Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron LWZ 8 CS Premium
Page 1
UTILISATION VMC centralisée avec récupération de chaleur / Système intégral à pompe à chaleur air/eau pour le chauffage d’eau sanitaire et le chauffage domestique centralisés » LWZ 8 CS Premium » LWZ 5 CS Premium » LWZ 5 S Plus » LWZ 8 CS Trend »...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES | REMARquES PARTICuLIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES Il fait toujours trop froid dans l’habitation ���������������� 18 6.10 Il fait toujours trop chaud dans l’habitation ��������������� 18 UTILISATION 6.11 Il fait trop froid dans l’habitation en hiver ����������������� 18 Remarques générales ���������������������������������������3 6.12 Il fait trop chaud dans l’habitation en hiver ���������������...
Page 3
uTILISATIon Remarques générales uTILISATIon Symbole Signification Dommages matériels (dommages touchant à l’appareil, dommages indirects et pollution de l’environnement) Recyclage de l’appareil Remarques générales La présente notice s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux f Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions installateurs.
Page 4
uTILISATIon Description de l’appareil Ne modifiez pas les réglages des bouches d’insufflation et d’ex- AVERTISSEMENT Brûlure traction d’air des pièces. Ils ont été ajustés lors de la mise en Risque de brûlure à des températures de sortie supé- service. rieures à 43 °C. Label de conformité...
Page 5
uTILISATIon utilisation technologie à inverter, dans lesquels le compresseur fonctionne à Refroidissement : puissance maximale ou est coupé. Le symbole Refroidissement s’affiche lorsque l’appareil est en mode de refroidissement. Mesure calorimétrique Chauffage : L’appareil dispose d’un calorimètre intégré. Le menu « INFO » Le symbole de chauffage s’affiche lorsque l’appareil est affiche les quantités de chaleur délivrées.
Page 6
uTILISATIon utilisation L’installateur peut régler la sensibilité tactile dans le menu « MISE Remarque EN SERVICE » à l’aide du paramètre « SENSIBILITÉ TACTILE ». Effleurez rapidement les touches pour déclencher l’action souhaitée. Si vous effleurez trop longtemps les touches Activer MENU et OK, l’unité de commande ne réagit pas. L’interface utilisateur est bloquée afin de protéger l’appareil de tout déréglage accidentel.
Page 7
uTILISATIon utilisation 4.2.3 MODE CONFORT 4.3.2 Allures ventilation En mode confort (en général lorsque des personnes séjournent ALLURES VENTILATION dans la maison pendant la journée), le chauffage fonctionne selon les consignes réglées pour le jour. Le mode confort n’influence ni la production d’eau chaude sanitaire ni la ventilation.
Page 8
uTILISATIon utilisation Exemple 1 Ces paramètres sont protégés et ne peuvent être modifiés qu’après saisie d’un code. Pour saisir les valeurs de consigne de la température, un chiffre entouré d’un cercle s’affiche sur l’écran. Ce cercle signifie que vous MENU GENERAL TPS BLOCAGE APPOINT CONFIGURATION EAU CHAUDE SANITAIRE...
Page 9
uTILISATIon utilisation Les valeurs affichées sont déterminées de façon cyclique. La pé- f Confirmez votre sélection par « OK ». riode sous-jacente est indiquée. Trois plages horaires peuvent alors être définies. Elles sont énu- h Heure mérées dans l’affichage à droite de l’horloge. Une plage horaire M Mois se compose de l’heure de départ et de l’heure de fin à...
Page 10
uTILISATIon utilisation Exemple : vous désirez que votre eau chaude sanitaire soit chauf- TAMB. CC1 fée tous les jours à deux périodes différentes, le soir de 22 h 00 à TEMP. AMB. CONFORT CC1 5 h 00 le jour suivant, puis à nouveau de 8 h 00 à 11 h 00. Comme la ...
Page 11
uTILISATIon utilisation Paramé- Régulation Départ [%] Retour [%] trage Régulation de la température retour 0 ∆Y Régulation de la température départ 100 ∆X Normalement, les valeurs réglées doivent être inférieures à 50 (nous recommandons 30) pour le circuit de chauffage 1 afin de li- miter l’influence de la température départ.
Page 12
uTILISATIon utilisation CONSIGNE ECS MANUEL TEMPÉRATURE ECS Réglez ici les températures de consigne de l’eau chaude sanitaire. Saisissez des valeurs pour les modes confort, réduit, stand-by et manuel. La température dans le ballon d’eau chaude sanitaire est adaptée à...
Page 13
uTILISATIon utilisation DURÉE DE VENTILATION les chauffages par surface, les chauffages muraux, les plafonds refroidissants). Normalement, l’appareil détermine quand et combien de temps la ventilation doit fonctionner. Vous pouvez toutefois faire fonction- Refroidissement actif ner la ventilation hors programmation à l’aide de l’accès rapide « ALLURES VENTILATION ».
