Télécharger Imprimer la page

Minelab X-TERRA ELITE Guide De Démarrage page 2

Publicité

ASSEMBLY
Ensamble | Montage | Montaż
1
4
7
8
CONTROLS & DISPLAY
Battery Level
Discrimination Scale
Nivel de batería
Escala de discriminación
Niveau de la batterie
Échelle de discrimination
Poziom baterii
Skala dyskryminacji
Charge Status
Estado de la carga
État de la charge
Stan naładowania
Power
Potencia
Puissance
Moc
Sensitivity Level
Nivel de sensibilidad
Niveau de sensibilité
Poziom czułości
 1 s
Flashlight
Backlight
Linterna
Luz de fondo
Lampe torche
Rétroéclairage
Latarka
Podświetlenie
Frequency
Frecuencia
Fréquence
Częstotliwość
Pinpoint
Localización
Centrage
Sprecyzuj
Search Modes
Modos de búsqueda
Modes de recherche
Tryby wyszukiwania
Adjust Sensitivity/Settings
Ajuste de sensibilidad y configuración
Réglage de la sensibilité et des paramètres
Regulacja czułości i ustawień
2
9
Controles y pantalla | Contrôles et affichage | Sterowanie i wyświetlacz
Tracking Ground Balance
Indicador del Rastreo de balance de Suelo
Poursuite – compensation des effets de sol
Wskaźnik poziomu gruntu śledzonego
All Metal
Pinpoint / Detect
Todo metal
Localizar / Detectar
Tout les métaux
Centrage / Détection
Wszystkie metale
Tryb punktowy / Wykryj
3
5
6
Backlight
Flashlight
Vibration
Luz de fondo
Linterna
Vibración
Rétroéclairage
Lampe torche
Vibrations
Podświetlenie
Latarka
Wibracja
Wireless Audio On / Off
Enc./Apag. audio inalámbrico
Audio sans fil Activé/Désactivé
Bezprzewodowo audio wł./wył.
Depth Gauge
Medidor de profundidad
Indicateur de profondeur
Wskaźnik głębokości
Settings
Configuración
Paramètres
Ustawienia
Frequency
Accept / Reject
Frecuencia
Aceptar / Rechazar
Fréquence
Accepter / Rejeter
Częstotliwość
Zaakceptuj / Odrzuć
CHARGING
Carga | Chargement | Ładowanie
5–6 HOURS
5–6 horas | 5-6 heures | 5-6 godzin
Charge your detector with a good-quality USB
charger that has a minimum charging capacity of
2 A @ 5 V. Risk of USB charger failure if a low quality
charger is used. Look for the marks below on USB chargers.
Cargue su detector con un cargador USB de buena calidad
que tenga una capacidad de carga mínima de 2 A @ 5 V.
Existe riesgo de falla del cargador USB si se usa un cargador
de baja calidad. Busque las marcas que se muestran a
continuación en los cargadores USB.
Rechargez votre détecteur avec un chargeur USB de qualité
qui dispose d'une capacité de charge minimum de 2A @ 5V.
Le chargeur USB risque de ne pas fonctionner s'il est de
mauvaise qualité. Cherchez les marques indiquées ci-dessous
sur les chargeurs USB.
Naładuj wykrywacz za pomocą ładowarki USB o dobrej jakości,
która ma minimalną wydajność ładowania 2 A przy 5 V. Istnieje
ryzyko awarii ładowarki USB wprzypadku użycia ładowarki
o niskiej jakości. Szukaj oznaczeń pokazanych poniżej na
ładowarkach USB.
Headphones
Wireless Audio
Auriculares
Audio Inalámbrico
Casques d'écoute
Audio sans fil
Słuchawki
Bezprzewodowe audio
 1 s
Wireless Audio Pairing
Emparejamiento de audio inalámbrico
Appairage audio sans fil
Bezprzewodowe parowanie audio
Target Identification Number
Número de identificación del objetivo
Numéro d'identification de la cible
Numer identyfikacyjny celu
Advanced Settings
Configuración Avanzada
 1 s
Paramètres avancés
Ustawienia zaawansowane
Noise Cancel
Tone Volume
Cancelación de ruido
Tono Volumen
Élimination des interférences
Volume de la tonalité
Tłumienie hałasu
Głośność tonu
Ground Balance
Tone Break
Balance de suelo
Ruptura de tono
Compensation des effets de sol
Rupture de tonalité
Równowaga gruntu
Przerwa tonowa
Volume Adjust
Iron Bias
Ajuste del volumen
Filtro de Hierro
Réglage du volume
Priorité fer
Regulacja głośności
Tendencja żelazna
Threshold Level
Nivel de umbral
Niveau du seuil
Poziom progowy
Target Tone
Tonos de objetivo
Tonalité cible
Ton docelowy
Accept/Reject
Aceptar / Rechazar
Accepter/Rejeter
Zaakceptuj / Odrzuć
Recovery Speed
Velocidad de recuperación
Vitesse de récupération
Prędkość odzysku
USB A

Publicité

loading