Page 5
Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............47 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........48 À propos de cette publication ....19 Mode de blocage par inertie .....49 Utilisation de cette publication ....20 Mode de blocage automatique ....50 Réglage des ceintures de sécurité...
Page 6
Table des matières Mise au rebut des coussins gonflables Portes et serrures ................65 Ouverture des portes depuis l'extérieur du véhicule ...........79 Assistance 911 Ouverture des portes depuis l'intérieur du véhicule ..........80 Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 ................66 Déverrouillage automatique ....80 Fonctionnement de la fonction Verrouillage automatique ......81 Assistance 911 ..........66...
Page 7
Table des matières Balayage automatique en marche arrière Hayon - Véhicules avec : Hayon ................108 à commande manuelle Vérification des balais d'essuie-glace Ouverture du hayon ........91 ................109 Fermeture du hayon ........91 Remplacement des balais d'essuie-glace avant ......109 Hayon - Véhicules avec : Hayon Remplacement des balais électrique d'essuie-glace arrière ......109...
Page 8
Table des matières Rétroviseur intérieur Écran du tableau de bord Précautions relatives au rétroviseur Utilisation des commandes de l'écran intérieur ............125 du tableau de bord .........134 Gradation manuelle du rétroviseur Menu principal de l'écran du tableau de intérieur ............125 bord ..............134 Rétroviseur intérieur à...
Page 9
Table des matières Réglage de la vitesse du moteur de Activation et désactivation du système ventilateur d'habitacle ......146 d'alerte des occupants des sièges arrière ............162 Activation et désactivation des rétroviseurs chauffants ......146 Témoins du système d'alerte des occupants des sièges arrière ....162 Réglage de la température ......146 Avertissements sonores du système Orientation de l'écoulement de l'air ..146...
Page 10
Table des matières Emplacement de la prise de courant Démarrage et arrêt du moteur – .................173 Dépannage ..........185 Témoins de la prise de courant ....173 Auto-Start-Stop Prise de courant - Véhicules Qu'est-ce que la fonction avec : Prise de courant de Auto-Start-Stop ........188 12 V Précautions concernant Auto-Start-Stop...
Page 11
Table des matières Changement de rapport manuel ..203 Carillon avertisseur du frein de stationnement électrique .....215 Mode de position de point mort temporaire ..........204 Desserrage du frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est Retour automatique à la position de à...
Page 12
Table des matières Paramètres de la caméra à 180 degrés Direction .................237 Direction assistée électrique ....225 Direction – Dépannage ......226 Stationnement actif Qu'est-ce que le stationnement actif Aides au stationnement ................238 Précautions relatives à l'aide au Fonctionnement du stationnement actif stationnement .........227 ................238 Activation et désactivation de l'aide au...
Page 13
Table des matières Réglage de la vitesse du régulateur de Système d'information sur les vitesse adaptatif ........249 angles morts Réglage de la distance de suivi du Qu'est-ce que le système d'information régulateur de vitesse adaptatif ..250 sur les angles morts ......265 Annulation de la vitesse programmée Fonctionnement du système .................251...
Page 14
Table des matières Alerte de circulation transversale – Qu'est-ce que le poids maximal de Dépannage ..........271 charge de la remorque ......284 Qu'est-ce que le poids total roulant autorisé ............284 Assistance pré-collision Calcul de la charge utile ......285 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision .................272 Calcul de la limite de charge ....285 Fonctionnement de l'assistance...
Page 15
Table des matières Fusibles – Dépannage ......323 Conseils de conduite Précautions à prendre par temps froid Entretien ...............300 Rodage ............300 Précautions pour l'entretien ....324 Conduite économique ......300 Ouverture et fermeture du capot ..324 Conduite dans des conditions Aperçu sous le capot - 2.0L EcoBoost particulières ..........300 ................325 Conduite dans l'eau peu profonde ..302...
Page 16
Table des matières Présentation du système de surveillance Renseignements sur les roues de la pression des pneus .....379 et les pneus Précautions relatives au système de Emplacement de l'étiquette de pneus surveillance de la pression des pneus ................355 ...............380 Cotes uniformisées de qualité des pneus Limitations du système de surveillance du ministère des Transports des de la pression des pneus ......381...
Page 17
............407 .................419 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule Interaction vocale ................407 Service d'assistance Ford .......420 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Dépannage ..........408 Alexa intégré Système audio Qu'est-ce qu'Alexa intégré ......422 Exigences relatives à...
Page 18
Bluetooth® Accessoires Connexion d'un appareil Bluetooth® Accessoires ..........440 ................428 Lecture multimédia avec Bluetooth® Ford Protect ................428 Qu'est-ce que Ford Protect ....442 Applications Entretien périodique Précautions relatives aux applications Renseignements généraux relatifs à ...............430 l'entretien ..........445 Exigences relatives à l'application ..430 Entretien périodique normal ....448...
Page 19
Table des matières Annexes Compatibilité électromagnétique ..541 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 20
2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 21
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre des relations Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 22
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company P.O. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 23
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 24
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 25
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 26
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 27
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 28
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 29
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 30
Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
Page 31
Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
Page 32
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 33
Voir Changement de rapport au moyen des palettes au volant (page 203). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 134). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 420). Voir Réglage du volume (page 410). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 243). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 249).
Page 34
Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E332331 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 112). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 129). Voir Barre d'état (page 417). Voir Remplacement du filtre à air d'habitacle (page 149). Voir Sélection d'une station de radio (page 412). Voir Témoins du système de détection d'occupation du siège passager avant (page 63).
Page 35
Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E332332 Voir Positions assises appropriées (page 150). Voir Passage des rapports (page 202). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 122). Voir Rabattement du dossier de siège (page 159). 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 36
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E332333 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 324). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 109). Voir Localisation du clavier d'entrée sans clé (page 86). Voir Ouverture manuelle de la trappe de carburant (page 196). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 37
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E354859 Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 233). Voir Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière (page 108). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 126). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 229).
Page 38
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 39
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 40
Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. E196697 EMPLACEMENT DES POINTS EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES...
Page 41
Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour DISPOSITIFS DE RETENUE enfant de sorte qu'il repose fermement POUR ENFANTS contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
Page 42
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 43
Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
Page 44
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 45
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
Page 46
Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 51 cm Points d'ancrage inférieurs et supérieurs (20 po). Vous ne pouvez pas installer un pour siège d'enfant (LATCH) dispositif de retenue pour enfant avec des fixations LATCH rigides à...
Page 47
Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfants est dispositif de retenue pour enfants muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
Page 48
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
Page 49
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 50
Sécurité enfants Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens antihoraire pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour l'activer.
Page 51
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 52
Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
Page 53
Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE PAR éliminer tout jeu. INERTIE Débouclage des ceintures de sécurité QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité.
Page 54
Ceintures de sécurité MODE DE BLOCAGE RÉGLAGE DES CEINTURES DE AUTOMATIQUE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Conduisez Ce dispositif de sécurité est intégré aux toujours avec le dossier en position enrouleurs de ceinture de sécurité et verticale et la ceinture de sécurité...
Page 55
Ceintures de sécurité Ce système surveille toutes les places RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE assises et fournit des avertissements LA CEINTURE DE SÉCURITÉ sonores et graphiques. TÉMOINS DE RAPPEL DE AVERTISSEMENT: Placez le BOUCLAGE DE CEINTURE DE régleur de hauteur de la ceinture de SÉCURITÉ...
Page 56
Ceintures de sécurité E274703 Ceinture de sécurité bouclée. Ceinture de sécurité non E355900 bouclée. Ce témoin s'allume si un occupant Ceinture de sécurité récemment déboucle la ceinture de sécurité arrière débouclée. extérieure ou si elle se déboucle d'elle-même. Anomalie. Nota : Ce témoin ne s'allume pas si un siège arrière extérieur n'est pas occupé...
Page 57
Ceintures de sécurité Nota : Les avertissements pour le Cela désactive la fonction pour ce siège si conducteur et le passager avant se elle était activée. désactivent de manière indépendante. Cela active la fonction pour ce siège si elle Lorsque vous effectuez cette procédure sur était désactivée.
Page 58
Ceintures de sécurité remplacement n'est pas nécessaire. Les Si, en raison de votre taille ou de votre ceintures qui n'étaient pas utilisées au position de conduite, il vous est impossible moment de la collision doivent quand de boucler correctement la ceinture trois même être vérifiées et remplacées si elles points, vous pouvez vous procurer sont endommagées ou ne fonctionnent...
Page 59
Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
Page 60
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 61
AVERTISSEMENT: Les • Des coussins gonflables latéraux dans couvre-siège du marché secondaire non les dossiers de siège de conducteur et offerts par Ford Motor Company passager avant. pourraient empêcher le déploiement des • Des détecteurs d'impact et un système coussins gonflables et augmenter les de contrôle avec témoin de...
Page 62
Coussins gonflables de retenue peut activer les protège-genoux Le système Safety Canopy se déploie en gonflables du conducteur et du passager cas de collisions latérales importantes ou selon la gravité du choc et les conditions lorsque le capteur de capotage détecte d'occupation du véhicule.
Page 63
Coussins gonflables Des détecteurs d'impact et un poids devrait être assis et correctement système de surveillance avec attaché sur le siège avant. Si vous devez témoin de fonctionnement. Voir E67017 placer un dispositif de retenue pour Détecteurs d'impact et témoin de enfant orienté...
Page 64
Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
Page 65
Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du SYSTÈME DE DÉTECTION siège passager avant est conçu pour D'OCCUPATION DU SIÈGE neutraliser le coussin gonflable frontal du PASSAGER AVANT passager avant dans ces conditions : • Le siège du passager avant est inoccupé.
Page 66
Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
Page 67
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Attendez au moins deux minutes, puis SYSTÈME DE DÉTECTION vérifiez si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord est D'OCCUPATION DU SIÈGE éteint. PASSAGER AVANT • Si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord reste allumé, il se peut que le système de détection AVERTISSEMENT: Une mauvaise...
Page 68
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 69
Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants.
Page 70
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 71
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction d'assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 72
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
Page 73
Clés et télécommandes RETRAIT DU PANNETON DE LOCALISATION DE VOTRE CLÉ VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
Page 74
Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 75
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à quatre télécommandes pour votre véhicule.
