Publicité

Liens rapides

PRIUS D MF
FR
TÊTE DOSEUSE EN PVDF
TÊTE DOSEUSE EN SS
TÊTE DOSEUSE EN PP
TÊTE DOSEUSE UMS
POMPE DOSEUSE MULTIFONCTION
ELECTROMECANIQUE A MEMBRANE
050122

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emec PRIUS D MF

  • Page 1 PRIUS D MF TÊTE DOSEUSE EN PVDF TÊTE DOSEUSE EN SS TÊTE DOSEUSE EN PP TÊTE DOSEUSE UMS POMPE DOSEUSE MULTIFONCTION ELECTROMECANIQUE A MEMBRANE 050122...
  • Page 2: Informations Generales Pour La Securite

    Ce guide d’utilisation et d’instructions contient les informations de sécurité qui, si elles ne sont pas respectées peuvent mettre la vie en danger ou engendrer de sérieuses blessures. Lire avec attention cette feuille d’instructions et la conserver pour toute consultation future. Les informations et données techniques peuvent être incorrectes ou contenir des erreurs d’impressions.
  • Page 3 PURPOSE OF USE AND ÉQUIPEMENT POUR LE TRAITEMENT DE L’EAU POTABLE SAFETY Leur utilisation sur des produits radioactifs est formellement interdite (EX). Ne pas utiliser avec des produits chimiques inflammables. Ne pas utiliser avec des produits chimiques radioactifs Utiliser après une installation correcte. Utiliser la pompe en fonction des données et des caractéristiques imprimées sur l’étiquette.
  • Page 4 Sécurité Espace de travail. environnementale Laisser toujours l'espace où la pompe est installée propre, afin d'éviter ou de recevoir des émissions. Instructions pour le recyclage. Recycler toujours les matériaux selon les instructions suivantes : 1. respecter les lois et les normes locales en matière de recyclage si l'unité ou certaines pièces sont acceptées par une société...
  • Page 5 La pompe peut subir des dommages à cause d'un transport ou d'un stockage Transport et stockage inapproprié. Stocker ou transporter la pompe dûment emballée, de préférence dans son emballage d'origine. Respecter les conditions de stockage même pour le transport. Même s'il est emballé, protéger toujours l'appareil de l'humidité et de l'action des substances chimiques.
  • Page 6 - Proportionnel analogique en tension 0-10 V - Temporisé - Hebdomadaire - Travail et pause Par ailleurs, la pompe PRIUS D MF est composée : • Double position de l’unité électronique (position de la boite de transmission par défaut ou alternative) •...
  • Page 7 Fig. 1. PRIUS D MF pump Niveau d’huile Display Level probe input Encoder Input/stand-by SORTIE D’ALARME Progetta aldo.m...
  • Page 8: Montage

    1.3 Montage La double position de l’unité électronique doit être indiqué lors de la commande, la position de la boite par défaut ou de manier alternative. ⎘ 2.3 Changement de la boite . Pour changer de position se référer à POSITION DE LA BOITE PAR DEFAUT POSITION DE LA BOITE ALTERNATIVE Progettato da...
  • Page 9: Caractéristiques

    1.4 Caractéristiques lEctroniquE Alimentation 200-260 V - 50/60 Hz 95-130 V - 50/60 Hz Potenza max 230 VAC 2.5A RMS; 575VA 115 VAC 5A RMS; 575VA Fusible 6.3 A (slow blow) 8 A (slow blow) Sortie d’alarme (ALARM 24 Vac - 1A 24 Vac - 1A OUTPUT) atériEls...
  • Page 10: Liste Du Matériel

    Tab. 1. Exécutions disponibles MATERIAUX EN CONTACTS AVEC LE FLUIDE Clapets Tenue à la Tête doseuse Joints CODE température Billes PVDF FKM B ou EPDM Ceramic 0-65°C (32-149°F) Acier inox Stainless steel FKM B ou EPDM 0-90°C (32-164°F) (AISI 316L) (AISI 316L) FKM B ou EPDM Ceramic...
  • Page 13: Dimensions De La Pompe

    1.6 Dimensions Dimensions de la pompe WEIGHTS AND DIMENSIONS ARE REFERRED TO MOTOR PUMPS WITH UM PUMP HEAD MOD. DIMENSIONS (mm) (PP) ∅ Trous fixation Progettato da Controllato da Approvato da Date Date Progettato da Controllato da Approvato da Date Date aldo.muratori 01/02/2016...
  • Page 14: Précautions À L'installation

