Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige industrielle
No. C1507
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
Modèle
P-1022TRC-200
11/04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour pronovost P-1022TRC-200

  • Page 1 MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES Souffleuse à neige industrielle Modèle P-1022TRC-200 No. C1507 11/04...
  • Page 2 Copyright © Les Machineries Pronovost Inc., 2004 Tous droits réservés. Imprimé au Canada.
  • Page 3 Entreposage ....................... 16 Solutions de problèmes ..................... 17 Spécifications......................19 Liste des pièces ......................20 Souffleuse P-1022TRC-200 ................20 Chute industrielle PC-IND ................24 Chute télescopique hydraulique PCTH-IND ..........26 Chute semi-industrielle PSIG-92104 .............. 28 Chute télescopique hydraulique PCTHG-92104 ..........30 Couteaux latéraux hydrauliques ..............
  • Page 5 INTRODUCTION FÉLICITATIONS! Nous vous remercions d'avoir choisi PRONOVOST. Lors de la commande de pièces, PRONOVOST Nous sommes persuadés que notre produit vous requiert ces informations afin de vous offrir un service fournira la qualité, la performance et la fiabilité qui rapide et efficace.
  • Page 6 SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE 7) Evitez de porter des vêtements amples, encombrants ou déchirés lorsque vous êtes près de la souffleuse. Ces LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE derniers pourraient se prendre dans des pièces mobiles ou des contrôles et provoquer un accident. Portez des vêtements et accessoires appropriés et sécuritaires.
  • Page 7 SÉCURITÉ (suite) 7) Avant la mise en marche de la souffleuse, assurez-vous SÉCURITÉ À L'ENTRETIEN de retirer toute glace qui pourrait s'être accumulée dans la vis sans fin et dans le rotor. 1) Effectuer l'entretien de la souffleuse selon les recom- mandations d'entretien contenues dans ce manuel.
  • Page 8 AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur la souffleuse. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
  • Page 9 AUTOCOLLANTS (suite) Figure 6 Autocollant C Pièce no.: A112 Figure 7 Autocollant D Pièce no.: A103 Figure 8 L'autocollant montré dans la colonne de droite est placé directement sur l'arbre de commande. Il n'est pas visible lorsque l'enveloppe protectrice est en place. Il ne doit jamais être visible lorsque vous utilisez la souffleuse.
  • Page 10 AUTOCOLLANTS (suite) Figure 12 Pièce no.: A 105 Figure 13 Pièce no.: A 106 Figure 10 Autocollant F Pièce no.: A 109 Figure 14 Autocollant G Pièce no.: A104 Figure 11 AUTOCOLLANTS D'ENTRETIEN Les autocollants d'entretien vous aident à repérer les endroits où...
  • Page 11 AUTOCOLLANTS (suite) Figure 17 Figure 16 Autocollant H Pièce no.: 190-06681 - 11 -...
  • Page 12 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 1) La souffleuse vous est livrée partiellement assem- blée. 2) Installez l'arbre de commande. Vous devez relier le côté du boulon de cisaillement de l'arbre de commande à la souffleuse et l'autre côté sera relié à la prise de force du tracteur. Fixez ensuite la chaîne de sécurité...
  • Page 13 MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE GÉNÉRALE 1) Vérifiez le niveau d'huile dans la boîte d'engrenage de la souffleuse et dans le boîtier réducteur de vitesse si votre souffleuse en possède un. Ajustez au niveau d'huile requis selon le dessin dans la section liste de pièces.
  • Page 14 ENTRETIEN 1) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant 10) Vidanger l'huile de la boîte d'engrenage et du d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de boîtier à chaîne d'entraînenment des vis sans fin la saleté ou du sable. une fois par année. Utiliser de l'huile à engrenage S.A.E.
  • Page 15 ENTRETIEN DU BOÎTIER RÉDUCTEUR Recommandations pour l’entretien et la bonne ENTRETIEN DU BOÎTIER marche du boîtier réducteur de vitesse 1) Vérifier le niveau d'huile dans le boîtier réducteur L’usage de ce boîtier est double de vitesse à chaîne une fois par mois. Ajuster au niveau d'huile requis selon le dessin dans la 1) Réduire les angles à...
