Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wilo-Rexa FIT
de
Einbau- und Betriebsanleitung
US
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
da
Monterings- og driftsvejledning
no
Monterings- og driftsveiledning
sv
Monterings- och skötselanvisning
fi
Asennus- ja käyttöohje
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
hr
Upute za ugradnju i uporabu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilo Wilo-Rexa FIT

  • Page 1 Wilo-Rexa FIT Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- og driftsvejledning Installation and operating instructions Monterings- og driftsveiledning Notice de montage et de mise en service Monterings- och skötselanvisning Instrucciones de instalación y funcionamiento Asennus- ja käyttöohje Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 S2 / S3 Fig. 2...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 M 1~ Fig. 6 Fig. 7/8 M 3~...
  • Page 5 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning Monterings- og driftsveiledning Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
  • Page 7 6.1. Électricité 6.2. Contrôle du sens de rotation 6.3. Commande de niveau 6.4. Mise en service 6.5. Procédure d’exploitation Mise hors service/Élimination 7.1. Mise hors service temporaire 7.2. Mise hors service définitive pour entretien ou entreposage Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 8 30 mois au plus à partir de la date • etc. = et cætera de livraison. Toutes les autres clauses contrac- • évtl. = éventuellement tuelles doivent être mentionnées par écrit dans • incl. = inclus la confirmation de commande. Elles sont au moins • max. = maximum valables jusqu’à la fin de la durée de garantie • min. = minimum négociée pour la pompe. • p. ex. = par exemple WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 9 Les symboles de sécurité sont conformes aux personnes, dégâts matériels ou dommages sur réglementations générales en vigueur de type la propriété. DIN, ANSI etc. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 10 • Seuls les accessoires d’élingage légalement pompe et le fluide véhiculé (p. ex. sur des chan- autorisés et reconnus comme tels peuvent être tiers), la connexion doit être également protégée utilisés. par un disjoncteur différentiel (RDC). • Les accessoires d’élingage doivent être adaptés aux conditions d’exploitation existantes (condi- Se reporter au chapitre « Branchement élec- tions météorologiques, dispositif d’enclenche- trique » en ce qui concerne le raccordement. ment, charge etc.) et conservés soigneusement. Observez les consignes techniques impérative- WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 11 La pompe est équipée de pièces mobiles. Ces pièces tournent lors du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Certaines substances du fluide véhiculé peuvent entraîner la formation d’arêtes tranchantes au niveau de ces pièces. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 12 également imposées. Il s’agit p. ex. de la préven- tion des accidents, des réglementations VDE, 3.2. Structure de la législation relative à la sécurité des appareils Les pompes Wilo-Rexa sont des pompes immer- etc. gées pour eaux usées, pouvant être exploitées en installation immergée verticale, fixe et mobile, ou en installation à sec fixe. 2.9. Marquage cE Le symbole CE se trouve sur la plaque signalé-...
