Télécharger Imprimer la page

Motorline professional COFRE 260 Notice Pour L'utilisateur/Installateur page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour COFRE 260:

Publicité

03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
Plafond
Decke
Techo
Teto
CEILING
100mm
300mm
=
=
02 - Haga las mediciones del local donde se aplicará el toldo teniendo en cuenta la
02 - Prendre la mesure où le store sera appliqué en tenant compte le niveau des
02 - Nehmen Sie die Messung von wo die Markise angebracht werden soll unter Berück-
02 - Faça a medição do local onde o toldo será aplicado tendo sempre em atenção o
02 - Take the measurement at the location where the awning will be applied. Pay
sichtigung der Nivellierung der Wandhalterungen (nr.6) zur Befestigung der Markise.
supports de mur (n.º 8) pour la fixation du store.
nivelación de soportes de pared (nº8) para la fijación del toldo.
attention to the leveling of wall brackets (nº8) for fixing the awning.
nivelamento dos suportes de parede (nº8) para a fixação do toldo.
03 - Com o auxilio de um lápis ou marcador, identifique os pontos de furação, para a
03 - Nehmen Sie die Messung von wo die Markise angebracht werden soll unter
03 - À l'aide d'un crayon ou d'un marqueur, identifier les points de forage, pour les
03 - Con la ayuda de un lápiz o marcador, identificar los puntos de perforación para la
03 - With the help of a pencil or marker, identify the drilling points for the placing of the
emplacements des supports de mur (nº8). Faire les trous de 100 mm de profondeur et
colocación de los soportes de pared (nº8). Haga aguajeros con 100mm de profundidad
wall brackets (nº8). Make holes with 100mm deep and Ø20mm.
colocação dos suportes de parede (nº8). Faça furos com 100mm de profundidade e
Berücksichtigung der Nivellierung der Wandhalterungen (nr.8) zur Befestigung der
Markise.
y 20mm.
20mm.
20mm.
04 - Coloque anclajes métalicos M12 los agujeros creados en 20mm. Coloque el
04 - Setzen Sie die Anker/Bolzen in die Bohrlöcher. Positionieren Sie die Wandhalterung
04 - Placez les bagues métalliques M12 sur les trous déjà faits de 20mm. Placer le
04 - Insert metal bushings M12 in the created holes. Position the wall bracket (nº8) in
04 - Coloque buchas metálicas M12 nos furos criados de 20mm. Posicione o suporte
support de mur (nº8) dans les forages et appliquez les vis M12x90 avec ses rondelles (vis,
de parede (nº8) nas furações e aplique os parafusos M12x90 com as respetivas anilhas.
soporte de pared (nº8) en los agujeros M12x90 con el anillo respectivo (tornillos, anillos
(nr.8) in die Löcher und wenden Sie die Schrauben M12x90 mit den jeweiligen Unter-
the holes and apply the screws M12x90 with their respective washers (screws, washers
(parafusos, anilhas e buchas não incluídos no kit).
and bushings not included in the kit).
y anclajes no incluido en el kit).
rondelles et bagues ne sont pas fournis dans le Kit).
legscheiben. (Schrauben, Scheiben und Anker/Buchsen sind nicht im Set enthalten).
A
=
A
04.A
04.A
05 - Setzen Sie die Markise, mittels
05 - Make the application of the awning,
05 - Faire l'application du store en
05 - Haga la aplicacións del toldo,
05 - Faça a aplicação do toldo, encaixan-
Gehäuse Halterung (nr.4) an die Wand-
emboîtant le support du co re (nº4) sur
encajando o soporte de cofre (nº4) en el
fitting casing holders (nº4) in the wall
do o suporte do cofre (nº4) no suporte de
le support de mur (nº8). Faire attention
soporte de pared (nº8). Tenga en cuenta
bracket (nº8). Please check the images 9,
halterung (nr.8). Beachten Sie die Bilder 9,
parede (nº8). Tenha em atenção as
10, 11 und 12.
aux images 9, 10, 11 et 12.
10, 11 and 12.
las imágenes 9, 10, 11 e 12.
imagens 9, 10, 11 e 12.
03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO
06 - Aplicar tornillos DIN
06 - Appliquer les vis DIN
06 - Zur Befestigung verwenden Sie
06 - Apply the screws DIN 933 (M10 x 30)
06 - Aplique os parafusos DIN
M
M
M
x
x
con las anillas y apriete hasta que el toldo
with the washers and tighten until the
avec les rondelles et serrer jusqu'à ce que
DIN933 Schrauben (M10 x 30) mit
) com as anilhas e aperte até que o
Unterlegscheiben, und verschrauben
soit complètement sûr.
es totalmente seguro.
awning is fully secure.
toldo fique totalmente seguro.
diese bis diese fest sind.
04.B
04.B
)
)
x

Publicité

loading