Page 76
Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les 3. Attendez quelques secondes, puis étapes doivent être exécutées en moins enfoncez et relâchez de nouveau le de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si bouton-poussoir de démarrage. une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, 4.
Page 77
Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 78
MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont Dispositif MyKey activés lorsque le contact est établi, mais La fonction MyKey vous permet de vous pouvez les désactiver à l'aide d'une programmer les clés avec des modes de clé...
Page 79
MyKey Antipatinage et contrôle de Vous pouvez régler une limite de vitesse stabilité pour votre véhicule. Des messages d'avertissement s'affichent à l'écran du Si vous réglez la fonction Antipatinage ou tableau de bord et un signal sonore retentit Contrôle de stabilité pour qu'elle soit si votre véhicule atteint la vitesse toujours activée, elle ne peut pas être programmée.
Page 80
à distance de MyKey, vous supprimez toutes les deuxième monte qui ne sont pas restrictions et redonnez à toutes les clés approuvés par Ford. Si vous décidez MyKey leur état d'origine de clé d'installer un dispositif de démarrage à d'administrateur.
Page 81
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 75).
Page 82
MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé moteur est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
Page 83
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
Page 84
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte arrière. La porte se déverrouille lorsque vous tirez sur la poignée une première fois et s'ouvre lorsque vous tirez sur la poignée une seconde fois.
Page 85
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION LIMITES DE LA FONCTION DU DÉVERROUILLAGE D'ERREUR DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE Lorsque vous appuyez une fois sur le Appuyez sur le bouton de menu du bouton de verrouillage, les clignotants ne volant de direction pour entrer dans le clignotent pas si une porte, le hayon ou le menu principal de l'écran capot sont ouverts.
Page 86
Portes et serrures Témoin de porte ouverte PORTES ET SERRURES – DÉPANNAGE Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859 allumé si une des portes ou le PORTES ET VERROUILLAGE – capot est ouvert(e). TÉMOINS PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Porte conducteur ouverte...
Page 87
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 88
Entrée sans clé Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE de déverrouillage SANS CLÉ Vous pouvez activer la fonction de Le système permet de déverrouillage en deux étapes de manière verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans à ce que seule la porte conducteur se sortir la clé...
Page 89
Entrée sans clé Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité.
Page 90
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
Page 91
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Verrouillage des portes Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : •...
Page 92
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Fonction anti-décodage • Appuyez sur la touche 3-4 dans les cinq secondes pour ouvrir toutes les portes. Le clavier passe en mode anti-décodage si vous saisissez un code inexact à sept Verrouillage des portes reprises.
Page 93
Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote.
Page 94
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
Page 95
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
Page 96
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E252964 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 97
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Avec la boîte de vitesses en PRÉCAUTIONS RELATIVES AU position de stationnement (P), HAYON E138633 appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord. Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, AVERTISSEMENT: Il est très soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le dangereux de s'installer dans l'aire de fermez dans un garage ou tout autre local...
Page 98
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique ouvrir Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon, vous risquez d'activer la fonction de hayon.
Page 99
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection Nota : Toute action physique qui imite un mouvement de coup de pied, comme une Véhicules sans attelage de remorque éclaboussure d'eau, des chaînes de remorque ou des tuyaux d'aspiration pourrait faire activer le hayon mains libres.
Page 100
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON DEPUIS Nota : Le système rappelle la nouvelle L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE hauteur programmée jusqu'à ce que vous la reprogrammiez, même si la batterie est débranchée. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité FERMETURE DU HAYON du hayon avant d'utiliser la commande électrique.
Page 101
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'utiliser la commande électrique. Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E267940 E300799 Nota : Fermez bien le hayon avant de...
Page 102
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Véhicules avec attelage de remorque • En appuyant deux fois sur la commande du hayon de la télécommande. • En appuyant sur la commande du hayon sur un appareil autorisé. • En balançant le pied d'avant en arrière sous le pare-chocs central arrière, comme si vous donniez un coup de pied.
Page 103
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 104
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. Assurez-vous que le hayon électrique est activé.
Page 105
à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
Page 106
Sécurité ENCLENCHEMENT DU SYSTÈME Capteur périmétrique D'ALARME ANTIVOL En mode protection périmétrique, les capteurs intérieurs sont désactivés lorsque L'alarme est prête à être armée dès que le vous armez l'alarme. contact est coupé. Dans ce mode, tous les autres capteurs Verrouillez votre véhicule avec la sont activés lorsque vous armez l'alarme.
Page 107
Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
Page 108
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 109
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE Réglage du volant de direction DIRECTION À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas Nota : Assurez-vous d'être correctement le volant lorsque le véhicule roule.
Page 110
Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT DE DIRECTION À RÉGLAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ÉLECTRIQUE Pour activer ou désactiver le volant de direction chauffant, Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte E256621 appuyez sur le bouton de l'écran une obstruction.
Page 111
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Essuie-glaces à...
Page 112
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU CAPTEUR DE PLUIE E171615 Balayage intermittent Balayage continu Essuie-glace de lunette arrière désactivé E331276 Haute sensibilité BALAYAGE AUTOMATIQUE EN Basse sensibilité MARCHE ARRIÈRE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité du capteur de pluie. QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE AUTOMATIQUE EN MARCHE Si vous augmentez le degré...
Page 113
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Assurez-vous que le bras VÉRIFICATION DES BALAIS d'essuie-glace ne se rabat pas contre le D'ESSUIE-GLACE pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. Amélioration des performances de 2. Faites légèrement pivoter le balai l'essuie-glace de pare-brise d'essuie-glace.
Page 114
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre PARE-BRISE inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
Page 115
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 401). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – TÉMOINS Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est E132353 E167407 bas.
Page 116
Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier vers l'avant COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE ou tirez le levier vers vous pour éteindre les EXTÉRIEUR feux de route. Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers...
Page 117
Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent- PHARES – DÉPANNAGE ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX QUESTIONS • La protection antidécharge de la batterie éteint les phares au bout de Pourquoi y a-t-il de la quelques instants après la coupure du condensation dans les phares? contact.
Page 118
Éclairage extérieur FEUX EXTÉRIEURS AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux ACTIVATION ET DÉSACTIVATION arrière. De plus, il ne fournit pas DES CLIGNOTANTS nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de Signal de changement de voie intelligent à conduite à...
Page 119
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Les antibrouillards avant s'éteignent DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES automatiquement lorsque les feux de route AVEC : FEUX DE JOUR sont allumés. Témoin d'antibrouillards avant AVERTISSEMENT: Le système Ce témoin s'allume lorsque vous des feux de jour n'allume pas les feux allumez les antibrouillards avant.
Page 120
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Page 121
Éclairage extérieur • Aucun véhicule ne se trouve devant le 2. Sélectionnez Véhicule. vôtre. 3. Sélectionnez Éclairage. • Le véhicule roule à une vitesse 4. Activez ou désactivez Feux de route supérieure à environ 40 km/h automatiques. (25 mph). TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES...
Page 122
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 123
Éclairage extérieur E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Véhicule. 3. Sélectionnez Éclairage. 4.
Page 124
Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
Page 125
Éclairage intérieur 4. Activez ou désactivez Éclairage FONCTION D'ÉCLAIRAGE ambiant. INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION AMBIANT D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Faites glisser le curseur vers la gauche ou La fonction d'éclairage intérieur allume ou vers la droite. éteint l'éclairage d'accueil et des portes. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR –...
Page 126
Glaces Fermeture à commande par OUVERTURE ET FERMETURE impulsion (Selon l’équipement) DES GLACES Soulevez à fond la commande de lève-glace, puis relâchez-la. Enfoncez de nouveau la commande ou relevez-la pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas immobiliser la glace. d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec Réinitialisation de la fermeture à...
Page 127
Glaces OUVERTURE CENTRALISÉE FONCTION DE REBOND DES GLACES QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE CENTRALISÉE QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES Vous pouvez utiliser la télécommande pour ouvrir les glaces lorsque le contact est La glace s'arrête et inverse sa course si elle coupé.
Page 128
Glaces VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE Appuyez sur la commande de lève-glace pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de glaces arrière. Elle s'illumine lorsque vous verrouillez les commandes de glaces arrière. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 129
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 130
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa en mouvement. Vous risqueriez de position d'origine, assurez-vous qu'il est perdre la maîtrise du véhicule et de complètement engagé...
Page 131
Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ou d'animaux à proximité de son les enfants sans surveillance dans le ouverture.
Page 132
Toit ouvrant (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DES REBONDS Nota : Le toit ouvrant transparent s'arrête DU TOIT OUVRANT à 200 mm (8 po) de la position fermée. Pour fermer le toit ouvrant transparent, Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez enfoncée la commande de maintenez-le enfoncé...
Page 133
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E272460 Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. JAUGE DE CARBURANT COMPTE-TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE Indique le régime moteur. CARBURANT INDICATEUR DE VITESSE Indique le niveau approximatif de carburant restant dans le réservoir.
Page 134
Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE CARBURANT L'INDICATEUR DE SURALIMENTATION La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la pression d'air dans le collecteur d'admission du moteur.
Page 135
Affichage du tableau de bord Capot ouvert S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire Ce témoin s'allume lorsque le l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre contact est établi et il reste véhicule dans les plus brefs délais. E159324 allumé...
Page 136
Affichage du tableau de bord Pression d'huile Système d'information sur les angles morts Il s'allume lorsque la pression d'huile du moteur est basse. E67022 Voir Système d'information sur les angles morts (page 265). E151262 Anomalie du groupe motopropulseur Régulateur de vitesse Voir Régulateur de vitesse Ce témoin s'allume lorsque le groupe motopropulseur doit faire...
Page 137
Affichage du tableau de bord Antipatinage et contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 222). Voir Antipatinage (page 221). E138639 E130458 Clignotants Voir Feux extérieurs (page 114). E67018 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 138
à bascule pour faire défiler les au volant peut causer une perte de éléments du menu. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement Appuyez sur la flèche de droite pour aux conducteurs de faire preuve d'une accéder à un sous-menu.
