Page 1
Leica SM2500 Microtome pour grande surface et objets durs Mode d’emploi Leica SM2500 V1.2 Français – 06/2002 À conserver à portée de la main. Lire attentivement avant la mise en service.
Page 3
Leica se réserve le droit de modifier la spécifica- Nous ne sommes pas tenus d’adapter à intervalles tion technique ainsi que le processus de fabrica- réguliers le présent manuel aux nouveaux dévelop-...
Consignes de sécurité et avertissements ..................10 Caractéristiques techniques ....................... 13 Installation ............................14 Vue d'ensemble – pièces/fonctions de l'appareil ............... 14 Contenu de la livraison standard Leica SM2500 ................. 15 Emplacement approprié ........................15 Déballage, mise en place, transport ..................... 16 Branchement électrique ......................... 17 4.5.1 Contrôle et réglage du sélecteur de tension ................
Page 5
7.2.3 Graissage des paliers et de l'écrou de la vis à billes ..............70 Vue d'ensemble – accessoires ....................71 Porte-couteaux, porte-objets, autres accessoires ..............71 Vue d'ensemble – couteaux adaptés aux porte-couteaux ............73 Garantie et service après-vente ....................74 Leica SM2500...
être la conséquence. Fig. 1 Le Leica SM2500 est un microtome hautement per- Les instructions, c.-à-d. les informations importantes pour formant contrôlé par microprocesseur à entraîne- l’utilisateur, sont sur fond gris ;...
On le gardera toujours à portée de main. Le présent mode d’emploi devra être complété le cas échéant sur la base des règlements nationaux en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l’environnement dans le pays de l’uti- lisateur. Leica SM2500...
Sécurité Consignes de sécurité générales Cet appareil a été construit conformément à la version allemande des directi- ves et normes suivantes : 1. Directive CE Machines (98/37/CE) • DIN EN 292-1 – partie 1 • DIN EN 292-2 et A1 – partie 2 •...
Les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce chapitre et dans tout le mode d’emploi doivent être respectés afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil ! Leica SM2500...
Avant de connecter l’appareil au secteur, familiarisé avec le maniement et le fonc- il est absolument impératif de vérifier tionnement d’un appareil Leica. que le réglage de la tension secteur con- vient ! Un mauvais réglage de ce sélecteur peut Consignes de sécurité...
Page 11
A ou C et des blocs de déclinai- montés portant couteau/lame ! son, le protège-doigts ne peut être ra- battu sur la lame. Il s’agit donc de travailler avec une ex- trême prudence – toujours porter des gants résistant aux coupures ! Leica SM2500...
Page 12
Pour les opérations de maintenance ou lorsque l’appareil est en mode stand-by ou les réparations, l’appareil ne peut être hors tension. ouvert que par des techniciens de SAV autorisés par Leica. Nettoyants appropriés pour les parties métalliques laquées (porte- Avant tout nettoyage, toute désinfection couteaux, bases, pinces à...
Unité de commande (H x l x P) ....................220 x 385 x 510 mm Surface requise pour microtome et pupitre de commande ............1 000 x 950 mm Microtome .............................. env. 75 kg Unité de commande ..........................env. 23 kg Leica SM2500...
1.2 Système porte-échantillon (non compris dans le contenu de la livraison standard) 1.3 Poignée, arrière (amovible – cachée ici) 1.4 Poignée, avant (amovible) 2. Leica SM2500 – unité de commande 2.1 Tableau de commande 2.2 Bouton d’arrêt d’urgence 3. Commande à pédale (non représentée ici – détails v. chapitre 5.4.1)
Leica SM2500 La livraison standard comprend les composants de 1 tapis en caoutchouc base suivants : 1 mode d’emploi Leica SM2500 1 appareil de base (microtome) 1 unité de commande séparée Les systèmes de porte-échantillons et porte-couteaux ne sont pas livrés en 1 câble de connexion microtome –...
Installation Déballage, mise en place, transport Suivre les instructions de déballage de l’appareil (situées à l’extérieur au niveau de l’emballage de transport de l’appareil) ! Lors du transport, veiller à ce que les poignées de transport amovibles soient bloquées par les sécurités de transport (blocs plastiques blancs) ! •...
• Remettre le boîtier du sélecteur de tension avec le bloc et les fusibles dans le support de l’appareil et le presser légèrement vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’emboîte (clic audible). • Vérifier à nouveau si la valeur de tension affichée dans la fenêtre (1) est la bonne. Fig. 7 Leica SM2500...
