [362] à Présél Réf 7 [368] Les vitesses préfixées ont la priorité sur les entrées analogiques et sont activées par les entrées numériques. Pot Moteur [361] Celles-ci doivent être réglées sur la fonction Preset Ref 1, Règle les propriétés de la fonction Potentiomètre Moteur.
Page 142
Mode référence clavier [369] Tableau 28 Ce paramètre détermine la façon dont la valeur de référence Fréq Fréq Fréq Vitesse de sortie [310] est éditée. Préfix3 Préfix2 Préfix1 Référence analogique 369 ClavModeReg Fréq préfix 1 PotMoteur Fréq préfix 2 Par défaut: PotMoteur Fréq préfix 3 La valeur de référence est éditée comme...
Page 143
11.3.8 PID ProcCtrl [380] Le contrôleur PID permet de contrôler un process externe Référence de process via un signal de retour. La valeur de référence peut être Convertisseur process définie par le biais de l’entrée analogique AnIn1 du panneau Retour de commande [310] via une référence préfixée, ou par le process biais de la communication série.
Page 144
Fonctionnalité de veille PID Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43372 Cette function est régie via une temporisation d'attente et Emplacement/index profibus 170/21 une tolérance de réveil séparée. Elle permet de mettre le EtherCAT index (hex) 4d2c convertisseur en "régime de veille" si la valeur process a Profinet IO index 19756 atteint le point réglé...
Page 145
Tolérance stabilité PID [389] de (7+1) m. Voir la Fig. 108. La tolérance stabilité PID définit une plage de tolérance [711] Valeur process autour de la référence qui définit “régime de stabilité”. Activer/Réveiller Durant l'essai de stabilité, le régime PID est annulé et le [387] convertisseur réduit la vitesse tant que l'erreur PID se situe [310] Réf process...
Page 146
Exemple: L'essai stabilité PID démarre si la valeur process [711] est dans la tolérance et la temporisation d'attente a écoulée. La sortie PID output réduira la vitesse par échelons qui correspondant à la tolérance tant que la valeur process [711] reste au sein de la tolérance de stabilité. Si Min Speed [341] est atteinte, l'essai de stabilité...
Page 147
11.3.9 SCtlPomp/Ven [390] Nombre Variateau [392] Les fonctions de contrôle de pompe sont disponibles via le Définit le nombre total d’entraînements utilisés, y compris menu [390]. Cette option permet de contrôler un certain le convertisseur maître. Le réglage de cette fonction dépend nombre d’entraînements (pompes, ventilateurs, etc.), dont du paramètre Sél.
Page 148
Sél variateu [393] Changer Cond [394] Définit le mode de fonctionnement principal du système de Ce menu permet de spécifier les critères de changement du pompe. « Séquence » et « Temps Marche » sont des modes dispositif maître. Il ne s’affichera que si le mode MAÎTRE MAÎTRE fixe, tandis que «...
Page 149
Changer Horl [395] Bande Supér. [397] L’entraînement maître sera changé après le délai programmé Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande via ce menu. Cette fonction n’est active que si le menu Sél. supérieure, un entraînement supplémentaire sera ajouté variateu [393] est réglé...
Page 150
Bande Infér [398] Retard dém [399] Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe inférieure, un entraînement supplémentaire sera arrêté après suivante. Il permet, en effet, d’éviter une commutation le délai spécifié...
Page 151
Lim bandeSup [39B] Lim bandeInf [39C] Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande supérieure, la pompe suivante démarrera immédiatement, inférieure, la pompe 'supérieure' s’arrête immédiatement, sans délai.
Page 152
Adapt Démar [39D] VitTrans Dém [39E] Le menu Adapt Démar permet de stabiliser le process après La vitesse de transition au démarrage permet de minimiser la mise sous tension d’une pompe, avant que le contrôle de l’excès de débit/pression après l’ajout d’une nouvelle pompe. pompe ne se poursuive.
Page 153
Adapt Arrêt [39F] Exemple: Vitesse max = 1500 tr/min Le menu Adapt Arrêt permet de stabiliser le process après la Vitesse min = 200 tr/min mise hors tension d’une pompe, avant que le contrôle de TransS Start = 60% pompe ne se poursuive. Si une pompe supplémentaire est Δ...
Page 154
VitTrans Arr [39G] Exemple: Vitesse max = 1500 tr/min La vitesse de transition à l’arrêt permet de minimiser l’excès Vitesse min = 200 tr/min de débit/pression en cas d’arrêt d’une pompe TransS Start = 60% supplémentaire. Le réglage dépend de la dynamique de l’entraînement maître et des entraînements supplémentaires.