  • Page 16 ENTREPOSAGE 1) Remiser la souffleuse dans un endroit frais et sec. 5) Vérifier les pièces de la souffleuse. Réparer ou remplacer les pièces usées, tordues ou abimées. 2) Déposer la souffleuse sur des blocs de bois. 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour 3) Placer tous les cylindres en position fermée.
  • Page 17 SOLUTIONS DE PROBLÈMES ARBRE DE COMMANDEMENT PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Usure prématurée des joints - Lubrification insuffisante. - Suivre soigneusement les universels et/ou capuchons des instructions de graissage. joints universels bleuis. - Remplacer les joints universels défectueux. - Angle de travail excessif. - Assurez vous que la caisse de la souffleuse est perpendiculaire au sol et si possible, réajustez le 3-...
  • Page 18 SOLUTIONS DE PROBLÈMES (suite) SOUFFLEUSE PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Faire tourner l'arbre de la prise de - La neige n'est pas projetée aussi - La révolution du tracteur est trop force à 1000 RPM minimum. loin qu'elle l'est normalement. basse.
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS Modèle P-1022TRC-200 Puissance recommandée 125 à 200 CV Performance approximative 1000 tonnes imp. / heure avec tracteur 160 CV Hauteur avec chute télescopique 149" étirée / 123" fermée Hauteur de la caisse 56" Hauteur des couteaux latéraux Std: 63 "...
  • Page 20 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-1022TRC-200 170-02077 - 20 -...
  • Page 21 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-1022TRC-200 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-09461 Couteau en acier trempé non réversible avec tranchant 5/8" x 6" x 94 7/8 lg ... 319-40340 Boulon de charrue 1/2" NC x 2" lg + écrou & rondelle de blocage ....10 110-05511 Patin droit ....................
  • Page 22 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-1022TRC-200 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-11372 Arbre de côté & plaque de cisaillement (côté long) + adapteur 20 cannelures ... 110-11361 Arbre de côté & plaque de cisaillement (côté court) ........140-08541 Clef pour arbre de côté & plaque de cisaillement (côté court) ......
  • Page 23 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-1022TRC-200 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 130-05911 Demi-lune du tambour ................160-08421 Coussinet en aluminium-bronze 1 3/4" d.i. x 2 1/4" d.e. x 2" lg ...... 130-13752 Palette pour rotor ..................300-44310 Boulon 5/8" NC x 1 1/2" lg +rondelle à blocage ..........
  • Page 24 CHUTE INDUSTRIELLE PC-IND 170-02405R1 MODÈLE EXTRA ROBUSTE - 24 -...
  • Page 25 CHUTE INDUSTRIELLE PC-IND MODÈLE EXTRA ROBUSTE RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-00681 Adapteur de chute à attache rapide .............. Std. Agrafe pour goupille d'attelage 5/32" ............9414 Goupille (pour adapteur et pour rallonge) ............PR-IND Rallonge 48" ..................... opt. 300-40310 Boulon 1/2"...
  • Page 26 CHUTE TÉLESCOPIQUE HYDRAULIQUE PCTH-IND 170-02395R1 MODÈLE EXTRA ROBUSTE - 26 -...
  • Page 27 CHUTE TÉLESCOPIQUE HYDRAULIQUE PCTH-IND MODÈLE EXTRA ROBUSTE RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 300-40370 Boulon ½" NC x 2½ lg + écrou à blocage de nylon ........110-19161 Barre de transfert ..................110-13462 Capuchon supérieur ................... 110-12801 Axe du capuchon supérieur ................. Std.
  • Page 28 CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSIG-92104 (pour souffleuse industrielle) 170-03461R1 - 28 -...
  • Page 29 CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSIG-92104 (pour souffleuse industrielle) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-22552 Base de la chute ..................110-22932 Porte ......................110-22231 Capuchon inférieur ..................Std. Goupille fendue 1/8" x 1" lg ................ 346-36000 Écrou à blocage de nylon 3/8" NC ............... 140-13931 Barre de transfert ..................
