Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Le présent manuel est une pièce à part entière du véhicule ; il doit rester en
permanence avec le véhicule et doit être cédé au nouveau propriétaire en cas
de revente.
Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant
l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des
modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation
écrite.
Il est possible que le véhicule illustré dans le présent manuel d'utilisation ne
corresponde pas exactement à votre propre véhicule.
© 2022 Honda Motor Co., Ltd.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CBF300NA 2022

  • Page 1 Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
  • Page 2 Nous vous félicitons pour l'achat de votre Les codes suivants figurant dans ce manuel ● nouveau véhicule Honda. Vous faites à présent identifient chacun des pays. partie de la grande famille de clients satisfaits Les illustrations de ce manuel s'inspirent du ●...
  • Page 3 Quelques mots concernant la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en toute sécurité est une Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les instructions Pour vous aider à...
  • Page 4 Sommaire Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 18 Entretien P. 51 Dépannage P. 93 Informations P. 103 Spécifications P. 116...
  • Page 5 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. Consignes de sécurité ........P. 3 Etiquettes à pictogrammes ......P. 6 Mesures de sécurité ........P. 11 Consignes de conduite ........P. 12 Accessoires et modifications ......P.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Assurez-vous que vous êtes en bonne forme Pour votre sécurité, respecter les consignes physique, que vous êtes concentré mentalement suivantes : et que vous n'avez pas consommé d'alcool ni de Effectuer tous les contrôles réguliers et ●...
  • Page 7 Veiller à ce que son véhicule Honda soit file, et en utilisant son avertisseur sonore lorsque toujours en bon état cela est nécessaire.
  • Page 8 Consignes de sécurité En cas d'accident de la route Risques liés au monoxyde de carbone La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore même ou quelqu'un d'autre a été blessé, il et inodore.
  • Page 9 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines d'utilisation. étiquettes constituent une mise en garde vis- à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres Lire attentivement les instructions du manuel fournissent des informations de sécurité...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE Type ED, TU DANGER ● Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. ● Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER Type ED, TU NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION Type ED, TU...
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE SUR L'AMORTISSEUR ARRIERE Type ED, TU GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir. Ne pas chauffer. ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Type ED, TU Pression de gonflage de pneu à froid : [Conducteur seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Type ED, TU Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. ETIQUETTE DE CARBURANT Type ED, TU Essence sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume...
  • Page 14 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment et garder les mains sur ATTENTION ● le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Demander à votre passager de garder ses ●...
  • Page 15 Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des 500 premiers kilomètres de sont plus importantes.
  • Page 16 Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque Ce modèle est équipé d'un système de freinage l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter effet, rétrograder.
  • Page 17 Consignes de conduite 4. Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Stationnement butée. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Si le guidon est braqué sur la droite, la niveau. stabilité est réduite et le véhicule peut alors En cas de stationnement en pente faible ou ●...
  • Page 18 Nous vous recommandons fortement de ne pas ajouter d'accessoires n'ayant pas été conçus d'un accident dans lequel vous pourriez spécifiquement pour votre véhicule par Honda être grièvement blessé, voire tué. et de ne pas apporter de modifications par rapport à la configuration d'origine. Ceci Observer l'ensemble des consignes du risquerait d'altérer la sécurité...
  • Page 19 Chargement Chargement ATTENTION Toute surcharge affecte la tenue de route, Une surcharge ou un chargement ● le freinage et la stabilité du véhicule. inapproprié peut être à l'origine d'un Toujours adapter sa vitesse à la charge accident dans lequel vous pourriez être embarquée.
  • Page 21 Emplacement des pièces Trousse à outils/porte- documents (P50) Réservoir de liquide de frein avant (P83) Levier d'embrayage (P88) Poignée des gaz (P91) Jauge/bouchon de réservoir de liquide de refroidissement (P81) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P79) Regard de contrôle de niveau d'huile moteur (P79) Pédale de frein arrière...
