Page 1
Ce guide d’utilisation et d’instructions contient les informations de sécurité qui, si elles ne sont pas respectées peuvent mettre la vie en danger ou engendrer de sérieuses blessures. Elles sont indiquées par cette icône. L’utilisation de cette pompe avec des produits chimiques radioactifs est totalement interdite ! MANUEL D’UTILISATION POMPES DOSEUSES SÉRIE...
Page 2
NORME CE EC RULES (STANDARD EC) NORMAS DE LA CE ⎬ Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 2014/35/UE Directiva de baja tensión ⎬ Direttiva EMC Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE EMC electromagnetic compatibility directive EMC directiva de compatibilidad electromagnética ⎬ Norme armonizzate europee nell’ambito della direttiva 2006/42/CE European harmonized standards underdirective Las normas europeas armonizadas conforme a la directiva...
1. Présentation et fonctionnement Introduction: La pompe doseuse série « KMS MF » est la solution idéale pour les petits et moyens dosages de produits chimiques. Tous les paramètres de fonctionnement et de contrôle sont disponibles grâce à l’utilisation de touches et la visualisation sur un écran LCD retro illuminé. La pompe est dotée d’une entrée «...
3. Composants de la pompe KMS MF Bouton de réglage de chaque injection (CC) Entrée pour la sonde de niveau Entrée pour un signal externe Alimentation électrique Entrée SEFL Modificato da Progettato da Controllato da Data Toll. Gen. Massimo_F 0.05 26/05/2011 Materiale:...
Page 6
KMSA MF Bouton de réglage de chaque injection (CC) Entrée pour la sonde de niveau Entrée pour un signal externe Alimentation électrique Entrée SEFL Modificato da Progettato da Controllato da Data Toll. Gen. Massimo_F 0.05 26/05/2011 Materiale: PVC GRIGIO Raccord pour le tube de purge Edizione Foglio...
Page 7
✓ : standard Matériaux de ✗: option disponible fabrication KMS MF KMSA MF PVDF PPV0 PMMA VERRE PTFE FKM B EPDM ✓ ✗ ✓ ✗ CORPS DE POMPE ✓ DIAPHRAGME ✓ ✗ ✗ ✗ BILLES TUYAU ✗ ✓ ✗ D'ASPIRATION TUYAU DE ✓...
4. Préparation à l’installation L’installation et la mise en fonction de la pompe se divisent en 4 parties principales : Installation de la pompe Installation des composants hydrauliques ( tubes, sonde de niveaux, canne d’injection) Installation électrique (connexion à l’alimentation, installation du SEFL, amorçage) Programmation Avant de commencer l’installation, il est obligatoire de vérifier si toutes les précautions nécessaires à...
5. Installation de la pompe La pompe doit être installée sur un support stable à une hauteur maximum d’1 mètre 50 par rapport au fond du bac. 1 – Pompe doseuse 2 – Tube d’aspiration 3 – Tube de refoulement 4 –...
6. Installation des composants hydrauliques Les composants hydrauliques à installer pour un fonctionnement correct de la pompe sont : Tube d’aspiration avec sonde de niveau et crépine d’aspiration Tube de refoulement avec canne d’injection Tube de purge Tube d’aspiration : Dévisser complètement l’écrou d’aspiration présent sur le corps de pompe et retirer les pièces nécessaires à...
Page 11
7. Installation des composants hydrauliques Assemblage de la crépine d’aspiration avec la sonde de niveau. La sonde de niveau doit être assemblée en utilisant la crépine d’aspiration fournie dans le kit. Afin d’éviter l’obstruction de celle ci par des sédiments, il est conseillé de placer la crépine entre 5 et 10 cm du fond du bac.
8. Installation des composants hydrauliques Canne d’injection. La canne d’injection doit être placée sur la canalisation au point d’arrivée d’eau à traiter. Les clapets anti-retour de celle-ci s’ouvrent à une pression supérieure à 0,3 bar. Tube de purge. Insérer le tubing transparent (PVC) sur le raccord du tube de purge (voir dessin ci- dessous).
