Miele H 316 B Mode D'emploi

Miele H 316 B Mode D'emploi

Fours multifonctions

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Fours multifonctions
H 316 B,
H 326 B
R
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 389 860

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 316 B

  • Page 1 Mode d’emploi Fours multifonctions H 316 B, H 326 B Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 389 860...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Livraison usine ........... . 4 Description de l’appareil .
  • Page 3 Table des matières Pâtisserie ............22 Tableau des pâtisseries .
  • Page 4: Livraison Usine

    Livraison usine Livraison usine Description de l’appareil...
  • Page 5: Accessoires En Série

    Livraison usine Accessoires en série Chaque appareil est équipé des acces- Bandeau de commande* soires suivants : Sélecteur de fonction – Plaque à pâtisserie Sélecteur de température Voyant chauffage – Lèchefrite Horloge – Grille – Filtre à graisses Enceinte Résistance voûte et gril Orifice d’aspiration ventilateur Supports-grilles avec niveaux de cuisson 1, 2, 3, 4...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables.
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- tions de sécurité en vigueur. Une Comparez impérativement les ca- utilisation inappropriée peut néan- ractéristiques de raccordement moins causer des dégâts corporels (tension et fréquence) portées sur la et matériels.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les travaux d’installation, d’entre- Utilisation tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des profes- Attention ! Risque de brûlure. sionnels. Des travaux d’installation, Le four dégage des températures d’entretien et des interventions incor- élevées! rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utilisez pas de plats en plasti- Faites cuire les quiches ou pizzas que, qui fondent à températures surgelées sur la grille recouverte élevées et peuvent endommager le four. de papier sulfurisé et non sur la plaque à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais la sole du Généralités four avec une feuille d’aluminium N’utilisez pas le four pour chauffer en mode de cuisson “Convection natu- la pièce. relle sole-voûte A”. La température élevée dégagée du four pourrait brûler des objets facile- Ne posez pas de poêles, casseroles, ment inflammables qui se trouveraient...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne laissez pas le four sans surveil- Elimination d’un ancien four lance lorsque vous cuisinez avec Débranchez la fiche et sectionnez des récipients contenant de l’huile ou le cordon d’alimentation de l’appa- des graisses. Elles peuvent s’enflam- reil dont vous voulez vous débarrasser.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Réglage de l’horloge Nettoyage du four Enceinte Nettoyez l’enceinte avec une solu- tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre. Fermez la porte du four lorsque l’enceinte est complètement sèche. Lavez les accessoires. Les appareils neufs dégagent tou- Une fois le four branché, "0 00"...
  • Page 13: Systèmes De Chauffage

    Systèmes de chauffage Systèmes de chauffage Chaleur tournante Chaleur sole-voûte Ce système de chauffage fonctionne Dans ce mode de chauffage traditionnel avec un flux d’air chaud. la chaleur est transmise aux aliments par le haut et par le bas. Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l’air, le fait circuler sur Il est nécessaire de préchauffer le four une résistance circulaire pour ensuite...
  • Page 14: Commande - Four

    Commande - Four Commande - Four – Eclairage H Eléments de commande Pour enclencher l’éclairage du four Le sélecteur de fonctions et le sélec- séparément. teur de température constituent les élé- – Chaleur sole-voûte A ments de commande du four. Pour cuire pâtisserie/viande selon des recettes traditionnelles.
  • Page 15: Sélecteur De Température

    Commande - Four Sélecteur de température Utilisation du four Sur les fours équipés d’une horloge le symbole "@" doit s’afficher pour vous permettre d’utiliser le four indépendamment de l’horloge. A cet effet appuyez sur la touche "i". Enfournez les aliments. Placez le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix.
  • Page 16: Utilisation Du Mode "Chauffage Accéléré Ä

    Commande - Four Lorsque le voyant placé au-dessus Utilisation du mode du sélecteur de température s’éteint "Chauffage accéléré Ä" pour la première fois, programmez le Vous pouvez utiliser le mode mode de cuisson de votre choix et "Chauffage accéléré Ä" pour enfournez les aliments.
  • Page 17: Accessoires En Série