La commande à pédale doit être connectée, sinon, l’appareil n’est pas prêt à fonctionner. • Le cas échéant, brancher l’aspirateur (6) (en option lors d’utilisation avec le Leica SM2500, nécessaire lors d’utilisation avec le Leica SP2600). • Le cas échéant, brancher l’éclairage (7). Mode d’emploi V 1.2 – 06/2002...
Branchement d’un déclencheur d’appareil photo : Si vous le souhaitez, un appareil photo peut être déclenché automatiquement via le SM2500 dans une position photo présélectionnée. Le câble de connexion au SM2500 doit être configuré en fonction du type d’appareil photo.
Utilisation Plan du chapitre 5 « Utilisation »/Première mise en service de l’appareil Le chapitre 5 « Utilisation » est divisé en sous-chapitres : Chapitre 5.1 – description du plan du chapitre. Chapitre 5.2 – mise sous tension. Chapitre 5.3 – vue d’ensemble des éléments de commande. Chapitre 5.4 –...
• Presser la touche STAND-BY pendant env. 3 secondes : Les éléments de commande sont activés. Les paramètres de commande sauvegardés avant la mise hors tension via l’interrupteur principal sont conservés. Leica SM2500...
Utilisation Eléments de commande – vue d’ensemble selon les champs de fonction Champ 3 – contient les éléments de commande permettant d'action- ner les appareils auxiliaires et accessoires (dispositif d'ultrafraisage, aspirateur, éclairage). (41) Affichage vitesse de rotation de la fraise (33/34) Lampe on/off (35/36) Aspirateur on/off Fig.
Page 23
Champ 2.6 – comprend les touches permettant de démarrer ou d'arrêter la coupe/le fraisage ainsi que les affichages LED correspondants. Fig. 13 (29) (30) (32) (31) Démarrage : presser simultanément (29) & (30) Arrêt : appuyer sur (29) ou (30) Leica SM2500...
Utilisation Eléments de commande – description détaillée 5.4.1 Commande à pédale Fig. 14 La commande à pédale a deux fonctions différentes : 1 Démarrage/arrêt de la procédure de coupe ou de fraisage. Au lieu d’utiliser les touches RUN STOP + RUN ENABLE (—> v. champ 2.6, ch.
2. Sélectionner le mode de fonctionnement (MAN / AUTO / PROG) —> v. champ 2.1, ch. 5.4.3. 3. Si mode de fonctionnement = AUTO : sélectionner mode de coupe ou de fraisage —> v. champ 2.3, ch. 5.4.6. Leica SM2500...
Utilisation 5.4.3 Champ 2.1 – modes de fonctionnement 5 RUN MODE (touche) La pression de la touche permet de sélectionner un mode de fonctionne- ment. 6 MAN (LED) Est allumée après sélection du mode « Manuel ». Le champ 5 est activé : - Le couteau (ou la fraise) et le chariot peuvent être déplacés manuel- lement (p.
Fig. 17 (= retour du couteau/de la fraise pendant la course de retour de l’échantillon) - vitesse du chariot en avancée (= vitesse de coupe/fraisage) - vitesse du chariot en course de retour (= vitesse de course de retour) Leica SM2500...
Utilisation 5.4.5 Champ 2.2 – épaisseur de coupe/fraisage, présélection du nombre de coupes, rétraction Fig.18 10 SET (touche) La pression de SET active les indicateurs FEED, n ou RETRACT. Pour entrer de nouvelles valeurs via le codeur incrémental (9), maintenir la touche SET appuyée jusqu’à...
Est allumée après sélection du mode de découpe/fraisage « course asso- ciée à la touche » : En course associée à la touche, l’appareil réalise une coupe ou un fraisage tant que les touches RUN STOP + RUN ENABLE ou la commande à pédale sont maintenues appuyées. Leica SM2500...
Utilisation 5.4.7 Champ 2.4 – vitesse du chariot Fig. 20 19 SPEED (touche) Appuyer sur SPEED pour sélectionner CUT (vitesse de coupe ou de frai- sage) ou RETURN (vitesse de course de retour). La LED correspondante doit clignoter pour qu’une nouvelle valeur puisse être entrée au moyen du codeur incrémental (9) –...
Est allumée quand le chariot s’arrête en position photo antérieure. 28 PHOTO R (LED) Est allumée quand le chariot s’arrête en position photo postérieure. La position photo remplace la position d’arrêt : si une position photo est sélectionnée, une position d’arrêt ne peut être sélectionnée en plus. Leica SM2500...