Page 139
Écran du tableau de bord Élément de menu Trajet 1 & 2 Économ. essence Ass. conduct. Réglages ORDINATEUR DE BORD ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Vous pouvez accéder à l'ordinateur de bord à l'aide des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord.
Page 140
Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DE Vous pouvez réinitialiser les valeurs à l'aide L'ORDINATEUR DE BORD des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Élément de menu Action Écon. essence Appuyez sur le bouton OK. Économ.
Page 141
Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DES VALEURS trajet à l'aide des commandes au volant INDIVIDUELLES DES TRAJETS pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez réinitialiser les valeurs de Élément de menu Action Trajet 1 & 2 Appuyez sur le bouton OK.
Page 142
Écran du tableau de bord Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag. affichag. Appuyez sur le bouton OK. Langue Appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez une langue. Nota : Les langues disponibles varient MODIFICATION DES UNITÉS DE selon la région.
Page 143
Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE température à l'aide des commandes au TEMPÉRATURE volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
Page 144
Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE des pneus à l'aide des commandes au PRESSION DES PNEUS volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de pression Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
Page 145
Écran du tableau de bord ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES AVERTISSEMENTS SONORES DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Véhicule Appuyez sur le bouton OK. Carrillons Appuyez sur le bouton OK. Faites une sélection. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 146
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Système de démarrage à distance À l'aide des commandes de l'écran d'information sur le volant, Le système vous permet de faire démarrer sélectionnez Réglages. le véhicule à...
Page 147
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le TÉMOINS DE LA démarrage à distance. Une clé valide doit TÉLÉCOMMANDE DE se trouver dans le véhicule pour établir le DÉMARRAGE À DISTANCE contact et conduire le véhicule. Arrêt à...
Page 148
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Si vous activez les derniers réglages, 2. Sélectionnez Véhicule. le système mémorise les derniers réglages 3. Sélectionnez Démarrage à distance. utilisés. 4. Sélectionnez Durée. Paramètres de siège chauffant 5. Appuyez sur la durée voulue. (Selon l’équipement) En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de...
Page 149
Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE CHAUFFAGE CLIMATISATION ET DE CLIMATISATION Appuyez sur l'écran tactile. Utilisez l'écran tactile pour modifier le réglage de la Nota : Dans certaines conditions, le climatisation de votre véhicule.
Page 150
Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA DÉSACTIVATION DE LA TEMPÉRATURE LUNETTE ARRIÈRE Sur l'écran tactile, appuyez sur la CHAUFFANTE commande de température à gauche ou à droite du bloc de commande de Appuyez sur l'écran tactile pour chauffage et de climatisation pour régler dégager la lunette arrière de la la température de ce côté.
Page 151
Bloc de commande de chauffage et de climatisation • Ne placez pas sous les sièges avant MODE AUTOMATIQUE des objets qui pourraient nuire à la circulation de l'air vers les sièges ACTIVATION ET DÉSACTIVATION arrière. DU MODE AUTO • Enlevez toute accumulation de neige, de glace ou de feuilles qui pourrait Appuyez sur l'écran tactile pour obstruer la prise d'air extérieur située...
Page 152
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Chauffage rapide de l'habitable Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
Page 153
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 445).
Page 154
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 155
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
Page 156
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE Siège à réglage manuel AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur E144727 lorsque le véhicule roule.
Page 157
Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Selon l’équipement) E325269 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE E325271 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) E267945 E325270 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 158
Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête (SELON L’ÉQUIPEMENT) est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
Page 159
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE Siège à réglage électrique E144727 Réglez le dossier de siège à...
Page 160
Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
Page 161
Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent AVERTISSEMENT: Ne transpercez rester activés après le démarrage à distance pas l'assise de siège ou le dossier de du véhicule. Les sièges chauffants peuvent siège avec un objet pointu. Cela pourrait aussi s'activer au démarrage du véhicule endommager l'élément de siège s'ils étaient activés à...
Page 162
Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE Un bouton de réglage et de MANUELLE dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE retrait des manchons de guidage. Appuie-têtes de place arrière latérale RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE Relevage de l'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever.
Page 163
Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Remettez le dossier de siège en position SIÈGE verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Il émet un déclic lorsqu'il se verrouille en position. AVERTISSEMENT: Pour éviter Incliner le dossier de siège d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les Le siège étant occupé, soulevez le levier ceintures de sécurité...
Page 164
Sièges arrière Maintenez la commande inférieure enfoncée pour abaisser le dossier de siège AVERTISSEMENT: Ne placez sur de droite. le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, p. ex., une couverture DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE ou un coussin. Cela pourrait entraîner SIÈGE une surchauffe du siège.
Page 165
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
Page 166
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran...
Page 167
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 168
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DES FONCTION DE BOUTONS DE LA FONCTION MÉMORISATION DE MÉMORISATION Sièges à mémoire La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques •...
Page 169
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez uniquement rappeler Pour annuler la synchronisation d'une une position préréglée lorsque le contact télécommande, procédez de même, sauf est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses à l'étape 3, appuyez sur le bouton de est en position de stationnement (P) ou au déverrouillage de la télécommande.
Page 170
Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 171
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 172
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 173
Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
Page 174
Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
Page 175
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 176
Ports USB Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Transfert de données par ports E250655 Vous pouvez charger votre appareil à l'aide du port USB de transfert de données lorsque le système SYNC est activé.
Page 177
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet de raccorder un appareil électrique à l'alimentation électrique de votre véhicule. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT E353449 AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un appareil électrique branché...
Page 178
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
Page 179
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
Page 180
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. État du témoin Description Activé La prise de courant est alimentée, le contact est établi et un appareil est...
Page 181
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Tapis de recharge sans fil •...
Page 182
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est E263583 en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
Page 183
Rangement PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU PORTE- PORTE-GOBELETS LUNETTES AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
Page 184
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 185
Démarrage et arrêt du moteur Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage sans toucher la pédale de frein. E357998 Tous les circuits électriques et les 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de accessoires sont fonctionnels et les démarrage.
Page 186
Démarrage et arrêt du moteur puis porter la mention Approuvée pour CHAUFFE-MOTEUR (SELON usage extérieur. Ne vous servez pas L’ÉQUIPEMENT) d'une rallonge électrique conçue pour l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait causer une décharge électrique ou PRÉCAUTIONS RELATIVES AU présenter un risque d'incendie. CHAUFFE-MOTEUR •...
Page 187
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- MOTEUR Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de refroidissement du moteur. Ceci permet au système de climatisation de réagir E357998 rapidement. L'équipement comprend un 4. Appuyez sur le bouton-poussoir de élément chauffant, installé dans le démarrage.
Page 188
Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez en position de point mort (N) 3. Activez ou désactivez Arrêt et utilisez la pédale de frein pour automatique du moteur ou Ralenti immobiliser le véhicule en toute maximal de 30 minutes. sécurité. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de 3.
Page 189
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – DÉPANNAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – TÉMOINS Témoin d'anomalie du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le E67028 moteur est en marche, le système de diagnostic embarqué détecte une anomalie du système antipollution du véhicule.
Page 190
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
Page 191
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P) ou Pourquoi le régime de ralenti du moteur au point mort (N).
Page 192
Nota : OFF s'allume sur la commande. Technologie Auto-Start-Stop : Voitures et Nota : Si le système est désactivé à l'aide VUS Ford de ce bouton, il demeure désactivé pendant Le système est conçu pour vous aider à un cycle d'allumage seulement.
Page 193
Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage Le témoin d'arrêt-démarrage automatique s'allume en vert automatique s'allume en gris E146361 E121377 lorsque le moteur s'arrête. Il avec une barre oblique lorsque clignote en orange et un message s'affiche le système n'est pas disponible. lorsque vous devez intervenir. Nota : L'écran d'information peut afficher la raison pour laquelle le système n'est pas disponible.
Page 194
Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 195
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lien vidéo Système de remplissage de Lors du ravitaillement, respectez les carburant sans bouchon Easy Fuel consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez...
Page 196
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Certaines stations-service, en particulier lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En celles situées en altitude élevée, offrent cas d'éclaboussures sur votre peau ou des carburants dits essence sans plomb vos vêtements, enlevez les vêtements "ordinaire"...
Page 197
Carburant et ravitaillement • de carburant contenant plus de 15 % Respectez les consignes suivantes pour d'éthanol ou du carburant E85; prévenir l'accumulation d'électricité statique, qui pourrait produire une étincelle, • de carburants contenant du méthanol; lors du remplissage d'un contenant qui •...
Page 198
Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
Page 199
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures graves.
Page 200
Carburant et ravitaillement E352626 5. Actionnez le pistolet de distribution d'essence dans la zone indiquée. E139202 3. Insérez le pistolet de distribution E119081 d'essence jusqu'au premier cran. Maintenez le pistolet de distribution 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez d'essence en appui sur le tuyau de au moins cinq secondes, puis soulevez remplissage de réservoir de carburant.
Page 201
Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à vide.
Page 202
Carburant et ravitaillement Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Passez en position de stationnement (P) ou au point mort (N). 3.
Page 203
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 204
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 205
Boîte de vitesses automatique Nota : Une tonalité retentit si vous tentez PRÉCAUTIONS RELATIVES À de quitter le véhicule sans le placer à la LA BOÎTE DE VITESSES position de stationnement (P). AUTOMATIQUE Nota : Il se peut que votre véhicule ne puisse pas quitter la position de stationnement (P) si la batterie 12 volts du AVERTISSEMENT: Lorsque le...
Page 206
Boîte de vitesses automatique MARCHE ARRIÈRE (R) AVERTISSEMENT: Passez en marche arrière (R) uniquement lorsque le véhicule est immobilisé. En marche arrière (R), l'entraînement est fourni aux roues motrices. POINT MORT (N) E222981 Appuyez sur la pédale de frein et AVERTISSEMENT: En position de maintenez-la enfoncée.
Page 207
Boîte de vitesses automatique Nota : Il se peut que la position s'allume Nota : Nous vous recommandons d'utiliser sur le sélecteur de la boîte de vitesses. cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou montagneuses.
Page 208
Boîte de vitesses automatique Ne remorquez pas le véhicule dans ce MODE DE POSITION DE POINT mode. Le non-respect de ces consignes MORT TEMPORAIRE pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. QU'EST-CE QUE LE MODE DE POSITION DE POINT MORT TEMPORAIRE...
