Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357–813 Rev A
DH 210 Lawn Tractor
Modèle Nº 74582 – 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l'original (FR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 74582

  • Page 1 Form No. 3357–813 Rev A DH 210 Lawn Tractor Modèle Nº 74582 – 270000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (FR)
  • Page 2 ........dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, Commandes .
  • Page 3 • N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour tout accident ou dommage causé aux autres personnes éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. et à...
  • Page 4 • Avant d’utiliser la machine, vérifiez toujours si les • Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour lames, boulons de lames et ensembles de coupe ne sont traverser. pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les • Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une lames usés ou endommagés par paires pour ne pas surface non herbeuse.
  • Page 5 • Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés Le paragraphe suivant contient des informations pour garantir votre sécurité. spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui n’apparaissent pas dans les spécifications de la norme CEN. • N’entreposez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un local où...
  • Page 7 Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 99–5340 93–7276 1. Commutateur KeyChoice – tournez-le pour tondre en marche 1.
  • Page 10 104–2903 1. Attention : risque de renversement – vous ne devez jamais traverser de pentes de plus de 5 degrés, descendre des pentes de plus de 15 degrés ou monter des pentes de plus de 10 degrés. 2. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 3.
  • Page 11 104–3238 104–3241 1. Procédure de démarrage 6. Serrez le frein de stationnement. 2. Lisez le Manuel de 1. Marche avant 4. Bas régime l’utilisateur. 7. Si le moteur est froid, 2. Vitesse variable continue 5. Haut régime placez la manette 3.
  • Page 12 Essence et huile Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Essence préconisée Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le tracteur pour : Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans pendant 3 mois.
  • Page 13 Utilisation Desserrage du frein de stationnement 1. Appuyez sur la pédale de frein (Fig. 2) et maintenez-la enfoncée. Note: Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Note: Le levier de frein de stationnement doit se déverrouiller.
  • Page 14 Commande de la lame (PDF) Témoin de bac à herbe Le bouton de commande des lames (PdF) engage et Quand le bac à herbe a besoin d’être vidé, le témoin désengage l’entraînement des lames. s’allume (Fig. 5) et une sonnerie retentit. Important Pour éviter de boucher l’éjecteur, Engagement des lames...
  • Page 15 Réglage du déflecteur Démarrage du moteur d’éjection 1. Ouvrez l’arrivée de carburant située entre le réservoir de carburant et le moteur (Fig. 9). Le déflecteur d’éjection change la taille de l’ouverture d’éjection pour faciliter le fonctionnement de l’indicateur de remplissage du bac. 1.
  • Page 16 Utilisation du système de Note: Si le moteur est chaud, placez la commande d’accélérateur en position Haut régime. sécurité 6. Réglez la manette d’accélérateur en position de ralenti (Fig. 11). Caution Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles.
  • Page 17 Réglage du commutateur KeyChoice 2. Introduisez la clé dans le commutateur KeyChoice (Fig. 12). pour travailler en marche arrière 3. Tournez la clé. Le dispositif de sécurité empêche la prise de force (PdF) de fonctionner quand le tracteur effectue une marche arrière. Un voyant rouge s’allume sur la console avant (Fig.
  • Page 18 3. Serrez le frein de stationnement, placez la commande des lames (PDF) en position désengagée et mettez le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, desserrez le frein de stationnement et soulevez-vous légèrement du siège : le moteur doit s’arrêter. 4.
  • Page 19 Marche avant ou arrière Arrêt du tracteur La manette d’accélérateur agit sur le régime du moteur, 1. Relâchez la pédale de déplacement ou la pédale de mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette marche arrière. d’accélérateur en position de régime maximum pour 2.
  • Page 20 Vider le bac à herbe Dispositifs d’attelage Videz le bac à herbe quand le témoin (Fig. 5) s’allume et la Le tracteur est équipé de dispositifs d’attelage pour sonnerie retentit. accessoires de 150 kg maximum. 1. Déposez le bac à herbe (voir Dépose du bac à herbe, Important Pour éviter de boucher l’éjecteur, page 37).
  • Page 21 Conseils d’utilisation • Si l’herbe est plus haute que d’habitude ou si elle est très humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Coupez l’herbe une première fois • Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au à...
  • Page 22 Entretien Note: Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 5 premières • Vidangez l’huile moteur. heures Après les 20 premières • Contrôlez le réglage de la courroie d’entraînement de la lame. heures •...