  • Page 22 Carénage gauche (P77) Batterie (P68) Bouchon de remplissage de carburant (P48) Cache de réservoir de carburant (P72) Selle conducteur (P71) Selle passager (P76) Porte-casques (P49) Boîtes à fusibles (P101) Chaîne de transmission (P87) Molette de précharge du ressort de la suspension arrière (P92) Levier de vitesses...
  • Page 23 Instruments Tachymètre REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du tachymètre. Un régime moteur trop élevé peut affecter la durée de vie du moteur. Zone rouge du tachymètre (plage de régime moteur trop élevé) Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position (On), tous les segments d'indication d'état et les segments numériques s'affichent.
  • Page 24 Horloge (affichage 12 heures) Pour régler l'horloge : (P30) Odomètre [TOTAL], Totalisateur partiel [TRIP A/B] et Chronomètre (P22) Indicateur de rapport Le rapport engagé est indiqué par l'indicateur de rapport. « - » s'affiche lorsque la transmission Compteur de vitesse n'est pas engagée correctement.
  • Page 25 Instruments (Suite) Odomètre [TOTAL], Totalisateur partiel [TRIP A/B] et Chronomètre Le bouton permet de basculer entre l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B et le chronomètre. Odomètre Totalisateur partiel A Totalisateur partiel B Chronomètre...
  • Page 26 Odomètre [TOTAL] Chronomètre Distance totale parcourue. Lorsque Affiche le temps écoulé depuis l'activation « » s'affiche, faire contrôler du bouton pour démarrer la mesure. la moto par un concessionnaire. Plage d'indication : 0H00M00.0S - 9H59M59.9S ● Au-delà de 9H59M59,9S pour revenir Totalisateur partiel [TRIP A/B] à...
  • Page 27 Instruments (Suite) Pour réinitialiser le totalisateur partiel Pour réinitialiser simultanément le totalisateur [TRIP A/B], la consommation moyenne partiel B, la consommation de carburant B et de carburant [AVG], la consommation de la vitesse moyenne B (basées sur le totalisateur carburant et la vitesse moyenne [AVG] partiel B), maintenir le bouton enfoncé...
  • Page 28 Chronomètre Pour redémarrer la mesure Pour mesurer le temps Appuyer à nouveau sur le bouton Le chronomètre redémarre la mesure. Sélectionner le chronomètre. (P22) Pour lancer la mesure, appuyer sur le bouton Pour réinitialiser la valeur mesurée Maintenir enfoncé le bouton lorsque La mesure continue si un élément est le chronomètre est affiché...
  • Page 29 Instruments (Suite) Autonomie en carburant actuelle, Autonomie en carburant moyenne [AVG], Consommation de carburant et Vitesse moyenne [AVG] Le bouton permet de basculer entre l'autonomie en carburant actuelle, l'autonomie en carburant moyenne, la consommation de carburant et la vitesse moyenne. Il est impossible de basculer entre les différents éléments à...
  • Page 30 Consommation actuelle de carburant L'autonomie moyenne en carburant est calculée à partir de la valeur affichée par Affiche l'autonomie de carburant actuelle en le totalisateur partiel (A ou B) sélectionné. temps réel. De même, l'autonomie moyenne en carburant Plage d'indication : pour le totalisateur partiel A est affichée 0,0 à...
  • Page 31 Instruments (Suite) Consommation de carburant Vitesse moyenne Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière Affiche la consommation de carburant depuis réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. la dernière réinitialisation du totalisateur partiel La vitesse moyenne est calculée à partir de la sélectionné.
  • Page 32 Réglage de l'affichage Mode de réglage A Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. (P30) ● Réglage de l'horloge ● Réglage de l'intensité du rétroéclairage ● Changement de l'unité de vitesse et de distance Type ED, TU ● Changement de l'unité...