Page 209
Boîte de vitesses automatique Consultez un concessionnaire autorisé si RETOUR AUTOMATIQUE À LA une des conditions suivantes se produit : POSITION DE • Le témoin de ceinture de sécurité STATIONNEMENT (P) s'allume ou la tonalité retentit lorsque la ceinture de sécurité est bouclée. QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE •...
Page 210
Boîte de vitesses automatique DÉVERROUILLAGE MANUEL DE LA POSITION DE STATIONNEMENT – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure.
Page 211
Boîte de vitesses automatique Nota : Si votre véhicule détecte un mouvement des roues avant que vous connectiez la batterie, le frein de stationnement électronique pourrait se serrer. Retour au mode normal Branchez le câble de batterie négatif à la batterie dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité.
Page 212
Boîte de vitesses automatique 9. Relâchez la pédale de frein. Reposez le couvercle d'accès. CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Carillon avertisseur de levier sélecteur de la boîte de vitesses hors de la position de stationnement (P) Le carillon retentit si vous ouvrez la porte conducteur avant de placer le levier de vitesse en position de stationnement (P).
Page 213
Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE La traction intégrale utilise les quatre roues pour propulser le véhicule. L'adhérence est AVERTISSEMENT: La conduite ainsi accrue, ce qui permet de rouler sur d'un véhicule à transmission intégrale ne des terrains ou dans des conditions doit pas vous inciter à...
Page 214
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
Page 215
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 216
Freins FREINS – MESSAGES Le témoin s'allume également D'INFORMATION momentanément lorsque vous établissez le contact pour confirmer son bon fonctionnement. S'il ne s'allume pas à Niveau de liquide Le niveau de liquide l'établissement du contact ou s'il de frein bas de frein est bas et commence à...
Page 217
Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
Page 218
Frein de stationnement électrique Nota : Vous pouvez serrer le frein de QU'EST-CE QUE LE FREIN DE stationnement électrique lorsque le contact STATIONNEMENT est coupé. ÉLECTRIQUE Nota : Le frein de stationnement électronique pourrait être serré lorsque vous Frein de stationnement électrique passez en position de stationnement (P).
Page 219
Frein de stationnement électrique Le témoin rouge s'éteint. DESSERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT Démarrage en pente lors de la traction ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE d'une remorque DU VÉHICULE EST À PLAT Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. 2.
Page 220
Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 221
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein de stationnement Le frein de stationnement électrique est serré, le moteur est verrouillé en marche et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph).
Page 222
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte vous permet moment tenu de maîtriser votre véhicule, de démarrer plus facilement quand votre de surveiller le système et d'intervenir au véhicule est en pente, sans avoir à...
Page 223
Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
Page 224
Retenue automatique • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Ce témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé...
Page 225
Antipatinage FONCTIONNEMENT DE ANTIPATINAGE – L'ANTIPATINAGE DÉPANNAGE Si votre véhicule se met à déraper, le ANTIPATINAGE – TÉMOINS système applique les freins aux roues individuelles et, au besoin, réduit Messages du système simultanément la puissance. Si les roues patinent en accélérant sur les surfaces Le témoin d'antipatinage glissantes ou non pavées, le système réduit s'allume temporairement au...
Page 226
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
Page 227
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
Page 228
Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Service requis Ce message AdvanceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Activation et désac- L'antipatinage a été...
Page 229
Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la direction.
Page 230
Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le système de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 231
Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
Page 232
Aides au stationnement (Selon l’équipement) LIMITES DE L'AIDE AU Nota : Gardez les capteurs exempts de STATIONNEMENT ARRIÈRE neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Si les capteurs La couverture est réduite au niveau des sont obstrués, la précision du système peut angles extérieurs.
Page 233
Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont activés lorsque le sélecteur est...
Page 234
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Si le sélecteur est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF et qu'un obstacle est détecté...
Page 235
Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
Page 236
Aides au stationnement (Selon l’équipement) • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les lignes indicatrices de distance sont grisées. Cette indication reste affichée lorsque le véhicule est en marche arrière (R).
Page 237
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: N'activez pas et ne désactivez pas les fonctions de caméra lorsque le véhicule roule. La caméra de marche arrière donne une image vidéo de la zone à l'arrière du Nota : Lors du remorquage, la caméra ne véhicule lorsque le sélecteur est en couvre que ce qui est remorqué.
Page 238
Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
Page 239
Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
Page 240
Caméra à 180 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS À 180 DEGRÉS Le système de caméra à 180 degrés se Nota : La zone affichée à l'écran peut varier compose de caméras avant et arrière. en fonction de l'orientation du véhicule ou des conditions routières.
Page 241
Caméra à 180 degrés (Selon l’équipement) PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Grâce au bouton de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez alterner entre différentes E188847 vues. Nota : Le système de caméra pourrait ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
Page 242
Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Stationnement actif amélioré conducteur et ne vous dégage pas de Ce système aide à diriger le véhicule lors votre responsabilité...
Page 243
Stationnement actif (Selon l’équipement) • Roulez à une vitesse supérieure à Utilisez la pédale d'accélérateur et la 35 km/h (22 mph) pendant un court pédale de frein pour contrôler la vitesse moment pendant une recherche de votre véhicule lors du d'emplacement de stationnement.
Page 244
Stationnement actif (Selon l’équipement) 4. Roulez sur environ 1 m (3 ft) et en 3. Utilisez le clignotant pour désigner de perpendiculaire aux autres véhicules quel côté vous désirez quitter stationnés lorsque vous recherchez un l'emplacement de stationnement. emplacement de stationnement. 4.
Page 245
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne STATIONNEMENT ACTIF – propose-t-il pas d'emplacements de DÉPANNAGE stationnement? Les capteurs pourraient être obstrués. STATIONNEMENT ACTIF – Par exemple, en raison d'une MESSAGES D'INFORMATION accumulation importante de neige, de glace ou de débris. Des capteurs Message Action obstrués peuvent nuire au...
Page 246
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne propose-t-il pas d'emplacements de place-t-il pas correctement le véhicule stationnement? dans un emplacement de stationnement? Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie. Après avoir Une réparation ou une modification rebranché...
Page 247
Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 248
Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E265298 légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse programmée. Nota : Le système mémorise la vitesse programmée. Nota : Le système se désengage si la vitesse de votre véhicule diminue de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de la vitesse programmée lorsque vous gravissez une...
Page 249
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans fonctions d'arrêt-démarrage et d'aide au marquages de voie visibles, sur des...
Page 250
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
Page 251
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif –...
Page 252
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 253
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Le système peut s'annuler si : • Les roues patinent. • Vous serrez le frein de stationnement. Le système peut s'annuler et serrer le frein de stationnement si : •...
Page 254
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez de manière prolongée sur la touche pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse programmée a atteint la vitesse souhaitée. Appuyez brièvement sur ce bouton pour diminuer la vitesse E246885 programmée par petits incréments.
Page 255
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule La vitesse programmée ne s'efface pas. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage REPRISE DE LA VITESSE dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse PROGRAMMÉE de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée.
Page 256
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse normal ne freine pas le pour maintenir une distance avec un...
Page 257
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) À l'aide de ces capteurs, le système fournit Le centrage dans la voie s'active une assistance à la direction continue pour uniquement lorsque toutes les conditions conduire au milieu de la voie que vous suivantes sont réunies : choisissez sur l'autoroute.
Page 258
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Lorsque l'effort requis sur le volant Le témoin s'affiche au tableau de bord. pour maintenir le centrage de la voie Lorsque le système de centrage dans la dépasse la limite du système de voie est activé, la couleur du témoin centrage dans la voie.
Page 259
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si votre véhicule commence à • Un clignotant est verrouillé ou appuyé. ralentir, vous devez reprendre la • Vous sortez le véhicule de la voie. commande du volant, puis appuyer brièvement sur le bouton pour TÉMOINS DE L'AIDE AU MAINTIEN réactiver pleinement le système.
Page 260
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprenez le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
Page 261
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Un radar est obstrué en raison d'une mauvaise visibilité causée adaptatif Capteur par de mauvaises conditions météorologiques ou d'une bloqué Voir le manuel accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 262
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Système de maintien de voie AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu Le système de maintien de voie vous alerte en tout temps de maîtriser votre en agissant temporairement sur la véhicule.
Page 263
AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
Page 264
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA Pour changer le mode du système de FONCTION D'ALERTE maintien de voie, utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Ass.
Page 265
Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
Page 266
Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
Page 267
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 268
Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 269
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Système BLIS avec alerte de circulation transversale AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système d'information sur les angles Le système d'information sur les angles morts à...
Page 270
Pour les véhicules Pour désactiver le système définitivement, dotés d'un module de remorquage et d'une communiquez avec un concessionnaire barre d'attelage approuvés par Ford, le autorisé. système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Pour les véhicules équipés...
Page 271
Système d'information sur les angles morts Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 E249861 d'information sur les angles D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
Page 272
Système d'information sur les angles morts Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et se désactiver. Si le système n'est pas désactivé automatiquement, désactivez manuellement le système d'information sur les angles morts. Si le véhicule est équipé du système d'information sur les angles morts et du remorquage, vous serez invité...
Page 273
Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 274
Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
Page 275
Alerte de circulation transversale Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran du tableau de bord. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule...
Page 276
Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement Assistance pré-collision avec détection des les freins.
Page 277
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 278
Assistance pré-collision LIMITATIONS DE EMPLACEMENT DES L'ASSISTANCE PRÉ- CAPTEURS DU SYSTÈME COLLISION D'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION L'assistance pré-collision dépend de la capacité de détection de sa caméra et de ses capteurs. Les obstructions ou les dommages dans ces zones pourraient limiter ou empêcher le fonctionnement du système.
Page 279
Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ (SELON votre véhicule ou si des dommages L’ÉQUIPEMENT) surviennent et que votre véhicule est équipé d'un capteur radar, la zone de détection du radar pourrait changer. Il pourrait en résulter QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE des détections manquées ou erronées.
Page 280
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ L'ALERTE DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran du tableau de bord : utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de...
