Page 1
Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service 24801 0-24 V DR-Dampflok 99 6001 DAS VORBILD Krupp baute 1939 diese zugstar- Deutschen Reichsbahn übernom- ke Schmalspurlok für die Nord- men, und die Lok als 99 6001 ein- hausen-Wernigeroder Eisenbahn gereiht. Sie verkehrte weiterhin (NWE).
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer sion. bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service Afin d’obtenir la plus grande nungsanleitung. stations listed here: satisfaction de ce produit,...
Page 3
Abb. 1: Betriebsartenschalter Abb. 2: Schalter-Piktogramm Abb. 3: Lautstärkenregler Abb. 4: Dampfentwickler Entfernen der Sicherheits- abdeckung Abb. 5/6: Dampfentwickler Ausbau des Dampferzeugers Fig. 1: Power control switch Fig. 2: Sound control switch Fig. 3: Volume control Fig. 4: Smoke generator Removing the safety cover to the smoke stack Fig.
DAS MODELL Mehrzugsystem Das Modell ist mit einer Decoder- Dieses detaillierte und wetterfeste Schnittstelle ausgestattet. Es ist Modell ist reichhaltig ausgestat- für den Einbau eines LGB-MZS- tet. Es verfügt über: Decoders (55020) unter Verwen- - Führerstandstüren zum Öffnen dung eines MZS-Schnittstel- - Rauchkammertür zum Öffnen...
Page 5
Austauschen der Glühlampen Achtung! Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, Lampen (vorne/hinten): Den darf das Modell nur mit LGB-Tra- Ring außen am Lampenglas ent- fos und Fahrreglern betrieben fernen. Vorsichtig das Glas von werden. Bei Verwendung von der Laterne hebeln. Mit einer Pin- anderen Trafos wird Ihre Garantie zette die eingesteckte Glühlampe...
Page 6
Tel.: (0911) 83707 0 Telefax: (0911) 83707 70 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten. Hinweis: Informationen zur LGB und zu LGB-Vertretungen in aller Welt finden Sie im Internet unter www.lgb.de VORSICHT! Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Page 7
For information on the complete LGB program, see the LGB cata- log. 24801 DR Steam Loco, 99 6001 OPERATION Operating Modes THE PROTOTYPE This model has a four-way power control switch mounted inside the This powerful locomotive was cab (Fig. 1, 2):...
Page 8
Power Supply Attention! For safety and reliabil- Replacing the ity, operate this model with LGB smoke generator power supplies (transformers, - Pull the safety cover out of the power packs and controls) only. smoke stack (Fig. 4).
69104 Traction Tire, 37.5 mm, 10 pieces AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty. For quality service, con- tact your authorized retailer or one of the following LGB factory service stations: Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur-Abteilung Saganer Strasse 1-5 D-90475 Nürnberg...
- construction résistant aux peut recevoir un décodeur SMT intempéries LGB (55020) à l’aide d’un câble - portes de cabine ouvrantes d’interface pour décodeur SMT - porte de boîte à fumée ouvrante (55026).
Pensez-y lors de la 3). Cette douille peut être utilisée création de votre réseau. Ernst pour fournir l’alimentation élec- Paul Lehmann Patentwerk et LGB trique de la voie aux voitures LGB of America ne sauraient être munies d’une électronique tenus pour responsables pour d’éclairage ou de son.
Page 12
Conserver l’emballage et les ins- Pièces de rechange tructions. et produits d’entretien 50010 Liquide fumigène LGB, LEHMANN et le logo LEH- dégraissant MANN TOYTRAIN sont 50019 Huile de nettoyage marques déposées de Ernst Paul 51020 Pâte lubrifiante Lehmann Patentwerk, Nurem- 55020 Décodeur loco SMT...
Page 13
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.