9. Installation des composants hydrauliques auto-purge Corps de pompe auto-purge Raccord pour le tube de purge raccord pour le tube de refoulement raccord pour le tube d’aspiration Progettato da Controllato da Approvato da federico.renzi L’usage de pompe auto-purge est nécessaire pour le dosage de produits chimiques qui génèrent des gaz (ex : peroxyde d’hydrogène, ammoniaque, hypochlorite de sodium à...
10. Installation électrique Les opérations de raccordements électriques de la pompe doivent être faites par du personnel qualifié. Avant de procéder au raccordement de la pompe, il est nécessaire de vérifier les points suivants : - Vérifier que les valeurs inscrites sur plaque d’identification de la pompe sont compatibles avec celles de l’alimentation électrique.
Page 15
11. Installation électrique Si les points décrits précédemment ont été vérifié, procéder comme suit : - Vérifier que le « BNC » de la sonde de niveau soit raccordé comme décrit dans le chapitre « Installation des composants hydrauliques ». - Raccorder le «...
12. Notions fondamentales Ecran LCD à 2 lignes rétro illuminées Bouton pour le réglage du débit (CC/injection) Touche de mise en fonction / arrêt de la pompe et sortie du menu de programmation (sans sauvegarde des programmations) Touche d’entrée/sortie du menu de programmation (avec sauvegarde des programmations) Toutes les pompes de la série «...
Page 17
12. Notions fondamentales Sauvegarde / annulation des modifications / activation du mode de travail Pour insérer les données dans un menu, il est possible de procéder à la sauvegarde automatique de ces données en appuyant sur la touche « E », sinon annuler les éventuelles modifications en appuyant sur la touche «...
13. Procédure d’amorçage Amorçage Pour l’amorçage de la pompe sans être en contact avec le produit à doser, suivre la procédure suivante : - Connecter tout les tubes correctement (tube d’aspiration, de refoulement et de purge) ; - Ouvrir complètement le robinet de purge ; - S’assurer que le bouton central soit sur 100% Brancher la pompe.
14. Résumé des programmations de la pompe Résumé des programmations de la pompe Durant le fonctionnement normal de la pompe, il est possible de visualiser d’autres informations en appuyant plusieurs fois sur la touche « haute » STROKES 100 SPM touche touche divide...
14. Résumé des programmations de la pompe - ALARMES En cas d’alarme ( ), un écran supplémentaire s’affiche dans le menu « Résumé des sur l’écran il apparaîtra programmations » indiquant le nombre d’alarmes actives. Entrer dans ce menu avec la touche « DROITE ». Les fenêtres affichées indiquent les alarmes qui sont actives à...
16. Setup initial (cc/st ; test) Set up initial de la pompe Indépendamment du mode de travail de la pompe qui sera choisi, il est nécessaire de définir des paramètres de base contenus à l’intérieur du menu « SET UP ». Pour entrer dans le menu « SET UP », faire référence au «...
Page 25
17. Setup initial (level; sefl) Pré alarme de niveau SET [03] Cette fonction définit un statut de pré alarme qui informe du niveau bas LEVEL du produit à doser et qui est contenu dans le bac de dosage. La valeur à...
18. Setup initial (stand-by; out al) SET [05] Stand-by Touche Signal « Stand-by » STand-by Cette fonction empêche la pompe de continuer le dosage s’il disabled lui parvient un signal connecté à la sortie « Stand-By ». Ce signal peut être activé avec un contact « N.O » (Normalement Touche Ouvert), «...
19. Setup initial (alarms) SET [07] aLARMS Gestion des alarmes Touche Cette fonction active ou désactive la sortie relais pour l’alarme de niveau (lev) et/ou stand by (stby) et/ou du détecteur de flux ALARM[1] (sefl) et/ou ppm (ppm) et/ou MLQ et/ou PERC. LEV EN Si l’alarme est active pour une ou plusieurs raisons, le relais en sortie sera activé, la pompe affichera le statut de l’alarme et...
20. Setup initial (wmeter) Gestion du compteur à émetteur d’impulsions Cette fonction sert à insérer les caractéristiques du compteur SET [08] émetteur d’impulsions . Il est possible d’insérer la valeur des impulsions fournies par le compteur sur la base de quoi la wmeter pompe optimisera le fonctionnement en mode «...