  • Page 33 Instruments (Suite) Mode de réglage A 1 Réglage de l'horloge : Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant Placer le contacteur d'allumage en position environ 30 secondes, la commande passe (On). automatiquement du mode réglage Sélectionner l'odomètre, le totalisateur à...
  • Page 34 Appuyer sur le bouton . Les chiffres 2 Réglage de l'intensité des minutes se mettent à clignoter. du rétroéclairage : Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. Appuyer sur le bouton . L'intensité lumineuse est modifiée. Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le nombre des minutes souhaité...
  • Page 35 Instruments (Suite) 3 Changement de l'unité de vitesse et 4 Changement de l'unité de de distance : consommation de carburant : Type ED, TU Type ED, TU Appuyer sur le bouton pour Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour sélectionner «...
  • Page 36 Mode de réglage B 1 Réglage du témoin REV : Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant Il est possible de modifier le réglage environ 30 secondes, la commande passe du témoin de régime moteur. automatiquement du mode réglage à Le témoin de régime moteur clignote pendant l'affichage ordinaire.
  • Page 37 Instruments (Suite) Pour modifier le paramétrage du mode B, Chaque fois que le bouton mettre le contacteur d'allumage sur la actionné, la valeur définie de l'éclairage position (On) tout en appuyant sur le du régime moteur augmente de 250 tr/min bouton jusqu'à...
  • Page 38 Appuyer sur le bouton . Le régime d'éclairage du témoin de régime moteur est réglé, et l'affichage bascule sur le régime de l'intervalle d'éclairage du témoin de régime Tachymètre moteur. Simultanément, le clignotement des segments indique le réglage actuel appliqué Affichage du tachymètre en fonction du régime d'éclairage du témoin numérique...
  • Page 39 Instruments (Suite) Appuyer sur le bouton . Le régime de Ex Lorsque le régime du témoin de régime l'intervalle d'éclairage du témoin de régime moteur est réglé sur 10 000 tr/min moteur est réglé, et l'affichage bascule sur et que le régime de l'intervalle du le réglage de la luminosité...
  • Page 40 2 Modification du mode d'affichage du Ex Régime du moteur par minute tachymètre : 10 500 tr/min Il est possible de modifier le mode d'affichage du tachymètre. Affichage Segments Appuyer sur le bouton pour changer conventionnel du tachymètre de mode d'affichage du tachymètre. Appuyer sur le bouton .
  • Page 41 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h.
  • Page 42 Témoin de point mort Témoin de régime moteur S'allume lorsque la transmission est (P40) au point mort. Témoin de feu de route Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit Témoin de bas niveau de carburant Témoin de BEQUILLE LATERALE S'allume lorsqu'il ne reste plus que le carburant S'allume lorsque la béquille de réserve dans le réservoir de carburant.
  • Page 43 Témoins (Suite) Témoin de régime moteur ● S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Réglage initial Éclairage du témoin de régime moteur: 8 000 tr/min Intervalle du régime moteur: 250 tr/min Témoin de régime r/min (tr/min) moteur Clignotant 7 250 tr/min...
  • Page 45 Commutateurs Inverseur de feu de croisement/route ● : feu de route ● : feu de croisement Bouton Bouton de d'avertisseur sonore démarrage Contacteur d'arrêt du moteur Contacteur de clignotant Doit normalement rester sur Appuyer sur le contacteur la position (Run). pour éteindre le clignotant.
  • Page 46 (On) Contacteur d'allumage Met le système sous tension pour Alimente/coupe l'alimentation le démarrage/la conduite. du système, bloque la direction. La clé peut être retirée en (Off) position (Off) ou (Lock). Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite...
  • Page 47 Commutateurs (Suite) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé de contact et placer le équivalent est également recommandé.
  • Page 48 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est sur la position (Run). le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. Placer le contacteur d'allumage en position (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume).
