Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERIE EXTERNE POWERBANK
AVEC COMPRESSEUR UPK 10 G4
FR
BE
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
AVEC COMPRESSEUR
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
DE
AT
CH
POWERBANK
MIT KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 449621_2304
NL
BE
POWERBANK
MET COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED UPK 10 G4

  • Page 1 BATTERIE EXTERNE POWERBANK AVEC COMPRESSEUR UPK 10 G4 BATTERIE EXTERNE POWERBANK POWERBANK AVEC COMPRESSEUR MET COMPRESSOR Consignes d’utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d’emploi d‘origine Vertaling van de originele bedieningshandleiding POWERBANK MIT KOMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5 Tableau des pictogrammes utilisés ................Page Introduction ......................Page Utilisation conforme à l'emploi prévu ................Page Éléments fournis ......................Page Équipement .......................Page Caractéristiques techniques ..................Page Consignes de sécurité ....................Page Consignes de sécurité spécifiques ................Page Mise en service ......................Page Contrôler la capacité de la batterie externe Powerbank avec compresseur ......Page Charger la batterie externe Powerbank avec compresseur ..........Page Recharger les téléphones portables et tablettes ..............Page Mise en service du compresseur intégré...
  • Page 6 z Tableau des pictogrammes utilisés Classe de protection III Emballage en carton ondulé Niveau de pression acoustique Remarque garanti 85 décibels Vous êtes légalement tenu de déposer les appareils ainsi désignés dans un lieu de Avertissement : le compresseur collecte séparé des déchets peut démarrer instantanément.
  • Page 7 l’utilisateur, le cas échéant, de démarrer le véhicule sans l’assistance d’un véhicule tiers si l’intensité élec- trique nécessaire au démarrage est inférieure à 400 A (courant de crête maximal). En outre, la batterie externe Powerbank avec compresseur dispose de deux sorties USB. Vous pouvez ainsi recharger, le cas échéant, un téléphone portable, un navigateur GPS ou tout autre appareil USB.
  • Page 8 Manomètre numérique avec indication de la pression (non calibré) et indication de la batterie Éclairage LED Interrupteur pour l’éclairage LED Sortie d’assistance au démarrage automobile Interrupteur d’alimentation de la batterie externe Powerbank Prise de charge 5V /2 A (USB- C) Sortie USB 5 V /2 A Sortie USB 5 V /1 A...
  • Page 9 Temps de charge : Jusqu’à 8 h (à 2 A) Courant de crête : 400 A Courant de démarrage : 200 A Température de service Powerbank : 0 °C – 60 °C Température d’utilisation LED : -20 °C – 60 °C Température à laquelle vous pouvez charger la 0 °C –...
  • Page 10 Sécurité des personnes : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et „ plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits pour l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques en résultant.
  • Page 11 Maintenez dégagées toutes les ouvertures de l’appareil pendant „ le fonctionnement. Ne bouchez pas les ouvertures avec les mains ou les doigts et ne recouvrez pas l’appareil. Risque de surchauffe ! En cas de températures extérieures très élevées, ne laissez pas „...
  • Page 12 ATTENTION : Pour prévenir les accidents et blessures par électrocution : Sécurité électrique : N’utilisez pas l’appareil si vous ne parvenez pas à actionner „ l’interrupteur de marche/arrêt. Faites remplacer les interrupteurs endommagés. Ne portez pas l’appareil par le câble. N’utilisez pas le câble „...
  • Page 13 recommandé de laisser reposer la batterie externe Powerbank avec compresseur pendant 15 minutes avant de l’utiliser. N’exposez pas la batterie externe Powerbank avec compresseur „ à l’humidité, aux températures élevées et au feu. Rangez la batterie externe Powerbank avec compresseur „ dans un endroit sec, à...
  • Page 14 z Mise en service REMARQUE : après l’allumage de la batterie externe Powerbank avec compresseur l’interrupteur d’alimentation de la batterie externe Powerbank , l’appareil s’éteint automatiquement après environ 20 secondes si le compresseur n’est pas démarré ou si aucun consommateur n’est connecté. z Contrôler la capacité...