Page 155
Rst TmpsMr 1-6 [39H1] à [39M1] Nombre de backup/réserve [39P] Règle le nombre de pompes utilisées pour le backup/réserve, qui ne peuvent être sélectionnées en temps normal. Cette 39H1 Rst TmpsMr1 fonction peut être utilisée pour accroître la redondance du système de pompe, en ayant en réserve des pompes qui peuvent être activées quand certaines pompes indiquent une Par défaut:...
Page 157
11.4 ndicateurs de charge et Informations de communication Process Prot [400] N° État Modbus/DeviceNet: 43322 Emplacement/index profibus 169/226 EtherCAT index (hex) 4cfa Profinet IO index 19706 11.4.1 Monit Charge [410] Fieldbus format UInt Les fonctions Moniteur permettent d’utiliser le convertisseur Modbus format UInt comme un indicateur de charge.
Page 158
Type charge [415] 415 Type charge Ce menu permet de sélectionner le type de moniteur selon la De base caractéristique de charge de l’application, qui servira alors de base pour optimiser les fonctions d’alarme de surcharge et de Par défaut: De base sous-charge.
Page 159
DelAlarmMax [4162] DelPreAlrMx [4172] Lorsque le niveau de charge sans interruption dépasse le Lorsque le niveau de charge sans interruption dépasse le niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai d’alarme max. », une alarme est activée.. d’alarme max. », un avertissement est activée.
Page 160
DelPreAlrMn [4182] DelAlarmMin [4192] Lorsque le niveau de charge sans interruption est moins de le Lorsque le niveau de charge sans interruption est moins de le niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai niveau d’alarme pendant une période supérieure au « délai d’alarme minimale », un avertissement est activée.
Page 161
Marge Absolue Minimum [41D] Informations de communication Ce menu apparaît lorsqu'on utilise le set de marge absolue N° État Modbus/DeviceNet: 43334 minimum "CourbCharge R" de la courbe de charge en % Emplacement/index profibus 169/238 du couple nominal du moteur.. EtherCAT index (hex) 4d06 Profinet IO index 19718...
Page 162
CourbeCharge [41C] Plage de tolérances alarme mini-maxi La fonction de courbe de charge peut être utilisée avec Vit maxi n'importe quelle courbe de charge douce. La courbe peut Vit mini être complétée par une marche d'essai, ou bien les valeurs peuvent être entrées ou modifiées manuellement.
Page 163
11.4.2 Prot process [420] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43361 Sous-menu régissant les fonctions de protection du Emplacement/index profibus 170/10 convertisseur et du moteur. EtherCAT index (hex) 4d21 Profinet IO index 19745 Aut gén Bs T [421] Fieldbus format UInt Si une chute d'alimentation générale survient et que la Modbus format...
Page 164
Moteur perdu [423] Ctrl Surtens [424] Si la fonction Moteur perdu est activée, le convertisseur Permet de désactiver la fonction de contrôle des surtensions pourra détecter une erreur dans le circuit du moteur: lorsque seul un freinage via le hacheur et la résistance de moteur, câble du moteur, relais thermique ou filtre de sortie.
Page 165
11.5 E/S [500] Ajout d’entrées analogiques Si plusieurs entrées analogiques sont affectées à la même Menu principal incluant tous les réglages des entrées et fonction, leurs valeurs peuvent être additionnées. Dans les sorties standard du convertisseur. exemples qui suivent, nous partons du principe que Proc Source [321] est réglé...
Page 166
Soustraction d’entrées analogiques 512 Setup AnIn1 Exemple 2: soustraire deux signaux 4-20mA Signal en AnIn1 = 8 V Signal en AnIn2 = 4 V Par défaut: 4-20 mA Dépend de: Réglage du cavalier S1 [511] AnIn 1 Fonct = Process Ref. [512] AnIn1 Setup = 0-10 V L’entrée active possède un seuil fixe (Zéro [5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
Page 167
Avancé AnIn1 [513] Vitesse 100 % REMARQUE: Les différents menus seront réglés automatiquement sur « mA » ou « V », selon la sélection effectuée dans AnIn 1 Setup [512]. 513 Avancé AnIn1 10 V -10 V 20 mA Min AnIn1 [5131] Paramètre permettant de définir la valeur minimale du signal 100 % de référence externe.
Page 168
Fonction spéciale: Signal de référence Fcmin AnIn1 [5134] inversée Le menu Fcmin AnIn1 permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation Si la valeur AnIn minimale est supérieure à la valeur AnIn sélectionnée. L’échelle par défaut dépend de la fonction maximale, l'entrée agira comme une entrée de référence sélectionnée pour AnIn1 [511].
Page 169
Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43541 N° État Modbus/DeviceNet: 43551 Emplacement/index profibus 170/190 Emplacement/index profibus 170/200 EtherCAT index (hex) 4dd5 EtherCAT index (hex) 4ddf Profinet IO index 19925 Profinet IO index 19935 Long, 1=1 rpm, 1 %, 1° Long, 1=1 rpm, 1 %, 1°...
