Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: H 373 BP KAT BLANC
CODIC: 0315834

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele H 373 BP/H

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: H 373 BP KAT BLANC CODIC: 0315834...
  • Page 2 Mode d’emploi Fours multifonctions H 370 BP/ H 373 BP/H 373-1 BP/ H 383 BP/H 390 BP Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Description de l’appareil ..........6 Equipement .
  • Page 4 Table des matières Fonction "Economiseur d’énergie" ........28 Eclairage du four .
  • Page 5 Table des matières Décongélation ........... 54 Cuisson à...
  • Page 6 Description de l’appareil Description de l’appareil Bandeau de commande Tournebroche * Trappes pour changement ampoule Sélecteur de fonction four halogène Afficheur et touches four * Douille de raccordement Afficheur et touches horloge thermosonde * Touche "+/–" avec voyant Orifice d’aspiration ventilateur Supports-grilles avec niveaux Enceinte de cuisson 1, 2, 3, 4, 5...
  • Page 7 Description de l’appareil Equipement Le ventilateur reste enclenché un mo- ment après la fin de la cuisson pour évi- Commande électronique du four ter que l’humidité ne se dépose dans l’enceinte du four, sur le bandeau de En plus de l’utilisation des différents commande ou sur l’armoire d’encastre- modes de cuisson pour cuire pâtisse- ment.
  • Page 8 La pyrolyse avec phase de montée en cessoires chez les revendeurs agréés température et de refroidissement peut de la marque ou au SAV Miele. Vous durer entre 3 et 4 h suivant le degré de trouverez des informations complémen- salissure du four.
  • Page 9 Description de l’appareil Plaque à pâtisserie, lèchefrite Filtre à graisses et grille Montez le filtre à graisses devant l’ori- fice d’aspiration du moteur : Plaque à pâtisserie, lèchefrite et grille – En mode "Chaleur tournante D" et sont dotées d’une butée de sécurité "Rôtissage automatique E"...
  • Page 10 Description de l’appareil Les modèles H 373 BP, H 373-1 BP, H 383 BP, H 390 BP (voir plaque signa- létique sous l’enceinte du four) sont en outre équipés – d’une thermosonde, – d’un tournebroche. Thermosonde En piquant la thermosonde dans l’ali- ment vous pouvez pouvez surveiller la cuisson au degré...
  • Page 11 Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- tions de sécurité en vigueur. Une uti- Comparez impérativement les lisation inappropriée peut néan- caractéristiques de raccordement moins causer des dégâts corporels (tension et fréquence) portées sur la et matériels.
  • Page 13 Ce joint est soires et même détruire le chariot livrable chez les revendeurs de la télescopique. marque et au SAV Miele. Mettez des maniques pour enfour- Le montage et la mise en service ner ou sortir pâtisserie, viande ou de cet appareil sur des unités...
  • Page 14 Miele. leur résiduelle, sélectionnez la En cas de remplacement commandez température la plus basse. Laissez le une thermosonde d’origine Miele, livra- sélecteur de fonction sur le mode cuis- ble contre supplément chez votre re- son choisi. vendeur ou au SAV Miele.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Certaines surfaces de l’enceinte et Vous pouvez trouver dans le com- des accessoires sont traitées avec merce des protections de four jeta- le revêtement PerfectClean. Respectez bles en aluminium, qui protègent l’en- impérativement les instructions de net- ceinte du four des salissures et doivent toyage fournies au chapitre "Nettoyage faciliter le nettoyage.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination d’un ancien four Assurez-vous que les aliments sont toujours suffisamment réchauf- Débranchez la fiche et coupez le fés. Le temps nécessaire dépend de cordon d’alimentation de l’appareil nombreux facteurs : température de dé- dont vous voulez vous débarrasser.
  • Page 17 Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Sécurité enfants Sécurité "Oubli" La sécurité enfants empêche l’enclen- La sécurité "Oubli" est activée lorsque chement intempestif du four. le four fonctionne pendant une durée anormalement longue. Pour activer la sécurité enfants : La durée dépend du mode de cuisson choisi.
