Page 1
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 03/24 2610S01764 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
Page 2
3211 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Cordless impact driver Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 4
Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands James McCrory Technical Service Manager Place of issue: Reading...
Page 8
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Brushless cordless 3211 shock if your body is earthed or grounded. impact driver c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Page 9
ACCESSORIES manufacturer. A charger that is suitable for one type • SKIL can assure flawless functioning of the tool only of battery pack may create a risk of fire when used with when original accessories are used another battery pack.
Page 10
• LED-lightq be carried out by an after-sales service centre for SKIL LED-light automatically lights on when activating the on/ power tools off switch - send the tool undismantled together with proof of...
Page 11
électrique. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE Visseuse à percussion 3211 a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être sans fil et sans brosse appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche.
Page 12
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ELECTRIQUE électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil débrancher de la prise de courant.
Page 13
Le liquide qui sort de l’accumulateur peut ACCESSOIRES entraîner des irritations de la peau ou causer des SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • brûlures. de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil d’origine...
Page 14
SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la ! n’utilisez pas des embouts avec une tige vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) endommagée...
Page 15
SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre • Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung revendeur) sorgfältig auf 3 - Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und ENVIRONNEMENT Warnhinweise. Es können schwere Verletzungen verursacht werden, wenn die Anweisungen • Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les missachtet werden accessoires et l’emballage dans les ordures...
Page 16
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden bewegenden Teilen erfasst werden. und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. montiert werden können, vergewissern Sie sich, c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen dass diese angeschlossen sind und richtig...
Page 17
Feuer zur Folge haben. ZUBEHÖR d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. verwendet wird Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,...
Page 18
- pour retirer un embout, tirez le manchon de verrouillage während des Entfernens einer Schraube oder Mutter. C vers l’avant • Weitere Informationen finden Sie unter www.skil.com ! utilisez uniquement des embouts avec cran d’arrêt, d’autres embouts peuvent être utilisés WARTUNG / SERVICE avec un porte-embout universel muni d’un cran...
Page 19
- Let met name op de veiligheidsinstructies en de - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem waarschuwingen; het niet in acht nemen hiervan Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- kan ernstig letsel tot gevolg hebben Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
Page 20
b) Voorkom aanraking van het lichaam met g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer en juist worden gebruikt.
Page 21
ACCESSOIRES lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine contact met water af. Wanneer de vloeistof in garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt de ogen komt, dient u bovendien een arts te •...
Page 22
- voor het verwijderen van een bit, trek de verwijderen van het bevestigingsmiddel. vergrendelingshuls C naar voren • Voor meer informatie zie www.skil.com ! gebruik uitsluitend bits met snapslot, overige ONDERHOUD / SERVICE bits kunnen worden gebruikt met een universele bithouder met snapslot •...
Page 23
Max. vridmoment hårt skruvförband enligt ISO 5393 : 250Nm onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) VERKTYGSELEMENT 2 MILIEU Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering Omkopplare för reversering av rotationsriktningen...
Page 24
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. elverktyget inte användas av personer som inte är e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd förtrogna med dess användning eller inte läst denna endast förlängningssladdar som är godkända för anvisning. Elverktygen är farliga om de används av utomhusbruk.
Page 25
Verktyget stängs plötsligt av eller förhindras att startas TILLBEHÖR när • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - belastningen är för hög --> ta bort belastning och om originaltillbehör används starta om •...
Page 26
SKIL elverktyg Max. drejningsmoment hårdt skruearbejde iht. ISO 5393 : - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans 250Nm med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och VÆRKTØJETS DELE 2 sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) •...
Page 27
Omskifter til ændring af omdrejningsretningen af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Låsemuffe 3) PERSONLIG SIKKERHED Ventilationshuller a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Hastighed-knap laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke LED-lys noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol Indikator for batteritilstand eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende 50 mm skruebit...
Page 28
Et ladeaggregat, der er egnet til en TILBEHØR bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - brandfare. der benyttes originalt tilbehør b) Brug kun de akkuer, der er beregnet til værktøjet.