21. Setup initial (timeout) Time out des impulsions (seulement pour le mode “Multiply” et SET [09] “PPM”, “PERC” et “MLQ” lorsque le résultat du calcul est une timeout multiplication). Lorsque la pompe reçoit une impulsion du compteur, cela Touche active le dosage du produit dans le laps de temps comprit entre la première impulsion et la suivante.
22. Setup initial (unit; delay) Sélection des unités de mesure SET [10] unit Sélection de l’unité de mesure. Il est possible de choisir si la pompe doit doser en Gallons (pour le marché américain) ou en litres (pour le marché européen). Choisir l’unité de mesure Touche en fonction des exigences.
23. Setup initial (mot de passe) Programmation du mot de passe SET [12] password Pour entrer dans le menu du setup, il est nécessaire de fournir un mot de passe à la pompe. Par défaut ( valeur pré- programmée) ce mot de passe est « 0000 » . Il est possible de Touche modifier la valeur numérique du mot de passe.
24. Procédures : « Load default » et « Reset Password » Procédure de « LOAD DEFAULT » Cette opération comporte l’effacement total des données de programmation. Procéder comme suit : - débrancher l’alimentation de la pompe - en appuyant simultanément sur les touches « HAUT » et « DROITE » rebrancher l’alimentation. L’écran affiche pendant quelques secondes LOAD DEFAULT avant de revenir au fonctionnement normal.
25. Sélection du mode de fonctionnement Introduction aux modes de programmation La pompe « MF » peut être programmée pour travailler en 9 modes de travail distincts Mode CONSTANT. La pompe dose avec une fréquence constante en relation aux valeurs du « SPH » (coups par heure), «...
Page 34
25. Sélection du mode de fonctionnement Mode PERC. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur %, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quand utiliser ce mode ? Ce mode est utile quand on a à...
Page 35
25. Sélection du mode de fonctionnement Mode MLQ. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe déterminent le dosage en fonction de la valeur de MLQ, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quand utiliser ce mode ? Ce mode est utile quand on a à...
26. Mode de fonctionnement “CONSTANT” Mode CONSTANT. La pompe dose avec une fréquence constante en fonction des valeurs du « SPH » (coups par heure), « SPM » (coups par minute) définies durant la phase de programmation Quels sont les paramètres à programmer ? «...
27. Mode de fonctionnement “DIVIDE” Mode DIVIDE. Les impulsions fournies par un compteur émetteur d’impulsions connecté à la pompe, sont divisées par la valeur définie durant la phase de programmation et déterminent la fréquence de dosage. Quels sont les paramètres à programmer ? DIVIDE (facteur de division) mode [02] divide...
28. Mode de fonctionnement “MULTIPLY” Mode MULTIPLY. Les impulsions fournies par un compteur émetteur d’impulsions connecté à la pompe sont multipliées par la valeur définie durant la phase de programmation et déterminent la fréquence de dosage. Quels sont les paramètres à programmer ? MULTIPLY (facteur de multiplication) TIMEOUT mode [03]...
29. Mode de fonctionnement “PPM” Mode PPM. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe détermi nent le dosage en fonction de la valeur de PPM, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
30. Mode de fonctionnement “PERC” Mode PERC. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe détermi nent le dosage en fonction de la valeur de pourcentage (%), concentration de produit et quantité cpour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
31. Mode de fonctionnement “MLQ” Mode MLQ. Les impulsions fournies par compteur émetteur d’impulsion connecté à la pompe détermi nent le dosage en fonction de la valeur de MLQ, concentration de produit et quantité pour chaque coup définies pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
32. Mode de fonctionnement “BATCH” Mode BATCH. L’impulsion fournie par un contact externe lance le dosage. La pompe est programmable en fonction des coups nécessaires au dosage ou pour doser une quantité spécifique. Quels sont les paramètres à programmer ? ST (coups à...
33. Mode de fonctionnement “VOLT” Mode VOLT. La tension fournie à la pompe (à travers le signal d’entrée) détermine le dosage proportionnel fonction des deux valeurs minimales et maximales dans lesquelles sont définies les injections par minute pendant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
34. Mode de fonctionnement “mA” Mode mA. Le courant fournit à la pompe (à l’aide du signal en entrée) détermine le dosage proportion nel en fonction des deux valeurs minimales et maximales dans lesquelles sont définies les injections par minute durant la phase de programmation. Quels sont les paramètres à...