Page 281
Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME AIDE AUX MANŒUVRES D'AIDE AUX MANŒUVRES D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) D'ÉVITEMENT L'aide aux manœuvres d'évitement ne QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME s'active que lorsque toutes les conditions D'AIDE AUX MANŒUVRES suivantes sont réunies : D'ÉVITEMENT • Le freinage d'urgence automatique et Assistance aux manœuvres d'évitement l'aide aux manœuvres d'évitement sont activés.
Page 282
Assistance pré-collision Nota : Si le freinage d'urgence automatique Nota : Le freinage d'urgence automatique est désactivé, l'assistance aux manœuvres et l'assistance aux manœuvres d'évitement d'évitement se désactive. s'activent chaque fois que le contact est établi. ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE ASSISTANCE PRÉ-COLLISION –...
Page 283
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
Page 284
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 285
Alerte conducteur ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, Nota : Si la caméra est obstruée ou si le sélectionnez Ass.
Page 286
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 287
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 288
Transport de charges (Important : Le système de QU'EST-CE QUE LE POIDS freinage du véhicule tracteur est TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE conçu en fonction du poids total autorisé en charge, et non du PNBV est le poids maximal permis poids total roulant autorisé). Pour d'un véhicule complètement remorquer en toute sécurité...
Page 289
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
Page 290
Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
Page 291
Nous recommandons aussi Les calculs ci-dessus supposent d'utiliser des barres transversales d'origine aussi que les charges sont placées offertes par Ford Motor Company, conçues dans votre véhicule de manière à spécialement pour votre véhicule, avec ne pas dépasser le poids maximal votre système de porte-bagages.
Page 292
Transport de charges DÉPOSE ET POSE DES Desserrez le boulon de la traverse à TRAVERSES DU PORTE-BAGAGES l'aide de l'outil fourni ou d'un outil similaire. Nota : Pour moins de bruits de vent et une 2. Déplacez la barre transversale vers la meilleure aérodynamique, posez nouvelle position.
Page 293
Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU FILET POSE ET DÉPOSE DU D'ARRIMAGE DU COFFRE À COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Ce filet n'est AVERTISSEMENT: Assurez-vous pas conçu pour retenir des objets en cas de bien attacher le couvre-bagages.
Page 294
Coffre à bagages E142447 3. Tirez l'écran de l'aire de chargement vers l'arrière. Fixez le couvre-bagages dans les fentes situées sur les panneaux de garniture de custode. Dépose du cache-bagages Retirez le couvre-bagages des fentes sur le panneau de garniture de custode et laissez-le s'enrouler.
Page 295
Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
Page 296
Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
Page 297
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 298
: pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford Motor Company recommande des lourds le plus près possible du systèmes de freinage à fonctionnement séparé pour les remorques chargées plancher de la remorque.
Page 299
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
Page 300
Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
Page 301
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS - 2.0L/2.7L Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 302
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
Page 303
Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
Page 304
Conseils de conduite • Évitez de faire tourner le moteur au PRÉCAUTIONS À PRENDRE ralenti par temps froid ou pour des PAR TEMPS FROID périodes prolongées. Faites seulement démarrer le moteur lorsque vous êtes Le fonctionnement de certains prêt à partir. composants et systèmes peut être affecté...
Page 305
Conseils de conduite véhicule. Après avoir conduit dans la boue, Nota : La conduite en eau profonde peut nettoyez les roues et les arbres de provoquer des dommages à la boîte de transmission. L'accumulation excessive vitesses. Si les essieux avant et arrière sont de résidus peut créer un déséquilibre qui immergés dans l'eau, faites vérifier le pourrait endommager les organes de...
Page 306
Conseils de conduite Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain Nota : Ne continuez pas cette manœuvre vallonné et en pente, il peut être possible pendant plus d'une minute, car vous de le dégager en passant successivement pourriez endommager la boîte de vitesses de la marche avant à...
Page 307
Conseils de conduite Lorsque vous traversez une zone d'eau stagnante, conduisez très lentement et AVERTISSEMENT: Ne placez pas n'arrêtez pas votre véhicule. La de tapis ou autres couvre-planchers performance des freins et l'adhérence supplémentaires au-dessus des tapis peuvent être limitées. Après avoir conduit d'origine.
Page 308
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire agréé le plus proche. de service de dépannage. Ce service, Si un client demande un remorquage indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 309
DÉMARRAGE-SECOURS DU Pour vous fournir toute l'aide dont vous VÉHICULE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford a mis sur pied un programme PRÉCAUTIONS RELATIVES AU de service de dépannage. Ce programme DÉMARRAGE-SECOURS est offert au Canada et aux États-Unis continentaux.
Page 310
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des câbles de calibre Branchement des câbles de approprié avec des pinces isolées. démarrage AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les câbles sont à distance des pièces AVERTISSEMENT: Ne branchez mobiles et des pièces du circuit pas le câble de démarrage négatif sur le d'alimentation en carburant.
Page 311
Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Branchez l'autre extrémité du câble 3. Une fois le véhicule en panne démarré, positif de dépannage (+) à la borne faites tourner les moteurs des deux positive (+) de la batterie d'appoint. véhicules pendant environ trois minutes supplémentaires avant de 3.
Page 312
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉSACTIVATION DU SYSTÈME 2. Essayez de faire démarrer le véhicule. D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION 3. Coupez le contact. 4. Essayez de faire démarrer le véhicule. Appuyez sur le contacteur de feux de détresse, le bouton de déverrouillage de Nota : Si le véhicule ne démarre pas après la télécommande, la touche de détresse le troisième essai, faites-le vérifier dès que...
Page 313
Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
Page 314
Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL REMORQUAGE DU VÉHICULE DU VÉHICULE - 2.0L ECOBOOST , TRACTION Respectez ces étapes directives pour le AVANT remorquage de votre véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait Vous ne pouvez pas remorquer votre entraîner des dommages au véhicule qui véhicule derrière un véhicule de loisir avec ne seraient pas couverts par la garantie du...
Page 315
Remorquage du véhicule Si vous remorquez votre véhicule derrière un véhicule de loisir en laissant les quatre roues au sol : • Remorquez le véhicule vers l'avant seulement. • Suivez la procédure de déverrouillage manuel de la position de stationnement. Voir Utilisation du déverrouillage manuel de la position de stationnement (page 206).
Page 316
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES Accès à la boîte à fusibles du compartiment moteur – Haut AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de...
Page 317
Fusibles 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le 4. Faites pivoter le côté extérieur de la centre du compartiment moteur. boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR Boîtier de fusibles du compartiment moteur –...
Page 318
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Capteur de pluie. Bobine du relais de la pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. 20 A Prise de courant 3 – arrière de la console. — Non utilisé. 20 A Module de commande du groupe motopropulseur –...
Page 319
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 10 A Contact-démarrage – direction assistée à commande électro- nique. 10 A Réglage de l'assiette des phares. — Non utilisé. 10 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 15 A Système d'information sur les angles morts. Caméra de marche arrière.
Page 320
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais de verrouillage de la colonne de direction. — Relais de pompe d'alimentation. 10 A Déverrouillage de siège rabattable de 2e rangée. —...
Page 321
Fusibles Boîtier de fusibles du compartiment moteur – Dessous E190798 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Alimentation de la pompe à carburant. 40 A Motoventilateur électronique 3. 40 A Ventilateur électronique 1. —...
Page 322
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 25 A Ventilateur électronique 2. — Non utilisé. 20 A Siège chauffant avant. 15 A Non utilisé (libre). 50 A Module de commande sur carrosserie 2. 40 A Lunette arrière chauffante. 30 A Électrovannes du système de freinage antiblocage.
Page 323
Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E331712 ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Pour accéder aux fusibles de la boîte à fusibles du module de commande sur carrosserie, communiquez avec un concessionnaire autorisé.
Page 324
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais – Non utilisé. 10 A Alimentation prolongée des accessoires – logique du convertis- seur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimentation de la commande de glace conducteur.
Page 325
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Modem intégré. Clavier. – Non utilisé. – Non utilisé. 7,5 A Module de chauffage et climatisation. Module de passerelle centrale améliorée. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé...
Page 326
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 30 A Non utilisé (libre). 15 A Alimentation de passerelle centrale améliorée – connecteur OBD. Non utilisé (libre). 10 A Module d'émetteur-récepteur radio. Affichage multifonction. Bloc de commande multifonction. 20 A Autoradio.
Page 327
Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
Page 328
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 329
Entretien 3. Libérez la fermeture de capot en 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot poussant sur le levier de déverrouillage soutient automatiquement le capot. secondaire situé sur le côté gauche. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po).
Page 330
Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 336). Boîtier de distribution électrique. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 312). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 334). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 111).
Page 331
Entretien Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 335). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 327). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 327). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Précautions relatives aux lave-glaces (page 110).
Page 332
Entretien 4. Remettez la jauge en place et N'utilisez pas d'additifs supplémentaires assurez-vous qu'elle repose bien contre dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et le tube. peuvent causer au moteur des dommages que la garantie du véhicule peut ne pas 5.
Page 333
Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS À partir du menu principal, faites DE L'HUILE MOTEUR défiler jusqu'à : Pour plus de renseignements sur le Message Action et description remplissage, veuillez consulter le chapitre Contenances et spécifications de votre Réglages Appuyez sur la flèche de Manuel du propriétaire.
Page 334
Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de produits d'obturation ou d'additifs pour circuit de refroidissement, sous peine d'endommager le circuit de refroidissement AVERTISSEMENT: Maintenez vos du moteur ou le circuit de chauffage. Les mains et vos vêtements loin du dommages aux composants qui en motoventilateur de refroidissement.
Page 335
Entretien 3. Remettez le bouchon du réservoir de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide liquide de refroidissement en place. de refroidissement. Ces produits peuvent Tournez le bouchon dans le sens des être néfastes et risquent de compromettre aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il la protection anticorrosion du liquide de entre en contact avec la butée.
Page 336
Entretien Remplacez le liquide de refroidissement Si le moteur atteint une température de aux intervalles de kilométrage indiqués. surchauffe prédéterminée, il passe Consultez le Calendrier d'entretien automatiquement à un mode de périodique. Voir Entretien périodique fonctionnement alterné des cylindres. normal (page 448). Chaque cylindre inopérant agit alors comme une pompe à...
