3
let op dat de plaat bij het monteren zo nauw mogelijk
aansluit op de bestaande strijkregel.
1. Boor het eerste gat, boor ∅ 1,1 mm.
2. Leg de plaat passend op het eerste gat en markeer de
andere gaten.
3. Boor de andere gaten.
4. Steek de plaat in en buig de uiteinden van het spoor
weg.
4
Hay que asegurarse de montar lo más cerca posible del
contracarril existente la chapa que se debe montar.
1. Taladrar el primer agujero, broca ∅ 1,1 mm.
2. Colocar la chapa como corresponde al primer agujero y
marcar los demás agujeros.
3. Taladrar los demás agujeros.
4. Enchufar la chapa y doblar los extremos de tal modo
que queden ligeramente alejados de la vía.
31
Si deve a questo proposito prestare attenzione affinché
il lamierino da montare venga montato quanto più vicino
possibile alla preesistente controrotaia.
1. Forare il primo foro, punta da trapano da ∅ 1,1 mm
2. Sovrapporre il lamierino adattandolo al primo foro e
marcare gli ulteriori fori.
3. Forare gli ulteriori fori.
4. Innestare il lamierino e piegare le estremità legger-
mente lontane dal binario.