Page 170
Fil AnIn1[5139] AnIn1 Actif [513A] Si le signal d’entrée est instable (fluctuations de la valeur de Paramètre pour activer/désactiver la sélection d’entrée référence, par ex.), le filtre peut être utilisé afin de le analogique via entrées numériques (DigIn réglée sur la stabiliser.
Page 171
Setup AnIn2 [515] Fc AnIn3 [517] Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2. Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 3. Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512]. Même fonction qu’ AnIn 1 Fonct [511]. 515 Setup AnIn2 517 Fc AnIn3 4-20mA Par défaut: 4–20 mA...
Page 172
Avancé AnIn3 [519] Setup AnIn4 [51B] Mêmes fonctions et sous-menus qu’AnIn1 Advan [513]. Mêmes fonctions qu’ Setup AnIn1 [512]. 519 Avancé AnIn3 51B Setup AnIn4 4-20mA Par défaut: 4-20 mA Informations de communication Dépend de: Réglage du cavalier S4 43223–43230, Sélection: Identique à...
Page 173
11.5.2 Entrée Digit [520] Commande Réarmement. Pour Réarm. réinitialiser une condition d’erreur et Sous-menu incluant tous les réglages relatifs aux entrées valider la fonction Autoréarm. numériques. Permet de sélectionner la référence Fréq préfix1 10 préfixée. REMARQUE: D’autres entrées différentielles seront disponibles lorsque les cartes I/O optionnelles auront Permet de sélectionner la référence Fréq préfix2 11...
Page 174
Active d’autres jeux de paramètres Voir REMARQUE: Pour activer la sélection jeux de Regl Ctrl 2 le Tableau 30 pour les options paramètres, le menu 241 doit être réglé sur DigIn. disponibles. Prémagnétise le moteur. Fonction Entrée dig 2 [522] à Entrée dig 8 [528] PreMag Mot 25 utilisée pour accélérer le démarrage du moteur.
Page 175
11.5.3 Sorties an [530] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43251 Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties Emplacement/index profibus 169/155 analogiques. Les sélections peuvent être effectuées à partir EtherCAT index (hex) 4cb3 des valeurs de l’application et du convertisseur, afin de Profinet IO index 19635 visualiser le statut effectif.
Page 176
Max AnOut1 [5332] Ce paramètre s’affiche automatiquement si « Utilis. mA » ou « Utilis. V » a été sélectionné dans le menu Setup AnOut1 Réf. Réf. Convertisseur 2 Convertisseur 1 [532]. Le menu s’adaptera automatiquement aux paramètres Esclave Maître de courant ou de tension selon la configuration sélectionnée.
Page 177
FcMin AnOut1 [5334] Exemple Le menu FcMin AnOut1 permet de mettre les valeurs Régler la fonction AnOut pour la fréquence moteur sur minimales physiques à l’échelle de la présentation 0Hz. Régler FcMin AnOut [5334] sur « Déf/Utilisat » et sélectionnée. L’échelle par défaut dépend de la fonction VaMin AnOut1 [5335] = 0.0.
Page 178
Setup AnOut2 [535] VaMax AnOut1 [5337] La fonction VaMax AnOut1 permet à l’utilisateur de définir Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/ pour la sortie analogique 2. Utilisat a été sélectionnée dans le menu [5334]. 535 SetupAnOut2 5337 VaMaxAnOut1 4-20mA...
Page 179
11.5.4 Sorties Dig. [540] Le niveau de pré-alarme max a été Pre-Alrm Max 21 atteint. Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties Min Alarme Le niveau d'alarme min a été atteint. numériques. Le niveau de pré-alarme min a été Pré-Alrm Min atteint.
Page 180
Défaut PTC Erreur lorsque la fonction est active Sortie inversée comparateur analogique 3 Défaut PT100 60 Erreur lorsque la fonction est active Sortie comparateur analogique 4 Surtension due à une tension Surtension principale élevée Sortie inversée comparateur analogique 4 Surtension due au mode de Surtension G 62 génération Sortie comparateur numérique 3...
Page 181
11.5.5 Relais [550] Relais 3 [553] Sous-menu incluant tous les réglages des sorties relais. La Règle la fonction de la sortie relais 3. sélection du mode de relais permet de faire fonctionner les relais avec une « sécurité intégrée » en utilisant le contact 553 Relais 3 normalement fermé...
Page 182
Relais Avanc [55D] 11.5.6 E/Ss Virtuel [560] Cette fonction permet de s’assurer que le relais sera Fonctions permettant d’activer huit connexions internes de également fermé en cas de défaillance ou d’arrêt du comparateur, d’horloge et de signaux numériques sans convertisseur. occuper d’entrées/sorties numériques physiques.