Page 337
Entretien Nota : Si vous continuez de conduire votre véhicule en mode de protection totale sans AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le faire réparer, vous endommagerez votre le capuchon du réservoir du liquide de moteur. refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement Gestion de la température du est chaud.
Page 338
Entretien Pour protéger le moteur contre toute FILTRE À AIR DU MOTEUR surchauffe, la climatisation peut se mettre en fonction puis s'arrêter REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR automatiquement plusieurs fois dans des - 2.0L conditions d'utilisation rigoureuses. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue à...
Page 339
Entretien 2. Soulevez délicatement le couvercle du boîtier de filtre à air. 3. Retirez l'élément du filtre à air du boîtier du filtre à air. 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR - 2.7L AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages...
Page 340
Entretien A. La courroie d'entraînement longue se trouve sur la première gorge de poulie, AVERTISSEMENT: Lorsque vous proche du moteur. soulevez une batterie à bac en plastique, B. La courroie d'entraînement courte se n'exercez pas une pression excessive sur trouve sur la deuxième gorge de poulie, les parois pour éviter de faire gicler éloignée du moteur.
Page 341
La boîte de vitesses retrouvera et d'eau. sa fluidité au terme de l'actualisation de Ford recommande de débrancher le câble la stratégie. négatif de la batterie si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule durant une Dépose et pose de la batterie...
Page 342
électrique. Il reste donc installée. Installez uniquement une batterie alimenté pendant un certain temps une fois approuvée par Ford pour utilisation dans le le contact coupé. Ceci permet de véhicule. Utilisez la procédure suivante pour sauvegarder les tableaux de diagnostic et effectuer la réinitialisation du capteur de...
Page 343
Entretien Après le remplacement de la batterie, ou Cible de réglage des phares dans certains cas après avoir chargé la batterie à l'aide d'un chargeur externe, le système de gestion de batterie exige huit heures de sommeil du véhicule pour réapprendre l'état de charge de la batterie.
Page 344
Entretien E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse plate de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de haute intensité ne se trouve pas au niveau de la ligne de repère horizontale, il faut régler le phare.
Page 345
Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Lampe Spécification Puissance (Watts) Feux stop et arrière. Feu de freinage central en hauteur. Feux de jour. H15/LED MLI/DEL Clignotant avant. WY21W Feu de position latéral avant. Antibrouillards avant (selon l'équipe- ment).
Page 346
Entretien DÉPOSE D'UN BLOC OPTIQUE 5. Débranchez le connecteur. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et REMPLACEMENT D'UNE fermeture du capot (page 324). AMPOULE DE PHARE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes.
Page 347
Entretien REMPLACEMENT D'UNE Nota : Ne touchez pas le verre de AMPOULE DE CLIGNOTANT l'ampoule. AVANT Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Feu de route Retirez le cache. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
Page 348
Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION E72789 Utilisez un outil approprié, tel un tournevis, pour retirer soigneusement la lampe. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4.
Page 349
Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
Page 350
Pour plus de l'aide d'une éponge douce ou d'un renseignements et pour obtenir une chiffon imbibé de liquide lave-glace ou assistance, Ford vous recommande de d'eau. communiquer avec un concessionnaire autorisé. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 351
Entretien du véhicule Utilisez une éponge pour éliminer les Lorsque vous lavez le compartiment lourds dépôts de saleté et de poussière moteur : de frein. • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur 2. Rincez bien la zone après le nettoyage. lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
Page 352
Pour plus de renseignements et pour capteurs. obtenir une assistance, Ford vous Nota : N'utilisez pas un nettoyeur haute recommande de communiquer avec un pression pour nettoyer l'objectif de la concessionnaire autorisé.
Page 353
5. Pour plus de renseignements et pour 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon obtenir de l'assistance, Ford vous doux et humide et d'une solution d'eau recommande de communiquer avec savonneuse douce. Séchez la surface un concessionnaire autorisé.
Page 354
TOIT OUVRANT avec un chiffon doux et propre. 3. Pour plus de renseignements et pour Retirez les débris des glissières à l'aide obtenir une assistance, Ford vous d'un aspirateur. recommande de communiquer avec 2. Essuyez le joint de l'ampoule et la un concessionnaire autorisé.
Page 355
Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
Page 356
Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 357
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 358
Entreposage du véhicule Batterie 12 V AU TERME DE L'ENTREPOSAGE • Lorsque vous entreposez votre véhicule durant plus de 30 jours, l'état de charge Quand votre véhicule est prêt à sortir de du véhicule devrait être à environ 50 %. l'entreposage, faites comme suit : De plus, nous recommandons de débrancher la batterie 12 volts pour...
Page 359
Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
Page 360
Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
Page 361
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 362
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 363
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 364
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 365
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 366
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 367
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le des roues recommandée figure rebord de porte qui rejoint le sur l'étiquette des pneus qui est montant de verrou de porte, près apposée sur le cadre ou le du siège du conducteur) ou sur rebord de la porte conducteur.
Page 368
à la pression du talon sur la jante. maximale, confiez le montage à un concessionnaire Ford ou à un • Tenez-vous à au moins 3,66 m autre professionnel de (12 ft) de l'ensemble pneu et l'entretien des pneus.
Page 369
Renseignements sur les roues et les pneus L'utilisation de jantes et pneus Vous devez remplacer votre non recommandés pourrait nuire pneu de secours lorsque vous au fonctionnement du système de remplacez les pneus normaux surveillance de la pression des ou après six ans en raison de pneus.
Page 370
Renseignements sur les roues et les pneus 25e semaine de l'année 2001. Les montant B ou sur le rebord de la porte chiffres au centre sont des codes conducteur. Le non-respect de cette d'identification utilisés aux fins de consigne pourrait mener à une perte de traçabilité.
Page 371
Renseignements sur les roues et les pneus • Dans la mesure du possible, évitez de charger votre véhicule au maximum. • Achetez vos chaînes à neige auprès d'un fabricant qui identifie clairement les restrictions en matière de rapport carrosserie/taille de pneus. •...
Page 372
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 373
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
Page 374
Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
Page 375
Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la VÉRIFICATION DES CORPS DE pression de gonflage doit être vérifiée et VALVE DE ROUE corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Assurez-vous que les corps de valve ne présentent aucune Schéma de permutation des pneus perforation, fissure ou coupure qui Suivez l'illustration indiquant...
Page 376
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Ne tentez pas de réparer des crevaisons LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE supérieures à 6 mm (0,24 po) ou des ET D'OBTURATION DE PNEU, dommages sur les flancs d'un pneu. Une DE QUOI S'AGIT-IL? telle réparation ne pourrait garantir l'étanchéité...
Page 377
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour vous assurer que la trousse fonctionne correctement et de manière...
Page 378
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
Page 379
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le appuyant sur le bouton marche/arrêt...
Page 380
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
Page 381
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le produit de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
Page 382
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 383
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 384
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 385
Système de surveillance de la pression des pneus Nota : Un capteur de surveillance de la AFFICHAGE DES PRESSIONS pression des pneus endommagé pourrait ne DE PNEU plus fonctionner. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et activer le témoin de basse pression des...
Page 386
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 387
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 388
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ différente AVERTISSEMENT: Un capteur de AVERTISSEMENT: Le non-respect pression de pneu endommagé pourrait de ces directives peut accroître les ne plus fonctionner. risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles.
Page 389
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) • Tracter une remorque. L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différente peut • Utiliser des chaînes antidérapantes sur avoir un effet négatif sur les facteurs le pneu de la roue de secours. suivants : •...
Page 390
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: N'utilisez que le véhicule ne bouge lorsque vous les points de levage indiqués. L'utilisation changez une roue, placez la boîte de d'autres points de levage peut causer vitesses en position de stationnement des détériorations de la carrosserie, de (P), serrez le frein de stationnement et la direction, de la suspension, du moteur,...
Page 391
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
Page 392
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Si le véhicule est équipé d'un Repérez les flèches en relief sur la enjoliveur qui recouvre les écrous de nervure inférieure du véhicule, près roue, utilisez l'outil fourni avec le cric du pneu que vous remplacez. pour retirer l'enjoliveur.
Page 393
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement de la roue au pneu dégonflé Vous ne pouvez pas ranger une roue de dimensions normales dans le compartiment de roue de secours. Repérez la sangle de retenue de pneu à plat logée dans le tube du cric. Abaissez le couvercle recouvert de moquette.
Page 394
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 6. Immobilisez le pneu à plat en réalisant un double nœud demi-clé. Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 220 Nm (162 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille.
Page 395
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 396
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécification Taux de compression 10,0:1 Cylindrée 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 397
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A BAGM-48H6-760 Batterie. Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à air d'habitacle. FP-80 (odeur) FL-910-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-550 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
Page 398
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-71A FL-2062A Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2755 (côté conducteur) WW-2760 (côté...
Page 399
Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une consommation de carburant plus l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. élevée. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 400
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 •...
Page 401
Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité recommandée portant la marque de certification API pour moteurs à...
Page 402
Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.0L • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. ECOBOOST •...
Page 403
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
Page 404
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 405
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 406
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
Page 407
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur la gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 408
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de votre région. 2. Appuyez sur Connectivité. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du EXIGENCES RELATIVES AU véhicule connecté.
Page 409
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE 5. Assurez-vous que le nom qui s'affiche AUX QUESTIONS - VÉHICULES à l'écran correspond à celui qui apparaît dans votre compte FordPass. AVEC : SYNC 4 6. Confirmez que le compte FordPass est Pourquoi est-il impossible de connecté...
Page 410
Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule Pourquoi le logiciel ne se met-il se trouve près d'un routeur Wi-Fi, pas à jour lorsque le système mais que la force du signal du semble se connecter à un réseau réseau est faible? Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
Page 411
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 412
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 2. Appuyez sur Réglages. VÉHICULE – DÉPANNAGE 3. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 4. Appuyez sur Changer le nom de VÉHICULE – FOIRE AUX réseau.
Page 413
Système audio SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un...
