Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SRC-N 160-2:

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et de service
pour convoyeurs vibrants
SRC-N 160-2
SRC-N 200-2
SRC-N 250-2
SRC-N 400-1
SRC-N 400-2
SRC-N 630-1
SRC-N 800-1
SRHL 400-1
SRHL 400-2
SRC-B 200-2
SRC-B 250-2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RNA SRC-N 160-2

  • Page 1 Instructions de montage et de service pour convoyeurs vibrants SRC-N 160-2 SRC-N 200-2 SRC-B 200-2 SRC-N 250-2 SRC-B 250-2 SRC-N 400-1 SRC-N 400-2 SRC-N 630-1 SRC-N 800-1 SRHL 400-1 SRHL 400-2...
  • Page 2 Table des matières Généralités ..........................4 1.1. Caractéristiques techniques ..................... 4 Consignes de sécurité ......................6 2.1. Directives et normes utilisées ................... 7 Architecture et fonctionnement ....................8 Transport et montage ......................9 4.1. Transport .......................... 9 Transport au départ de l’usine .................. 10 4.1.1.
  • Page 3 Déclaration d’incorporation suivant la directive « machines » 2006/42/CE Nous soussignés, Société Rhein-Nadel Automation GmbH Reichsweg 19-23 52068 Aachen Allemagne, déclarons sous notre seule responsabilité qu’en ce qui concerne le produit : Convoyeur vibrant Désignation de la machine : (Fonc- tion) SR(…) Désignation de type :...
  • Page 4 Généralités 1.1. Caractéristiques techniques Type convoyeur vibrant SRC-N 160-2 SRC-N 200-2 SRC-B 200-2 SRC-N 250-2 SRC-B 250-2 SRC-N 400-1 Dimensions Ø x H (mm) 157 x 132,5 180 x 165 180 x 165 290 x 215 290 x 215 440 x 228...
  • Page 5 Nota Tous les convoyeurs cités dans le tableau ne doivent s’utiliser qu’associés à un appareil de commande RNA alimenté sous une tension secteur de 230 V / 50 Hz. Pour les tensions et fré- quences spéciales, voir fiche technique séparée.
  • Page 6 Mode Fréquence de vibration Charge Avec cavalier : 100Hz convoyeur vibrant Sans cavalier : 50Hz Détrompage dans le connecteur Avec cavalier : Le cavalier doit être monté entre les bornes 3 et 4. 2. Consignes de sécurité Nous avons apporté beaucoup de soin à la conception et à la production de nos convoyeurs vibrants afin d’en garantir un fonctionnement sûr et fiable.
  • Page 7 Allemagne, celle définie par les normes CEI 364 et DIN VDE 0105, partie 1. Nota La protection électrique est assurée par l’appareil de commande RNA. Émission de bruit Le niveau de bruit au site d’utilisation est fonction de l’ensemble de l’installation et du produit à sélection- ner.
  • Page 8 3. Architecture et fonctionnement Les convoyeur vibrant servent à l’entraînement de dispositifs de sélection. L’entraînement est assuré par des électroaimants. La figure ci-dessous montre schématiquement le mode de fonctionnement d’un con- voyeur vibrant. Produit convoyé Bloc-ressorts Électroaimant d’entraînement Armature Contre-masse Amortisseur de vibrations L’électroaimant D est solidaire de la contre-masse F.
  • Page 9 ESG 1000 SCU 1000 ESG 2000 ESK 2000 ESK 2001 ESK 2002 ESR 2000 ESR 2500 ESR 2800 /2000 SRC-N 160        SRC-N 200 SRC-B 200 SRC-N 250 SRC-B 250     ...
  • Page 10 En fonction du modèle du convoyeur vibrant, nous distinguons entre les cas suivants : • Pour les convoyeurs vibrants dont le fond prend appui sur la contre-masse, le fond du bol doit être re- tiré vers le haut pour pouvoir insérer la vis à anneau de levage. •...
  • Page 11 Sur le site d’installation, montez de préférence le convoyeur vibrant sur le support spécialement conçu par RNA. Si vous utilisez un autre support, veillez à ce qu’il soit son dimensionné correctement ! Ce support devra être dimensionné de telle manière que les vibrations du convoyeur vibrant ne puissent se propager.
  • Page 12 5. Montage du bol de tri Les convoyeurs vibrants de la société RNA sont conçus pour pouvoir monter une multitude de bols sur les entraînements en utilisant différente méthodes. Selon la taille, la forme et le matériau du bol, on utilisera une fixation radiale ou une fixation centrale sur le vibrateur.
  • Page 13 6. Mise en service 6.1. Préparation Attention Faire en sorte que le bâti de la machine (support, châssis, etc.) soit relié au conducteur de pro- tection (PE). Une mise à la terre de protection devra éventuellement être prévue par le client. Attention Avant la mise en service, le vibrateur doit être impérativement relié...
  • Page 14 • Remplissez le bol avec le produit à convoyer. Mettez le convoyeur vibrant en marche et réglez la ca- dence sur 90% au moyen du bouton rotatif (ou des touches). • Sur un des blocs-ressorts, desserrez la vis de fixation en bas (d’un ¼ - ½ tour environ). Lorsque vous desserrez la vis de fixation du ressort, vous pourrez constater un changement de la vitesse de défilement.
  • Page 15 L’objectif de la mise au point est le suivant : 6.5. Réglez une vitesse de défilement aussi stable que possible pour la quantité de pièces nécessaire. Quand la vitesse de défilement désirée est obtenue pour un réglage de 80 %, la vitesse doit toujours dimi- nuer quand on desserre la vis de fixation ressort.
  • Page 16 8. Pièces de rechange et service après-vente Vous trouverez sur fiche séparée un récapitulatif des pièces de rechange disponibles. Afin d’assurer un traitement rapide et sans erreur de votre commande de pièces, veuillez toujours indiquer le type d’appareil (voir plaque signalétique), la quantité nécessaire, la désignation de la pièce et sa réfé- rence.
  • Page 17 9. Que faire si... (Indications en vue du dépannage) Attention L’ouverture de l’appareil de commande ou de la boîte à bornes de raccordement ne doit être ef- fectuée que par un électricien. Débrancher la fiche secteur avant l’ouverture ! Panne Cause possible Remède Fiche secteur de l’appareil de commande...
  • Page 18 Rhein-Nadel Automation GmbH Reichsweg 19-23 D-52068 Aachen Tél. : +49 (0)241-5109-0 E-mail : vertrieb@RNA.de www.RNA.de Autres sites de production Autres entreprises du groupe RNA : du groupe RNA : Usine de Lüdenscheid PSA Zuführtechnik GmbH Rhein-Nadel Automation GmbH Steinäckerstraße 7 Nottebohmstraße 57 D-74549 Wolpertshausen D-58511 Lüdenscheid...