    2. INSTALLATION 2.1 Précautions à Avant de commencer l’installation, il est obligatoire de vérifier si toutes les précautions nécessaires l’installation à la sécurité de l’installateur ont été prises. PROTECTION DE L’OPERATEUR Toujours se conformer aux règles de sécurité en vigueur dans l’usine. Utilisez les équipements de protections suivant lors de l’installation, la maintenance ou la réparation et ce tout particulièrement en présence de produits chimiques : •...
  • Page 15: Positionnement De La Pompe

    2.2 Etapes 5 étapes pour la procédure d’installation: pour la mise en Positionnement de la pompe service Mise en place de l’huile dans le réducteur Raccordement hydraulique Connection du cables Démarrage 2.2.1 Positionnement La pompe doit être installée horizontalement à une hauteur MAXIMUM de 3 mètres par rapport à de la pompe sa crépine d’aspiration.
  • Page 16: Raccordement Hydraulique

    Ne jamais faire fonctionner la pompe avec la ligne d’aspiration et/ou la ligne 2.2.3 Raccordement Hydraulique d’injection Bouchée : il en résulterait des dommages sur le moteur (surchauffe) et sur la membrane. La ligne de d’aspiration doit être la plus courte possible et être dans le plan vertical de manière à...
  • Page 17 2.2.6 Schémas Fig. 4. installations typique d’installations typique...
  • Page 18: Rotation De La Boite

    2.3 Rotation de La pompe peut être installée avec une double position de l’unité électronique (par défaut la boite position de remplacement de la boite. La position par default est indiquée dans la fig.2. Fig. 2. . Par default pour une autre position : déplacer les vis de A à A1 et de B à B1. Pour changer l’emplacement de la boite Débranchez la prise électrique.
  • Page 19: Entrée Et Sortie

    3. STAND-BY / INPUT / LEVEL 3.1 Entrée et sortie Si non utilisé, protéger les mini- de la connection fiches DIN avec le bouchon en du cable de la caoutchouc sonde de niveau MODBUS (en option) Alarm Input/stand-by Level connecteur 4 connecteur 5 connecteur 2 broches...
  • Page 20: Mise En Service

    4. MISE EN SERVICE 4.1 Démarrage Toutes les opérations décrites précédemment doivent être faites. Positionnement de la pompe. Mise en place de l’huile. Raccordement hydraulique. Connection du cables Réglage La pompe pourrait prendre jusque 10 secondes avant de démarrer. Cela dépend de pente du moteur par rapport à...
  • Page 21: Comment Amorcer La Pompe

    5. AMORCAGE 5.1 Comment Lors de la première utilisation de la pompe ou après un long arrêt, il est nécessaire de procéder à Amorcer la pompe l’amorçage hydraulique de la ligne. Cela va permettre de chasser l’air contenu dans les tubes et la tête de pompes et c’est ce qui va permettre à...
  • Page 22 6. RÉGLAGE 6.1 Principe de Réglage principal du codeur basee Choisir un menu Tourner sur l’encodeur sur les options du menu. Entrer dans le menu Appuyer sur l’encodeur dans les options du menu, pour afficher les options disponibles. Confirmer une sélection Appuyer sur l’encodeur pour enregistrer le réglage.
  • Page 23: Présentation Des Menus

    6.3 Présentation des menus ACCUEIL MODE DE MODE CONSTANT FONCTIONNEMENT 16.0 % PLAGE DE TRAVAIL 100% POSITION DE LA VA- LEUR DU BOUTON DE LONGUEUR DE COURSE Cette valeur estuniquemente visuelle. Elle indique la position de la lounguer du bouton de course.
  • Page 24 STATISTIQUES STATISTIQUES > TOTAL > PARTIEL STATISTIQUES TOTAL > TOTAL > PARTIEL DOSE: 10 L COMPTEUR: 0 mc DOSE : QUANTITÉ TOTAL DE DOSAGE (max 999.999.999 L) COMPTEUR: COMPTEUR D’EAU (MÈTRE CUBE D’EAU) POUR RÉINITIALISER TOUS LES COMPTEURS VOIR LE MENU PARAMETRE PAR DEFAUT : REGLAGES / MENU ETENDU / PARAMETRE / PARAMETRE PAR DEFAUT >...
  • Page 25: Selection Menu

    REGLAGES Les réglages ont une temporisation de 60 secondes avant d’être pris en compte, revenir à l’écran d’accueil. REGLAGE > MENU COURT > MENU LONG > INFO MODE CONSTANT > MENU COURT > MENU LONG 16.0 > INFO MENU COURT Ce menu permet de modifier les valeurs du mode de fonctionnement sans entrer dans les paramètres du menu long >...
  • Page 26: Mode De Fonctionnement