  • Page 15 z Mise en service du compresseur intégré Vissez le tuyau pneumatique sur le raccord de tuyau flexible de la batterie externe Powerbank „ avec compresseur (voir Fig. C). Posez l’appareil sur une surface plane, non inflammable. N’utilisez pas l’appareil dans un environ- „...
  • Page 16 Dans le cas contraire, le compresseur s'éteint automatiquement dès que l'objet gonflable a atteint la „ pression préréglée. Débranchez l’objet gonflable du tuyau flexible d'air comprimé comme décrit dans la section „ précédente. À la fin du travail, dévissez à nouveau le tuyau pneumatique du raccord de tuyau flexible „...
  • Page 17 Protection contre les surcharges En cas de surcharge ou de dysfonctionnement, la protection contre les surcharges se déclenche pour protéger l’appareil. N’insérez jamais un fusible d’une intensité de déclenchement supérieure. Risque d’incendie ! Attention : un circuit de protection contre la surchauffe de la batterie est intégré dans la batterie externe Powerbank avec compresseur pour protéger contre les blessures et les dommages matériels.
  • Page 18 Étape Signification / Erreur Solution 1. Branchez le câble La tension détectée dans la Rechargez la batterie externe La LED d’erreur rouge sur le d’assistance au batterie externe avec Powerbank avec compresseur câble d’assistance au démarrage de la compresseur n'est pas démarrage est allumée en batterie externe...
  • Page 19 z FAQ Q : Question R : Réponse Q : Combien de temps faut-il pour recharger complètement un téléphone portable au moyen de l’appareil ? R : Avec une capacité de batterie de 3 500 mAh : environ 3 – 4 heures en cas de raccordement à la sortie USB 5 V /1 A .
  • Page 20 z Stockage Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. „ Veillez à ce que le flexible pneumatique ne soit pas plié pour éviter un endommagement. „ Rangez les adaptateurs de valve dans le compartiment de rangement pour l'adaptateur „...
  • Page 21 z Déclaration de conformité UE Nous, la société C. M. C. GmbH Holding Responsable des documents : Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Batterie externe Powerbank avec compresseur IAN : 449621_2304 2626 Réf :...
  • Page 22 St. Ingbert, le 01/08/2023 p. o. Dr. Christian Weyler - Assurance qualité - z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la C. M. C. GmbH Holding Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d’une période de garantie de 3 ans à compter de la date d’achat.
  • Page 23 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 24 En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné...
  • Page 25 Tabel van de gebruikte pictogrammen ...............Pagina Inleiding .........................Pagina Gebruik conform de voorschriften ................Pagina Leveringsomvang ....................Pagina Uitrusting .......................Pagina Technische gegevens ....................Pagina Veiligheidsvoorschriften ..................Pagina Specifieke veiligheidsaanwijzingen ..............Pagina Ingebruikname ......................Pagina Capaciteit van de powerbank met compressor controleren ...........Pagina Powerbank met compressor opladen .................Pagina Mobiele telefoons en tablets opladen ................Pagina Inbedrijfstelling van de geïntegreerde compressor ............Pagina Verlichting inschakelen ....................Pagina...
  • Page 26 Inschakelknop voor ledlamp Aan-/uit-knop voor compressor Menutoets ”M” POWERBANK MET COMPRESSOR UPK 10 G4 z Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor één van onze hoogwaardige producten. Leer het product voor de eerste ingebruikname kennen. Lees hiervoor de volgende bedieningshandleiding en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
  • Page 27 derden te starten, wanneer niet meer dan 400 A nodig is om te starten (max. piekstroom). Daarnaast beschikt de powerbank met compressor over twee USB-uitgangen, waarmee indien nodig mobiele telefoon, navigatietoestel of andere USB-apparaten kunnen worden geladen. De geïntegreerde compressor is bestemd om druk te produceren in fietsbanden, ballen en andere opblaasartikelen met een kleine inhoud.
  • Page 28 4 x 3,2 V ≈ 12 V een capaciteit van 3500 mAh. Het daaruit resulterende vermogen komt overeen met hetzelfde vermogen als bij een accu met een totale capaciteit van 14000 mAh bij 3,2 V wordt bereikt. Model: UPK 10 G4 Accutype: Lithium-ijzer-fosfaat-accumulator (F9643125) Accu, chemisch systeem:...