Page 183
11.6 Temp&Logique [600] VIO 1 Source [562] Cette fonction permet de spécifier la source de la connexion Les comparateurs, fonctions logiques et horloges permettent virtuelle. Voir « DigOut 1 » pour une description des de programmer des signaux conditionnels pour les fonctions différentes sélections.
Page 184
CA1 Valeur [611] 6111 CA1 Valeur Comparateur analogique 1, groupe de paramètres Speed Comparateur analogique 1, Valeur [6111] Par défaut: Speed Sélection de la valeur analogique pour le comparateur Réglé par les réglages du process analogique 1 (CA1). Val Process [321] et [322] Le comparateur analogique 1 compare la valeur analogique Vitesse...
Page 185
virtuelle contrôlant la destination MARCHE de la N° Description connexion virtuelle. Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs (front positif), la sortie du comparateur CA1 reste Menu Fonction Réglage basse, mode = MARCHE. AnIn1 Fonct Référence du process Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Ht (front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute, Setup AnIn1...
Page 186
NiveauHt CA1 [6112] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43402 Règle le niveau haut du comparateur analogique avec la Emplacement/index profibus 170/51 plage selon la valeur sélectionnée dans le menu [6111]. EtherCAT index (hex) 4d4a Profinet IO index 19786 6112NiveauHtCA1 Long, 300tpm 1=1 W, 0.1 A, 0.1 V,...
Page 187
Tableau 32 Remarques relatives à la Fig. 129 concernant la Tableau 33 Remarques relatives à la Fig. 129 concernant la sélection d'hystérésis. sélection de Fenêtre. N° Description N° Description Hystérésis Fenêtre Le signal de référence passe sous la valeur Le signal de référence passe sous la valeur Niveau Bs (front positif), le comparateur CA1 Niveau Bs (signal dans la bande Fenêtre), la ne change pas, la sortie reste basse.
Page 188
Comparateur analogique 1, Niveau bas Comparateur analogique 1, polarité[6115] [6113] Sélectionner la façon dont la valeur sélectionnée dans [6111] doit être utilisée avant le comparateur analogique, c.-à-d. Règle le niveau bas du comparateur analogique, avec l’unité comme valeur absolue ou traitée avec un signe. Voir Fig. 130 et la plage selon la valeur sélectionnée dans le menu [6111].
Page 189
Comparateur analogique 2, Niveau haut Type [6114] = Fenêtre [6122] La fonction est identique au comparateur analogique 1, [6115] Unipolaire niveau haut [6112]. [6112] HI > 0 Valeur An. [6113] LO > 0 [6111] 6122 NiveauHtCA2 [6115] Bipolaire Valeur An. [6112] HI >...
Page 190
Réglage CA3 [613] Comparateur analogique 2, Type [6124] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Comparateurs analogiques 3, groupe de paramètres Type [6114]. Comparateur analogique 3, Valeur [6131] La fonction est identique au comparateur analogique 1, 6124 Type CA2 valeur [6111] Hystérésis Par défaut:...
Page 191
Comparateur analogique 3, Niveau bas Comparateur analogique 3, Polaire [6135] [6133] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Polaire [6115]. La fonction est identique au comparateur analogique 1, Niveau bas [6113]. 6135 Polar CA3 6133 NiveauBsCA3 Unipolaire 200 tr/min. Par défaut: Unipolaire Par défaut:...
Page 192
Comparateur analogique 4, Niveau haut Comparateur analogique 4, Type [6144] [6142] La fonction est identique au comparateur analogique 1, Type de niveau [6114] La fonction est identique au comparateur analogique 1, niveau haut [6112]. 6144 Type CA4 6142 NiveauHtCA4 Fenêtre 100 tr/min.
Page 193
Réglage comparateur numérique [615] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43408 Comparateurs numériques, groupe de paramètres. Emplacement/index profibus 170/57 CD1 [6151] EtherCAT index (hex) 4d50 Sélection du signal d’entrée pour le comparateur numérique Profinet IO index 19792 1 (CD1). Fieldbus format UInt Modbus format UInt...
Page 194
11.6.2 Logique Y [620] Le menu [620] inclut à présent l’expression associée à la Logique Y: L’utilisation d’un éditeur d’expression permet de combiner les signaux du comparateur logiquement dans la fonction CA1&!A2&CD1 Logic Y. qui doit se lire comme suit: L’éditeur d’expression présente les caractéristiques suivantes: (CA1&!A2)&CD1 •...
Page 195
Opérateur2 Y [624] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43411 Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique Emplacement/index profibus 170/60 EtherCAT index (hex) 4d53 Profinet IO index 19795 624 Opérateur2 Y Fieldbus format UInt & Modbus format UInt Par défaut: &...
Page 196
11.6.3 Logique Z [630] Z Comp 2 [633] Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Logique Z. 630 Logique Z CA1&!A2&CD1 633 Z Comp 2 L'expression doit être programmée au moyen des menus [631] à [635]. Par défaut: Sélection: Identique à celle du menu [621] Z Comp 1 [631] Sélectionne le premier comparateur pour la fonction Informations de communication...