  • Page 18 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Mise à l’heure de l’horloge Nettoyage du four Une fois le four branché, "12:00" et les Nettoyez l’enceinte avec une solu- symboles "f" et ")" clignotent sur tion détergente douce chaude. l’afficheur. Essuyez avec un chiffon propre.
  • Page 19 Systèmes de cuisson Systèmes de cuisson Chaleur tournante Rôtissage automatique Ce système de chauffage fonctionne En rôtissage automatique le four fonc- avec un flux d’air chaud. tionne d’abord à température élevée pour saisir la viande (les pores de la Un ventilateur situé sur la paroi arrière viande se ferment rapidement et elle du four aspire l’air, le fait circuler sur reste moelleuse).
  • Page 20 Systèmes de cuisson Décongélation Gril 1 La décongélation s’effectue à froid ou Seule la partie intérieure du gril est utili- à une température de 50° C max. En sée. Quelques minutes après sa mise en décongélation à froid le ventilateur amé- marche, elle dégage le rayonnement nagé...
  • Page 21 Commande - Four Commande - Four Eléments de commande Touches Ces touches vous permettent Le sélecteur de fonction et les touches constituent les éléments du four. Sélecteur de fonction – de modifier la température du four. (suivant modèles) – de modifier la température réglée par thermosonde (suivants les mo- dèles).
  • Page 22 Commande - Four Sélection du mode de fonction- nement Les touches "+" ou "–" servent à ef- Le sélecteur de fonction vous permet fectuer toutes les programmations et de choisir les modes de fonctionne- les modifications de température et de ment suivants : durées.
  • Page 23 Commande - Four Choix de la température – Décongélation G Pour décongeler en douceur les Température préenregistrée produits surgelés. – Cuisson intensive F A utiliser pour les gâteaux à garni- ture liquide, tartes au fromage blanc, gâteaux aux prunes, quiches lor- raines, tartes salées et sucrées.
  • Page 24 Commande - Four Modification de la température Les températures suivantes sont ré- glées au départ usine : Si la température proposée ne corres- Chaleur tournante D ..160°C pond pas à la température de Rôtissage automatique* E .
  • Page 25 Commande - Four Programmation d’une température Utilisation du four présélectionnée individuellement Enfournez les aliments dans le four. Si vous travaillez souvent à une tempé- Placez le sélecteur de fonctions sur rature qui diffère de la température pro- le mode de fonctionnement de votre posée par l’usine, vous pouvez pro- choix.
  • Page 26 Commande - Four Préchauffage du four Interruption de la cuisson / Arrêt du four Préchauffez le four dans certains cas seulement : Tournez le sélecteur de fonction sur "0". En "chaleur tournante D": – Pour pâte à pain. Le four s’arrête ; tous les symboles s’é- –...
  • Page 27 Commande - Four Chauffage rapide Désactivation du chauffage rapide Il est recommandé de désactiver le Le chauffage rapide s’enclenche auto- chauffage rapide pour certaines prépa- matiquement en modes de cuisson rations : pâte à biscuits, petits sablés,... "Chaleur tournante D", "Rôtissage auto- matique E"...
  • Page 28 Commande - Four Fonction "Economiseur Eclairage du four d’énergie" Four en fonctionnement, l’éclairage s’éteint automatiquement environ 15 se- Lorsque vous programmez une cuis- condes après la dernière intervention son avec l’horloge ou que vous utilisez sur une touche afin d’économiser l’éner- la thermosonde, la fonction "Economi- gie.
  • Page 29 Minuterie Minuterie En fin de durée programmée Vous pouvez sélectionner la minuterie à la minuterie pour surveiller des opérations externes, cuisson d’oeufs à la coque... – une sonnerie retentit pendant env. La programmation de la minuterie est 5 secondes. indépendante de celle du four. –...