  • Page 29 Laadcycli: 2000 Laadduur: tot en met 8 uur (bij 2 A) Piekstroom: 400 A Startstroom: 200 A Gebruikstemperatuur Powerbank: 0 °C – 60 °C Gebruikstemperatuur led: -20 °C – 60 °C Temperatuur waarbij de powerbank mag worden 0 °C – 35 °C opgeladen: Spanning: 12 V...
  • Page 30 Veiligheid van personen: „ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, wanneer zij onder toezicht staan of werden geïnstrueerd met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 31 „ Stel het apparaat niet bloot aan regen of nat weer. Laat het niet in contact komen met water en dompel het niet onder in water. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! „ Houd tijdens het gebruik alle openingen van het apparaat vrij. Sluit de openingen niet af met handen of vingers en dek het apparaat niet af.
  • Page 32 VOORZICHTIG: Zo vermijdt u ongevallen en letsel door een elektrische schok: Elektrische veiligheid: „ Gebruik het apparaat niet wanneer de schakelaar niet kan worden in- en uitgeschakeld. Laat beschadigde schakelaars vervangen. „ Draag het apparaat niet aan de kabel. Gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Page 33 de powerbank met compressor 15 minuten te laten rusten voordat u hem verder gebruikt. „ Houd de powerbank met compressor uit de buurt van vocht, hoge temperaturen en vuur. „ Bewaar de powerbank met compressor op een droge plaats en bescherm hem tegen vocht en corrosie. „...
  • Page 34 z Ingebruikname AANWIJZING: Na het inschakelen van de powerbank met compressor aan de Aan-knop voor de powerbank schakelt het apparaat na ongeveer 20 seconden automatisch weer uit, wanneer de compressor niet wordt gestart of er geen verbruikers worden aangesloten. z Capaciteit van de powerbank met compressor controleren „...
  • Page 35 AANWIJZING: Afhankelijk van het opblaasartikel kunt u de persluchtslang direct of in combinatie met de meegeleverde ventieladapters gebruiken. De persluchtslang aansluiten zonder ventieladapter „ Schroef het vrije uiteinde van de persluchtslang direct op het aansluitventiel van het opblaasartikel. De persluchtslang aansluiten met ventieladapter „...
  • Page 36 AANWIJZING: Na het inschakelen van de powerbank met compressor aan de Aan-knop voor de powerbank schakelt het apparaat na ongeveer 20 seconden automatisch weer uit, wanneer de compressor niet wordt gestart of er geen verbruikers worden aangesloten. AANWIJZING: De digitale manometer met luchtdruk- en accuweergave van de powerbank met compressor is niet geijkt.
  • Page 37 z Verlichting inschakelen Verlichtingsmodus „ Om de ledlamp in te schakelen, drukt u eenmaal kort op de inschakeltoets van de ledlamp „ Druk opnieuw 3 keer op de inschakeltoets voor de ledlamp om de ledlamp weer uit te schakelen. Knippermodus „...
  • Page 38 2. Sluit eerst de rode Accuklem (A) en (B) verwisseld. Maak eerst de zwarte (B) en Rode Error-led op de accuklem (A) op de daarna de rode accuklem (A) starthulpkabel brandt pluspool van de van de accupolen los. Begin continu. Tweemaal per seconde voertuigaccu aan opnieuw met handeling 1.
  • Page 39 z Problemen oplossen = Probleem = Oorzaak = Oplossing Powerbank met compressor is niet volledig opgeladen, hoewel alle 4 balken voor de accutoestand continu branden. Lading bedraagt na langer niet-gebruik of opslag 60%. De powerbank met compressor zoals beschreven in het hoofdstuk ”Powerbank met compressor opladen”...
  • Page 40 EU-conformiteitverklaring Wij, C. M. C. GmbH Holding Documentverantwoordelijke: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 D-66386 St. Ingbert DUITSLAND verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat het product Powerbank met compressor IAN: 449621_2304 Art.nr.: 2626 Bouwjaar: 2024/09 Model: UPK 10 G4 NL/BE...