Page 197
11.6.4 Tempo1 [640] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 43431 Les fonctions de l’horloge peuvent être utilisées en tant que Emplacement/index profibus 170/80 retardateur ou en tant qu’intervalle incluant des moments de EtherCAT index (hex) 4d67 Marche et d’Arrêt distincts (mode alterné). En mode Profinet IO index 19815 retardateur, le signal de sortie T1Q devient Haut après...
Page 198
T1 Tempo1 [644] ValeurTempo1 [649] Si le mode horloge est réglé sur Alternate (alterner) et que la Timer 1 Value affiche la valeur rélle del'horloge. fonction Tempo1 est activée, l’horloge en question alternera automatiquement selon les temps de marche et d’arrêt 649 ValeurTempo1 programmables séparément.
Page 199
11.6.5 Tempo 2 [650] Informations de communication 43453 hours Voir les explications relatives à Timer1. N° État Modbus/DeviceNet: 43454 minutes 43455 seconds Trig Tempo2 [651] 170/102, 170/103, Emplacement/index profibus 170/104 EtherCAT index (hex) 4d7d, 4d7e, 4d7f 651 Trig Tempo2 Profinet IO index 19837, 19838, 19839 Fieldbus format UInt, 1=1 h/m/s...
Page 200
ValeurTempo2 [659] 11.6.6 Compteurs [660] Timer 2 Value affiche la valeur réelle de l'horloge.. Le compteur sert à compter les impulsions et à envoyer un signal sur la sortie numérique lorsque le compteur atteint les limites inférieure et supérieure spécifiées. 659 ValeurTempo2 Le compteur compte les crêtes positives sur le signal de 0:00:00...
Page 201
Valeur basse du compteur 1 [6614] Information de communication Définit la valeur limite inférieure du compteur 1. La sortie N° État Modbus/DeviceNet : 43571 du compteur 1 (C1Q) est désactivée (basse) lorsque la valeur Emplacement/index profibus 170/220 du compteur est inférieure ou égale à la valeur basse. Index EtherCAT (hex) 4df3 Index Profinet IO...
Page 202
Valeur du compteur 1 [6619] Remise à zéro du compteur 2 [6622] Ce paramètre affiche la valeur réelle du compteur 1. La fonction est identique à Remise à zéro du compteur 1 [6612]. REMARQUE: la valeur du compteur 1 est commune à tous les jeux de paramètres.
Page 203
11.7 Oper/Status [700] Temporisation de décrémentation du compteur 2 [6625] Menu incluant les paramètres de visualisation des données La fonction est identique à Temporisation de d’exploitation, telles que la vitesse, le couple, la puissance, décrémentation du compteur 1 [6615]. etc. 11.7.1 Opération [710] 6625 TempoDécrC2 Arrêt...
Page 204
Couple [713] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 31006 Affiche le couple effectif de l’arbre. Emplacement/index profibus 121/150 EtherCAT index (hex) 23ee 713 Couple Profinet IO index 1006 0% 0,0Nm Fieldbus format Long, 1=1W Modbus format EInt Unité: Résolution: 1 Nm Courant [716] Affiche le courant de sortie effectif.
Page 205
Fréquence [718] PT100 1,2,3 [71B] Affiche la fréquence de sortie effective. Affiche la température PT100 effective. 718 Fréquence 71B PT100 1,2,3 °C Unité: Unité: °C Résolution: 0,1 Hz Résolution: 1°C Informations de communication Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 31009 N°...
Page 206
11.7.2 Statut [720] Description du format de communication Valeurs entières et bits utilisés Statut Var [721] Représentation en valeurs entières Indique le statut global du convertisseur de fréquence. Jeu de paramètres actif défini où 1 - 0 0=A, 1=B, 2=C, 3=D 721 Statut Var Source de la valeur de contrôle de référence où...
Page 208
AnIn 3 et 4 [726] Informations de communication N° État Modbus/DeviceNet: 31018 Indique le statut des entrées analogiques 3 et 4. Emplacement/index profibus 121/162 EtherCAT index (hex) 23fa 726 AnIn 3 Profinet IO index 1018 -100% Fieldbus format UInt, bit 0=DigOut1, bit 1=DigOut2 bit 8=Relay1 Modbus format...
Page 209
ES Statut BX [728] - [72A] 11.7.3 Val stockée [730] Indique le statut de l’entrée/sortie (I/O) supplémentaire sur Les valeurs affichées correspondent aux valeurs effectives les cartes optionnelles 1 (B1), 2 (B2) et 3 (B3). accumulées au fil du temps. Elles sont enregistrées lors de la mise hors tension puis actualisées lors de la mise sous tension.