Page 29
C fremad, sæt bitten helt ind i bitholderen og slip af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj låsemuffen C for, at låse bitten fast. ( w a w b w c) - send det ikke adskilte værktøj sammen med et ! Træk i bitten for at se, om den er låst fast ( w d)
Page 30
Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer Trådløs slagdrill uten 3211 risikoen for elektriske støt. børster b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større INTRODUKSJON fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
Page 31
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke angitt kan føre til farlige situasjoner. vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som h) Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker avhengig av type og bruk av elektroverktøyet –...
Page 32
Verktøyet blir plutselig slått av eller blir forhindret fra å TILBEHØR startes når • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- - belastningen er for høy --> fjern belastningen og start tilbehør brukes på nytt •...
Page 33
On/off- ja nopeudensäätökytkin • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for Lukitusholkki SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din Ilmanvaihto-aukot forhandler) Nopeuspainike MILJØ LED-valo Akun lataustilan merkkivalo •...
Page 34
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa voivat johtaa tapaturmiin. tilanteissa. b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa f) Käytä...
Page 35
Jonkun muun VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita tulipaloon. • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten on vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista,...
Page 36
- irrota kärki vetämällä lukitusholkkia C eteenpäin korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi ! käytä vain pallosalvalla varustettuja kärkiä, muita - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- kärkiä voidaan käyttää yleiskärjenpitimen kanssa, huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla jossa on pallosalpa web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
Page 37
Mantenga alejados a los niños y otras personas Atornilladora de 3211 de su área de trabajo al emplear la herramienta impacto sin cable ni eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el escobillas control sobre la herramienta.
Page 38
de que la herramienta eléctrica esté desconectada mejor. antes de conectarla a la toma de corriente g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, realizar.
Page 39
G 9 b, la ACCESORIOS batería está descargada • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ! cuando los niveles 2 del indicador de la batería correcto de la herramienta al emplear accesorios empiezan a parpadear al pulsar el botón G 9 c, originales la batería no se encuentra dentro del rango...
Page 40
SKIL (los nombres así configurada para girar hacia adelante o a la inversa:: como el despiece de piezas de la herramienta figuran Modo de baja velocidad (L) r a en www.skil.com)
Page 41
Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparelho. Aparafusadora sem 3211 2) SEGURANÇA ELÉTRICA fios e sem escovas a) As fichas das ferramentas eléctricas devem caber INTRODUÇÃO na tomada.
Page 42
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes ferramenta etc., de acordo com estas instruções. de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Considere também as condições de trabalho e o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o trabalho a ser efectuado.
Page 43
ACESSÓRIOS ! quando os níveis 2 do indicador da bateria • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ficarem intermitentes depois de premir o botão ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais G 9 c, a bateria não está dentro do intervalo da Utilize apenas acessórios com um número de rotação...
Page 44
- Prima o botão da velocidade E para selecionar o para o centro de assistência SKIL mais próximo modo de aperto ou de desaperto desejado quando a (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estiver definida para a rotação para a frente...
Page 45
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avvitatore a 3211 2) SICUREZZA ELETTRICA percussione brushless a) La spina per la presa di corrente dovrà essere senza filo adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare...
Page 46
parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare h) Mantenere impugnature e superfici di presa lesioni. asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura e superfici di presa scivolose non consentono di di mettersi in posizione sicura e di mantenere manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni l’equilibrio.
Page 47
! se il livello più basso dell’indicatore del livello ACCESSORI batteria inizia a lampeggiare dopo aver premuto il • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento pulsante G 9 b, la batteria è scarica dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori ! se i 2 livelli dell’indicatore del livello batteria...
Page 48
! invertire il senso di rotazione solo quando di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro l’utensile si è arrestato completamente assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Selezione modalità r ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - Premere il selettore della velocità...
Page 49
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen Kefe és vezeték nélküli 3211 elvesztheti az uralmát a berendezés felett. ütvecsavarozó 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell BEVEZETÉS...
Page 50
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. sérüléseket okozhat. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, e) Ne becsülje túl önmagát.
Page 51
G az aktuális akkumulátorszint kijelzéséhez szállítja vagy tárolja TARTOZÉKOK ! amikor a G 9 b gomb megnyomása után a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők legalacsonyabb akkumulátor töltöttség jelző alkalmazása esetén tudja garantálni a gép villog, az akkumulátor lemerült problémamentes működését ! ha a 2 akkumulátor töltöttségi szintet jelző...