  • Page 41 voldoet aan de belangrijke beveiligingsvereisten die in de Europese Richtlijnen Elektromagnetische compatibiliteit: (2014/30/EU) Machinerichtlijn: (2006/42/EU) RoHS-richtlijn: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) Outdoor-richtlijn: (2000/14/EG) Bijlage III Motorvermogen: 90 W Gegarandeerd geluidsvermogensniveau LWA: 85 dB(A) Gemeten geluidsvermogensniveau LWA: 82,9 dB(A) en in de wijzigingen hiervan zijn vastgelegd. Het bovengenoemde voorwerp van de Verklaring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad d.d.
  • Page 42 z Garantievoorwaarden De garantietermijn gaat in op de aankoopdatum. Bewaar het originele kassabon zorgvuldig. Dit document geldt als aankoopbewijs. Wanneer binnen 3 jaar na aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan zullen wij het product – naar ons oordeel –...
  • Page 43 AANWIJZING: Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Met deze QR-code gaat u rechtstreeks naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) en kunt u uw bedieningshandleiding openen door het artikelnummer (IAN) 449621 in te voeren. z Service Zo kunt u ons bereiken: NL, BE Naam:...
  • Page 44 Tabelle der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Lieferumfang ......................Seite Ausstattung .......................Seite Technische Daten .......................Seite Sicherheitshinweise ....................Seite Spezifische Sicherheitshinweise ................Seite Inbetriebnahme ......................Seite Kapazität der Powerbank mit Kompressor kontrollieren ...........Seite Powerbank mit Kompressor aufladen ................Seite Handys und Tablets aufladen..................Seite Inbetriebnahme des integrierten Kompressors ..............Seite Beleuchtung einschalten ....................Seite Verwenden der Starthilfefunktion .................Seite...
  • Page 45 Ein- /Aus-Taster Menü-Taste „M“ für den Kompressor POWERBANK MIT KOMPRESSOR UPK 10 G4 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 46 tere Hilfe von dritter Seite zu starten, wenn nicht mehr als 400 A zum Startvorgang notwendig sind (max. Spitzenstrom). Zusätzlich verfügt die Powerbank mit Kompressor über zwei USB-Ausgänge. Damit können im Bedarfsfall Mobiltelefon, Navigationsgerät oder andere USB-Anschlussgeräte geladen werden. Der integrierte Kompressor ist zum Erzeugen von Druck in Fahrradreifen, Bällen und sonstigen kleinvolumigen Aufblasartikeln bestimmt.
  • Page 47 Gesamtspannung von 4 x 3,2 V ≈ 12 V eine Kapazität von 3500 mAh. Die daraus resultierende Leistung entspricht der gleichen Leistung, wie bei einem Akku mit einer Gesamtkapazität von 14000 mAh bei 3,2 V. Modell: UPK 10 G4 Batterie-Typ: Lithium-Eisen-Phosphat-Akkumulator (F9643125) DE/AT/CH...
  • Page 48 Batterie, chemisches System: Lithium-Eisenphosphat (LiFePO4) Batterie-Kapazität: 14.000 mAh, 3,2 V , 44,8 Wh Ladezyklen: 2000 Ladezeit: bis zu 8 h (bei 2A) Spitzenstrom: 400 A Startstrom: 200 A Einsatztemperatur Powerbank: 0 °C – 60 °C Einsatztemperatur LED: - 20 °C – 60 °C Temperatur, bei der die Powerbank geladen 0 °C –...
  • Page 49 BAR SEIN! Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Gerät. Sicherheit von Personen: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie „ von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 50 und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung „ aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommen oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlages! Halten Sie sämtliche Öffnungen des Gerätes während des „...
  • Page 51 Das Gerät keiner Wärme aussetzen. „ Nicht an Orten lagern, an welchen die Temperatur „ 70 °C übersteigen kann. Nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 35 °C „ aufladen. Nur das mit dem Gerät gelieferte USB-Kabel verwenden. „ VORSICHT: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: Elektrische Sicherheit:...