  • Page 23 Entretien de l’huile moteur 5. Enlevez la clé de contact. 6. Ouvrez le capot. Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou après chaque utilisation. 7. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Fig. 18) pour éviter que des impuretés ne s’introduisent dans le Changez l’huile après les 5 premières heures de goulot de remplissage, ce qui risquerait d’endommager fonctionnement, puis toutes les 50 heures.
  • Page 24 Vidange de l’huile moteur Changement du filtre à huile 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner Changez le filtre à huile toutes les 100 heures ou toutes les pendant 5 minutes. deux vidanges d’huile. Note: cela permet de réchauffer l’huile, qui s’écoule Note: Remplacez le filtre à...
  • Page 25 Entretien du frein 4. Desserrez le frein de stationnement et vérifiez que les roues arrière tournent librement lorsque vous poussez la machine. Si ce n’est pas le cas, tournez l’écrou de Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à réglage dans le sens anti-horaire jusqu’à...
  • Page 26 Points à graisser Figure 23 Liste des points à graisser Point Fréquence Quantité Lubrifiant contrôlé (heures) Graisseurs des roues avant Graisse Rotules de direction Huile Secteur denté de direction Graisse Pignon de direction Graisse Palier d’arbre de direction Huile Palier d’arbre de direction Huile Graisseur du levier de déplacement Graisse...
  • Page 27 Remplacement du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles situés sous le capot, près du réservoir de carburant (Fig. 24). Si un fusible fond, vérifiez si le câblage présente un court-circuit. 1874 Figure 25 1. Embase 4. Rainures 2.
  • Page 28 Entretien de la batterie Contrôlez le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué...
  • Page 29 Contrôle du niveau d’électrolyte Charge de la batterie 1. Basculez le siège vers l’avant pour accéder à la batterie. Warning 2. Enlevez les bouchons de remplissage. Si le niveau d’électrolyte n’atteint pas la partie inférieure du tube En se chargeant, la batterie produit des gaz (Fig.
  • Page 30 Entretien de la bougie Contrôle de la bougie 1. Inspectez le centre de la bougie (Fig. 30). Si le bec de Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. Montez l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, le une nouvelle bougie Champion RC12YC ou une bougie moteur fonctionne correctement.
  • Page 31 Vidange du réservoir de 8. Débranchez les conduites d’alimentation du filtre à carburant (Fig. 31). carburant 9. Ouvrez le robinet d’arrivée de carburant et laissez l’essence s’écouler dans un bidon agréé ou un bac de Vidangez le réservoir de carburant si le tracteur ne doit pas vidange.
  • Page 32 Entretien du filtre à air Nettoyez et imprégnez d’huile l’élément en mousse toutes les 25 heures de fonctionnement. Remplacez l’élément en papier toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Note: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment s’il y a beaucoup de poussière ou de sable.
  • Page 33 Entretien des lames m-6 557a Figure 35 Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un 1. Dispositif d’entraînement 4. Bord recourbé...
  • Page 34 Aiguisage des lames Pose des lames 1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux 1. Installez les lames, les rondelles et les boulons de extrémités de chaque lame (Fig. 36) en veillant à fixation (Fig. 35). conserver l’angle de coupe d’origine. Limez la même Important Pour une coupe correcte, les bords quantité...
  • Page 35 Dépose du plateau de coupe 9. Décrochez le ressort du levier d’engagement (Fig. 39). 10. Séparez la tondeuse de l’éjecteur en soulevant ce 1. Garez le tracteur sur un sol plat et horizontal. dernier des 2 goupilles soudées et en le tirant en arrière d’environ 10 cm.
  • Page 36 Réglage de la courroie Réglage de l’ensemble tige de d’entraînement de lame réglage de hauteur de coupe Réglez la courroie d’entraînement des lames après les Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames toutes les 20 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures, une fois par an ou chaque fois que vous montez 50 heures.
  • Page 37 Entretien du bac à herbe Nettoyage du bac à herbe et de l’éjecteur Si les trous du bac à herbe sont obstrués par de l’herbe ou Dépose du bac à herbe d’autres débris, ou si le détecteur de bac plein est encrassé, le bac doit être nettoyé.
  • Page 38 Nettoyage et remisage du E. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le moteur. tracteur F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner 1. Désengagez la commande des lames (PdF) jusqu’à ce qu’il ne veuille plus démarrer. G. Recyclez le carburant usagé conformément à la 2.
  • Page 39 Dépannage Problème Causes possibles Solution Le démarreur ne fonctionne 1. Le bouton de commande des 1. Mettez le bouton de commande pas. lames (PDF) est en position des lames (PDF) en position engagée. désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est 2.
  • Page 40 Problème Causes possibles Solution Le moteur perd de la 1. La charge du moteur est 1. Ralentissez. puissance. excessive. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Le carter moteur manque d’huile. 3. Faites l’appoint. 4.

Ce manuel est également adapté pour:

Dh 210