Utilisation 5.4.9 Champ 2.5 – modification du temps d’arrêt momentané ainsi que du temps de pose en position photo Modifier le temps d’arrêt momentané en position photo : - Lors de la mise sous tension de l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, appuyer simultanément sur la touche STOP POS (dans le champ 2.5) jusqu’à...
Il est également possible de démarrer ou d’arrêter la découpe ou le fraisage au moyen de la commande à pédale (v. ch. 5.4.1 « Commande à pédale »). Leica SM2500...
(l’aspirateur ne fait pas partie de la livraison standard) 36 LED – est allumée lorsque la touche de l’aspirateur est activée. 37 Fraise (touche) Touche de mise en marche/d’arrêt du dispositif d’ultrafraisage Leica SP2600 (appareil auxiliaire séparé, non compris dans le contenu de la livrai- son standard).
: La LED n’est pas allumée. verticale > 0 • couteau/fraise en position verticale < 0 (= déplacement du couteau/de la fraise du point zéro défini en l’éloi- gnant de l’objet vers le haut) : La LED est allumée. Fig. 27 Leica SM2500...
Utilisation 5.4.13 Champ 5.1 – déplacement manuel du couteau/de la fraise 47 UP (LED) Clignote pendant la montée rapide du couteau/de la fraise. Une fois la position supérieure finale atteinte, la LED est allumée en perma- nence. 48 Montée rapide du couteau/de la fraise (touche) Pour une montée rapide du couteau/de la fraise, appuyer sur la touche 48 : Le couteau/la fraise est déplacé(e) automatiquement jusqu’à...
- Est allumée lorsque la fenêtre de découpe est définie. - N’est pas allumée lorsqu’aucune fenêtre de découpe n’a été définie. La fenêtre de découpe ne peut être modifiée pendant la coupe ou le fraisage; modification uniquement en mode de fonctionnement MAN. Leica SM2500...
Utilisation Montage des accessoires Toujours monter d’abord l’échantillon et ensuite le couteau ! 5.5.1 Mise en place des bases Il n’y a pas de différence entre le mon- tage de la base à étau ou celle à glis- sière à queue d’aronde. Ici, la figure il- lustre le montage de la base à...
Page 39
• Tourner la clé dynamométrique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à perception d’un léger clic (= point de poussée réglé à 45 Nm; la clé s’infléchit dans le joint). NE PAS CONTINUER À TOURNER pour ne pas endommager le manchon excentrique ! Fig. 37 Leica SM2500...
5. Utilisation 5.5.2 Blocage d’échantillons ou de platines porte-objets dans la base à étau Dans la base à étau peuvent être fixés directement des blocs à échantillons ou des platines porte- objets portant un échantillon. Fixation de blocs à échantillon rectangulaires L’étau a deux mors : un mors fixe (1) et un mors mobile, à...
Page 41
• Placer la platine porte-objets (p. ex. 8, 9). • Serrer à fond le mors mobile (2) au moyen de la vis de serrage (3) avec la clé à six pans mâle de 8 mm ou la clé à fourche simple de 13 mm. Fig. 41 Leica SM2500...
Utilisation Support à enrobage pour platines porte-objets La taille du support à enrobage (fig. 42) se règle de manière à accueillir toutes les platines porte-ob- jets disponibles. Il est posé sur les platines à échantillons pour l’enrobage consécutif de l’échantillon dans de la paraffine ou de la celloï- dine.
Page 43
• Visser légèrement la vis à six pans creux (3). Fig. 46 • Revisser les deux vis de blocage (1) extérieu- Pince à objet 44 x 58 adaptée pour une mise en place res. sur la glissière à queue d’aronde en position longitudinale Leica SM2500...
Page 44
Utilisation Mise en place du support pour objets cylindriques • Avant la mise en place sur la base : tourner le levier de serrage jusqu’à ce que le bord du le- 1 2 3 4 1 2 3 4 vier (1) soit parallèle au bord des pinces (2) (vue 1 2 3 4 1 2 3 4 correct...
Fig. 52 ception d’un léger clic (= point de poussée ré- glé à 45 Nm, la clé s’infléchit dans le joint). NE PAS CONTINUER À TOURNER pour ne pas endommager le manchon excentri- que ! Fig. 53 Leica SM2500...