  • Page 30 CHUTE TÉLESCOPIQUE HYDRAULIQUE PCTHG-92104 (pour souffleuse industrielle) 170-03441R1 - 30 -...
  • Page 31 CHUTE TÉLESCOPIQUE HYDRAULIQUE PCTHG-92104 (pour souffleuse industrielle) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 300-40280 Boulon ½" NC x 1 1/4" lg + écrou à blocage de nylon ........140-13931 Barre de transfert ..................110-22621 Capuchon supérieur ................... 150-05311 Espaceur pour barre de transfert ..............Std.
  • Page 32 COUTEAUX LATÉRAUX HYDRAULIQUES 170-02125 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-19192 Couteau latéral droit en acier au carbone avec tranchant ......110-19282 Couteau hydraulique droit en acier au carbone avec tranchant ....110-13223 Couteau latéral gauche en acier au carbone avec tranchant ......110-14121 Main hydraulique ajustable + écrou 1"-12 NF ..........
  • Page 33 RÉDUCTEUR DE VITESSE # 9621 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9622 Carter ........................9623 Arbre ........................9624 Engrenage ......................9625 Pignon ........................9626 Engrenage ......................9627 Couvercle ......................9628 Espaceur ........................ 9629 Espaceur ........................ 9630 Pièce d’ajustement ....................9631 Arbre de sortie ......................9632 Arbre d’entrée ......................
  • Page 34 ARBRE DE COMMANDE # 9599 & 9604 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9482 Fourche avec trou 1 3/8” - 21 cannelures avec barrure (1000 RPM) ......9483 Fourche avec trou 1 3/4” - 20 cannelures avec barrure (1000 RPM) ......9477 Joint universel ....................
  • Page 35 BOÎTE DENGRENAGE # 9597 (T301A) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9576 Boulon M10 x 25 8,8 ..................... 9577 Cale d'épaisseur ..................... 30309-A Roulement 30309 ....................9578 Cale d'épaisseur ..................... 9579 Carter ........................9580 Capuchon ......................9581 Écrou M40 x 1.5 ....................9582 Goupille fendue B4 x 60 ..................
  • Page 36 CYLINDRE 25TR08 15050 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Voir RK25TR Joint étanche 1/8" x 2¼" x 2½" ..............Voir RK25TR Rondelle d'épaulement 2½" d.e. x 3/16 ø ............. Voir RK25TR Joint étanche 3/16" x 2 1/8" x 2½" ............Voir RK25TR Joint étanche 1/16"...
  • Page 37 CYLINDRE # 190-03531 (25TR08 modifié) 170-02381 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Voir RK25TR Joint étanche 1/8" x 2¼" x 2½" ..............Voir RK25TR Rondelle d'épaulement 2½" d.e. x 3/16 ø ............. Voir RK25TR Joint étanche 3/16" x 2 1/8" x 2½" ............Voir RK25TR Joint étanche 1/16"...
  • Page 38 CYLINDRE 20G28 170-00671 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION BU-326 Rondelle d'épaulement 3/16" x 1 5/8" x 2" ........... OR-326 Joint étanche 3/16" x 1 5/8" x 2" ............... OR-016 Joint étanche 1/16" x 5/8" x 3/4" ............... OR-216 Joint étanche 1/8" x 1 1/8" x 1 3/8" ............BU-216 Rondelle d'épaulement 1/8"...
  • Page 39 MOTEUR HYDRAULIQUE # MLH315 VALVE D'AMORTISSEMENT MOTEUR RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8368 Ensemble de joints étanches ............... 8369 Clé du moteur Orbit ................... - 39 -...
  • Page 40 TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
  • Page 41 GARANTIE PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le Toutes pièces de rechange d'origine achetées sont produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- couvertes par une garantie de trois mois. tion, pour une période d'une année à partir de la date d'achat.
  • Page 44 This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, route 159, Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...