  • Page 52 aufsuchen. z Spezifische Sicherheitshinweise Es wird empfohlen, die Powerbank mit Kompressor monatlich „ aufzuladen. Eine leicht erhöhte Temperatur beim Laden ist keine Fehlfunktion, „ sondern völlig normal. Es wird jedoch empfohlen, die Power- bank mit Kompressor vor weiterer Benutzung 15 Minuten ruhen zu lassen.
  • Page 53 tens 3 Balken für den Batteriezustand leuchten. Wenn nur noch ein Balken für den Batteriezustand während „ des Startvorgangs blinkt, laden Sie die Powerbank mit Kompres- auf. Wenn sich das Fahrzeug nach dem 3. – 5. Startversuch nicht „ starten lässt, stoppen Sie den Startvorgang und überprüfen Sie andere Ursachen, welche das Starten des Fahrzeugs verhin- dern.
  • Page 54 Fall blinkt nur noch einer der vier Balken für den Batteriezustand . Es lässt sich jedoch keine Energie mehr entnehmen und die Kompressorfunktion wird deaktiviert. Bitte laden Sie die Powerbank mit Kompressor wieder auf. z Handys und Tablets aufladen Einschalter für die Powerbank mit Kompressor einmal drücken.
  • Page 55 Wählen Sie mittels der Menü- T aste „M“ die gewünschte Einheit des Drucks aus. Zur Wahl stehen die „ Einheiten Bar („BAR“), Kilopascal („KPA“), Kilogramm pro Quadratzentimeter („KG/CM²“) und Pfund pro Quadratzoll („PSI“) (siehe Abb. E). Wählen Sie mittels „+“ - T aste und „–“...
  • Page 56 Druckluftschlauchs mit Ventiladapter“ bzw. „Anschluss des Druckluftschlauchs ohne Ventiladapter“ beschrieben. Wählen Sie mittels der Menü-Taste „M“ die gewünschte Einheit des Drucks aus. Zur Wahl stehen „ die Einheiten Bar („BAR“), Kilopascal („KPA“), Kilogramm pro Quadratzentimeter („KG/CM²“) und Pfund pro Quadratzoll („PSI“) (siehe Abb. E). Das digitale Manometer mit Luftdruck- und Batterieanzeige zeigt den Druck des angeschlossenen „...
  • Page 57 Aktion LEDs Bedeutung / Fehler Lösung 1. Das Starthilfekabel Die in der Powerbank mit Laden Sie die Powerbank mit Rote Error-LED der Powerbank mit Kompressor festgestellte Kompressor auf. Starthilfekabel leuchtet Kompressor an den Spannung reicht nicht zum dauerhaft. Es ertönt einmal pro Autostarthilfe-Ausgang Starten des Autos aus.
  • Page 58 z FAQ Frage Antwort F: Wie lange dauert es, ein Handy mit dem Gerät voll aufzuladen? A: Bei einer Akkukapazität von 3500 mAh: Ca. 3 – 4 Stunden bei Anschluss an den USB-Ausgang 5 V / 1 A . Ca. 2 – 3 Stunden bei Anschluss an den USB-Ausgang 5 V / 2 A .
  • Page 59 z Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. „ Achten Sie darauf, dass der Druckluftschlauch nicht geknickt wird, um Beschädigungen zu „ vermeiden. Bewahren Sie die Ventiladapter im Staufach für die Ventiladapter auf.
  • Page 60 DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Powerbank mit Kompressor IAN: 449621_2304 Art. - Nr.: 2626 2024/09 Herstellungsjahr: UPK 10 G4 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/EU) Maschinenrichtlinie: (2006/42/EU) RoHS-Richtlinie: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) Outdoorrichtlinie:...
  • Page 61 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN 61547:2009 EN 50498:2010 EN 60068-2-1:2007 EN 62471:2008 EN 1012-1:2010 St. Ingbert, 01.08.2023 i. A. Dr. Christian Weyler - Qualitätssicherung - z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der C.M.C GmbH Holding Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum.
  • Page 62 haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind.
  • Page 63 z Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Holding Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 449621_2304 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Page 64 DE/AT/CH...
  • Page 65 C.M.C. GmbH Holding À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil et EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Katharina-Loth-Str. 15 ses accessoires DE-66386 St. Ingbert se recyclent GERMANY Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.f r Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Dernière mise à...