Utilisation 5.5.6 Montage des porte-couteaux Attention lorsque vous manipulez des couteaux ou des lames. Le tran- chant extrêmement coupant est très dangereux ! Ne pas laisser traîner les couteaux/lames ainsi que les porte-cou- teaux démontés portant couteau/lame ! Remettez toujours les couteaux que vous n’utilisez pas dans leur cof- fret ! Ne jamais poser les couteaux avec le tranchant dirigé...
(clé à six pans mâle de 8 mm). • Ensuite, desserrer les 4 vis de serrage arrière (6). Le vissage des 8 vis et le dévissage con- sécutif des 4 vis arrière est important pour éviter une déformation du porte- couteau ! Leica SM2500...
Page 48
Utilisation • Basculer le porte-couteau dans la position cor- recte pour l’insertion du couteau (v. fig. 55). Si le porte-couteau ne peut être basculé, cela signifie qu’il a été déformé pendant la fixation. Dans ce cas, dévisser les 8 vis de ser- rage et les visser à...
Page 49
4 vis de serrage arrière (6, fig. 54) pour consolider l’angle de dégagement. • Lâcher le porte-couteau; visser à fond définiti- vement toutes les autres vis de serrage (6, fig. 54) en croix. Leica SM2500...
Utilisation 5.5.9 Montage du porte-couteau B Le porte-couteau B est composé de 4 parties : de 2 supports cylindriques (3) avec un protège- doigts intégré et 2 blocs de serrage (1, 2) à fixer sur les supports du microtome. 1. Placer les 2 blocs de serrage sur le microtome : Les surfaces d’appui du microtome doi- vent être propres.
Page 51
6. Soutenir le dos du couteau avec la main par des- sous. 7. Glisser le support cylindrique droit (3) de l’exté- rieur vers l’intérieur à travers le bloc de serrage droit (2) sur le couteau. Fig. 62 8. Poursuivre au point 9 en haut. Leica SM2500...
5. Utilisation 5.5.10 Montage du porte-couteau C Le porte-couteau C est composé de 3 parties : le porte-couteau proprement dit avec un protège- doigts et 2 blocs de serrage à fixer au microtome. 1. Assembler les 3 parties avant la mise en place : Emboîter les blocs de serrage (1, 2) sur les te- nons (3a) du porte-couteau (3).
Page 53
12. Visser légèrement à nouveau une des vis de ser- rage arrière (5) et lâcher le porte-couteau. 13. Serrer légèrement les autres vis de serrage (5) en croix. 14. Serrer toutes les vis de serrage (5, 6) en croix. Leica SM2500...
Page 54
Utilisation Ajustage de la hauteur du couteau (porte-couteau C) Chaque réaffûtage réduit un peu la hauteur totale du couteau. C’est pourquoi il est possible qu’il soit nécessaire d’ajuster les vis de réglage (12) afin que le couteau se trouve à la hauteur de blocage requise. Hauteur de blocage correcte : écart de 3 mm entre le bord inférieur (10) de l’angle Fig.
• Insérer le couteau par en bas à l’avant dans le porte-couteau (biseau orienté vers le bas). La combinaison « blocs de déclinaison/ porte-couteau A » ne permet que l’utili- sation de couteaux d’au plus 22 cm de long. Leica SM2500...
Page 56
Utilisation • Bloquer le couteau : Visser les vis de blocage (8, fig. 64) de l’inté- rieur vers l’extérieur (ne visser que les vis se trouvant sur la longueur du couteau – avec la clé à six pans mâle de 8 mm). Ne déformer en aucun cas le couteau lors du blocage des vis (8, fig.
Page 57
!) dans la position d’angle de dégagement souhaitée (7, fig. 69). • Tenir le porte-couteau dans cette position et visser à fond les deux vis à six pans creux (6, fig. 69). Leica SM2500...
Utilisation 5.5.12 Utilisation des blocs de déclinaison fixes (45°) et du porte-couteau B Étapes 1 à 4 pour toutes les longueurs de couteau : 1. Placer le bloc de déclinaison gauche (1) (avec l’échelle de l’angle de dégage- ment (5)) sur le support du microtome; fixer avec les 3 vis (6) (clé à six pans mâle de 8 mm).
• Placer les pièces intercalaires sous les blocs de serrage standard sur les supports du microtome. • Introduire et serrer les vis extra-longues fournies dans les deux blocs su- perposés (clé à six pans mâle de 8 mm). Leica SM2500...