35. Gestion des Statistiques Stat. Il est possible de connaître les statistiques globales du dosage de la pompe en accèdent au menu « STAT » du menu principal. Voir le guide rapide à la page 21. prog [3] stat Touche ->...
36. Résolution des problèmes PROBLEME RENCONTRE CAUSES PROBABLES ET SOLUTIONS PROPOSEES La pompe n’est pas alimentée. Brancher la pompe à la prise électrique. La pompe ne se met Le fusible de protection a sauté. Remplacer le fusible pas en route comme indiqué...
37. Remplacement du fusible ou du circuit Le changement du fusible ou du circuit doit être fait uniquement par une personne qualifiée et seulement après avoir débrancher la pompe de la prise électrique et de l’installation hydraulique. Pour le remplacement du fusible, il est nécessaire d’utiliser deux tournevis cruciformes 3x16 et 3x15 et un fusible de type identique à...
Appendice A. Maintenance En conditions normales de dosage, la pompe devra être contrôlée au moins une fois par mois. Pour éviter un mauvais fonctionnement ou des arrêts imprévus, contrôler avec attention les éléments suivants : Vérifier les connexions électriques et hydrauliques ; Vérifier les tubes et leurs connexions à...
Appendice C. Courbes de débit Toutes les indications de débit sont en référence aux mesures effectuées avec du H2O à 20°C et à la contre pression indiquée. La précision de dosage est de ± 2% à une pression constante de ± 0,5 bar . KMS SERIES 2001: l/h 01 bar 20 1802: l/h 2 bar 18...
Page 52
0501: l/h 1 bar 5 0301: l/h 1 bar 3 Corps de pompe mod. I Corps de pompe mod. I 0218: l/h 18 bar 2 Corps de pompe mod. M KMS AC SERIES 1018: l/h 18 bar 10 Corps de pompe mod. M 140 SPM...
Page 53
KMSA SERIES 1801: 1503: l/h 1 bar 18 l/h 3 bar 15 Corps de pompe mod. LA Corps de pompe mod. LA 103,5: 085,5: l/h 3,5 bar 10 l/h 5,5 bar 8 Corps de pompe mod. LA Corps de pompe mod. LA 057,5,5: 0213: l/h 7,5 bar 5...
Appendice E. Tableau de compatibilité chimique Les pompes doseuses sont utilisées pour le dosage de produits chimiques. Il est important de sélectionner la matière adéquate au liquide à doser. LE TABLEAU DE COMPATIBILITE CHIMIQUE représente une aide dans ce but. Les informations qui y sont reportées sont testées régulièrement et sont fiables à la date de publication.
Appendice F. Tableau des caractéristiques techniques du tubing Les caractéristiques techniques des tubes sont d’une importance fondamentale afin d’obtenir des dosages soignés et sécurisés dans le temps. Chaque modèle de pompe est fourni par le producteur pour un fonctionnement optimal des connexions hydrauliques en fonction de la capacité de dosage. Les informations reportées dans le tableau ci dessous sont vérifiées régulièrement et sont fiables à...
Appendice G. Schéma d’installation “SEFL” Relier SEFL comme en figure. Pour un fonctionnement correct du SEFL et afin d’éviter des interférences, le câble de connexion doit être perpendiculaire à l’électro-aimant. Détecteur de débit “SEFL ” 1 – Pompe doseuse 2 – Tube d’aspiration 3 –...
Sommaire 1. Présentation et fonctionnement ......................3 2. Contenu de l’emballage ........................4 3. Composants de la pompe ........................5 4. Préparation à l’installation ........................6 5. Installation de la pompe ........................7 6. Installation des composants hydrauliques ................... 8 7.
Page 60
Élimination des équipements en fin de vie par les utilisateurs Ce symbole vous avertit de ne pas jeter le produit avec les ordures normales. Respecter la santé humaine et l’environnement en remettant les équipements mis au rebut à un centre de collecte désigné...