  • Page 13 3.3.1. Mode d’exploitation S1 (régime permanent) La pompe peut fonctionner en continu sous FIT V05-… : 50 mm charge nominale sans que la température max. FIT V06-… : 65 mm autorisée ne soit dépassée. FIT V08-… : 80 mm Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 14 Les pompes immergées pour eaux chargées doivent être stoc- 3.6. Volume de livraison kées verticalement. • Pompe avec 10 m de câble • Modèle à courant alternatif avec • Fiche à contact de protection WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 15 (s’agissant de l’installation Les revêtements endommagés doivent être mobile). Protéger la pompe contre le gel. aussitôt remis en état. Seul un revêtement intact est en mesure de remplir sa fonction. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 16 • Veuillez également respecter les réglementations l’amenée du fluide véhiculé. De l’air pénètrera nationales en vigueur sur la prévention des acci- dans le fluide véhiculé si le jet d’eau atteint la sur- dents et les consignes de sécurité des associa- face de l’eau. Il en résulte des conditions de flux tions professionnelles. et de transport défavorables qui provoquent un WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 17 • Monter le support de pompe sur le raccord descendre lentement le long des tuyaux de gui- d’aspiration. dage de la salle d’exploitation. • Montez le coude sur le raccord de refoulement. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 18 Cela permet d’obtenir des teur que le bord supérieur du corps hydraulique. différentiels plus importants. Installation Le modèle « A » de la série FIT est équipé d’un interrupteur à flotteur pour la détection du ni- veau. C’est l’angle d’inclinaison de l’interrupteur WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 19 à exécuter les raccordements électriques. marron (bn) bleu (bu) vert/jaune (gn-ye) Terre de protection • L’intensité et la tension du réseau doivent parfai- tement correspondre aux indications de la plaque signalétique. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 20 • En raison de la protection moteur montée en amont, le démarrage et l’arrêt doivent être termi- nés en 30 s. • Pour éviter les dissipations pendant le service, il convient de court-circuiter le démarreur électro- WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 21 à démarrage direct, permutez deux travail pendant la mise en service et/ou l’exploi- phases ; s’agissant d’un démarrage étoile- tation. triangle, permutez les raccordements de deux bobinages, U1 pour V1 et U2 pour V2 p. ex. Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 22 • nettoyage de la tuyauterie côté refoulement et aspiration ; La pompe est équipée de pièces mobiles. Ces • ouverture de tous les robinets, côté refoulement pièces tournent lors du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Certaines substances et aspiration. du fluide véhiculé peuvent entraîner la formation d’arêtes tranchantes au niveau de ces pièces. WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 23 état de marche. Installation immergée mobile Dans le cas d’une installation immergée mobile, la pompe peut être extraite de la fosse après son débranchement du réseau et la vidange de sa conduite de refoulement. Démonter d’abord le Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 24 élas- Elimination. tomère et le revêtement du bâti. observez pour cela les consignes du chapitre • Une fois les opérations de maintenance et de « Transport et entreposage ». réparation terminées, remonter et raccorder la WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 25 DIN EN 12056-4 doivent être respectés ! • Veillez à ce que les outils et matériaux nécessaires soient disponibles. L’ordre et la propreté sont les Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 26 Ne branchez plus la pompe et contactez doivent être raccourcis en conséquence. Dans le fabricant. ce cas, contactez le service clientèle Wilo. En cas d’utilisation de la pompe dans des conditions difficiles, nous conseillons également de conclure 8.3.2. Rotation de la roue un contrat de maintenance.
  • Page 27 RISQUE de blessures dues à des fluides Seul le SAV de Wilo ou un atelier de SAV agréé consommables chauds et/ou sous pression. est autorisé à remplacer des câbles. Il est inter- Après la désactivation, l’huile est encore...
  • Page 28 • Faites contrôler par un spécialiste le voltage de culé chaque phase et faites modifier le raccorde- • Prenez contact avec l’usine. ment si nécessaire. 10. Fonctionnement diphasé Fonctionnement diphasé • Faites contrôler le raccordement par un spécia- liste et faites-le modifier si nécessaire. • Faites contrôler le raccordement par un spécia- liste et faites-le modifier si nécessaire. WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4...
  • Page 29 • Assistance téléphonique et/ou écrite assurée par le service après-vente Wilo • Assistance sur site assurée par le service après- vente Wilo • Contrôle et réparation en usine de la pompe Notice de montage et de mise en service Wilo-Rexa FIT...
  • Page 31 WILO­(U.K.)­Ltd. Bombas Wilo-Salmson WILO­Ibérica­S.A. Vietnam Portugal­Lda. 28806­Alcalá­de­Henares­ ZIP­Code:­13.213-105 Burton Upon Trent WILO­Pumps­Ltd.­ WILO­Vietnam­Co­Ltd. T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ 618-220­Gangseo,­Busan 4050-040 Porto (Madrid) Ho­Chi­Minh­City,­Vietnam T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456 T +44 1283 523000 T +84 8 38109975 wilo.iberica@wilo.es...
  • Page 32 Bau + Bergbau WILO SE Zentrale Wiener Neudorf: EMB Pumpen AG Industrie Gerstenweg 7 Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof WILO Pumpen Österreich GmbH 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 Wilo Straße 1 CH-4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 T 0231 4102-7516...