Page 52
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi ! a forgásirány kizárólag a gép teljes leállása után SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép változtatható szervizdiagramja a www.skil.com címen található) •...
Page 53
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se Bezkontaktní 3211 zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem akumulátorový rázový upravena. Společně se stroji s ochranným šroubovák uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují...
Page 54
PŘÍSLUŠENSTVÍ b) Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k používáte-li původní značkové poraněním a požárům. •...
Page 55
LED světlo se automaticky rozsvítí při aktivaci vypínače tlak na šroub, zvláště při vyšroubování. ! když LED světlo začne blikat, aktivuje se ochrana • Další informace najdete na www.skil.com akumulátoru (viz výše) • Instalace a demontáž hrotů ÚDRŽBA / SERVIS...
Page 56
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o TEKNİK VERİLER 1 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 250Nm SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) ALET BİLEŞENLERİ 2 •...
Page 57
asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden bırakırken fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların parçalarından uzak tutun.
Page 58
2 seviyeleri yanıp sönmeye (kilit pozisyonu) olduğuna emin olun başladığında batarya, izin verilen çalışma sıcaklığı AKSESUARLAR aralığında değil demektir • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • Pil koruma düzgün çalışmasını garanti eder Aşağıdaki durumlarda alet aniden kapanır veya tekrar •...
Page 59
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - Alet ileri veya geri dönüşe ayarlandığında istenen sıkma rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli veya gevşetme modunu seçmek için hız düğmesine aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır (E) basın: - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
Page 60
Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić Bezszczotkowa 3211 kontrolę nad narzędziem. akumulatorowa 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE wkrętarka udarowa a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować...
Page 61
utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy 5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE NARZĘDZI nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie ZASILANYCH AKUMULATORAMI należy trzymać...
Page 62
• Ładowanie akumulatora środkowym (blokada) położeniu (zabezpieczony) ! przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące AKCESORIA bezpieczeństwa oraz instrukcje dostarczone z • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ładowarką narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Usuwanie/montaż baterii 2 wyposażenia dodatkowego • Wskażnik akumulatora 9 •...
Page 63
- dokręcanie lub odkręcanie z mniejszą siłą i niską przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem prędkością narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji Tryb wysokiej prędkości (H) r b SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego dealera) - dokręcanie lub odkręcanie z dużą siłą i wysoką prędkością ŚRODOWISKO - do dużych wkrętów i śrub...
Page 64
электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., Бесщеточный 3211 убедившись, что он не заблокирован (при его аккумуляторный наличии) и отключите сетевую вилку от розетки ударный инструмент или отсоедините съёмный аккумулятор (этим...
Page 65
Сохраняйте эти инструкции и указания для в землю снижает риск электрического поражения. будущего использования. 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы Использованное в настоящих инструкциях и указаниях делаете и выполняйте работу обдуманно. Не понятие “электроинструмент” распространяется на пользуйтесь...
Page 66
неисправным выключателем. Инструмент с гвоздями, винтами и другими металлическими неисправным выключателем опасен и подлежит предметами, которые могут замкнуть контакты. ремонту. Короткое замыкание контактов аккумуляторной c) До начала наладки электроинструмента, замены батареи может привести к ожогам или пожару. принадлежностей или прекращения работы d) В...
Page 67
до максимального значения путем изменения хранении инструмента нажатия на курок выключателя A 8 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Зарядка аккумулятора • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ! ознакомьтесь с прилагаемыми к зарядному только пpи использовании соответствующиx устройству правилами техники безопасности пpиспособлений • Извлечение / установка аккумулятора 2 •...
Page 68
Управляющий режим (стрелка) r c инструментом не будут включены в гарантию - вращение начинается на малой скорости, чтобы (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) наживить винт в дереве - скорость автоматически увеличивается после...
Page 69
випадків. b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади Безщіткова 3211 можуть породжувати іскри, від яких може займатися бездротова ударна пил або пари. викрутка c) Під час працювання з приладом не підпускайте...
Page 70
b) Вдягайте особисте захисне спорядження e) Старанно доглядайте за електроінструментами та обов’язково вдягайте захисні окуляри. і приладдям. Перевірте, щоб рухомі деталі Вдягання особистого захисного спорядження, приладу бездоганно працювали та не заїдали, не як напр., - в залежності від виду робіт - захисної були...