    > MENU COURT MODE DE FONCTIONNEMENT MODE DE > MENU LONG FONCTIONNEMENT > CONSTANT > INFO SETUP > PPM > POURCENTAGE > MLQ > BATCH MODE DE FONCTIONNEMENT > VOLT > MA > PULSE > PAUSE-TRAVAIL > WEEKLY PROGRAMMING...
  • Page 27 QUAND PARAMÈTRES POUR DÉFINIR NOTE pour doser une CONSTANT L/H: LITRES/HEURES la pompe dose à une vitesse quantité standard constante de produit chimique régulièrement. Lorsque vous PPM:1.00 (max 9999.99) le débit de dosage est utilisez un signa déterminé par les impulsions CONCENTRATION:10.0% du compteur d’eau, ppm, et externe à...
  • Page 28 Ce mode est PULSE HAUTE:180 p/m 999.9 L/H La pompe dose utilisé avec des proportionnellement entre BASSE: 0 p/m 0.0 L/H régulateurs avec les valeurs basses et hautes une sortie impulsion impulsions par minute. En mode de fonctionnement Pulse, la valeur d’entrée est affichée sur le menu principal (en haut à...
  • Page 29: Partialisée Plage De Travai

    6.4 Partialisée Lorsque le débit de la pompe est de moins de 15 % du débit max., l’icône apparait sur l’écran Plage de travai et la pompe se met en mode de travail partiel : La pompe fonctionne à 30 % de sa capacité et partialise la plage de travail jusqu’à...
  • Page 30 > MENU COURT SETUP MODE DE > MENU LONG FONCTIONNEMENT > CAPACITE DE LA POMPE > INFO SETUP > TEST > ALARME DE NIVEAU > ENTREE EN ATTENTE > COMPTEUR DE NIVEAU SETUP > ETEINDRE > SURDEBIT > UNITE DE MESURE >...
  • Page 31 PARAMÈTRES POUR DÉFINIR NOTE CAPACITE DE DEBIT : 999.9 L/H Réglage de la capacité par default de la pompe CC/MIN : 16665.00 est inscrit sur l’étiquette de la pompe LA POMPE LONGUEUR DE COURSE : 100% TEST 60 SEC Exécution des tests pour vérifier de la capacité de la pompe (fréquence max) ALARME DE ARRÊT APRÈS: 10.0 L...
  • Page 32 LANGUAGE IT - EN - FR - DE - ES - PT Choisissez la langue DELAI DE 00 min DELAI DE MISE SOUS TENSION : délai de mise en marche de la pompe. MISE SOUS Le délai peut être réglé entre 0 et 10 minutes. Il est possible d’arrêter le délai de mise sous tension.
  • Page 33 > MENU COURT > MENU LONG ALARMES > INFO RELEASE Pour visualiser les alarmes actives, allez dans REGLAGE / INFO / ALARME. L’Icône dans le menu principal indique qu’il y a une ou plusieurs alarmes actives ou stand- Tab. 3. Gestion des alarmes ALARME PROBLEME RENCONTRES SOLUTIONS POSSIBLES...
  • Page 34: Cablage Electrique

    7. CABLAGE ELECTRIQUE 7.1 Vérifications LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE FAIT PAR UNE PERSONNE HABILITEE ET DANS préalables LES STRICTES RÈGLES EN VIGUEURS Avant d’effectuer le câblage, vérifiez les points suivants: Vérification des données techniques sur la plaque signalétique. S’assurer que les tensions électriques requises par la pompe sont compatibles avec le réseau. Vérification de la terre.
  • Page 35: Plan De Maintenance

    8. MAINTENANCE 8.1 Plan de Avant de procéder à la maintenance, l’opérateur doit avoir connaissance des règles de sécurité édictées, maintenance au risque sinon de s’exposer à des blessures graves. PROTECTION DE L’OPERATEUR Toujours se conformer aux règles de sécurité en vigueur dans l’usine. Utilisez les équipements de protections suivant lors de l’installation, la maintenance ou la réparation et ce tout particulièrement en présence de produits chimiques : •...
  • Page 36: Debrancher L'alimentation

    • Contrôler la pression de la pompe (par rapport à la plaque signalétique). • Contrôlez la puissance absorbée par la pompe (par rapport à la plaque signalétique). • Changez l’huile du réducteur ou tous les 8.000 à10.000 heures (au premier des 2 termes échu). •...
  • Page 37: Resolution De Problemes