    – En mode “Turbogril N”. – Filtre à graisses Vous pouvez vous procurer d’autres ac- cessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémen- taires au chapitre "Accessoires en op- tion". Plaque à pâtisserie, lèchefrite et grille Plaque à...
  • Page 18: Commande De L'horloge

    Commande de l’horloge Commande de l’horloge Symboles sur l’afficheur Fonctions Les symboles suivants s’affichent : – s’allume lorsque la minuterie a été programmée. AUTO – s’allume lorsqu’une cuisson a été présélectionnée. – clignote lorsque la cuisson est terminée. AUTO et @ –...
  • Page 19: Mise À L'heure

    Commande de l’horloge Mise à l’heure Minuterie (Affichage de l’heure sur 24 h) Vous pouvez sélectionner la minuterie pour surveiller des opérations externes, Après le branchement de l’appareil cuisson d’oeufs à la coque... et après une panne de courant La programmation de la minuterie est "0 ·...
  • Page 20: Cuisson Immédiate Avec Arrêt De Cuisson Automatique

    Commande de l’horloge Remarque Cuisson immédiate avec arrêt de cuisson automatique Ne présélectionnez pas la cuisson de pâtisserie trop longtemps à l’avance, Tournez le sélecteur de fonctions et sinon la pâte risque de sécher et la levure le sélecteur de température sur le perd de son efficacité.
  • Page 21: Contrôle Et Modification Des Temps Programmés

    Commande de l’horloge Contrôle et modification des Modification de tonalité du temps programmés signal acoustique Vous pouvez contrôler ou modifier à Vous avez le choix entre trois tonalités. tout moment les temps programmés Enfoncez la touche "–". pour une cuisson ou pour la minuterie. Le signal sélectionné...
  • Page 22: Pâtisserie

    Pâtisserie Pâtisserie Nous vous recommandons les modes 3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 4 de cuisson suivants pour la pâtisserie : Niveaux de cuisson 1, 2 + 5 pour les fours avec chariot – Chaleur tournante D télescopique (équipement en –...
  • Page 23 Pâtisserie Pour obtenir des gâteaux dorés Conseils uniformément – sélectionnez la température moyenne. Les utilisateurs ont tendance à sélec- tionner pour la pâtisserie des tempé- ratures supérieures à celles indiquées sur le tableau. Le temps de cuisson s’en trouve certes réduit, mais les gâteaux sont souvent plus dorés d’un côté.
  • Page 24: Tableau Des Pâtisseries

    Tableau des pâtisseries Tableau des pâtisseries Chaleur tournante Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé Pâte à gâteau Sablés 150-170 50-60 Kouglof 150-170 70-80 Gâteau aux noix (tôle) 150-170 20-25 Gâteau aux noix (moule) 150-170 60-70 Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle) 150-170 45-50 Gâteau aux fruits (tôle)
  • Page 25 Tableau des pâtisseries Chaleur sole-voûte Température Niveau de Temps en °C cuisson en min recommandé 160-180 50-60 160-180 70-80 180-200 1 ou 2 15-20 160-180 60-70 180-200 1 ou 2 45-50 180-200 1 ou 2 35-45 160-180 45-55 180-200 1 ou 2 15-20 180-200 12-15...
  • Page 26: Viandes

    Viandes Viandes Nous vous recommandons les modes Placez le plat sur la grille. de cuisson suivants pour les viandes : Enfournez la viande dans le four froid. – Chaleur tournante D Exception : préchauffez le four à la tem- – Chaleur sole-voûte A pérature indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf.
  • Page 27 Viandes A titre indicatif vous pouvez compter Conseils de préparation les temps de cuisson par livre de viande suivants : Cuisson avec couvercle L Epicez la viande et placez-la dans une Type de viande par 500 g cocotte. Enduisez-la de beurre ou de Boeuf : rosbif, filet 10-15 min Porc / Veau...
  • Page 28: Tableau Des Viandes

    Tableau des viandes Tableau des viandes Chaleur tournante D Chaleur sole-voûte A Niveau de Température Temps Température Temps cuisson en °C en en min en °C en en min recom- cocotte L cocotte L mandé Filet de boeuf , Rosbif env.
  • Page 29: Décongélation