Page 71
Видалення/встановлення батареї 2 • АКСЕСУАРИ • Індикатор рівня заряду батареї 9 • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - натисніть кнопку індикатора рівня заряду використанні відповідного приладдя акумулятора G, щоб дізнатися поточний рівень • Використовуйте лише приладдя, припустима заряду 9 p швидкість...
Page 72
- для затягування або послаблення з великою силою перевантаження або неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію і швидкістю (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або - великих шурупів та болтів довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Режим управління (стрілка) r c - починайте...
Page 73
Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να Επαναφορτιζόμενο 3211 οδηγήσουν σε ατυχήματα. b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε κρουστικό περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο...
Page 74
ηλεκτροπληξίας. εξαρτήματα. Xαλαρή ενδυμασία, κοσμήματα και c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εξαρτήματα. εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης d) Μη...
Page 75
ξεπλύντε αμπσως με νερό την αντίστοιχη θπση ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ επαφής. Εκτός από αυτό, αν τα υγρά διεισδύσουν • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου στα μάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς καθυστπρηση μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα πνα γιατρό. Τα διαρρποντα υγρά των μπαταριών...
Page 76
• Mην χρησιμοποιείτε την μπαταρία όταν έχει βλάβη - αυτόματη απενεργοποίηση του εργαλείου - πρέπει να τη αλλάζετε αμέσως μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μπαταρία • Μην συναρμολογείτε τη μπαταρία • Λυχνία LED q • Mην εκθέτετε το εργαλείο/την μπαταρία στη βροχή Η...
Page 77
șuruburilor și bolţurilor πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - Verificaţi dacă ambalajul conţine toate piesele, așa cum SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα este ilustrat în desen 2 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt www.skil.com)
Page 78
SCULE ELECTRICE lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele, întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea instrucţiunile, ilustraţiile și specificaţiile furnizate echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de împreună cu această sculă electrică. Neconformarea la protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, instrucţiuniile de mai jos poate produce șoc electric, incendiu cască...
Page 79
între polii de contact ai acumulatorului poate ACCESORII avea drept consecinţă arsuri sau incendii. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului d) Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, din numai dacă sunt folosite accesoriile originale acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul •...
Page 80
înlocuită imediat protecţia bateriei este activată (a se vedea mai • Nu dezasamblaţi bateria sus) • Nu expuneţi scula/bateria la ploaie • Instalarea și îndepărtarea biturilor • Temperatură ambiantă admisă (instrument/încărcător/ - pentru a instala un bit, trageţi manșonul de blocare C acumulator): înainte, introduceţi bitul în suportul de bit și eliberaţi - în timpul încărcării 4...40°C...
Page 81
- Обърнете специално внимание на - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare инструкциите за безопасност и la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai предупрежденията; неспазването им може да apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la доведе...
Page 82
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната осветление могат да спомогнат за възникването на дейност лични предпазни средства, като дихателна трудова злополука. маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен b) Не работете с електроинструмента в среда с грайфер, защитна каска или шумозаглушители повишена...
Page 83
Тази мярка премахва опасността от задействане на към очен лекар. Електролитът може да предизвика електроинструмента по невнимание. изгаряния на кожата. d) Съхранявайте електроинструментите на места, e) Не използвайте акумулаторна батерия или където не могат да бъдат достигнати от деца. електроинструмент, които са повредени или с Не...
Page 84
Зареждане на акумулатора транспортирате или прибирате инструмента ! прочетете предупрежденията и инструкциите АКСЕСОАРИ за безопасност, доставени със зарядното • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на устройство електpоинстpумента само ако се използват • Изваждане/поставяне на батерията 2 оpигинални допълнителни пpиспособления...
Page 85
когато инструментът е настроен на предно или обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия задно въртене: сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Режим на ниска скорост (L) r a сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, - затягане или разхлабване с по-малко сила и с...
Page 86
V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Bezkefový bezdrôtový 3211 a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do rázový uťahovák napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch ÚVOD...
Page 87
neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných 5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM situáciách lepšie kontrolovať. NÁRADÍM NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste POUŽÍVANIE široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, toho, aby sa vaše vlasy a odev dostali do blízkosti ktoré...
