Appuyez sur le bouton mode de recherche pour sélectionner le mode de recherché de votre choix� Le VANQUISH 340 possède 3 modes de recherche qui ont chacun leur propre niveau de discrimination préréglé. Choisir le bon mode de recherche vous aidera à faire plus de découvertes.
Boutons et Réglages 1. Allumage Allume et éteint le détecteur� En position éteinte, appuyez 7 secondes sur le bouton d’allumage pour revenir aux paramètres d’usine (page 14)� 2. Réglage du volume sonore Permet de régler le volume sonore de l’appareil (page 6)�...
Affichage 1. Niveau de la batterie Indique le niveau de charge de la batterie (page 10)� 2. Volume sonore Affiche le niveau de volume sonore (page 6)� 3. Niveau de sensibilité Affiche le niveau de sensibilité (page 6)� 4. Identification numérique de la cible Indique la valeur numérique d’une cible détectée ce qui permet son identification avant même de creuser�...
Réglages du détecteur VOLUME Pour régler le niveau de sensibilité 1� Maintenez le disque immobile, augmentez la sensibilité en Le contrôle du volume permet de changer l’intensité du utilisant le bouton dédié jusqu’à ce que des faux signaux niveau sonore� se fassent entendre�...
Pinpoint LOCALISER UNE CIBLE Bip ! Tracez une ligne là où le Bip ! Une fois une cible détectée, le pinpoint permet de localiser signale le plus fort se avec précision de l’objet avant de creuser� Cela vous permet fait entendre de moins creuser et de trouver votre cible pus rapidement�...
(ils sont « rejetés »)� Les combinaisons de segments acceptés et rejetés forment les modes de recherche� VANQUISH 340 a 3 modes de discrimination : Ci‑dessous les modes Coin (pièces) et Jewellery (bijoux) et All‑Metal (voir page 9)�...
à regarder l’écran� Le VANQUISH 340 offre 3 tonalités : aigu, médium et grave� Mode de recherche tous métaux du VANQUISH 340� Le point de rupture de tonalité est la position sur l’échelle Détecter en mode tous métaux vous assure de ne pas...
BATTERIES RECHARGEABLES ATTENTION: Si vous remplacez la batterie par Les batteries rechargeables Minelab AA NiMH en pack de 4 un modèle non adapté vous encourrez un risque ainsi que leur chargeur sont également disponibles à la vente d’explosion�...
Consignes de sécurité et d’entretien Si vous avez appliqué de l’anti moustique ou une crème Respectez les instructions de recharge des batteries et de protection solaire, lavez‑vous les mains/bras avant accessoires décrites dans le manuel� d’utiliser votre détecteur� ...
Codes d’erreur Certains problèmes vont entrainer l’affichage d’un code d’erreur sur l’écran� Dans ce cas essayez les actions ci‑dessous avant de contacter votre vendeur ou un centre de réparation agrée� Disque déconnecté Erreur Système Le code erreur système ‘E’ est accompagné d’un nombre ’Cd’...
Le Casque filaire avec prise 3�5 mm (1/8 inch) n’est pas inclus� L’équipement peut varier en fonctionnant du modèle ou des accessoires commandés avec votre détecteur� Minelab se réserve le droit d’apporter des modifications dans le design, l’équipement et les spécificités techniques à ,n’importe quel moment et ce en fonction des améliorations apportées ou progrès technique réalisés�...
Le mot, la marque et le logo Blutetooth® sont déposés et sont la propriété de Bluetooth SIG, inc ; toute utilisation par Minelab en est faite sous licence�...
Page 15
Amérique centrale, nord et sud +1 877 767 6522 info@minelabamericas�com Minelab International Ltd. Europe et Russie +353 21 423 2352 minelab@minelab�ie Minelab MEA General Trading LLC Moyen Orient et Afrique +971 4 254 9995 minelab@minelab�ae Minelab do Brasil Brésil +55 47 3406 3898 minelabdobrasil@minelab�com...