  • Page 30 Modifications des réglages du four Modifications des réglages du four Vous pouvez choisir une alternative Pour mémoriser vos réglages tour- pour certains réglages. nez le sélecteur sur "0". Vous trouverez les différentes possibili- Vous pouvez modifier plusieurs ré- tés au tableau des pages suivantes. glages dans la mesure où...
  • Page 31 Modifications des réglages du four Réglage standard départ usine Alternative 01: 0 Le mode de fonctionnement et la 01: 1 La fonction "Verrouillage" est température sélectionnés activée : il n’est plus possible de peuvent être modifiés à tout modifier le mode de fonctionne- moment.
  • Page 32 09: 0 Un signal sonore retentit en fin 09: 1 Le signal sonore est coupé en fin de cuisson même (si le four est de cuisson (même sur le équipé d’un récepteur récepteur INFOCONTROL Miele INFOCONTROL Miele). si le four en est équipé).
  • Page 33 Commande - Horloge Commande - Horloge Fonctions Chaque touche est indiquée par un symbole sur l’afficheur. Ce symbole s’allume lorsqu’un mode de cuisson a été sélectionné avec la touche correspondante. Toutes les programmations ou modifi- cations s’effectuent avec les touches "+"...
  • Page 34 Commande - Horloge Affichage de l’heure sur 24 h Suppression de l’affichage de l’heure Vous pouvez supprimer l’affichage de Après le branchement de l’appareil et l’heure pour économiser l’énergie. après une panne de courant "12:00" et les symboles "f" et ")" clignotent sur l’afficheur.
  • Page 35 Commande - Horloge L’horloge permet de programmer un En fin de cuisson temps de cuisson et d’arrêter le four – une sonnerie retentit pendant automatiquement ou de différer le 5 secondes. début et la fin de la cuisson. – le symbole ")" clignote. Programmation du four Vous pouvez arrêter le signal acousti- que et optique en...
  • Page 36 Commande - Horloge Cuisson différée 2 - Programmation de l’heure de démarrage et de la durée de cuisson Vous avez deux possibilités pour (Différé jusqu’à 23 h 59 min) programmer une cuisson différée : vous programmez Tournez le sélecteur de fonction sur la position choisie.
  • Page 37 Commande - Horloge Contrôle, modification et effa- Dans ce cas ce temps n’est pas modi- cement des temps program- fiable. més Effacement Vous pouvez appeler à tout moment Appuyez sur la touche correspon- les temps programmés pour une opéra- dante. tion.
  • Page 38 Pâtisserie Pâtisserie Nous vous recommandons les modes N’enfournez pas plus de 2 tôles de cuisson suivants pour la pâtisserie : avec gâteaux à pâte humide. – Chaleur tournante D – Cuisson intensive F Veillez à ce que le filtre à graisses –...
  • Page 39 Pâtisserie Préchauffez le four uniquement Faites cuire les gâteaux aux fruits dans la lèchefrite pour que le four reste – pour les gâteaux qui cuisent propre. rapidement (jusqu’à 30 minutes) – pour les pâtes délicates, biscuits Respectez les plages thermiques, par ex.
  • Page 40 Tableau des pâtisseries Tableau des pâtisseries Chaleur tournante D Température en Niveau de Temps °C cuisson en min recommandé Pâte à gâteau Sablés 150-170 50-60 Kouglof 150-170 70-80 Gâteau aux noix (tôle) 150-170 20-25 Gâteau aux noix (moule) 150-170 60-70 Gâteau aux fruits meringué...
  • Page 41 Tableau des pâtisseries Chaleur sole-voûte A Cuisson intensive F Température Niveau de Temps Température Niveau de Temps en °C cuisson en min en °C cuisson en min recommandé recommandé 160-180 50-60 160-180 70-80 180-200 1 ou 2 15-20 160-180 60-70 180-200 1 ou 2 45-50...