  • Page 49 Démarrage du moteur (Suite) Si le moteur ne démarre pas : Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. Recommencer la procédure normale de démarrage. Lorsque le moteur démarre, ouvrir légèrement la poignée d'accélérateur si le ralenti est irrégulier.
  • Page 50 Changement de rapport La transmission de votre véhicule est équipée de 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
  • Page 51 Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage Clé de Clapet de de carburant contact serrure Plaque de goulot Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de de remplissage contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant.
  • Page 52 Equipements de rangement Porte-casque ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle passager. Le fait de rouler avec un casque accroché au porte-casque peut altérer votre Porte-casques capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 53 Equipements de rangement (Suite) Trousse à outils/Porte-documents La trousse à outils est rangée sous le porte- La trousse à outils et le porte-documents sont documents. logés sous la selle passager à côté de la sangle Placer la trousse à outils dans les nervures. en caoutchouc.
  • Page 54 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. Importance de l'entretien ....... P. 52 Huile moteur .............P.
  • Page 55 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences performances, éviter les pannes et réduire les nécessaires.
  • Page 56 Les opérations d'entretien doivent être menées Honda recommande qu'un essai sur conformément aux normes et aux spécifications route de votre véhicule soit réalisé par votre Honda, par des techniciens compétents et concessionnaire à la suite de chaque visite équipés. Votre concessionnaire répond à d'entretien périodique.
  • Page 57 à un concessionnaire, à moins que vous ne Nettoyer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Remplacer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Lubrifier Honda. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 58 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Remplace- avant Contrôle Se reporter Eléments ment conduite annuel à la page × 1 000 km régulier 2 P. 56 Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de transmission – Liquide de frein 2 ans Usure des plaquettes de frein Système de freinage...
  • Page 59 Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et le Contrôles avant utilisation ● débattement de la chaîne de transmission ; Par mesure de sécurité, il relève de votre régler et lubrifier si nécessaire P. 87 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
  • Page 60 Toujours utiliser des pièces d'origine Honda Le montage de pièces d'origine autre ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité que Honda peut affecter la sécurité de et la fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à code à...
  • Page 61 Principes de base de l'entretien En cas d'urgence Batterie Si l'un des incidents suivants se produit, consulter Votre véhicule est équipé d'une batterie sans immédiatement un médecin. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le Projection d'électrolyte dans les yeux : ●...
  • Page 62 2. Si les bornes commencent à se corroder ou Le montage d'accessoires électriques d'origine autre sont recouvertes d'une substance blanche, les que Honda peut provoquer une surcharge du système nettoyer à l'eau chaude et essuyer. électrique entraînant une décharge de la batterie et...
  • Page 63 Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 117 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : REMARQUE Norme JASO T 903...
  • Page 64 SJ ou supérieure, à l'exception des huiles désignées « à conservation d'énergie » ou « à Liquide de frein recommandé : conservation des ressources naturelles » sur Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 Honda l'étiquette circulaire API. ou équivalent Non recommandée Recommandée...
  • Page 65 Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission REMARQUE L'utilisation d'une chaîne neuve sur un ensemble pignon/ La chaîne de transmission doit être contrôlée et couronne usé entraîne une usure prématurée de la chaîne. lubrifiée régulièrement. Augmenter la fréquence des contrôles de la chaîne si la moto roule Nettoyage et lubrification souvent sur des chaussées en mauvais état, à...
  • Page 66 Principes de base de l'entretien Liquide de refroidissement recommandé Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. Mélange : 50 % d'antigel et 50 % d'eau distillée Une concentration d'antigel inférieure à 40 % Ne pas utiliser un nettoyeur vapeur, un nettoyeur n'assurera pas une protection appropriée contre...
  • Page 67 Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus Augmenter la fréquence d'entretien en cas ne sont pas coupés, d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou fendus, craquelés au encore si le véhicule a été lavé ou renversé. point de laisser Effectuer l'entretien si le niveau de dépôts est apparaître la trame ou...