    Décongélation Décongélation Vous pouvez également utiliser votre Temps de décongélation four pour décongeler. (à température ambiante) Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur Les temps dépendent de la nature et tournante D" en sélectionnant une tem- du poids des produits congelés. pérature ne dépassant pas 50 °C.
  • Page 30: Cuisson À L'étuvée

    Cuisson à l’étuvée Cuisson à l’étuvée Choisissez les modes de cuisson Conseils suivants : – Couvrez les aliments qui doivent – Chaleur tournante D étuver : légumes, pommes de terre... – Chaleur sole-voûte A Vous éviterez qu’ils ne se dessè- chent.
  • Page 31 Cuisson à l’étuvée Cuisson de plats cuisinés Vous ne pouvez cuire des plats cui- sinés que sur un seul niveau. Si Vous pouvez également utiliser le vous désirez cuire simultanément mode "Chauffage accéléré Ä" pour sur plusieurs niveaux, sélectionnez cuire des plats cuisinés (voir tableau). le mode de cuisson "Chaleur tour- Tournez le sélecteur sur "Chauffage nante D".
  • Page 32 Cuisson à l’étuvée Exemples de plats cuisinés Plat Température Niveau de Temps Remarques en °C cuisson en min. recommandé à partir du bas Gratin de pommes de 1. ou 2. 20 – 25 Plat à gratin terre, de pâtes ou de légumes Lasagnes, 1.
  • Page 33: Stérilisations

    Stérilisations Stérilisations Nous vous recommandons d’utiliser la Ensuite "Chaleur tournante D" pour les stérilisa- tions. Baissez la température à temps pour éviter une surcuisson. Vous pouvez utiliser les bocaux sui- vants : – pour les fruits, cornichons – Bocaux à stérilisation. Préparez-les Tournez le sélecteur de fonction sur comme d’habitude.
  • Page 34: Gril

    Gril Gril Grillades sur grille Préchauffez la résistance du gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Fermez la porte du four pendant la cuisson des grillades. Vous écono- miserez l’énergie et réduirez les odeurs. Vous disposez de deux possibilités : Gril n Montez la grille et la lèchefrite.
  • Page 35 Gril Préchauffez la résistance de gril envi- Conseils ron 5 minutes, porte fermée. Faites cuire de préférence des grillades Enfournez les grillades. de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes. Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades : Retournez les grillades à...
  • Page 36: Tableau Des Grillades

    Tableau des grillades Tableau des grillades Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée. Gril n Aliments Turbogril N Niveau de Température Temps de Température Temps de cuisson en °C cuisson to- en °C cuisson to- tal en min tal en min Grillades plates Steaks (4)
  • Page 37: Plats De Contrôle

    Plats de contrôle Plats de contrôle Plats de contrôle suivant norme DIN 44547 Pâtisserie Moule/tôle Mode de Niveau de Température Temps Nombre chauffage cuisson à en °C en min partir du bas Petits gâteaux 1 tôle à pâtisserie Chaleur tournante 40-45 2 tôles à...
  • Page 38: Entretien

    Entretien Entretien Façade du four, éléments de Accessoires commande Plaques à pâtisserie, lèchefrite, Nettoyez la façade et les éléments de grille, supports-grilles commande à l’eau additionnée de dé- Nettoyez-les à l’eau très chaude addi- tergent doux ou de produit à vaisselle li- tionnée de produit à...
  • Page 39: Enceinte Du Four