Utilisation Utilisation de l’appareil L’appareil ne doit être utilisé et commandé que par le personnel de la- boratoire spécialisé instruit à cet effet conformément à son usage et selon les instructions du présent mode d’emploi ! Toujours porter des lunettes de protection pour couper des échan- tillons cassants (risque d’éclats) ! Il ne doit en aucun cas pénétrer de liquide à...
• Entrer le nombre « n » souhaité de coupes à effectuer (champ 2.2 ch. 5.4.5). Démarrer le dégrossissage : • Appuyer sur RUN STOP + RUN ENABLE ou actionner la commande à pé- dale : L’appareil effectue le nombre de coupes entré et s’arrête ensuite dans la position d’arrêt ou photo définie. Leica SM2500...
Utilisation 5.6.3 Découpe La découpe peut avoir lieu également en mode AUTO ou PROG. Découpe en mode AUTO : Etapes de préparation : Même procédure que pour le dégrossissage. • Le cas échéant, régler l’épaisseur de coupe et la vitesse de coupe en fonction de l’échantillon.
Remettez toujours les couteaux que vous n’utilisez pas dans leur cof- fret ! • Retirer l’échantillon. • Mettre l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur principal (0/I – situé sur le panneau arrière du pupitre de commande) (position « 0 » = off). Leica SM2500...
– unité de commande (vis de fixation des fiches ser- rées ?). E 002 Erreur dans la RAM Appeler le service technique de Leica. L’appareil ou un accessoire ne fonctionne pas Erreur Cause Correction L’appareil ne fonctionne pas. Connexions défaites ou Contrôler le câble de connexion mi-...
Lors de l’utilisation de produits nettoyants ou désinfectants, respecter les consignes de sécurité du fabricant ainsi que celles du laboratoire ! Vérifier et vider régulièrement les cuvettes à déchets de coupe au- dessous des poignées amovibles de l’appareil. Leica SM2500...
Page 66
Nettoyage, désinfection et maintenance Procédure de nettoyage : • Balayer avec un pinceau et éliminer les gros déchets de coupe de l’appa- reil. • Retirer et vider les cuvettes à déchets (1) au-dessous des poignées amovi- bles des faces avant et arrière du boîtier. Le microtome est revêtu de coques plastiques.
Maintenance Pour les opérations de maintenance ou les réparations, l’appareil ne peut être ouvert que par des techniciens de SAV autorisés par Leica. Avant toute maintenance, mettre l’appareil hors tension et débrancher le câble secteur ! L’utilisateur est autorisé...
Nettoyage, désinfection et maintenance 7.2.2 Remplacement des fusibles Avant de changer un fusible, toujours mettre d’abord l’appareil hors tension et débrancher le câble secteur. Utiliser uniquement les fusibles de rechange fournis ou d’autres fusibles de rechange de spécifica- tion identique. Important ! Respecter les consignes suivantes à...
Page 69
• Cependant, ne pas modifier la position du sé- de sélecteur de tension, vérifier le ré- lecteur de tension, mais remplacer simplement glage du sélecteur de tension. les fusibles défectueux par des neufs. Leica SM2500...
Nettoyage, désinfection et maintenance 7.2.3 Graissage des paliers et de l’écrou de la vis à billes Dans des conditions d’utilisation normales, un graissage des paliers et de l’écrou de la vis à billes toutes les 250 heures de fonctionnement environ est suffisant : •...
Les tables sous vide sont utilisées principalement pour les applica- tions de fraisage (Leica SP2600). Dans certains cas, il peut être utile de les utiliser pour des applications de coupe avec le SM2500. En cas de besoin, veuillez contacter votre représentant Leica.
Page 72
Vue d’ensemble – accessoires Sets de porte-objets configurés • Base à glissière à queue d’aronde, y compris un collier d’excentrique et une pince à objet 44 x 58 mm (étau « petit ») • Base à glissière à queue d’aronde, y compris un collier d’excentrique et un support pour objets cylindriques pour des échantillons de 6, 15 et 25 mm de diamètre Platines porte-objets...
22 cm de long, angle du tranchant de 50° 0216 11734 12 cm de long, profil Cc 0216 60128 12 cm de long, profil Cd 0216 60127 Couteau Tous les couteaux sont livrés dans un coffret spécialement approprié à leur conservation. Leica SM2500...
Leica Microsystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait l’objet d’un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérifica- tion internes de Leica, que le produit est sans défaut et qu’il comporte toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéristiques convenues.