Page 88
! Keď začne blikať indikátor úrovní nabitia batérie 2 PRÍSLUŠENSTVO po stlačení tlačidla G 9 c, znamená to, že batéria • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa nemá povolený rozsah prevádzkových teplôt pôvodné príslušenstvo • Ochrana batérie •...
Page 89
Max. zakretni moment za mekši slučaj uvijanja prema ISO vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete 5393 : 250Nm na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho predajcu) DIJELOVI ALATA 2 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine Prekidač...
Page 90
Gumb brzine električnog udara. LED svjetlo 3) SIGURNOST LJUDI Pokazivač stanja napunjenosti baterije a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte Nastavak za pogon od 50 mm razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih SIGURNOST sredstava, alkohola ili lijekova.
Page 91
(zaključano) druge aku-baterije može doći do ozljeda i opasnosti od PRIBOR požara. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako c) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od uredskih se koristi originalni pribor • Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih najvećoj brzini alata u praznom hodu...
Page 92
! koristite samo nastavke s kugličnim zaporom, - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom drugi nastavci mogu se koristiti s univerzalnim o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu držačem nastavka s kugličnim zaporom (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja ! Nemojte upotrebljavati bitove oštećenog tijela.
Page 93
2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne Bežični udarni odvijač 3211 upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim bez četkica električnim alatom. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog UPUTSTVO udara.
Page 94
električni alat dok ste umorni ili pod uticajem održavanjem električnih alata. narkotika, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje povredama.
Page 95
PRIBOR • Zaštita baterije • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen Alat se momentalno isključuje ili ne može da se uključi originalni pribor kada Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u •...
Page 96
• Izbor režima r važiti garancija (za uslove SKIL garancije posetite www.skil.com ili pitajte svog prodavca) - pritisnite dugme brzine E da biste izabrali željeni režim zavrtanja ili odvrtanja kad je alat postavljen na rotaciju ZAŠTITA OKOLINE unapred ili unazad: Režim male brzine (L) r a...
Page 97
Ventilacijske reže neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega Gumb za hitrost tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga Lučka LED zmanjšuje tveganje električnega udara. Indikator stanja akumulatorja 3) OSEBNA VARNOST 50-mm sveder a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte VARNOST orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Page 98
PRIBOR pisarniške sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ostalimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili originalnega dodatnega pribora stik med obema poloma akumulatorja. Kratek stik •...
Page 99
Za optimalno delo je potreben enakomeren pritisk na samodejno vklopi. vijak, predvsem pri odvijanju pritrdilnega elementa. ! Ko začne lučka LED utripati, je zaščita • Za več informacij obiščite spletno stran www.skil.com. akumulatorja aktivirana (glejte zgoraj). • Nameščanje in odstranjevanje svedrov VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE - Za namestitev svedra zatisno pušo C povlecite naprej,...
Page 100
SKILevih električnih orodij tõsiseid vigastusi - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o TEHNILISED ANDMED 1 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Max pöördemoment tugeval kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 nahaja na www.skil.com) kohaselt : 250Nm •...
Page 101
toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. seadme tahtmatut käivitamist. e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme lugenud.
Page 102
! kui 2 tasemed aku laetuse indikaatoril hakkavad (lukustatud asendis) vilkuma, vajutades nupule G 9 c, ei ole aku selle TARVIKUD lubatud töötemperatuuri vahemikus • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Aku kaitse originaaltarvikute kasutamisel Tööriist lülitatakse järsku välja või takistatakse selle •...
Page 103
ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid • Režiimi valimine r kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - vajutage kiirusnuppu E soovitud pingutamis- või vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult lõdvestamisrežiimi valimiseks, kui tööriist on seatud müügiesindajalt) edasi- või tagasipöörlemisele: Madal kiirusrežiim (L) r a KESKKOND - pingutage või keerake lahti väiksema jõu ja madala...
Page 104
- Ja trūkst kādas daļas vai tā ir bojāta, lūdzu, sazinieties b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem ar izplatītāju priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām - Stingri ievērojiet drošības instrukcijas un virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
Page 105
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ vai akumulatora aizdegšanās. uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot akumulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās ražotājfirma.