Page 210
Temps Alim [732] RAZ Energie [7331] Réinitialiser le compteur d’énergie. Le contenu de la Affiche la durée totale de connexion du convertisseur à mémoire sera effacé et une nouvelle période l’alimentation réseau. Ce compteur ne peut pas être remis à d’enregistrement démarrera.
Page 211
11.8 Voir Enr Err [800] Message d’erreur [811]-[81P] En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés dans le Menu principal permettant de visualiser toutes les données journal des messages d’erreur. d'erreurs enregistrées. Au total, le convertisseur sauvegarde les 10 dernières erreurs dans la mémoire d'erreurs. Celle-ci est rafraîchie suivant le principe du FIFO (Premier rentré, premier sorti).
Page 212
11.8.2 Messages d’erreur [82P] - Exemple: La Fig. 142 illustre le menu de la 3ème mémoire d’erreur [89P] [830]: Une erreur due à une Surtempérat. est survenue après Mêmes informations que pour le menu [810] 1 396 heures et 13 minutes de marche Informations de communication Liste des 830 Surtempérat.
Page 213
11.9 Données Syst [900] valeur de process a le n° d’instance DeviceNet 31102. Dans la liste d’alarmes 9, il a le n° d’instance DeviceNet 31502 Menu principal permettant d’afficher toutes les données (voir le tableau 2 ci-dessus). Le n° d’emplacement/d’index système du convertisseur.
Page 214
Nom unité [923] Informations de communication 31038 software version Cette option permet d’introduire l’identité du client ou le N° État Modbus/DeviceNet: 31039 option version nom de l’unité à l’intention du service technique. Le nom Emplacement/index profibus 121/182-183 peut comporter 12 caractères. Utiliser les touches Précédent EtherCAT index (hex) 240e, 240f et Suivant pour déplacer le curseur à...
Page 215
12. Dépannage, diagnostics et maintenance 12.1 Erreurs, alertes et limites « Alerte » • Le convertisseur est proche d’une limite d’erreur. Les variables d’exploitation principales sont vérifiées en continu par le système afin de protéger le convertisseur de • Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélec- fréquence.
Page 216
12.2Conditions d'erreur, causes Tableau 36 et solutions Messages Erreur Indicateurs d’erreur/ Sélections (Normale/ d’alerte Le tableau intégré plus loin dans cette section doit être d’alerte Progressive) (zone C) considéré comme une aide de base pour identifier la cause Surtension d’une défaillance système et résoudre d’éventuels problèmes. En règle générale, un convertisseur de fréquence n’est qu’une Soustension composante d’un système complet.
Page 217
12.2.1 Personnel qualifié 12.2.3 Précautions à prendre avec un techniquement moteur connecté L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne connecté ou une machine entraînée, la tension peuvent être effectués que par un personnel techniquement d'alimentation doit toujours être sectionnée du convertisseur qualifié...
Page 218
Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier s’il y a une surcharge mécanique au niveau du moteur ou des La valeur I t a été dépassée. composants I²t moteur Moteur surchargé par rapport aux mécaniques (paliers, boîtes d’engrena- paramètres I t programmés.
Page 219
Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Vérifier la tension moteur pour toutes phases. Vérifier si des câbles moteur sont mal Perte de phase ou déséquilibre trop Moteur perdu connectés important entre les phases du moteur Si toutes les connexions sont correctes, contacter votre fournisseur...
Page 220
Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Sélection d’une pompe maître impossible en Vérifier le câblage affecté aux raison d’une erreur dans les signaux de signaux de référence de la pompe référence. Pompe Vérifier les paramètres des entrées numériques du retour pompe REMARQUE : Uniquement utilisé...
Page 221
Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution Niveau minimal du liquide de refroidissement au collecteur externe. Contrôler liquide de refroidissement Entrée externe (DigIn 1-8) active : Contrôler le matériel et le câblage Niveau LR - fonction LOW active à l’entrée. des entrées externes REMARQUE : Seulement valable pour Contrôler les entrées numériques...
Page 222
Tableau 37Conditions d'erreur, causes et solutions Taille** Condition d'erreur Cause possible Solution EC Temp Int * Température intérieure trop élevée Contrôler ventilateurs intérieurs EC Err Temp Dysfonctionnement détecteur thermique S'adresser au service après-vente 060 & EC Err CC * Erreur circuit cc et alimentation secteur supérieures Vérifier tension d’alimentation secteur...
Page 223
12.3 Maintenance Le convertisseur de fréquence a été conçu pour nécessiter un minimum d'entretien et de maintenance. Il convient toute- fois de procéder à certaines vérifications régulières pour opti- miser la durée de vie du produit. • Maintenir le convertisseur de fréquence en bon état de propreté...
