Mounting procedure
Hinweise zur Montage
Informations pour le montage
Avvertenze per il montaggio
Indicaciones para el montaje
These Mounting Instructions are based on the normal version; the mirror-image variant is to be similarly mounted.
Diese Montageanleitung bezieht sich auf die Normalausführung, die spiegelbildliche Variante ist analog anzubauen.
Ces instructions de montage se réfèrent à la variante standard ; la variante en miroir se monte de façon semblable.
Le presenti istruzioni di montaggio si riferiscono alla versione standard. La procedura di montaggio per la versione speculare è analoga.
Estas instrucciones de montaje se refieren a la versión estándar. no obstante, la versión espejo se debe montar de forma análoga
Mount with sealing lips facing away from possible sources of contamination.
Anbaulage so wählen, dass die Dichtlippen vor Verschmutzung geschützt sind.
Opter pour une position de montage qui permet aux lèvres d'étanchéité d'être
protégées des salissures.
Scegliere la posizione di montaggio in modo tale che le guarnizioni a labbro
siano protette dalla contaminazione.
Seleccionar una posición de montaje en la que los labios de estanqueidad
están protegidos contra la suciedad.
6