A
D
IT
MODALITÀ
La pompa dosa con frequenza costante in relazione ai valori di "SPH" (colpi ora), "SPM" (colpi minuto)
CONSTANT
o "LPH" (litri per ora) impostati durante la fase di programmazione.
Gli impulsi forniti da un contatore connesso alla pompa, sono divisi per il valore impostato durante la
DIVIDE
fase di programmazione e ne determinano la frequenza di dosaggio.
Gli impulsi forniti da un contatore connesso alla pompa, sono moltiplicati per il valore impostato durante
MULTIPLY
la fase di programmazione e ne determinano la frequenza di dosaggio.
Gli impulsi forniti da un contatore connesso alla pompa determinano il dosaggio in funzione del valore
PPM
di PPM impostato. La concentrazione del prodotto dosato, la quantità per singolo colpo e i valori
impulsi/litro del contatore collegato devono essere impostati durante la fase di programmazione.
Gli impulsi forniti da un contatore connesso alla pompa determinano il dosaggio in funzione del valore
PERC
PERC (%) impostato. La concentrazione del prodotto dosato, la quantità per singolo colpo e i valori
impulsi/litro del contatore collegato devono essere impostati durante la fase di programmazione.
Gli impulsi forniti da un contatore connesso alla pompa determinano il dosaggio in funzione del valore
MLQ (millilitri per quintale) impostato. La concentrazione del prodotto dosato, la quantità per singolo
MLQ
colpo e i valori impulsi/litro del contatore collegato devono essere impostati durante la fase di
programmazione.
L'impulso fornito da un contatto esterno avvia il dosaggio della quantità di prodotto impostato durante la
BATCH
fase di programmazione.
La tensione fornita alla pompa (tramite il segnale in ingresso) determina il dosaggio proporzionale in
VOLT
funzione dei due valori minimo e massimo nei quali sono stati impostati i colpi minuto durante la fase di
programmazione (0÷10 VDC).
La corrente fornita alla pompa (tramite il segnale in ingresso) determina il dosaggio proporzionale in funzione
mA
dei due valori minimo e massimo nei quali sono stati impostati i colpi minuto durante la fase di programmazione.
Modalità di lavoro settimanale con ripetizione personalizzata del dosaggio fino a 16 programmi a
TIMER
settimana.
IT
A. Scorrimento / Modifica
C
Valore / Menù Info
B. Scorrimento
C.Display
D.ON-OFF / Uscita menù
E. SELEZIONE / Salvataggio
F. Regolazione portata
F
(premere e ruotare per
modificare)
DE
B
A. Blättern / Wert ändern /
Menü Info
E
B. Blättern
C.Display
D.ON-OFF / Menü verlassen
E. AUSWÄHLEN /
Einstellungen speichern
F. Durchfluss-Einstellung
(zum Ändern drücken und
drehen)
EN
A. Scroll / Edit Value / Info
Menu
B. Scroll
C.Display
D.ON-OFF / Exit menu
E. SELECTION / Saving
Settings
F. Flow rate adjustment (press
and rotate to change)
COME FUNZIONA
ES
A. Desplazamiento /
Modificar Valor / Menú Info
B. Desplazamiento
C.Pantalla
D.ON-OFF / Salida del menú
E. SELECCIÓN / Guardar Config.
F. Ajuste caudal (pulse y gire para
modificar)
FR
A. Défilement / Modification
valeur / Menu Info
B. Défilement
C.Écran
D.ON-OFF / Sortie menu
E. SÉLECTION /
Enregistrement des
paramètres
F. Réglage débit (appuyer et
tourner pour modifier)
PL
A. Przewijanie / Zmiana
Wartości / Menu Info
B. Przewijanie
C.Wyświetlacz
D.ON-OFF / Wyjście z menu
E. WYBÓR / Zapisywanie
ustawień
F. Regulacja przepływu (wcisnąć i
przekręcić, żeby zmienić)