  • Page 42 Viandes Viandes Nous vous recommandons les modes Placez le plat sur la grille. de cuisson suivants pour les viandes : Enfournez la viande dans le four froid. – Rôtissage automatique E Exception : préchauffez le four à la tem- – Chaleur sole-voûte A pérature indiquée sur la recette pour Vous pouvez utiliser la thermosonde les rosbifs et le filet de boeuf.
  • Page 43 Viandes Conseils de préparation A titre indicatif vous pouvez compter les temps de cuisson par livre de Cuisson avec couvercle L viande suivants : Type de viande par 500 g Epicez la viande et placez-la dans une Boeuf : rosbif, filet 10-15 min cocotte.
  • Page 44 Cuisson de viandes à la thermosonde Cuisson de viandes à la thermosonde Avec la thermosonde vous travaillez en Attention : mode thermostatique, ce qui permet Vous pouvez placer la viande dans une de contrôler parfaitement la cuisson. cocotte ou sur la grille. La pointe de la thermosonde piquée Si vous utilisez du papier sulfurisé, pi- dans la viande mesure en permanence...
  • Page 45 Cuisson de viandes à la thermosonde A cet effet : Appuyez sur la touche Programmez la température de votre choix avec la touche "+" ou "–". Dès que le voyant de la touche "+/–" s’éteint, Enfoncez la fiche de la thermosonde –...
  • Page 46 Cuisson de viandes à la thermosonde Affichage du temps restant Si en cours d’affichage – la température (four ou thermosonde) est modifiée, – vous choisissez un autre mode de cuisson, toutes les informations concernant le temps restant sont perdues et la tempé- rature réelle se réaffiche.
  • Page 47 Cuisson de viandes à la thermosonde Fin de cuisson Remarques Lorsque la température sélectionnée à Vous pouvez également différer une la thermosonde est atteinte cuisson avec thermosonde avec l’horloge. – une sonnerie retentit pendant 5 secondes. En fin de cuisson recouvrez la viande –...
  • Page 48 Tableau des viandes Tableau des viandes Chaleur sole-voûte A Niveau Rôtissage Thermo- automatique E sonde cuisson Tempé- Temps Tempé- Temps Température recom- rature en en min rature en en min en °C mandé °C °C Filet de boeuf Rosbif (env. 1 kg) 190-210 25-35 220-240...
  • Page 49 Gril Gril Gril 2 n La porte du four doit être fermée en cas d’utilisation du gril. Si la porte reste ouverte, les va- peurs chaudes qui se dégagent ne sont plus automatiquement canali- sées et refroidies. Elles peuvent alors chauffer le bandeau de com- mande et vous risquez de vous brûler.
  • Page 50 Gril Préparation des grillades Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades : Ne salez pas les grillades avant la cuis- Grillades plates = son pour qu’elles conservent leur jus. niveau de cuisson 3 ou 4 Badigeonnez la viande maigre d’huile. Grillades de gros diamètre = Les autres graisses noircissent et niveau de cuisson 1 ou 2...
  • Page 51 – un peu plus longtemps pour les nebroche sont livrables chez les reven- tranches plus épaisses. deurs ou au SAV Miele. – env. 60 minutes pour un beau poulet. Choisissez le mode de fonctionne- Contrôle de cuisson ment de votre choix.
  • Page 52 Tableau des grillades Tableau des grillades Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Gril 1 m / Gril 2 n Turbogril N Aliments Niveau de cuisson Température Temps de Température Temps de en °C cuisson en °C cuisson total en min total en min...
  • Page 53 Stérilisations Stérilisations Ensuite Nous vous recommandons d’utiliser la "Chaleur tournante D" pour les stérilisa- tions. Baissez la température à temps pour éviter une surcuisson. Vous pouvez utiliser les bocaux sui- vants : – pour les fruits, cornichons – Bocaux à stérilisation. Arrêtez le four.