  • Page 68 Principes de base de l'entretien Contrôle de la profondeur de sculpture ATTENTION Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de roulement. S'ils sont apparents, remplacer La conduite avec des pneus fortement immédiatement les pneus. usés ou mal gonflés peut provoquer un Par mesure de sécurité, il est recommandé...
  • Page 69 Après montage du pneu, faire équilibrer les ● ce manuel d'utilisation. roues en utilisant des masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un ● pneu sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
  • Page 70 Outils La trousse à outils se loge sous la selle passager. 2 P. 76 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 10 x 14 mm ●...
  • Page 71 Dépose et pose des composants de carrosserie Batterie 1. Relever l'avant du réservoir de carburant. P. 74 Dépose 2. Débrancher la borne négative de la batterie. S'assurer que le contacteur d'allumage est en 3. Déposer le câble négatif du guide. position (Off).
  • Page 72 Dépose et pose des composants de carrosserie Batterie Installation Borne positive Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Commencer toujours par brancher la borne positive . S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 73 Dépose et pose des composants de carrosserie Clip Clip Installation Dépose Pointeau central 1. Appuyer sur le bas du pointeau central. 1. Appuyer sur le pointeau central pour 2. Introduire le clip dans l'orifice. déverrouiller. 3. Appuyer sur le pointeau central pour 2.
  • Page 74 Dépose et pose des composants de carrosserie Selle conducteur Selle conducteur Installation 1. Introduire la patte dans la rainure. Dépose 2. Poser les bagues et les vis de fixation. 1. Déposez la selle arrière. P. 76 3. Serrer fermement les boulons de montage. 2.
  • Page 75 Dépose et pose des composants de carrosserie Ensemble de cache de réservoir de carburant Ensemble de cache de réservoir 3. Déposer les boulons B, les boulons C, les colliers, le boulon D et la rondelle. de carburant Boulon D Dépose Rondelle 1.
  • Page 76 Dépose et pose des composants de carrosserie Ensemble de cache de réservoir de carburant Installation 4. Retirer les griffes des œillets et libérer les pattes hors des fentes. 1. Monter l'ensemble de cache de réservoir 5. Elargir les deux extrémités de l'ensemble de carburant dans l'ordre inverse de la de cache de réservoir de carburant et le déposer.
  • Page 77 Dépose et pose des composants de carrosserie Position d'entretien du réservoir de carburant Position d'entretien du 4. Déposer les boulons de montage et les bagues des deux côtés. réservoir de carburant L'avant du réservoir de carburant peut être incliné vers le haut pour l'entretien. Le réservoir de carburant n'a pas besoin de vidange.
  • Page 78 Dépose et pose des composants de carrosserie Position d'entretien du réservoir de carburant 6. Tirer la patte du couvercle de la batterie 7. Monter le réservoir de carburant sur et l'ouvrir. la base du couvercle de la batterie. Une fois le couvercle de la batterie ouvert, enfoncer la charnière pour le bloquer.
  • Page 79 Dépose et pose des composants de carrosserie Selle passager Selle passager Dépose 1. Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Selle passager Griffes 2. La tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tirer la selle passager vers le Serrure de selle haut et l'arrière.
  • Page 80 Dépose et pose des composants de carrosserie Déflecteur gauche Déflecteur gauche 3. Déposer le boulon A et les boulons B du déflecteur interne, puis le déflecteur Dépose interne. Déflecteur 1. Déposer le clip ( P. 70) et le boulon du interne déflecteur externe.
  • Page 81 Dépose et pose des composants de carrosserie Déflecteur gauche Installation 1. Poser le déflecteur interne et serrer les boulons B du déflecteur interne. Couple : 10 N·m (1,0 kgf·m) 2. Poser et serrer le boulon A du déflecteur interne. Couple : 4,2 N·m (0,4 kgf·m) 3.