    Entretien Entretien La paroi arrière amovible est revêtue Enceinte du four en plus d’un émail catalytique gris foncé. Revêtement de l’enceinte L’émail catalytique est un revêtement L’enceinte du four, la plaque à pâtis- qui comporte des propriétés autonet- serie et la lèchefrite sont dotées d’un toyantes spécifiques.
  • Page 40 Sortez les accessoires du four. roi arrière (en option) chez les reven- Nettoyez les surfaces revêtues de deurs ou au S.A.V. Miele, si elle est devenue inefficace à la suite de ma- Clean Email. nipulations inaproppriées ou de fort Essuyez la paroi arrière catalytique...
  • Page 41 Entretien Entretien Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez – démonter la porte du four, – sortir les grilles, – sortir la paroi arrière, – abaisser la résistance supérieure. Démontage de la porte du four Ouvrez la porte complètement. Fermez la porte jusqu’à la butée et sortez-la par le haut.
  • Page 42 Entretien Remise en place de la porte Dépose des grilles Sélectionnez "Eclairage H". Arrêtez les résistances du four. Risque de brûlure. Tirez sur le clip. Placez la porte sur les charnières. Attention à ne pas la poser de tra- vers. Ouvrez la porte complètement.
  • Page 43 Entretien Dépose de la paroi arrière Tirez sur le clip. Desserrez les vis et retirez la paroi arrière. N’utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement. Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soins. Abaissement de la résistance Abaissez la résistance.
  • Page 44: Pannes - Que Faire

    Adressez-vous à un électricien ou au deau ou sur le meuble porte-four en fin SAV Miele. de cuisson. Il s’arrête automatiquement lorsque la température du four redes- cend en dessous d’une certaine valeur.
  • Page 45 Pannes - Que faire ? . . . les gâteaux ne sont pas cuits, . . . des taches couleur rouille appa- bien que le temps indiqué dans le raissent sur l’émail catalytique du tableau "Pâtisserie" ait été respecté ? four ? Vérifiez Lors de la cuisson d’un rôti sur la grille,...
  • Page 46 Pannes - Que faire ? Déposez toujours la porte du four . . . de la buée se forme entre les avant d’en démonter les différentes vitres du four ? pièces. La porte du four est totalement proté- gée de toute pénétration de buées par Votre four est équipé...
  • Page 47 Pannes - Que faire ? Vous pouvez également sortir la vitre Nettoyez les vitres et autres pièces centrale sur les portes de four à triple et remontez la porte du four. vitre. Sortez la vitre vers l’avant. Insérez la vitre centrale (si existante sur votre four) presque jusqu’au Vous pouvez ainsi enlever les joints bout ;...
  • Page 48 Pannes - Que faire ? Placez le fileur et le joint devant les Placez les joints latéraux pour la vitre vitres. intérieure dans les rainures. L’absence de pénétration de buées dans la porte lors des cuissons dé- pend de la bonne position du joint. Placez la vitre intérieure, inscription vers le bas.
  • Page 49: Service Après Vente

    A cet effet, indiquez le type et le numé- pouvez remédier vous-même, avertis- ro de l’appareil. sez : Ces deux indications se trouvent sur la – le Service Après Vente Miele de plaque signalétique, visible porte ou- votre revendeur verte sous l’enceinte. – le Service Après Vente Miele.
  • Page 50: Accessoires En Option

    Accessoires en option Accessoires en option Ces accessoires sont livrables contre Tôle antigraisses supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Chariot télescopique A placer dans la lèchefrite en cas d’utilisation du gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la lèchefrite et évite qu’il...
  • Page 51 Accessoires en option Moule à pizza Tôle de voûte et parois latérales avec revêtement catalytique Ces pièces sont dotées d’un revête- ment catalytique comme la paroi ar- rière amovible. Elles permettent d’élimi- ner automatiquement les projections d’huile et de graisse à chaque montée en température du four au-dessus de 200 °C.
  • Page 52: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique Les indications de branchement Le branchement électrique de votre nécessaires sont fournies sur la plaque appareil au réseau électrique doit signalétique visible, porte ouverte sous être effectué par un électricien l’enceinte. agréé qui connaît et respecte les prescriptions officielles en matière Ces indications doivent absolument correspondre à...
  • Page 53: Encastrement

    Encastrement Encastrement Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une découpe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi ar- rière du meuble/du mur afin d’assu- rer une aération suffisante de l’appa- reil.
  • Page 56 Sous réseve de modifications / 22 / 002 F – 0401 M.-Nr. 05 389 860 (H 316 B; H 326 B) Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

H 326 b

Table des Matières