  • Page 54 Décongélation Décongélation Temps de décongélation Positionnez le sélecteur de fonctions sur "Décongélation G". Les temps dépendent de la nature et Vous pouvez sélectionner une tempéra- du poids des produits congelés. ture de 0°C à 50°C pour décongeler. 800 g de poulet ..90-120 min Nous vous recommandons néanmoins 500 g de viande .
  • Page 55 Cuisson à l’étuvée Cuisson à l’étuvée Conseils Choisissez les modes de cuisson suivants : – Couvrez les aliments qui doivent – Chaleur tournante D étuver : légumes, pommes de terre... – Chaleur sole-voûte A Vous éviterez qu’ils ne se dessè- chent.
  • Page 56 Plats de contrôle Plats de contrôle Plats de contrôle suivant norme DIN 44547 Pâtisserie Moule/tôle Mode de Niveau Température Temps Nombre chauffage en °C en min cuisson à partir du bas Petits 1 tôle à pâtisserie Chaleur tournante 140 * 40-45 gâteaux 2 tôles à...
  • Page 57 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Façade, éléments de Fours avec façade aluminium commande L‘aluminium est un matériau vivant. L’angle de vision, l’incidence de la lu- Nettoyez toutes les surfaces unique- mière et l’environnement déterminent le ment avec une éponge, du produit pouvoir réfléchissant et l’aspect du à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien Surfaces inox Accessoires Utilisez un détergent spécial inox non Enlevez tous les accessoires, abrasif. même les supports-grilles et le tiroir Evitez télescopique du four, avant de faire – les détergents à base de soude, démarrer la pyrolyse. Les tempéra- d’acide ou de chlorure, tures élevées atteintes en cours de –...
  • Page 59 Nettoyage et entretien Grilles et supports-grilles Laissez tout d’abord refroidir avant La surface inox de ces accessoires est de le nettoyer. traitée avec le procédé PerfectClean. Les instructions de nettoyage pour les Risque de brûlure. grilles et supports-grilles sont les En cas de salissures courantes net- mêmes que pour la plaque à...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Il faut savoir en outre que : Les conseils décrits précédemment permettent de nettoyer les surfaces Per- – les débordements de fruits et de fectClean de façon approfondie sans pâte, qui coulent des moules, s’enlè- les endommager. vent mieux lorsque le four est encore Il est important de nettoyer les acces- chaud.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Enceinte du four Autonettoyage pyrolytique Le four monte à température élevée Les parois du four sont revêtues d’un pendant l’opération de pyrolyse. Les émail pyrolytique sombre, qui facilite salissures sont carbonisées en cendre. le nettoyage. La porte se verrouille automatiquement Il s’agit d’un émail particulièrement une minute après le démarrage de la trempé, doté...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Placez le sélecteur de fonction sur La fin de la pyrolyse est indiquée "Pyrolyse .". – par le clignotement du symbole "p", – par un signal acoustique "PYRO" s’affiche et le symbole "p" à condition que la température du four clignote sur l’afficheur.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Vous pouvez différer le démarrage de Le message d’erreur "F 15" s’affiche si la pyrolyse pour bénéficier des tarifs l’appareil arrête automatiquement la heures creuses... pyrolyse en phase de montée en tem- Faites alors démarrer la pyrolyse puis pérature.
  • Page 64 Nettoyage et entretien Entretien Pour faciliter le nettoyage vous pouvez : – démonter la porte du four – sortir les supports-grilles – abaisser la résistance supérieure. Démontage de la porte du four Ouvrez la porte complètement. Bloquez les charnières avant de démonter la porte pour ne pas l’endommager.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Dépose des grilles Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. Sortez les grilles du four. Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin. Tirez sur le clip.
  • Page 66 Nettoyage et entretien Abaissement de la résistance supérieure et extraction de la tôle de voûte Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure. Retirez les supports-grilles. Abaissez la résistance. Ne forcez pas sinon vous risquez d’endommager la résistance. Vous pouvez également sortir le déflec- teur si le four est encrassé...