  • Page 82 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Regard de 1. Si le moteur est froid, le faire tourner au contrôle de ralenti pendant 3 à 5 minutes. niveau d’huile 2. Placer le contacteur d'allumage en position Niveau max. (Off) et patienter 2 à...
  • Page 83 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut Si le niveau d'huile moteur est proche ou en endommager le moteur. Ne pas mélanger différents dessous du repère minimal, faire l'appoint indices et marques d'huile. Ces mélanges peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement de l'embrayage.
  • Page 84 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide Si le niveau de liquide de refroidissement chute significativement ou si le réservoir de de refroidissement liquide de refroidissement est vide, il est probable que le système présente une fuite Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- importante.
  • Page 85 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide ATTENTION de refroidissement Ne pas déposer le bouchon de radiateur quand le moteur est chaud au risque Si le niveau de liquide de refroidissement est d'être ébouillanté par le liquide de en dessous du repère de niveau LOWER, refroidissement.
  • Page 86 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un ou l'autre des réservoirs est sous le repère LWR 1. Placer le véhicule en position verticale sur ou le niveau LOWER (mini.), ou si la garde au une surface ferme et de niveau.
  • Page 87 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes Avant Arrière de frein Plaquettes de frein Plaquettes de frein Contrôler l'état des témoins d'usure des plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une Avant d'entre elles est usée jusqu'au bas de l'indicateur.
  • Page 88 Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu Contacteur stop de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
  • Page 89 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale 3. S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. 4. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. 5. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse.
  • Page 90 Chaîne d'entraînement Contrôle de la tension de la chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus Bras oscillant ou grippés.
  • Page 91 Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes Contrôle du jeu au levier d'usure. Le faire remplacer par un d'embrayage concessionnaire si nécessaire. Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
  • Page 92 Embrayage Réglage du jeu au levier d'embrayage Réglage du jeu au levier Contre-écrou Dispositif de réglage d'embrayage supérieur supérieur de câble d'embrayage Dispositif de réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif – de réglage supérieur de câble d'embrayage. 1.
  • Page 93 Embrayage Réglage du jeu au levier d'embrayage Dispositif de réglage inférieur le véhicule n'avance pas, levier débrayé. Relâcher progressivement le levier Si le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage et ouvrir l'accélérateur. d'embrayage est dévissé proche de sa limite, Le véhicule doit se déplacer sans à-coups ou s'il n'est pas possible d'obtenir le jeu et accélérer progressivement.
  • Page 94 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les posi- tions de la direction. Vérifier également que le jeu de la poignée d'accélérateur est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 95 Autres réglages Réglage de la suspension Rallonge Dispositif arrière de réglage Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée. Tourner le dispositif de 4 5 6 réglage à...
  • Page 96 Dépannage Le moteur ne démarre pas ......P. 94 Indication de panne de l'indicateur de Surchauffe (le témoin de niveau de carburant ..........P. 98 température élevée du liquide de Crevaison ............. P. 99 refroidissement est allumé)......P. 95 Problème électrique ........P. 100 Témoins d'alerte allumés ou La batterie est à...
  • Page 97 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne pas le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier que la procédure correcte de ● Vérifier les éléments suivants : démarrage du moteur est respectée. Vérifier que la procédure correcte de ●...
  • Page 98 Surchauffe (le témoin de température élevée du liquide de refroidissement est allumé) Les symptômes suivants indiquent que 2. Vérifier que le ventilateur du radiateur tourne, puis placer le contacteur le moteur est en surchauffe : d'allumage en position (Off). Le témoin de température de liquide ●...
  • Page 99 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin clignote ? Stationner le véhicule dans un endroit sûr sans (MIL) du système PGM-FI objets inflammables et attendre moteur (injection de carburant coupé pendant 10 minutes que le moteur programmable) refroidisse.
  • Page 100 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 101 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de niveau de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
  • Page 102 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et des ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer recommandons de confier ce type le pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
  • Page 103 Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour réparation.
