Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

WPKI-HKV 2, WPKI-HKV 3
Verteilerbalken
Manifold
Barre de collecteur
Manicotto di mandata e ritorno
Verdelerbalk
Rozdělovač/sběrač
Belka rozdzielająca
Rozdeľovacia lišta
Osztó-gyűjtő
Razdelilnik
2
5
7
9
11
13
15
17
19
21
Installation
Installation
Installation
Installazione
Installatie
Instalace
Instalacja
Inštalácia
Telepítés
Instalacija

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron WPKI-HKV 2

  • Page 1 Installation Installation Installation Installazione Installatie Instalace Instalacja Inštalácia Telepítés Instalacija WPKI-HKV 2, WPKI-HKV 3 Verteilerbalken Manifold Barre de collecteur Manicotto di mandata e ritorno Verdelerbalk Rozdělovač/sběrač Belka rozdzielająca Rozdeľovacia lišta Osztó-gyűjtő Razdelilnik...
  • Page 2 Führen Sie eine Druckprüfung durch. u Montieren Sie die Isolierschale des Verteilerbalkens. D0000115402 Einheit WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Bohren Sie die Löcher für die Halterung. u Stecken Sie passende Dübel in die Bohrlöcher. u Befestigen Sie die Halterungen an der kurzen Seite mit ge- eigneten Schrauben und Unterlegscheiben an der Wand.
  • Page 3 Technische Daten oder schreiben Sie uns: Technische Daten Maße und Anschlüsse STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG - Kundendienst – WPKI-HKV 2 Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de Fax: 05531 702-95890 Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt. Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
  • Page 4 Die Garantieleistung umfasst die Prüfung, ob ein Garantiean- Garantiegeber spruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf wel- STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG che Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Repara- Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden tur des Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen.
  • Page 5 Carry out a pressure test. D0000115402 u Fit the insulation shell to the manifold. Unit WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Drill the holes for the bracket. u Insert suitable rawl plugs into the holes. u Fix the retainers on the short side to the wall using suitable screws and washers.
  • Page 6 Dimensions and connections Environment and recycling WPKI-HKV 2 u Dispose of the appliances and materials after use in accord- ance with national regulations. u If a crossed-out waste bin is pictured on the ap-...
  • Page 7 Effectuez un contrôle de la pression. u Montez la coque isolante de la barre de collecteur. D0000115402 Unité WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Percez les trous du support. u Introduisez les chevilles adéquates dans les trous. u Fixez les supports côté court au mur à l’aide des vis et des rondelles appropriées.
  • Page 8 Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs. Cotes et raccordements Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés WPKI-HKV 2 dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importateur restent inchangées.
  • Page 9 Eseguire una prova di pressione. u Rimontare il guscio isolante del collettore di distribuzione. D0000115402 Unità WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Praticare i fori di fissaggio per il supporto. u Inserire i tasselli adatti nei fori. u Fissare a parete i supporti sul lato corto usando viti e ron- delle idonee.
  • Page 10 Per quant’altro, non viene prestata alcuna ga- ranzia. Misure e allacciamenti Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in WPKI-HKV 2 paesi in cui nessuna delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im- portatore.
  • Page 11 Voer een druktest uit. u Monteer de isolatieschaal van de verdelerbalk. D0000115402 Eenheid WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Boor de gaten voor de houder. u Steek passende pluggen in de boorgaten. u Bevestig de houders aan de korte zijde met geschikte schroeven en onderlegringen aan de wand.
  • Page 12 Een eventueel door de importeur Afmetingen en aansluitingen verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. WPKI-HKV 2 Milieu en recycling u Gooi het toestel en de materialen na gebruik weg conform de nationale voorschriften.
  • Page 13 Zkontrolujte všechna šroubení. u Proveďte kontrolu tlaku. D0000115402 u Namontujte izolační plášť rozdělovací lišty. Jednotka WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Vyvrtejte otvory pro držák. u Do otvorů vložte vhodné hmoždinky. u Držáky upevněte na krátké straně pomocí vhodných šroubů...
  • Page 14 žádnou z  dceřiných společností, neposky- tujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené Rozměry a přípojky dovozcem zůstávají proto nedotčené. WPKI-HKV 2 Životní prostředí a recyklace u Přístroje a materiály zlikvidujte po použití v souladu s platnými národními předpisy.
  • Page 15 Skontrolować wszystkie śrubunki. u Przeprowadzić kontrolę szczelności. u Zamontować skorupę izolacyjną belki rozdzielającej. D0000115402 Jednostka WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Wywiercić otwory pod mocowanie. u Włożyć odpowiednie kołki rozporowe w wywiercone otwory. u Przykręcić mocowania krótszym bokiem do ściany za pomo- cą...
  • Page 16 żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem na- szych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez im- Wymiary i przyłącza portera zachowują ważność. WPKI-HKV 2 Ochrona środowiska i recycling u Urządzenia i materiały po ich wykorzystaniu należy utylizo- wać zgodnie z krajowymi przepisami.
  • Page 17 Skontrolujte všetky skrutkové spoje. u Vykonajte tlakovú skúšku. u Namontujte izolačný plášť rozdeľovacej lišty. D0000115402 Jednotka WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Vyvŕtajte otvory pre držiak. u Zasuňte príslušné hmoždinky do vyvŕtaných otvorov. u Upevnite držiaky na krátkej strane k stene pomocou vhod- ných skrutiek a podložiek.
  • Page 18 še výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločností, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky prisľúbené dovozcom Rozmery a prípojky zostávajú týmto nedotknuté. WPKI-HKV 2 Životné prostredie a recyklácia u Prístroje a materiály po použití zlikvidujte v súlade s vnútro- štátnymi predpismi. u Ak je na prístroji vyobrazený preškrtnutý smetný...
  • Page 19 írást. u Ellenőrizze az összes csavarkötést. D0000115402 u Végezzen nyomáspróbát. Egység WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Szerelje fel az osztó-gyűjtő elülső szigetelőhüvelyét. u Fúrja ki a furatokat a tartó számára. u Tegyen megfelelő tipliket a furatokba. u Rögzítse a tartókat a rövid oldalon megfelelő csavarokkal és alátétlemezekkel a falra.
  • Page 20 ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr Méretek és csatlakozások által biztosított esetleges garanciát. WPKI-HKV 2 Környezetvédelem és újrahasznosí- tás u A készülékeket és az anyagokat a használatuk után a nem- zeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
  • Page 21 WPKI-HK(M). u Preverite vse vijačne pritrditve. D0000115402 u Opravite tlačni preizkus. Enota WPKI-HKV 2 WPKI-HKV 3 u Vgradite izolacijski okrov razdelilnika. u Izvrtajte luknje za nosilec. u V luknje vstavite primerne vložke. u Držala na krajši stranici s primernimi vijaki in podložkami pritrdite na steno.
  • Page 22 Na morebitne garancije, ki jih zagotavlja uvo- Mere in priključki znik, to ne vpliva. WPKI-HKV 2 Okolje in recikliranje u Naprave in materiale po uporabi odstranite skladno z naci- onalnimi predpisi.
  • Page 23 WPKI-HKV |...
  • Page 24 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 0 1 7 2 1 3 6 1 5 4 2 2...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpki-hkv 3