Page 225
13. Options 13.2 Panneau de commande Ce chapitre décrit brièvement les options standard disponibles. Certaines d’entre elles ont leur propre manuel d’instruction ou d’installation. Contacter le fournisseur pour de plus amples renseignements. Voir également le catalogue de produits « Catalogue technique des convertisseurs de N°...
Page 226
L'enregistrement sera possible en mode résistance résistance de freinage oscilloscope. Pour de plus amples informations, contacter le service de ventes d’Emotron. Niveau de freinage Niveau de tension CC du freinage (voir Tableau 38) Rmin résistance de freinage minimale...
Page 227
Table 39 Résistance de freinage type Tableau 40 Résistance de freinage type 52 V Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Rmin [ohm] si alim. Type Type 380-415 V 440–480 V 440–480 V 500–525 V VFXFDU48- FDU52-003 -004...
Page 228
Pour Emotron FDU, cette fonction sert uniquement à la lecture de la vitesse ou à la fonction de rattrapage rotatif. Aucun contrôle de vitesse.
Page 229
13.10 Alimentation d’appoint optionnelle Brancher la carte d’alimentation N° commande Description aux deux terminaux Alimentation d’appoint pour installation bleus marqués 01-3954-00 postérieure. A- et B+ Not for frame sizes D & D2 0V à A- L’alimentation d’appoint optionnelle permet de maintenir le 24V à...
Page 230
13.11 Option d’arrêt de sécurité réglage d’une sortie numérique, par exemple la borne 20 dans l’exemple de la Fig. 150, consulter la section 11.5.4, Pour configurer l’arrêt de sécurité conformément à la norme page 173 [540]. EN-IEC 62061:2005 SIL 2 & EN-ISO 13849-1:2006, il Si l’entrée «...
Page 231
Fig. 149 Connexion de l’option d’arrêt de sécurité pour type E et supérieur Tableau 42 Spécifications de la carte optionnelle d’arrêt de sécurité Broche Fonction Spécification Inhibit + Inhibe les circuits d’entraînement 24 V CC des conducteurs de puissance (20–30 V) Inhibit - NO contact Relais K2 Feed-back ;...
Page 232
Résistances de freinage 13.17 AFE - Active Front End Les convertisseurs de fréquence Emotron de CG Drives & Automation sont aussi disponibles avec faible distorsion harmonique ou freinage par récupération. Pour de plus amples informations, consultez le site www.emotron.com/ www.cgglobal.com.
Page 233
14. Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques électriques en fonction du modèle Emotron FDU 2.0 - Version IP20/21 Table 43 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 230 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V.
Page 234
Emotron FDUVFX 2.0 - Version IP54 (Modèles 48-300 et supérieurs également disponibles en IP20) Table 45 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 230 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V.
Page 235
Table 46 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 400V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V. Charge normale Charge élevée Courant de Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) sortie châssis Classe...
Page 236
Table 47 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 460 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 230 - 480 V. Charge normale Charge élevée Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) Courant de châssis Classe...
Page 237
Emotron FDUVFX 2.0 - Version IP54 (Modèles 69-250 et supérieurs également disponibles en IP20) Table 48 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 525 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence pour le modèle FDU52: 440 - 525 V et pour le modèle FDU69: 500 - 690 V.
Page 238
Table 49 Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 575 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 500 - 690 V. Charge normale Charge élevée Taille de Courant de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) châssis Classe...
Page 239
Tableau 50Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 690 V. Plage des tensions d'alimentation du convertisseur de fréquence située entre 500 - 690 V. Charge normale Charge élevée Taille de (120 %, 1 minute sur 10) (150 %, 1 minute sur 10) Courant de châssis Classe...
Page 240
14.2 Caractéristiques électriques générales Tableau 51Caractéristiques électriques générales Généralités Tension d'alimentation : FDU48 230-480V +10%/-15% (-10% at 230 V) FDU52 440-525V +10%/-15% FDU69 500-690V +10%/-15% Fréquence : 45 à 65 Hz Déséquilibre de la tension d'alimentation: max. +3,0 % de la phase nominale pour la tension à l'entrée de phase. Facteur de puissance à...
Page 241
élevées fréquence de commutation élevée La plupart des convertisseurs de fréquence Emotron sont prévus pour fonctionner à une température ambiante maxi- Le Tableau 52 indique la fréquence pour les différents male de 40 °C, mais ils peuvent être utilisés à des tempéra- modèles de convertisseur.
Page 242
14.5 Dimensions et poids Le tableau ci-dessous présente les dimensions et les poids des différents modèles. Les modèles 003 à 250 existent en ver- sions IP54 ainsi qu’en modules pour montage mural. Les modèles 300 à 3k0 se composent de 2, 3, 4 ..15 blocs d’ali- mentation connectés en parallèle proposés en versions IP20 (modules pour montage mural) et en armoires IP54 stan- dard.