  • Page 104 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Boîtier de batterie Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 60 Fusibles dans la boîte à fusibles Boîtes à fusibles 1. Déposer le carénage gauche. P.
  • Page 105 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 106 Informations Enregistreurs de diagnostic d'entretien..........P. 104 Clés.............. P. 105 Instruments, commandes et autres fonctions........... P. 106 Entretien de l'aspect du véhicule....P. 107 Remisage de votre véhicule ...... P. 110 Transport de votre véhicule .......P. 111 L'environnement et vous......P. 112 Numéros de série ........
  • Page 107 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche...
  • Page 108 Clés Clés Clé de contact Plaquette code clé Clé de contact Ce véhicule est livré avec deux clés de contact et une plaquette code clé avec un numéro de clé et un code-barres. Conserver la clé de secours et la plaquette code clé dans un endroit sûr.
  • Page 109 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L'affichage reste à 999 999 lorsque le kilométrage atteint 999 999. Contacteur d'allumage Totalisateur partiel Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Chaque totalisateur partiel revient sur 0,0 lorsque position (On), le moteur coupé, entraînera le kilométrage parcouru dépasse 9 999,9.
  • Page 110 L'embrayage à glissement assisté empêche Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels le blocage de la roue arrière lorsque la pour préserver la durée de vie de votre Honda. décélération du véhicule engendre un effet Un véhicule propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
  • Page 111 Entretien de l'aspect du véhicule 3. Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire Consignes de nettoyage et sécher avec un chiffon doux et propre. Respecter les consignes suivantes pour le 4. Une fois que le véhicule a séché, lubrifier nettoyage de la moto : toutes les pièces mobiles.
  • Page 112 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la La pénétration d'eau dans le filtre à air peut poussière, de la boue ou du sel de la route. empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 113 Remisage de votre véhicule Remisage de votre Conduit d'échappement et silencieux véhicule Le conduit d'échappement et le silencieux sont en acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue ou la poussière. En cas de remisage en extérieur, il est recommandé Pour éliminer la boue ou la poussière, utiliser une d'utiliser une housse de protection intégrale.
  • Page 114 Transport de votre véhicule Transport de votre A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le véhicule Programme d'entretien. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à...
  • Page 115 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques Posséder et piloter un véhicule peut être très dans des conteneurs agréés et les porter agréable ; mais il vous incombe également de dans un centre de recyclage. Contacter un prendre soin de l'environnement.
  • Page 116 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 117 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : de l'alcool Endommager la peinture du réservoir ● de carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc ● l'alcool sont disponibles dans certaines régions de la conduite de carburant.
  • Page 118 Un convertisseur catalytique défectueux bonne marche du moteur ; le cas échéant, contribue à la pollution atmosphérique et peut s'arrêter et couper le moteur. réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 119 Spécifications Spécifications Composants principaux ■ Spécifications CBF300NA Longueur hors-tout 2 020 mm 286 cm Cylindrée Largeur hors-tout 805 mm CBF250NA 250 cm Hauteur hors-tout 1 050 mm CBF300NA Empattement 1 355 mm 76,0 x 63,0 mm Garde au sol minimale 155 mm Alésage x course CBF250NA...
  • Page 120 DUNLOP GPR-300 M Après Conditions 1,8 L Autorisé démontage normales Liquide de frein Conditions Catégories d'utilisation Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 Non autorisé recommandé particulières des pneus Capacité du système Neige Non autorisé 0,79 L de refroidissement Pluie Non autorisé...
  • Page 121 Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare Boulon de montage de la selle 10 N·m (1,0 kgf·m) pilote Feu stop/feu arrière Boulon du cache de réservoir de Clignotant avant/feu de position LED 4,2 N·m (0,4 kgf·m) carburant A Clignotant arrière Boulon du cache de réservoir de Eclairage de plaque 4,2 N·m (0,4 kgf·m)