Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ecorceuse-appointeuse
de piquets
D102 0042 - Edition 1995/01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Posch SCH 500-E5,5

  • Page 1 Ecorceuse-appointeuse de piquets D102 0042 - Edition 1995/01...
  • Page 2 Allemagne Autriche OSCH OSCH Gesellschaft m.b.H. Gesellschaft m.b.H. Preysingallee 19 Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf D-84149 Velden/Vils Téléphone (+43) 3452/82954 Téléphone 08742/2081 Télécopie (+43) 3452/82954-52 Télécopie 08742/2083 e-mail: export@posch.com e-mail: velden@posch.com...
  • Page 3 Sommaire Généralités ................2 Constructeur: ........................ 2 Domaine de validité: ..................... 2 Utilisation conforme à l'usage prévu ................2 Description ........................2 Les principaux éléments de la machine ................3 Autocollants et leur signification ................... 4 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets ......5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Généralités Généralités Les consignes ci-après doivent être res- Constructeur: pectées lors de ce travail: Posch Gesellschaft m. b. H. Diamètre minimal du bois: 3 cm Paul-Anton-Kellerstraße 40 Diamètre maximal du bois: 20 cm A-8430 Leibnitz Vitesse de rotation maximale de la Téléphone: (+43) 3452/82954...
  • Page 5 Généralités Les principaux éléments de la machine Plaque signalétique Capot de protection Portillon Protection de courroie trapézoïdale Unité d'arbre de scie circulaire Disque d'écorçage Interrupteur/prise de courant Surface d'appui Clé de scie circulaire Moteur électrique Protection du disque d'écorçage Zone d'éjection Poignée de transport Vis de poignée-étoile Figure 1 - Ecorceuse-appointeuse à...
  • Page 6 Généralités Autocollants et leur signification Maximale Zapfwellendrehzahl U/min maximum pto-rotation rpm Régime de p.d.f. maxi t/min Avant la mise en service de la machine lire impérativement le manuel d' utilisation! Uniquement avec l'entraînement par p.d.f. Wiedereinschalten erst nach mindestens 20 sec.! Bei Defekt Sicherung im Schalter austauschen Turn on again after at least 20 seconds! On failure replace fuse in switch...
  • Page 7 électrique. Eviter de porter des vêtements mal Utiliser exclusivement des pièces de serrés qui peuvent faire courir des ris- rechange POSCH d'origine. ques. Ne jamais laisser la machine tourner Ne jamais travailler sans dispositifs de sans surveillance.
  • Page 8 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets Mise en service • Interrupteur de 5,5kW: En cas de dan- ger, appuyer immédiatement sur En cas d’entraînement électrique l'ARRET D'URGENCE! Installer l'écorceuse-appointeuse sur A tt ent io n! Si l'interrupteur du frein un sol plan. manifeste un défaut, la scie circulaire ne Vérifier, et au besoin resserrer toutes devra être mise en service en aucun cas.
  • Page 9 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets avec un tournevis sur le disque de la • Pendant le fonctionnement, l'écor- prise, et le tourner de 180 degrés). ceuse-appointeuse doit être fixée sur les deux bras oscillants inférieurs du tracteur. Raccorder l'arbre articulé et installer la chaîne de sécurité.
  • Page 10 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets Opération d'appointage poussé vers le bas afin de recouvrir la lame du disque d'écorçage. et d'écorçage Surface d'appui Figure 6 - Opération d'appointage / d'écorçage 1. Poser le tronc d'arbre horizontale- ment sur la surface d'appui. 2.
  • Page 11 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets Ajustement des lames du Changement du disque disque d'écorçage d'écorçage A tte nt io n! Avant d'ajuster les lames de A tt en ti on ! Avant de remplacer le dis- la machine, celle-ci doit impérativement que d'écorçage, la machine doit impérati- être arrêtée et son cordon déconnecté...
  • Page 12 Utilisation de l'écorceuse-appointeuse de piquets Si les lames doivent être ajustées, pecté. A l'arrière de la machine doit être ouvrir le portillon à l'arrière de la protec- installé un éclairage d'engin. tion du disque d'écorçage (voir Figure 1 La vitesse de transport maximale est - Ecorceuse-appointeuse à...
  • Page 13 Après les travaux de mainte- nance, remettre en place tous les disposi- tifs de sécurité. Messer Utiliser exclusivement les pièces de rechange POSCH d'origine. Ne jamais laisser tourner la machine sans surveillance. Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à travailler sur l'équipement Figure 9 - Affûtage des lames...
  • Page 14 Maintenance Remplacement et tension sur un Lorsqu'on les introduit de force sur les entraînement électrique poulies à gorge destinées à les recevoir, elles risquent d'être endommagées et de se fissurer à brève échéance. Types de courroies trapézoïdales appropriés Puissance 5,5 kW Nombre Courroies SPZ 1037lw DIN7753...
  • Page 15 Maintenance Remplacement et tension sur un A tte nt io n! Les courroies trapézoïdales entraînement par prise de force doivent être posées sans être tendues. Lorsqu'on les introduit de force sur les Ecrou hexagonal Broche de tension Attelage trois points poulies à...
  • Page 16 Dépannage Dépannage Défaut Cause Réparation Fusible de la ligne électrique trop faible voir page 6 Câble d'alimentation trop mince Le moteur ne Le disjoncteur-protecteur se Laisser refroidir le moteur démarre pas déclenche Fusible défectueux sur la platine Vérifier les fusibles et les rempla- de freinage du commutateur de cer au besoin freinage à...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Variantes de l'entraînement Entraînement Puissance kW (ch) 3 (4) 5,5 (7,5) 5,5 (7,5) Vitesse tr/mn 1500 1500 1500 Tension Vitesse du disque d'écorçage Vitesse tr/mn 1440 1600 1400-1600/1440 1400-1600 Vitesse p.d.f. tr/mn Diamètre maximal du bois Diamètre minimal du bois Tableau 5: Variantes d’entraînement Dimensions...
  • Page 18 Cette machine a été construite conformément à la Directive européenne 89/392/CEE sur les machines et en vertu des principes d'essais de l'Union Fédérale des Syndicats Agricoles (BLB). Leibnitz, le 29 novembre 1994 Posch Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Peter H. Posch Gérant Importateur en France NIDAL 2 rue Vauban-Z.I.N˚2 F-68170 RIXHEIM...
  • Page 19 ® Ihre Maschine LEIBNITZ Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N˚ de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich Deutschland OSCH...
  • Page 20 Votre revendeur spécialiste Posch: ® LEIBNITZ...