  • Page 67 Adressez-vous à un électricien ou au SAV Miele..le four chauffe, mais l’éclairage ne fonctionne pas ? Les ampoules halogènes sont défec- Sortez la languette métallique.
  • Page 68 Pannes - Que faire ? . . . vous ouvrez la porte du four en si vous avez laissé le filtre à graisses cours de fonctionnement et n’enten- devant l’orifice du ventilateur pour la dez aucun bruit ? cuisson de pâtisserie en "Chaleur tournante D", "Cuisson inten- Ce n’est pas une panne.
  • Page 69 Pannes - Que faire ? . . . un "F" et un chiffre s’affichent ? – "F13" : le verrouillage de porte ne ferme pas en pyrolyse. Tournez tout Cette combinaison signale un message d’abord le sélecteur de fonction sur d’erreur.
  • Page 70 Pannes - Que faire ? – "F15" : la pyrolyse a été interrompue – "F17": la sonde thermique de la en phase de montée en température. hotte catalytique est défectueuse. Tournez tout d’abord le sélecteur sur " F17 " ne s’affiche pas en perma- "0"...
  • Page 71 Pannes - Que faire ? . . . l’affichage de l’horloge reste . . . la fonction "Economiseur d’éner- sombre à la mise en service de gie" ne fonctionne pas en cas d’utili- l’appareil ? sation de l’horloge ou de cuisson avec la thermosonde ? Ce n’est pas une panne.
  • Page 72 A cet effet, indiquez le type et le numé- pouvez remédier vous-même, avertis- ro de l’appareil. sez : Ces deux indications se trouvent sur la – le Service Après Vente Miele de plaque signalétique, visible porte ou- votre revendeur verte sous l’enceinte. – le Service Après Vente Miele.
  • Page 73 Accessoires en option Accessoires en option Tôle antigraisses Ces accessoires sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Chariot télescopique A placer dans la lèchefrite en cas d’utili- sation du gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la lèchefrite et évite qu’il...
  • Page 74 Accessoires en option Moule à pizza Plat à rôtir Les moules ronds sont bien appropriés A la différence des autres plats, le plat à la préparation de pizzas, quiches à à rôtir s’insère directement dans les base de pâte à pain ou brisée, tartes supports-grilles du four.
  • Page 75 Branchement électrique Branchement électrique Les indications de branchement Le branchement électrique de votre nécessaires sont fournies sur la plaque appareil doit être effectué par un signalétique visible porte ouverte sous électricien agréé suivant les l’enceinte. Ces indications doivent prescriptions officielles en matière absolument correspondre à...
  • Page 76 Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele. Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une découpe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi ar-...
  • Page 77 Encastrement H 372 B, H 375 B Coupez le courant du réseau électri- que. Branchez le four. Ouvrez la porte du four et vissez Placez l’appareil dans le meuble celui-ci aux parois latérales du meu- d’encastrement jusqu’aux enjoliveurs ble avec 2 vis. et ajustez.
  • Page 78 Encastrement H 390 B Coupez le courant du réseau électri- que. Branchez le four. Ouvrez la porte du four et vissez Placez l’appareil dans le meuble celui-ci aux parois latérales du meu- d’encastrement jusqu’aux cornières ble avec 2 vis. d’aération et ajustez. Reposez les cornières galbées et vissez-les à...
  • Page 79 Conditions d’encastrement spécifiques au H 390 B Conditions d’encastrement spécifiques au H 390 B Respectez les conditions spécifiques d’encastrement suivantes pour le modèle H 390 B à façade galbée.
  • Page 80 Sous réseve de modifications / 22 / 000 F – 0202 M.-Nr. 05 712 420 (H 370 BP KAT; H 373/373-1 BP KAT; H 383 BP KAT; H 390 BP KAT) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

H 370 bpH 373-1 bpH 383 bp/hH 390 bp