Page 414
Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
Page 415
Système audio 2. Appuyez sur Réglages du son RÉGLAGE DE LA DATE ET DE 3. Appuyez sur Équilibre/Atténuation L'HEURE 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Appuyez sur Réglages de l'écran paramètres. tactile. Réglages de tonalité 2. Appuyez sur Réglages horloge. Appuyez sur Réglages de l'écran 3.
Page 416
Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile.
Page 417
Système audio La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
Page 418
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses 3. Appuyez sur ID radio. sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption.
Page 419
Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Favoris SiriusXM Lorsque vous écoutez SiriusXM, vous Sélection manuelle d'une chaîne pouvez mémoriser vos favoris de la façon Appuyez sur le bouton pour suivante : accéder à la chaîne de radio • En appuyant sur le logo de la chaîne ou E328569 précédente ou suivante de l'émission actuellement choisie à...
Page 420
Système audio RÉGLAGE D'UNE ALERTE Établit une notification pour la chanson actuellement diffusée, un artiste ou une équipe sportive. Le système vous avertit lors de la relecture de la chanson sur une des chaînes. Ce bouton permet d'activer et de modifier les alertes. Nota : Vous pouvez activer ou désactiver les alertes et les modifier dans les paramètres de la radio satellite.
Page 421
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement • Réglages d'assistance au conducteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Configuration MyKey. L'ÉCRAN DU SYSTÈME • Configuration du code de clavier de D'INFORMATION ET DE porte. DIVERTISSEMENT Ces fonctions limitées deviennent disponibles lorsque le véhicule n'est plus en mouvement.
Page 422
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Message texte reçu. Mise à jour du logiciel du véhicule Une mise à jour du logiciel du E335295 véhicule est disponible. Message de courriel non lu. E327789 E353216 La mise à jour du logiciel du véhicule doit être programmée.
Page 423
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Vous pouvez réinitialiser l'écran central en utilisant les commandes sur le volant de direction. Maintenez enfoncés simultanément les boutons d'avance rapide et de réduction du volume pendant 10 secondes.
Page 424
2. Appuyez sur RÉGLAGES. L'assistant numérique vous permet de contrôler des fonctions du véhicule en 3. Appuyez sur Assistant Ford. énonçant vos demandes. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire Pour commencer une interaction vocale à ce qui suit : l'aide du mot d'activation, dites le mot •...
Page 425
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.Branchez •...
Page 426
Alexa intégré 5. Connectez-vous à votre compte QU'EST-CE QU'ALEXA Amazon en balayant le code QR ou en INTÉGRÉ saisissant le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Vous permet d'utiliser Alexa dans votre 6. Une fois connecté, suivez les invites à véhicule pour des cas d'utilisation propres l'écran.
Page 427
Alexa intégré PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot d'activation Accédez au tiroir du véhicule. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Amazon Alexa. 4. Activez ou désactivez Écouter mot de réveil. Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale.
Page 428
Téléphone 4. Appuyez sur Liste téléphonique. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU 5. Sélectionnez Ajouter tél.. TÉLÉPHONE 6. Suivez les instructions à l'écran pour coupler votre appareil. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de MENU DU TÉLÉPHONE maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 429
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
Page 430
Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
Page 431
Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications de messages texte sur l'écran central. Vérifiez les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctions. 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 432
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® Appuyez longuement sur cette sont des marques déposées de Bluetooth touche pour avancer rapidement dans la SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford piste. Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
Page 433
Bluetooth® Naviguer dans votre médiathèque Lorsqu'un appareil mobile compatible est connecté au véhicule, votre médiathèque est accessible à l'écran tactile. À l'écran tactile, vous pouvez rechercher parmi les chansons, albums, artistes et listes de lecture enregistrés dans votre appareil mobile. Nota : Cette fonction dépend de l'appareil mobile connecté...
Page 434
Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
Page 435
Applications Les applications sont lancées depuis la ACTIVATION zone principale d'application qui vous D'APPLICATIONS SUR UN permet d'utiliser toutes les fonctions de APPAREIL IOS l'application en question. Zone de carte Sélectionnez l'option Applications dans le tiroir des E356583 fonctions. Si votre appareil est connecté par USB, désactivez Apple CarPlay.
Page 436
Applications 3. Sur votre appareil, démarrez les applications que vous souhaitez utiliser avec SYNC. Nota : Si vous fermez les applications sur votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser sur le système. 4. Sélectionnez Trouver des applis mobiles Nota : Le système recherche les applications compatibles présentes sur votre appareil, puis se connecte.
Page 437
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 438
Navigation (Selon l’équipement) Appuyez sur une destination dans la liste. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les destinations récentes. DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION Appuyez sur la barre de recherche dans ENREGISTRÉE la partie supérieure de l'écran.
Page 439
Navigation (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur Rechercher. 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. MODIFICATION DE POINTS DE PASSAGE Appuyez sur le point de cheminement que vous voulez modifier. 2. Sélectionnez une option pour réordonner ou supprimer le point de cheminement.
Page 440
Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • Les feux de détresse sont allumés. et fournit des mises à jour des systèmes • L'alarme retentit. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les portes sont ouvertes. d'activer les mises à jour automatiques, •...
Page 441
Mises à jour logicielles du véhicule Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran 3. Appuyez sur Sauvegarder. tactile. Plus vous programmez de jours pour les 2. Appuyez sur RÉGLAGES. mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. 3.
Page 442
Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
Page 443
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Accédez au tiroir du véhicule. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3.
Page 444
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 445
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 446
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 447
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 448
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 449
à neuf Si vous effectuez l'entretien requis, vous approuvées par Ford. Ces pièces satisfont éviterez de coûteuses réparations pouvant à nos exigences ou les surpassent. Les être causées par la négligence ou un pièces installées chez un concessionnaire...
Page 450
Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Nous vous recommandons vivement s'affiche à l'écran d'information, la vidange d'utiliser uniquement nos pièces de d'huile est arrivée à échéance. rechange d'origine ou nos pièces de Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile rechange remises à neuf approuvées, dans les deux semaines ou 800 km conçues pour votre véhicule.
Page 451
Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
Page 452
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 453
Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
Page 454
Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Vérifiez l'essieu arrière et les joints de cardan (traction intégrale seulement). Vérifiez l'état des soufflets des demi-arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan (traction intégrale seulement).
Page 455
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. À 320 000 km Vidangez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
Page 456
Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (transmission remplacez au besoin intégrale seulement).
Page 457
(30 000 mi) Réinitialisez le système de contrôle d'huile Intelligent Oil-Life après chaque remplacement de l'huile et du filtre. Voir Réinitialisation du rappel de vidange d'huile (page 328). véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Exceptions encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux Le programme d'entretien normal intervalles précisés et à...
Page 458
Bien qu'un véhicule à quatre ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE roues motrices puisse mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices Votre satisfaction est importante pour Ford lorsque l'adhérence est faible, il ne Motor Company et votre concessionnaire. s'arrête pas plus vite. Adoptez toujours Si un problème relatif à...
Page 459
Web Better Business Bureau. recours devant les tribunaux où toutes les Nota : Ford Motor Company se réserve le conclusions du programme AUTO LINE du droit de modifier les critères d'admissibilité BBB relatives à la plainte, et la décision, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 460
échéant, rendent un jugement pour États-Unis chargée de la sécurité résoudre les litiges. Les décisions du routière (NHTSA) et Ford Motor PAVAC sont rapides, équitables et Company. définitives, et la sentence de l'arbitre lie le plaignant et Ford Canada.
Page 461
SÉCURITÉ AU CANADA renseignements relatifs à la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité automobile. votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 462
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 IC ID : 4135A-SRR3B 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 463
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 465
Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 466
Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 467
Informations client Ukraine E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
Page 468
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E340512 E353397 Djibouti Zambie E344539 Ghana E340205 E340513 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 469
Informations client Jamaïque Pakistan E340514 Mauritanie E337974 Paraguay E340515 Maroc E339812 2018-08-I-000410 2013-08-I-0158 Afrique du Sud E344540 E344541 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 470
Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 471
Informations client Zambie Djibouti E342394 Ghana E344538 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 E342395 Brésil Jamaïque E340518 E340118 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 473
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 474
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 475
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 478
Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2016-9-I-000222 Afrique du Sud NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E343025 E269681 TA-2016/2012 E340313 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 479
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Émirats arabes unis Taïwan E340486 E340216 E340314 E340217 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 480
Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 482
Informations client Maroc Afrique du Sud E340648 E340649 Pakistan Taïwan, Chine E342392 E340641 Serbie Ukraine E341434 E269682 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 483
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 484
Informations client Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 Union européenne UE E342398 E310043 Ghana E342510 E338082 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 487
Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 488
Informations client E361931 E342515 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 489
Informations client Zambie Union européenne (UE) E310043 E342406 Mexique E342516 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Émirats arabes unis Brésil E365116 E340527 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 490
Informations client Royaume-Uni Afrique du Sud E362840 États-Unis et Canada E363451 AVERTISSEMENT: Tout Vietnam changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 492
Informations client Royaume-Uni CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit E338008 de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 493
Informations client Mexique États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 494
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR -0051/4/2014 Date d'homologation: 16/4/2014 Djibouti E342217 Chine E367106 Union européenne (UE) E342218 E310043 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 495
Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à la bande de fréquences dans laquelle fonctionne l'équipement radio"...
Page 497
Informations client Nigéria Pakistan E342392 E337972 Oman Russie E253817 E253816 Paraguay Sierra Leone E339812 E382724 NR : 2017-06-I-0000175 TAN : 2017-002-0035 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 498
Informations client Serbie Corée du Sud E342403 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 Singapour Taïwan E339940 E203679 Afrique du Sud Ukraine E198002 E269682 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 499
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence TRA REGISTERED No: de Sciences et développement ER0130238/14 économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : DEALER No: Ce dispositif ne doit pas causer...
Page 500
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR-0099/09/2016 Date d'homologation: 15/09/2016 Djibouti E338009 Chine E338012 Union européenne (UE) E338011 E310043 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 501
Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à la bande de fréquences dans laquelle fonctionne l'équipement radio"...