Page 14
uTILISATIon utilisation Vous pouvez influencer le moment où l’appareil refroidit par le COMPRESSEUR TMP. ECS réglage de la température ambiante de consigne. Lorsque le circulateur solaire fonctionne, le compresseur est blo- qué pendant le délai défini sous ce point. L’eau chaude sanitaire TAMB.
Page 15
uTILISATIon utilisation térieur froid. Réglez avec le paramètre « TEMP. AMB. CORRIGÉE » de menu, mais lorsque vous passez au niveau suivant du menu, la différence entre la température ambiante réelle et celle affichée un code vous est demandé. par l’unité de commande. Exemple : RECHERCHE ERREUR ...
Page 16
uTILISATIon nettoyage, entretien et maintenance Nettoyage, entretien et maintenance Remarque Veillez à ce que les entrées et les sorties d’air sur le mur extérieur ne soient pas obstruées par de la neige ou des feuilles. f Contrôlez régulièrement la propreté des filtres d’air neuf et d’air extrait.
Page 17
uTILISATIon Dépannage ISo Coarse ≥ 60 % (G4) ≥ 50 % (M5) / ePM ≥ 50 % (F7) Changement de filtre en haut : Le filtre d’air extrait est encrassé. Changez le filtre d’air extrait. Changement de filtre en bas : Le filtre d’air pulsé est encrassé. Changez le filtre d’air pulsé. La face bleue à pores larges cor- Le sens du flux est indiqué...
Page 18
uTILISATIon Dépannage Cependant, la production de bruits désagréables dans les Si le mode nuit à bruit réduit est activé, il peut arriver dans de chambres ou dans les pièces d’habitation est exclue. Il est né- rares cas que la puissance de chauffe disponible ne soit pas suf- cessaire pour cela fisante si la température extérieure est basse.
Page 19
uTILISATIon Structure des menus Structure des menus option de menu/para- unité Description mètre TEMP. RETOUR °C Le retour correspond à la conduite de Remarque chauffage entre le consommateur de Certaines options du menu sont protégées par un code chaleur et la pompe à chaleur. Vous voyez ici la température de l’eau dans et ne peuvent être consultées et réglées que par un ins- cette partie de la tuyauterie.
Page 20
uTILISATIon Structure des menus option de menu/para- unité Description option de menu/para- unité Description mètre mètre AIR REJETÉ RÉEL Vitesse actuelle du ventilateur d’air BILAN ÉNERGÉTIQUE rejeté QUANTITE DE CHALEUR AIR REJETÉ CONS. Débit volumique de consigne du venti- ...
Page 21
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion PROGRAMMES PROGRAMME DE CHAUFFE CIRCUIT CHAUFFAGE 1 LUNDI Période1 | Période2 | Période3 MARDI Période1 | Période2 | Période3 MERCREDI Période1 | Période2 | Période3 ...
Page 22
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion COURBE CHAUFFE CC2 RÉGLAGE DE BASE TAUX PROPORTIONNEL TAUX INTÉGRAL INV Kmin NVEAU MAX APPOINT CH TMP. DÉP. MAX CHAUF. °C ...
Page 23
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion DURÉE DE VENTILATION DURÉE VENTIL. DÉROG ALLURE 0 Val. cons. 1000 min. DURÉE VENTIL. DÉROG ALLURE 1 Val. cons. 1000 min. DURÉE VENTIL.
Page 24
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion TEMP. CC REFROIDT CC2 °C HYST. TEMP. AMB. CCC2 RÉGLAGE DE BASE PUISSANCE FROID HYST. TEMP. DÉPART SOLAIRE ...
Page 25
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion HEURE ÉTÉ AUTO ARRÊT | MARCHE MARCHE PROFESSIONNEL ENTRER CODE RECHERCHE ERREUR LISTE ERREURS EFFACER MÉMOIRE ERR. ARRÊT | MARCHE ARRÊT ...
Page 26
uTILISATIon Structure des menus option de menu/paramètre options unité mini maxi Standard Valeur d’installa- tion VALEURS PROCESS VENTILATEUR (PRC) TEMP. EXTÉRIEURE °C SORTIE ÉVAP. TEMP. °C T GAZ CHAUDS °C TEMP. DÉPART °C ...
Page 27
GARANTIE | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
Page 28
Hungary South Africa STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. STIEBEL ELTRON Kft. STIEBEL ELTRON Southern Africa (PT Y) Ltd 294 Salmon Street | Port Melbourne VIC 3207 Gyár u. 2 | 2040 Budaörs 30 Archimedes Road Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9644-5091 Tel.