Page 243
Tableau 54Caractéristiques mécaniques, FDU69 IP20 IP54 IP20 IP54 Modèles Format du châssis Dim. H x L x P Dim. H x L x P Poids Poids mm (in) mm (in) kg (lb) kg (lb) 1090 x 345 x 314 90 to 200 –...
Page 244
Dimensions et poids des modèles Emotron VFXFDU48 - Version IP20/21 Le tableau ci-dessous présente les dimensions et les poids de l'Emotron FDUVFX version IP20/21. Ces convertisseurs de fréquence sont disponibles en modules à montage mural. La version IP20 est optimisée pour le montage dans armoire.
Page 245
14.6 Conditions environnementales Tableau 56Fonctionnement Paramètre Utilisation normale ° ° Température ambiante nominale C–40 C Voir le § 14.3, page 237 pour des conditions différentes Pression atmosphérique, 86–106 kPa selon IEC 60721-3-3 Humidité relative conformément à la Class 3K4, 5...95% sans condensation norme CEI 60721-3-3, Poussières conductrices d’électricité...
Page 246
14.7 Fusibles et presse-étoupe 14.7.1Paramètres selon IEC REMARQUE : Les dimensions du fusible et la section du câble dépendent de l’application et doivent être déter- Utiliser des fusibles de type gL/gG conformément à IEC 269 minées conformément aux réglementations locales. ou des coupe-circuit présentant des caractéristiques simi- laires.
Page 247
Tableau 58Fusibles, sections de câble et presses-étoupes. Courant d'entrée Valeur maxi- Presse-étoupe (plage de serrage) * Modèle nominal male du fusible secteur / moteur Frein FDU48: passage flexible de FDU48: passage flexible de câble (Ø17-42 mm (0.67 - câble(Ø11-32 mm(0.43 - 1.65 in)) ou ouverture M50.
Page 248
Tableau 58Fusibles, sections de câble et presses-étoupes. Courant d'entrée Valeur maxi- Presse-étoupe (plage de serrage) * Modèle nominal male du fusible secteur / moteur Frein FDU##-2K0 1732 2 x 900 FDU69-2K2 1900 2 x 1000 FDU##-2K25 1949 2 x 1000 FDU69-2K4 2074 2 x 1250...
Page 249
14.7.2Calibres fusibles selon para- Tableau 59Types et fusibles mètrages NEMA Fusibles alimentation sec- teur Courant Modèle d’entrée Ferraz- [Arms] Tableau 59Types et fusibles Class J TD Shawmut type Fusibles alimentation sec- teur FDU48-750 A4BQ700 Courant FDU48-860 A4BQ800 Modèle d’entrée Ferraz- [Arms] FDU48-900 A4BQ800...
Page 250
14.8 Signaux de contrôle Tableau 60 Terminal X1 Nom : Fonction (par défaut) : Signal : Type : +10 V Tension d'alimentation +10 VDC +10 VDC, max 10 mA sortie 0 -10 VDC ou 0/4–20 mA AnIn1 Réf. process entrée analogique bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA 0 -10 VDC ou 0/4–20 mA AnIn2...
Page 251
15. Liste des menus PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 234 Prot. Therm 235 Classe mot F 140°C Sur notre page d'accueil, l'espace consacré aux 236 Entrée PT100 PT100 1+2+3 téléchargements comporte une liste d'informations de 237 PTC Moteur communication, ainsi qu'une liste destinée à noter les 240 Trait.
Page 252
PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 2634 Val Proc Ad 33F AttenteFrein 0,00s 264 Erreur comm 33G Frein Vector 2641 ModeErrComm Non 33H Erreur Frein 1,00s 2642 TempsErrCom 0.5 s 33I CoupleDeSort 265 Ethernet 340 Vitesse 2651 IP Address 0.0.0.0 341 Vitesse Min...
Page 253
PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 39F Settle Stop 500 E/S 39G TransS Stop 510 Entrées an 39H Temps Mrch 1 511 AnIn1 Fonct Ref Process 39H1 Rst TmpsMr 512 Setup AnIn1 0-20mA 39I Temps Mrch 2 513 Avancé...
Page 254
PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 51CA AnIn4 Actif 55B B3 Relais 2 520 Entrée Digit 55C B3 Relais 3 521 EntDig 1 Marche G 55D Relais Avanc 522 Entrée dig 2 Marche D 55D1 ModeRelais1 523 Entrée dig 3 55D2 ModeRelais2 524 Entrée dig 4...
Page 255
PAR DEFAUT VAL. PERS. Page PAR DEFAUT VAL. PERS. Page 6142 Niveau Ht CA4 100 tr/min. 713 Couple 6143 Niveau Bs CA4 -100 tr/min. 714 Puiss. Méca 6144 Type CA4 Fenêtre 715 Puissance él 6145 Polar CA4 Bipolaire 716 Courant 615 Réglage CD 717 Tens.