Page 502
Informations client Mauritanie Oman E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 503
Informations client Serbie Ukraine E269682 E338019 Sierra Leone Émirats arabes unis E338025 E382724 TAN : 2016-002-0035 Royaume-Uni Corée du Sud E338023 E362840 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 504
Informations client MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E358713 Djibouti E340521 E340823 E363335 Brésil E369022 E340824 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 507
Informations client Russie Singapour E253816 Serbie E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E340200 E340658 E364764 E364896 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 508
Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E273475 Taïwan Émirats arabes unis E338220 E340526 E363339 E363340 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 509
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 510
E369444 détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces PERCHLORATE spécifications. Certains composants du véhicule, tels que Réparations suite à...
Page 511
Informations client ÉQUIPEMENT DE RÈGLEMENT DE LA FEDERAL COMMUNICATION MOBILE HIGHWAY ADMINISTRATION Les règlements, comme ceux que publie la " Federal Highway Administration " AVERTISSEMENT: La distraction (É.-U.) ou émis en conformité avec le au volant peut causer une perte de "...
Page 512
LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) par FORD MOTOR COMPANY ou par avez acquis un véhicule intégrant son intermédiaire, ou par des plusieurs appareils, y compris SYNC® fournisseurs de logiciels et de services et différents modules de commande,...
Page 513
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 514
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 515
FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
Page 516
Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
Page 517
Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 518
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 519
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 520
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 521
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 522
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 523
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 524
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 525
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 526
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 527
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 528
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 529
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 530
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 531
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 532
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 534
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 535
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 536
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 537
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 539
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 540
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 541
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 542
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 543
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
Page 544
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 545
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 546
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 547
Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2, 3 68-88 2, 3 142-176 2, 3 380-512 2, 3 806-870 2, 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
Page 548
2023 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202207, DOM...
Page 549
Index Activation et désactivation de la lecture aléatoire............410 Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante........146 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de la retenue climatisation............145 automatique..........219 Activation et désactivation de recul Voir : Freins............210 automatique du siège à...
Page 550
Index Activation et désactivation du volant de Aide au stationnement avant.......229 direction chauffant........106 Aide au stationnement latérale....230 Affichage des pressions de pneu...381 Aides au stationnement – Affichage du tableau de bord....129 Dépannage............232 Aides au stationnement – Jauge de carburant..........129 Aide au démarrage en côte......218 Dépannage..........232 Aide au démarrage en côte –...
Page 551
Index Remplacement d'une ampoule de Qu'est-ce que l'arrêt automatique du phare..............342 moteur en cas de collision......308 Tableau de spécifications des ampoules Réactivation de votre véhicule.....308 Arrêt du moteur..........188 extérieures............341 Ampoules intérieures.........344 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en Tableau de spécifications des ampoules mouvement.............183 intérieures............344 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est...
Page 552
Index Batterie Caméra de marche arrière.......233 Voir : Remplacement de la batterie Paramètres de la caméra de marche 12 V..............336 arrière..............234 Bloc de commande de chauffage et de Capacité du réservoir de carburant..197 climatisation..........145 Capacités et spécifications......391 Carburant et ravitaillement.......191 Mode automatique..........147 Bluetooth®............428 Carburant et ravitaillement –...
Page 553
Index Précautions relatives au Connexion d'un appareil Bluetooth®..........428 chauffe-moteur..........182 Connexion de votre téléphone....424 Utilisation du chauffe-moteur.......183 Cirage du véhicule........351 Connexion du véhicule à un réseau Circulation en direct........433 mobile............404 Activation et désactivation du dispositif de Activation et désactivation du circulation en direct........433 modem............404 La circulation en direct, de quoi Connexion de FordPass au modem..404...
Page 554
Index Définition d'une destination....434 Détecteurs d'impact et témoin de coussin gonflable........64 Définition d'une destination avec un écran Détection d'obstacle de hayon....98 carte..............434 Détermination des types de Définition d'une destination avec un écran fusibles............323 texte..............434 Déverrouillage automatique.....80 Définition d'une destination avec une destination enregistrée......434 Activation et désactivation du Définition d'une destination avec une...
Page 555
Index Données du système d'appel Emplacement des capteurs du système d'urgence............28 d'alerte de circulation transversale..........270 Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision......274 Éclairage ambiant..........121 Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles Activation et désactivation de l'éclairage morts.............266 ambiant..............121 Emplacement des étiquettes Réglage de l'éclairage ambiant......121 Éclairage avant adaptatif......118...
Page 556
Index Qu'est-ce que la fonction d'erreur de Exigences relatives au système d'information sur les angles verrouillage............81 Essuie-glaces automatiques....107 morts.............266 Exigences relatives au véhicule Que sont les essuie-glaces connecté.............404 automatiques..........107 Exigences relatives aux appels Réglage de la sensibilité du capteur de d'urgence............66 pluie..............108 Extérieur arrière..........33...
Page 557
Fonctionnement du système Safety Qu'est-ce que la fonction de rebond des Canopy ............58 glaces..............123 Fonctionnement de l'aide au démarrage Ford Power-Up en côte............218 Voir : Mises à jour logicielles du Fonctionnement de l'alerte véhicule............436 conducteur..........280 Voir : Réglages de mise à jour du Fonctionnement de l'antipatinage..221...
Page 558
Utilisation des sangles de retenue....42 Habitacle du véhicule........31 Interaction vocale........420 Hayon – Dépannage........98 Service d'assistance Ford......420 Interruption de la course du hayon..98 Hayon – Foire aux questions......100 Introduction............19 Hayon – Messages d'information....99 Hayon – Témoins..........98 Hayon..............91...
Page 559
Index Précautions relatives aux lave-glaces..110 Localisation de l'entonnoir à carburant............193 Spécification du liquide de lave-glace..111 Localisation de votre véhicule....69 Utilisation du lave-glace de lunette Localisation du clavier d'entrée sans arrière..............111 clé..............86 Utilisation du lave-glace de pare-brise............110 Lecture multimédia avec Bluetooth®..........428 Lecture multimédia avec port USB..171 Maintien de voie...........252 Lecture ou mise en pause de la source...
Page 560
Index Mise en position basculée du toit Fonctionnement du mode de position de ouvrant............128 point mort temporaire........204 Mise en sourdine de l'autoradio.....410 Limites du mode de position de point mort Mises à jour cartographiques du système temporaire............204 de navigation..........433 Qu'est-ce que le mode de position de point Mises à...
Page 561
Index Nettoyage des tapis de sol et Verrouillage et déverrouillage des portes à moquettes............350 l'aide du panneton de clé......79 Nettoyage de vide-poches......350 Verrouillage et déverrouillage individuel des Nettoyage du cuir..........349 portes à l'aide du panneton de clé...79 Ouverture des portes depuis l'intérieur Nettoyage du plastique........348 du véhicule............80 Nettoyage du tableau de bord.....348...
Page 562
Index Paramètres du système d'alarme Points d'ancrage des dispositifs de antivol............102 retenue pour enfants.........36 Activation ou désactivation de la demande Emplacement des points d'ancrage des de sortie............102 sangles des dispositifs de retenue pour La demande de sortie, de quoi enfants..............36 s'agit-il?............102 Emplacement des points d'ancrage Les niveaux de sécurité...
Page 563
Index Positions de la boîte de vitesses Précautions relatives au carburant et au automatique..........201 ravitaillement..........191 Précautions relatives au Marche arrière (R)..........202 catalyseur.............199 Marche avant (D)..........202 Précautions relatives au chargeur Point mort (N)............202 d'accessoires sans fil........177 Sport (S)...............202 Précautions relatives au démarrage à Stationnement (P)..........201 Précautions à...
Page 564
Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le système d'information connecté.............404 sur les angles morts.........265 Qu'est-ce que Ford Protect.....442 Qu'est-ce que le système de maintien Qu'est-ce que l'aide au démarrage en de voie............258 côte..............218 Qu'est-ce que le système de sécurité...
Page 565
Index Quantités et spécifications du circuit de Rappel de bouclage des ceintures de climatisation - 2.7L EcoBoost ..401 sécurité.............51 Quantités et spécifications du circuit de Activation et désactivation du rappel de refroidissement - 2.0L bouclage de ceinture de sécurité....52 EcoBoost ..........398 Avertissements sonores de rappel de Quantités et spécifications du circuit de...
Page 566
Index Réglage de la vitesse du régulateur de Régulateur de vitesse vitesse............243 Voir : Régulateur de vitesse......243 Réglage de présélection......410 Rehausseurs.............43 Réglage des ceintures de sécurité Réinitialisation de la position d'arrêt - pendant la grossesse........50 Véhicules avec : Colonne de direction Réglage des paramètres de son.....410 à...
Page 567
Qu'est-ce que la fonction de retour automatique à la position de Réglages du service d'assistance stationnement (P)........205 Ford..............420 Retrait du panneton de clé......69 Service d'assistance Ford – Foire aux Rétroviseur extérieur à questions............420 électrochrome..........126 Utilisation du service d'assistance Qu'est-ce que le rétroviseur extérieur à...
Page 568
Index Sièges chauffants........156 Système d'alerte des occupants des sièges arrière..........161 Activation et désactivation des sièges Système d'information sur les angles chauffants............157 morts – Dépannage.........267 Précautions à l'égard du siège chauffant............156 Système d'information sur les angles Sièges refroidis..........157 morts – Messages d'information....267 Système d'information sur les angles Activation et désactivation des sièges morts.............265...
Page 569
Index Traction intégrale........209 Traction intégrale – Dépannage....209 Transport de charges.........282 Tableau de bord..........30 Porte-bagages............287 Téléphone............424 Transport du véhicule........308 Témoin d'antipatinage........221 Trousses de carrosserie......352 Témoin de contrôle de stabilité....223 Témoin de proximité........275 Activation et désactivation des témoins de proximité............276 Utilisation d'Alexa intégré......422 Qu'est-ce que le témoin de Utilisation de cette publication....20 proximité............275...
Page 570
Index Vérification du liquide de refroidissement.........329 Vérification du niveau de liquide de frein..............210 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..324 Verrouillage automatique......81 Exigences relatives au verrouillage automatique............81 Qu'est-ce que le verrouillage automatique............81 Verrouillage des commandes de glaces arrière.............124 Verrouillage sécurité...