    9. RESOLUTION DE PROBLEMES Tab. 4. Table de résolutions des problèmes PROBLEM CAUSE REMEDY Fuite sur clapet d’aspiration ou bouchage de Nettoyer ou remplacer le clapet celui-ci. d’aspiration. Fuite sur clapet le tube d’aspiration ou Remplacez le tube d’aspiration bouchage de celui-ci. Présence de bulles dans la tête ou dans le la Purger la pompe comme décrit dans la La pompe ne débite pas de...
  • Page 38 PRIUS D 010060 PRIUS D 010030 1060: l/h 60 bar 10 1064: l/h 30 bar 10 Corpo pompa / Pump head mod. NM Corpo pompa / Pump head mod. NM 1060 PRIUS D 1030 PRIUS   D   1 030   40  ...
  • Page 39 PRIUS D 010016 PRIUS D 010105 1016: l/h 16 bar 10 10105: l/h 105 bar 10 Corpo pompa / Pump head mod. NM Corpo pompa / Pump head mod. TM PRIUS D 10105 PRIUD D 1016 PRIUS   D   1 0105   PRIUS  ...
  • Page 40 PRIUS D 005240 PRIUS D 005350 05350: l/h 350 bar 5 005240: l/h 240 bar 5 Corpo pompa / Pump head mod. TM Corpo pompa / Pump head mod. UM PRIUS D 05350 PRIUS D 05 240 PRIUS   D   0 5240   PRIUS  ...
  • Page 41 PRIUS D 003750 PRIUS D 003750 03750: l/h 750 bar 3 03750: l/h 750 bar 3 Corpo pompa / Pump head mod. UM Corpo pompa / Pump head mod. UM PRIUS D 02 1000 PRIUS D 03 750 1000 1100 1000 1200 900...
  • Page 42 10. TÊTE DOSEUSE EN UMS...
  • Page 43 DOIT ÊTRE FIXÉ ET NE PAS LAISSER LIBRE DE DÉPLACER 198.00 Progettato da: Controllato da: Data: Peso Lordo: Peso Netto: Toll. Gen. M. Formichetti M. Formichetti 17/01/2020 ±0.05 Materiale: PRIUS D MF CORPO POMPA "UMS" Edizione Foglio PRIUS D MF_STANDARD_CP_UMS 1 / 1...
  • Page 44: Version 3D De La Tête De Pompe Prius Ums

    10.2. VERSION 3D DE LA TÊTE DE POMPE PRIUS UMS LIVRAISON ROBINET DE PURGE MANUEL TUYAU D’ÉCHAPPEMENT16X22 PVC ASPIRATION Progettato da: Controllato da: Data: Peso Lordo: Peso Netto: Toll. Gen. M. Formichetti M. Formichetti 17/01/2020 ±0.05 Materiale: Edizione Foglio AVERTISSEMENT: SOUPAPE DE PURGE AUTOMATIQUE POUR HAUTE PRESSION. CONNECTER LE TUYAU PRIUS D_PRIUS D MF_CP_UMS_3D 1 / 1 D’ÉCHAPPEMENT 16X22 PVC ET INSÉRER L’AUTRE EXTRÉMITÉ...
  • Page 45: Compatibile Chmique

    11. COMPATIBILE CHMIQUE 11.1 Table de Les pompes doseuses sont utilisées pour le dosage de produits chimiques. Il est important de sélectionner compatibilité la matière adéquate au liquide à doser. LE TABLEAU DE COMPATIBILITE CHIMIQUE représente une chimique aide dans ce but. Les informations qui y sont reportées sont testées régulièrement et sont fiables à la date de publication.
  • Page 46 MOD 7.5 B1 Q Ed. 1 - rev. 0 21/02/2012 FICHE DE TROUR PRODUIT SAV JOINFRE CETTE FICHE AU BORDEREAU DE LIVRAISON DATE ..........EMETEUR SOCIETE ..............................Addresse ..............................N° de Téléphone ............................Nom du contact ............................REFERENCE DU PRODUIT (CF PLAQUE SIGNALÉTIQUE) MODELE ..............................
  • Page 47 1. DESCRIPTION ..................6 1.1 PRIUS D MF Series ................6 1.3 Montage ..................8 1.4 Caractéristiques................9 1.4.1 Membrane ................... 10 1.5 Liste du matériel ................10 1.6 Dimensions ..................13 2. INSTALLATION ..................14 2.1 Précautions à l’installation .............. 14 2.2 Etapes pour la mise en service ............
  • Page 48: Élimination Des Équipements En Fin De Vie Par Les Utilisateurs

    Élimination des équipements en fin de vie par les utilisateurs Ce symbole vous avertit de ne pas jeter le produit avec les ordures normales. Respecter la santé humaine et l’environnement en remettant les équipements mis au rebut à un centre de collecte désigné...

Table des Matières