Page 106
B 2 atrodas vidējā (neitrālā) stāvoklī akumulatora līmeņa rādītāja pogu G PIEDERUMI • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! ja pēc pogas G 9 b nospiešanas sāk mirgot tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi zemākā akumulatora līmeņa rādītāja iedaļa, •...
Page 107
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un pavaizduotos dalys. rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - Jei trūksta kokių nors dalių ar jos pažeistos, kreipkitės į sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā įrankio pardavėją. elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 .
Page 108
sunkiai susižaloti. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. TECHNINIAI DUOMENYS 1 Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus. Maks. sukimo momentas kietosios jungties atveju pagal ISO f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia 5393 : 250Nm dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį.
Page 109
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, PRIEDAI varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik instrumento akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti priedai gaisrą.
Page 110
• LED lemputė q - „SKIL“ baterija: BR1*31**** LED lemputė užsidega automatiškai, įjungus įjungimo ir - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** išjungimo jungiklį. • Nenaudokite pažeistų akumuliatorių baterijų, jas būtina ! Jei LED lemputė pradeda mirksėti, tai reiškia, kad tuoj pat pakeisti •...
Page 111
- Обрнете особено внимание на безбедносните kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto упатства и предупредувања; непридржувањето sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse до овие упатства може да доведе до сериозна - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite повреда...
Page 112
Електричните алати произведуваат искри кои можат e) Не ги преценувајте своите способности. да запалат прашина или пареа. Завземете сигурен и стабилен став и во секој c) За време на употребата на електричниот алат, момент одржувајте рамнотежа. На тој начин децата и останатите лица држете ги подалеку од можете...
Page 113
предизвика изгореници или пожар. ПРИБОР d) При погрешна примена може да излезе течност • SKIL може да признае гаранција само доколку е од акумулаторот; избегнувајте контакт со неа. користен оригинален прибор При случаен контакт, измијте се со вода. Ако •...
Page 114
ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ/ • Монтирање и отстранување на битови БАТЕРИЈАТА - за да намонтирате бит повлечете ја главата за 3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за стегање C нанапред, вметнете го битот до крајот употреба во држачот за битови и отпуштете ја главата за 4 Во...
Page 115
- Kontrolloni nëse paketimi përfshin të gjitha pjesët siç контрола некогаш откаже, поправката мора да ја janë të ilustruara në skicë 2 изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати - Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, ju lutemi - во...
Page 116
a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për dëmtime personale. aksidente. e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në...
Page 117
Lidhja e shkurtër AKSESORËT e terminaleve të baterisë mund të shkaktojë djegie ose • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të zjarr. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë d) Në kushte abuzimi, nga bateria mund të rrjedhin •...
Page 118
! ndryshoni drejtimin e rrotullimit vetëm kur pajisja e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të jetë plotësisht e ndaluar të paraqitura në www.skil.com) •...
Page 119
- në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në një objekt riciklimi në...
Page 123
) موجود استwww.skil.com در توجه داشته باشید که خرابی و خسارت ناشی از اضافه بار یا کار کردن نادرست با به نشانیSKIL ابزار مشمول ضمانت نخواهند بود (برای آگاهی از شرایط ضمانت ) مراجعه کرده یا از فروشنده خود سوال کنیدwww.skil.com محیط...
Page 124
در صورت فشارb 9 سطح باتری ضعیف یا سطح باتری ضعیف چشمک زن SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی روی نشانگر سطح باتری دیده خواهد شد؛ باتری را شارژ کنیدG دادن دکمه...
Page 125
.ابزارهای الکتریکی می باشد دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر شوک )ت ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های )ح .الکتریکی را افزایش می دهد از...
Page 126
كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة ارائه شده همراه با این ابزار الکتریکی را مطالعه کنید در صورت عدم رعایت وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان هشدارهای زیر خطر برق گرفتگی، آتش سوزی و/یا بروز جراحت های شدید وجود خواهد...
Page 127
)(انظر أعاله امللحقات تركيب اللقم وخلعها التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن إلى األمام، و دخل اللقمة في حاملC لتركيب اللقمة، اسحب جلبة القفل استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل على ) w a w b w c( . لتثبيت اللقمةC اللقمة وحرر جلبة القفل...
Page 128
،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة )ح فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 211 شرف نودب يكلساللا يمدصلا كفملا مان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...